Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,134 --> 00:00:03,136
[upbeat music playing]
2
00:00:17,718 --> 00:00:19,152
♪ Dance your cares away ♪
3
00:00:19,653 --> 00:00:21,788
♪ Worry's for another day ♪
4
00:00:21,855 --> 00:00:23,156
♪ Let the music play ♪
5
00:00:23,857 --> 00:00:25,292
♪ Down at Fraggle Rock ♪
6
00:00:25,959 --> 00:00:27,494
♪ Work your cares away ♪
7
00:00:27,961 --> 00:00:30,163
♪ Dancing's for another day ♪
8
00:00:30,230 --> 00:00:31,832
♪ Let the Fraggles play ♪
9
00:00:31,899 --> 00:00:33,867
We're Gobo, Mokey,
Wembley, Boober, Red!
10
00:00:33,934 --> 00:00:36,403
-[female Fraggle]
Whoopee!-Wowee!
11
00:00:42,409 --> 00:00:43,410
Ooh, a Fraggle!
12
00:00:43,477 --> 00:00:44,778
[Gobo groans]
13
00:00:44,845 --> 00:00:46,380
[chuckles] Hey, look, Ma.
14
00:00:46,446 --> 00:00:47,981
-I caught a Fraggle!-[screams]
15
00:00:48,048 --> 00:00:50,751
[Gobo] Whoa! Whoopee!
16
00:00:50,817 --> 00:00:52,219
♪ Dance your cares away ♪
17
00:00:52,786 --> 00:00:54,788
♪ Worry's for another day ♪
18
00:00:54,855 --> 00:00:56,356
♪ Let the music play ♪
19
00:00:56,823 --> 00:00:58,392
-Yahoo!-♪ Down at Fraggle Rock ♪
20
00:00:59,293 --> 00:01:01,204
♪ Down at Fraggle Rock ♪
♪ Down at Fraggle Rock ♪
21
00:01:01,228 --> 00:01:02,896
Down at Fraggle Rock.
22
00:01:04,063 --> 00:01:05,331
[whimpers]
23
00:01:05,399 --> 00:01:06,567
[exclaims, pants]
24
00:01:08,836 --> 00:01:10,771
[groans, whimpers]
25
00:01:10,838 --> 00:01:12,105
It's an outrage!
26
00:01:12,606 --> 00:01:15,175
Worse than that,
[stammers] it's blasphemy.
27
00:01:15,242 --> 00:01:19,112
Sprocket, do you knowwhat
Mr. Herman Grubtoe,
28
00:01:19,179 --> 00:01:23,150
our honorable candidate
for mayor, wants to do now?
29
00:01:23,750 --> 00:01:26,587
He wants to chop down our tree.
30
00:01:26,652 --> 00:01:28,188
[Sprocket gasps, exclaims]
31
00:01:28,822 --> 00:01:31,291
That's my favorite tree.
32
00:01:31,358 --> 00:01:36,029
It's where I put my clothesline.
It's where I repose to cogitate.
33
00:01:36,096 --> 00:01:38,332
-And it's the tree
where you... [gasps]
34
00:01:38,398 --> 00:01:41,201
-Well, it's your favorite
tree too.-[whines, barks]
35
00:01:41,268 --> 00:01:44,738
I... I agree Sprocket. But the
problem is, how do we stop him?
36
00:01:44,805 --> 00:01:46,073
[whines]
37
00:01:46,139 --> 00:01:49,176
Oh, look. There's
old Ben Stribling.
38
00:01:50,544 --> 00:01:53,646
-His... His grandmother
planted that tree.-[whimpers]
39
00:01:53,714 --> 00:01:58,384
I bet he's going to be sad whenhe
finds out Grubtoe is cutting it down.
40
00:01:59,652 --> 00:02:01,989
Sprocket, I've got it.
Sprocket, I've got it.
41
00:02:02,923 --> 00:02:05,659
If Grubtoe wants
to win the election,
42
00:02:05,726 --> 00:02:10,264
then he can't cut down a treethat
means so much to the local voters.
43
00:02:10,330 --> 00:02:15,068
We'll keep a constant watchand
see how many use its shade
44
00:02:15,135 --> 00:02:17,237
or stop and admire its beauty.
45
00:02:17,304 --> 00:02:20,974
Well, come on, Sprocket. I
need your acute canine vision.
46
00:02:25,546 --> 00:02:28,182
-[Fraggles
chattering]-[Wembley] That's it!
47
00:02:28,248 --> 00:02:29,726
-[Mokey] Thanks,
Rita.-[Red] Come on.
48
00:02:29,750 --> 00:02:32,619
-[Mokey] Okay, let's see.-[Red]
Been doin' this all day.
49
00:02:32,686 --> 00:02:34,021
[Wembley] That's great, Gobo!
50
00:02:34,788 --> 00:02:36,690
Is this saw broken or what?
51
00:02:36,757 --> 00:02:38,892
-You've really got the
hang of it now.-[Gobo] Ah.
52
00:02:38,959 --> 00:02:40,293
-[Red groans] Whew.-Okay, Red.
53
00:02:40,360 --> 00:02:43,730
I'm ready to challenge youto the
Swimming Backwards Underwater Race.
54
00:02:43,797 --> 00:02:45,232
He's really ready, all right.
55
00:02:45,299 --> 00:02:49,203
No one's challenging anyoneuntil
I get rid of these knobblies.
56
00:02:49,269 --> 00:02:51,738
-Oh.-[sighs] I just
don't understand it.
57
00:02:51,805 --> 00:02:54,841
They've never grown
like this before. Oh!
58
00:02:54,908 --> 00:02:57,344
Yeah, they are kinda
bad this time, aren't they?
59
00:02:57,411 --> 00:02:59,251
Bad? They're horrible!
Hideous! Horrendous!
60
00:02:59,263 --> 00:03:01,114
Bad? They're horrible!
Hideous! Horrendous!
61
00:03:01,181 --> 00:03:02,916
Oh, I hate these knobblies.
62
00:03:02,983 --> 00:03:05,886
Every time we wanna
havean Underwater Frolic,
63
00:03:05,953 --> 00:03:09,089
they appear for no reason.
Who needs 'em? [scoffs]
64
00:03:09,156 --> 00:03:10,657
Oh but, Red!
65
00:03:10,724 --> 00:03:13,427
That's how we know it's
timefor the Underwater Frolic,
66
00:03:13,493 --> 00:03:15,195
when the knobblies appear.
67
00:03:15,262 --> 00:03:16,864
So you see, we do need them.
68
00:03:16,930 --> 00:03:20,100
But not when they
take up the whole pool!
69
00:03:20,167 --> 00:03:21,935
-Good morning, everybody.-Ah!
70
00:03:22,002 --> 00:03:23,403
-Juice time!-Oh boy.
71
00:03:23,470 --> 00:03:25,072
[Mokey] Ooh, thanks, Boober.
72
00:03:25,138 --> 00:03:27,307
Uh, juice? Now?
73
00:03:27,374 --> 00:03:28,876
-[Wembley] Ah.-[Boober] Mm.
74
00:03:29,276 --> 00:03:32,379
[sniffs] Uh, wh... what
kind of juiceis this, Boober?
75
00:03:32,446 --> 00:03:33,780
-[sniffs] Ew.-Kohlrabi.
76
00:03:33,847 --> 00:03:36,116
-[Mokey] Ah.-Kohlrabi? Oh.
77
00:03:36,183 --> 00:03:38,018
[sniffing]
78
00:03:38,785 --> 00:03:39,987
[smacks lips, gags]
79
00:03:40,053 --> 00:03:42,322
Oh, Boober. This is horrible.
80
00:03:42,389 --> 00:03:43,724
[gags, coughs]
81
00:03:43,790 --> 00:03:47,828
-She's right. [gags,
coughs]-Oh. [stammers] I see.
82
00:03:47,895 --> 00:03:49,415
-[Gobo] Yuck!-[Mokey]
Well, I'm sorry.
83
00:03:49,463 --> 00:03:52,099
-Ew! Yuck. Ew.-[Wembley
coughs, clears throat]
84
00:03:52,165 --> 00:03:54,635
-[water bubbles]-[gasps] Whoa!
85
00:03:54,701 --> 00:03:56,670
-What's in this stuff,
poison?-[Mokey gasps]
86
00:03:56,737 --> 00:03:59,673
-Look. It's killing the
knobblies.-Oh! It is? [groans]
87
00:03:59,740 --> 00:04:02,085
Aw! Poor little knobblies. Oh.
Aw! Poor little knobblies. Oh.
88
00:04:02,109 --> 00:04:04,778
Poor knobblies nothing.
Give me more of that juice!
89
00:04:04,845 --> 00:04:06,413
Ah, ah, ah! Red, Red, Red.
90
00:04:06,480 --> 00:04:09,383
Pruning them is quite one
thing, but killing them is another.
91
00:04:09,449 --> 00:04:10,817
No, no.
92
00:04:10,884 --> 00:04:12,886
-[Wembley] Oh, ow!-Wembley,
what are you doing?
93
00:04:13,487 --> 00:04:16,322
-I'm dead. I drank the poison
juice.-[Mokey] Oh, Wembley.
94
00:04:16,390 --> 00:04:20,928
Wembley, kohlrabi juice is not
poisonousto Fraggles, just to knobblies.
95
00:04:20,994 --> 00:04:23,497
-I'm saved!-You're
weird. Uh, Boober.
96
00:04:23,564 --> 00:04:24,698
Pass that pitcher here.
97
00:04:24,765 --> 00:04:26,242
-[Mokey] Ah, ah,
ah!-[Boober] Uh, yes.
98
00:04:26,266 --> 00:04:27,644
-No, Red. No, no,
no.-[Boober] Huh?
99
00:04:27,668 --> 00:04:30,370
No. I'm not gonna let
you killinnocent knobblies.
100
00:04:30,437 --> 00:04:34,741
But what about the Underwater Frolic?
Those knobblies are ruining everything!
101
00:04:34,808 --> 00:04:36,743
Oh. We can swim around them.
102
00:04:36,810 --> 00:04:39,012
[stammers, growls]
103
00:04:39,079 --> 00:04:40,781
[mimicking] "We can
swim around them."
104
00:04:40,848 --> 00:04:44,651
Oh, we can't. And we won't.'Cause
I'm gonna get rid of them! [grunts]
105
00:04:44,718 --> 00:04:46,920
-[Wembley gasps]-[stammers]
I don't know, Red.
106
00:04:46,987 --> 00:04:50,023
Maybe cutting them backis a
better idea than killing them.
107
00:04:50,090 --> 00:04:51,158
-[growls]-Ahhh!
108
00:04:51,225 --> 00:04:52,926
Then again, maybe it's not.
109
00:04:52,993 --> 00:04:54,528
-Boober!-Uh, yes?
110
00:04:54,595 --> 00:04:57,331
-Have you got any
more kohlrabi juice?-Yes.
111
00:04:57,397 --> 00:04:58,958
Well, bring all you've got
and pour iton these knobblies.
112
00:04:58,970 --> 00:05:00,543
Well, bring all you've got
and pour iton these knobblies.
113
00:05:00,567 --> 00:05:01,568
Yes.
114
00:05:02,736 --> 00:05:04,538
-[growls]-[whimpers] Uh...
115
00:05:04,605 --> 00:05:06,373
-And we'll help him.-Yes, yes.
116
00:05:06,440 --> 00:05:08,342
Mm. [pants]
117
00:05:08,408 --> 00:05:13,881
Ooh! I'm gonna get rid of these
knobblies, if it's the last thing I do.
118
00:05:13,947 --> 00:05:15,816
Oh! [grunts]
119
00:05:15,883 --> 00:05:17,951
Ooh! Oh.
120
00:05:18,018 --> 00:05:19,953
[whimpers] What's going on?
121
00:05:20,020 --> 00:05:21,688
[whimpering]
122
00:05:21,755 --> 00:05:24,457
Oh. In my head, [pants] I see...
123
00:05:25,459 --> 00:05:27,661
a giant tree. [gasps]
124
00:05:27,728 --> 00:05:30,497
Oh! Ooh... [pants] Uh...
125
00:05:32,332 --> 00:05:33,500
Uh, ahhh!
126
00:05:33,567 --> 00:05:36,803
Oh. And now
[pants] I hear a voice.
127
00:05:36,870 --> 00:05:39,506
Uh, what's it
saying? Uh... [gasps]
128
00:05:40,073 --> 00:05:45,279
[singsong] "Follow the
roots. Follow the roots."
129
00:05:45,345 --> 00:05:48,849
[gasps] Could these
knobbliesbe roots to something?
130
00:05:48,916 --> 00:05:50,250
Huh.
131
00:05:51,185 --> 00:05:52,619
[grunts] Oh.
132
00:05:52,686 --> 00:05:57,357
"Follow the roots.
Follow the roots."
133
00:05:57,925 --> 00:05:59,913
I wonder where that voice
is coming from?[inhales]
134
00:05:59,925 --> 00:06:01,925
I wonder where that voice
is coming from?[inhales]
135
00:06:05,098 --> 00:06:08,936
Boy, look at all these
knobblies. Hmm.
136
00:06:13,874 --> 00:06:15,776
Oh. Whoa.
137
00:06:17,477 --> 00:06:19,713
[gasps] It's that voice again.
138
00:06:20,280 --> 00:06:24,218
"Follow the roots.
Follow the roots."
139
00:06:25,452 --> 00:06:26,453
Ah.
140
00:06:34,795 --> 00:06:37,931
Hey. There's a
tunnel down there.
141
00:06:37,998 --> 00:06:39,666
A long, dark tunnel.
142
00:06:40,567 --> 00:06:41,568
[whimpers]
143
00:06:43,170 --> 00:06:44,838
Well, here goes.
144
00:06:52,779 --> 00:06:57,484
"Follow the roots.
Follow the roots."
145
00:07:07,227 --> 00:07:08,395
Hmm.
146
00:07:09,496 --> 00:07:14,101
[gasps] Wow! It looks like
the trunkof an underwater tree.
147
00:07:16,003 --> 00:07:19,540
Oh boy. I need some air. Mm.
148
00:07:20,941 --> 00:07:23,777
[multiple voices,
singsong]Follow the roots.
149
00:07:23,844 --> 00:07:27,114
-Huh?-Follow the roots...
150
00:07:27,948 --> 00:07:29,683
Hey! Hey, hey, hey. Look.
151
00:07:29,750 --> 00:07:32,252
-Someone heard
us. [ululates]-Yeah!
152
00:07:33,420 --> 00:07:35,022
Where am I?
153
00:07:35,088 --> 00:07:37,090
[all ululating]
154
00:07:39,026 --> 00:07:43,363
The Levesque twins just
leanedtheir bicycles against the tree
155
00:07:43,430 --> 00:07:47,301
while they went to cutold
Grandma McIntyre's lawn.
156
00:07:47,367 --> 00:07:48,368
[metal clattering]
157
00:07:48,435 --> 00:07:51,905
Ooh! I hate to think
of poor old Grandma
158
00:07:51,972 --> 00:07:56,643
pushing her own lawn mower[stammers]
if Grubtoe cuts down that tree!
159
00:07:56,710 --> 00:07:59,012
[Sprockett sighs, grunts]
160
00:07:59,079 --> 00:08:00,473
Sprocket, you got to admit,
this is pretty fascinating.
161
00:08:00,485 --> 00:08:01,891
Sprocket, you got to admit,
this is pretty fascinating.
162
00:08:01,915 --> 00:08:06,486
I had no idea so many people
or animalsuse that old tree.
163
00:08:06,553 --> 00:08:07,387
[clattering]
164
00:08:07,454 --> 00:08:12,459
Ah! There's Mrs. Lee. She's
hanging up a campaign poster for...
165
00:08:13,393 --> 00:08:14,828
Sprocket!
166
00:08:14,895 --> 00:08:16,263
-That's it!-[whimpers]
167
00:08:16,330 --> 00:08:19,666
My paints. Just what I need.
168
00:08:21,602 --> 00:08:23,937
-Sprocket, move it.-[groans]
169
00:08:24,238 --> 00:08:26,907
What's this old
bone doing in there?
170
00:08:26,974 --> 00:08:32,111
Sprocket, if this brilliant idea of
minefor saving an old tree doesn't work,
171
00:08:32,179 --> 00:08:35,249
-[chuckles] I don't
know what will.-[sighs]
172
00:08:35,315 --> 00:08:38,318
[all ululating]
173
00:08:38,619 --> 00:08:41,482
-Isn't it amazing? It
worked. It worked.-Yeah.
174
00:08:41,494 --> 00:08:43,557
Our call has been
answered. Yeah.
175
00:08:43,624 --> 00:08:46,093
-I'll make waves
to that.-Me too!
176
00:08:46,159 --> 00:08:48,161
[ululating resumes]
177
00:08:49,496 --> 00:08:50,931
What's going on?
178
00:08:50,998 --> 00:08:53,066
Welcome, creature from beyond.
179
00:08:53,133 --> 00:08:55,502
Uh, who are you?
What do you want?
180
00:08:55,569 --> 00:08:57,471
-Allow me to introduce
ourselves.-Yeah.
181
00:08:57,538 --> 00:08:59,606
-I'm Mermer Merggle.-Mm-hmm.
182
00:08:59,673 --> 00:09:01,084
And that up there, that
Merggle, that's Merple Merggle.
183
00:09:01,096 --> 00:09:02,519
And that up there, that
Merggle, that's Merple Merggle.
184
00:09:02,543 --> 00:09:04,578
-That's right.-And over
there, that Merggle,
185
00:09:04,645 --> 00:09:06,079
that's Merkey Merggle.
186
00:09:06,146 --> 00:09:08,549
-Hello.-And this
is Merboo Merggle.
187
00:09:08,615 --> 00:09:12,252
That's right. Thank you for
coming. It's a vision come true.
188
00:09:12,319 --> 00:09:14,354
Oh, and that Merggle
there, that's Mervin.
189
00:09:14,421 --> 00:09:17,224
Wanna buy a hat?
Real cheap, seven shells.
190
00:09:17,291 --> 00:09:19,293
[Merggles ululate]
191
00:09:19,359 --> 00:09:22,563
-[stammers] No
thanks.-And who are you?
192
00:09:22,629 --> 00:09:26,667
My name is... is Red Fraggle,
and I come from Fraggle Rock.
193
00:09:26,733 --> 00:09:27,835
[Merggles gasp]
194
00:09:27,901 --> 00:09:30,404
-I don't believe
it!-[Mermer] Oh! Oh!
195
00:09:30,470 --> 00:09:33,106
You have no flippers or fins.
196
00:09:33,173 --> 00:09:35,008
Well, you have no legs or feet.
197
00:09:35,075 --> 00:09:39,313
Well, no flippers, no fins. You
can't splash. You can't swim!
198
00:09:39,379 --> 00:09:41,048
-[gasps] You can't
live.-[Red] Aw!
199
00:09:41,114 --> 00:09:44,685
Oh, but look on the bright
side: you get to wear socks.
200
00:09:44,751 --> 00:09:46,453
I can see it all now.
201
00:09:46,520 --> 00:09:50,257
A world with no flippers, no
fins, but a whole lot of socks.
202
00:09:50,324 --> 00:09:52,893
Yeah, yeah. Uh, Merboo
here is keeper of the vision.
203
00:09:52,960 --> 00:09:55,729
It was her idea to try to senda
message through the tree.
204
00:09:55,796 --> 00:09:58,232
-That's right.-See, watch?
You go, uh... [grunts]
205
00:09:58,632 --> 00:10:02,936
Follow the root. Follow the root.
Follow the root. Follow the root.
206
00:10:03,003 --> 00:10:05,205
-So, that's how
you did it.-See? Yes.
207
00:10:05,272 --> 00:10:09,109
Yes. Because the
treeis the center of all life
208
00:10:09,176 --> 00:10:11,578
and our probe into the unknown.
209
00:10:11,645 --> 00:10:15,415
And look what it brought us:
a finless, flipperless Fraggle.
210
00:10:15,482 --> 00:10:18,552
Oh, oh. Uh, don't mind him.
H-He's always grumpy like that.
211
00:10:18,619 --> 00:10:21,188
It's his job. He's Seer of
the Dark Side.[chuckles]
212
00:10:21,255 --> 00:10:23,190
And I'm Seer of the Bright Side.
213
00:10:23,257 --> 00:10:27,394
And your arrival is a wonder, a
breakthrough, a pearl in our oyster.
214
00:10:27,461 --> 00:10:31,164
Aw, don't be silly. Our
oyster ran away weeks ago.
215
00:10:32,633 --> 00:10:35,035
Uh, yeah.[stammers]
What do you want from me?
216
00:10:35,102 --> 00:10:37,671
Well, uh, to tell you the
truth, we're a little tired
217
00:10:37,738 --> 00:10:39,706
of only having
each other to talk to.
218
00:10:39,773 --> 00:10:42,676
And we wondered if there
wasanyone out there to hear us.
219
00:10:42,743 --> 00:10:46,713
Yeah. So Merboo told us to feed
our treeextra-fortified food [laughs]
220
00:10:46,780 --> 00:10:49,283
to make the roots go
as far as they could.
221
00:10:49,349 --> 00:10:54,988
Because our tree is the center of all
lifeand the probe into the unknown.
222
00:10:55,055 --> 00:10:57,057
[Merggles ululate]
223
00:11:02,095 --> 00:11:04,298
♪ There's a place where I go ♪
224
00:11:04,364 --> 00:11:06,333
♪ Where my heart
starts to grow ♪
225
00:11:06,400 --> 00:11:09,369
♪ And I see whatThe
whole world is worth ♪
226
00:11:09,436 --> 00:11:10,470
Oh, sing it!
227
00:11:10,537 --> 00:11:12,739
♪ It's a tree with a view ♪
228
00:11:12,806 --> 00:11:14,875
♪ It's for me, it's for you ♪
229
00:11:14,942 --> 00:11:18,846
♪ It's a tree that
shall be evermore ♪
230
00:11:19,213 --> 00:11:23,283
♪ Tree of life, carry
meTree of life, ferry me ♪
231
00:11:23,350 --> 00:11:27,421
♪ Tree of life, shelter
me in the strife ♪
232
00:11:27,487 --> 00:11:31,558
♪ In your branches we
flyln your roots we can lie ♪
233
00:11:31,625 --> 00:11:35,429
♪ In the dream of
the green tree of life ♪
234
00:11:38,098 --> 00:11:40,167
♪ In the branches above ♪
235
00:11:40,234 --> 00:11:42,202
♪ Where the sun shines in love ♪
236
00:11:42,269 --> 00:11:46,206
♪ There's a time
whenThe mystery is plain ♪
237
00:11:46,273 --> 00:11:48,509
♪ In the roots down below ♪
238
00:11:48,575 --> 00:11:50,644
♪ Where the dark tendrils grow ♪
239
00:11:50,711 --> 00:11:53,547
♪ There's a place
whereThe world starts again ♪
240
00:11:53,614 --> 00:11:54,648
♪ Two, three ♪
241
00:11:54,715 --> 00:11:56,917
♪ Tree of life, carry me ♪
242
00:11:56,984 --> 00:11:59,019
♪ Tree of life, ferry me ♪
243
00:11:59,086 --> 00:12:02,432
♪ Tree of life, shelter me in the strife ♪
♪ Tree of life, shelter me in the strife ♪
244
00:12:02,456 --> 00:12:03,457
♪ In the strife ♪
245
00:12:03,524 --> 00:12:05,392
♪ In your branches we fly ♪
246
00:12:05,459 --> 00:12:07,528
♪ In your roots we can lie ♪
247
00:12:07,594 --> 00:12:11,331
♪ In the dream of
the green tree of life ♪
248
00:12:12,266 --> 00:12:19,106
♪ Tree of life ♪
249
00:12:21,074 --> 00:12:23,710
[water sloshing]
250
00:12:23,777 --> 00:12:26,547
[Merggles and Red
ululate and laugh]
251
00:12:27,648 --> 00:12:29,483
Let's celebrate Red Fraggle,
252
00:12:29,550 --> 00:12:31,885
the brightest thingthat's
ever happened to us.
253
00:12:31,952 --> 00:12:34,087
[gasps] Let's have a feast!
254
00:12:34,154 --> 00:12:36,590
-[Mermer] Oh, here,
here!-Oh no. Not a feast.
255
00:12:36,657 --> 00:12:38,725
Oh, so many shells to wash.
256
00:12:38,792 --> 00:12:41,461
-Oh. A feast. Yes,
yes.-[chattering]
257
00:12:41,528 --> 00:12:43,030
I'll make waves to that.
258
00:12:43,096 --> 00:12:46,066
-[ululating]-[Red] Uh, whoa!
259
00:12:46,466 --> 00:12:49,236
Do you think there's a market
for hatswhere you come from?
260
00:12:49,303 --> 00:12:54,040
I'm the Seller of Hats, see, and,
uh, I'm ready to expand. [chuckles]
261
00:12:54,107 --> 00:12:56,743
-Yes, yes. Tell us
about Fraggle Rock.-Mm.
262
00:12:56,810 --> 00:12:59,713
-Ooh! Yes, do.-Fraggle
Rock is a wonderful place.
263
00:12:59,780 --> 00:13:01,308
A-And the most wonderful
thingabout it is the Fraggles,
264
00:13:01,320 --> 00:13:02,859
A-And the most wonderful
thingabout it is the Fraggles,
265
00:13:02,883 --> 00:13:04,218
especially my friends.
266
00:13:04,284 --> 00:13:06,220
-[Boober grunting]-Whoo-hoo!
267
00:13:07,788 --> 00:13:09,156
-That's it. Go on, Boober.-Whoo!
268
00:13:09,223 --> 00:13:11,391
-Keep squeezing
those kohlrabies.-Whoo!
269
00:13:11,458 --> 00:13:14,461
Yeah, we need lots of juiceto
kill off all these knobblies.
270
00:13:14,528 --> 00:13:16,830
-Yeah.-Oh, I love
it. I love it. [laughs]
271
00:13:16,897 --> 00:13:19,166
Okay, stop now. Stop.
That's enough. That's enough.
272
00:13:19,233 --> 00:13:21,435
I can't rememberwhen
I've had so much fun!
273
00:13:21,502 --> 00:13:22,903
-[Wembley chuckles]-Yep.
274
00:13:22,970 --> 00:13:24,004
-That oughta do it.-Yep.
275
00:13:24,071 --> 00:13:26,607
-Okay, Wembley.
Let's pour it in.-Okay.
276
00:13:26,673 --> 00:13:27,774
[grunts]
277
00:13:30,177 --> 00:13:31,778
-[Merggles
chatter]-Yeah, yeah, yeah.
278
00:13:31,845 --> 00:13:34,314
So what you should really
dois come back with me
279
00:13:34,381 --> 00:13:36,283
and see Fraggle
Rock for yourselves!
280
00:13:36,350 --> 00:13:37,451
[Mermer] Oh my!
281
00:13:37,518 --> 00:13:40,554
Could we? I'd love to
meetall those new friends.
282
00:13:40,621 --> 00:13:44,758
They sound so wonderful, so
interesting, so incredibly energetic.
283
00:13:44,825 --> 00:13:46,527
Oh yeah, yeah.
284
00:13:46,593 --> 00:13:48,729
I'm not going anywhereon
an empty stomach.
285
00:13:48,795 --> 00:13:49,796
Well, who is?
286
00:13:49,863 --> 00:13:54,301
Uh, Red Fraggle, why don't you
comeand sit up here on the branch of honor?
287
00:13:54,368 --> 00:13:57,337
Why don't you wear
the shellsof friendship?
288
00:13:57,404 --> 00:13:59,139
-Ooh! Thank you.-Ah.
289
00:13:59,206 --> 00:14:00,634
And why don't you eat
this plateof leftovers?
290
00:14:00,646 --> 00:14:02,085
And why don't you eat
this plateof leftovers?
291
00:14:02,109 --> 00:14:04,611
-Ooh.-But you mustn't
eat until we make waves.
292
00:14:04,678 --> 00:14:06,046
-Ah.-Again?
293
00:14:06,113 --> 00:14:07,447
[clears throat]
294
00:14:07,514 --> 00:14:10,751
Today we make waves
to honor Red Fraggle
295
00:14:10,817 --> 00:14:13,787
and our treethat brought
her here. [inhales]
296
00:14:13,854 --> 00:14:15,222
[ululating]
297
00:14:15,289 --> 00:14:17,524
-[branch cracks]-[Red]
Whoa! Ohhh!
298
00:14:17,991 --> 00:14:22,429
[gasps] Hey!
What's the big idea?
299
00:14:22,496 --> 00:14:25,799
What happened to that branch? As
Guardian of the Tree, I need to know.
300
00:14:25,866 --> 00:14:27,601
It fell all by itself.
301
00:14:27,668 --> 00:14:29,169
[gasps] Oh, no!
302
00:14:29,236 --> 00:14:32,472
Something horribleis
happening to our tree.
303
00:14:33,106 --> 00:14:35,542
Oh now, wait. As
Seer of the Bright Side,
304
00:14:35,609 --> 00:14:39,746
I must remind you that our
treeis virtually indestructible.
305
00:14:39,813 --> 00:14:43,717
Oh yeah. Well, she's right, uh, Merkey.
Perhaps you are diving to conclusions.
306
00:14:43,784 --> 00:14:47,054
After all, the only thing knownto
Merggles that can hurt our tree
307
00:14:47,120 --> 00:14:49,723
-is kohlrabi.-Kohlrabi?
308
00:14:49,790 --> 00:14:52,292
-Yes.-So, look
on the bright side.
309
00:14:52,359 --> 00:14:55,062
There's no kohlrabi around
herefor miles and miles.
310
00:14:55,128 --> 00:14:56,530
-That's right.-[Red stammers]
311
00:14:56,597 --> 00:14:58,458
Actually, uh, that's not
quite true.-[Merggles] Huh?
312
00:14:58,470 --> 00:15:00,343
Actually, uh, that's not
quite true.-[Merggles] Huh?
313
00:15:00,367 --> 00:15:05,506
Uh, I'm afraid I have
somethingsort of, uh, icky to tell you.
314
00:15:05,572 --> 00:15:07,774
[stammers] We're
all gills. Speak.
315
00:15:07,841 --> 00:15:09,943
-Yeah.-Well, uh, I...
316
00:15:10,010 --> 00:15:12,980
I think my friends... Remember
the ones I told you about?
317
00:15:13,046 --> 00:15:14,414
[Merggles] Yes, yes. Yes, we do.
318
00:15:14,481 --> 00:15:18,952
Well, uh, I think they may have
justpoured kohlrabi juice on the knobblies.
319
00:15:19,019 --> 00:15:20,020
Oh my.
320
00:15:20,087 --> 00:15:21,922
Well, that's too bad
for the knobblies.
321
00:15:21,989 --> 00:15:24,191
But what do knobblies
have to dowith our tree?
322
00:15:24,258 --> 00:15:27,861
What? Oh.I think the...
The knobblies are the roots.
323
00:15:27,928 --> 00:15:29,129
-[Merggles shriek]-What?
324
00:15:29,196 --> 00:15:35,102
Your friends poured kohlrabi
juiceon the roots of our tree? [shrieks]
325
00:15:35,169 --> 00:15:37,871
The fiends! The
monsters! The brutes!
326
00:15:37,938 --> 00:15:41,108
No. Uh, a-actually,
I... I told them to do it.
327
00:15:41,175 --> 00:15:44,278
-You what? You
fiend!-You monster!
328
00:15:44,344 --> 00:15:46,680
-You brute!-No!
329
00:15:46,747 --> 00:15:48,749
[Merggles clamoring]
330
00:15:49,750 --> 00:15:53,220
-Let me out! Let me
out!-Never! [sobs]
331
00:15:53,287 --> 00:15:55,722
We thought you were our
friendand you betrayed us.
332
00:15:55,789 --> 00:15:57,691
-[branch
cracks]-[Merggles exclaim]
333
00:15:57,758 --> 00:15:59,186
Now just look at our
beautiful tree. It's dying.
334
00:15:59,198 --> 00:16:00,637
Now just look at our
beautiful tree. It's dying.
335
00:16:00,661 --> 00:16:04,831
Oh, I knew probing the
unknownwould come to no good.
336
00:16:04,898 --> 00:16:08,769
-Well, look on the bright
side.-What bright side?
337
00:16:08,836 --> 00:16:11,371
Uh, well, give me a
moment. I'll think of one.
338
00:16:11,438 --> 00:16:12,239
[groans]
339
00:16:12,306 --> 00:16:14,041
-Please let me
go.-[Mermer scoffs]
340
00:16:14,107 --> 00:16:18,245
I'll go back and tell my friends to
stopkilling the roots before it's too late.
341
00:16:18,312 --> 00:16:21,281
Ha! Ha! Ha! You
expect us to believe that?
342
00:16:21,348 --> 00:16:23,684
We welcomed you with
open fins, we trusted you.
343
00:16:23,750 --> 00:16:25,152
-We even liked you.-Yes.
344
00:16:25,219 --> 00:16:28,488
And look what you did.
You wanted to kill our tree!
345
00:16:28,555 --> 00:16:31,091
-No, please!-[another
branch cracks]
346
00:16:31,158 --> 00:16:32,593
[Merggles exclaim]
347
00:16:32,659 --> 00:16:34,328
-Oh, Merboo!-Yes?
348
00:16:34,394 --> 00:16:35,762
-Keeper of the Vision...-Yes?
349
00:16:35,829 --> 00:16:37,497
What do you see us doing now?
350
00:16:37,564 --> 00:16:40,133
We must pack our nets and go.
351
00:16:40,200 --> 00:16:44,538
-Go? Where?-To the
Incredibly Faraway Lake.
352
00:16:44,605 --> 00:16:46,907
No, no, no, no. That's
so incredibly far away.
353
00:16:46,974 --> 00:16:48,342
-We'll never make it.-I know.
354
00:16:48,408 --> 00:16:51,745
We must either leave
and finda new beginning...
355
00:16:51,812 --> 00:16:55,182
-Yes.-...or stay and
watch the bitter end.
356
00:16:55,249 --> 00:16:58,285
[Merggles wailing and weeping]
357
00:16:58,352 --> 00:17:00,426
For the first timeas
Keeper of the Bright Side,
358
00:17:00,438 --> 00:17:02,523
For the first timeas
Keeper of the Bright Side,
359
00:17:02,589 --> 00:17:06,193
[sobs] I can't see
the bright side.
360
00:17:06,260 --> 00:17:07,425
[wailing continues]
361
00:17:08,028 --> 00:17:11,198
Oh, this is all a horrible
mistake![whimpers]
362
00:17:11,265 --> 00:17:14,666
Uh, we'll have to have some more
juiceto finish off these knobblies.
363
00:17:14,733 --> 00:17:16,236
-Knobblies.-Well,
you're in luck.
364
00:17:16,303 --> 00:17:20,207
'Cause I just got a honey of a
kohlrabithat I'm just dying to squeeze.
365
00:17:20,272 --> 00:17:22,476
-Oh! [laughs]-Hey, hey.
366
00:17:22,541 --> 00:17:26,547
-I hope all this work makes Red
happy.-Yeah, where is she, anyway?
367
00:17:26,613 --> 00:17:27,948
She's probably with Mokey.
368
00:17:28,015 --> 00:17:29,883
-Yeah.-Uh, excuse
me. Excuse me, guys.
369
00:17:29,950 --> 00:17:32,452
Have you seen Red?
The Frolic is about to begin
370
00:17:32,519 --> 00:17:34,721
and I have to ask
herabout these decorations.
371
00:17:35,122 --> 00:17:36,323
-No.-[gasps]
372
00:17:36,390 --> 00:17:38,025
-We thought she
was with you.-Yeah.
373
00:17:38,091 --> 00:17:40,827
No. I haven't seen her for ages.
374
00:17:40,894 --> 00:17:43,430
-Well, then where is
she?-Well, I don't know.
375
00:17:43,497 --> 00:17:46,066
-Uh, maybe we better go
look for her.-Yeah. Good idea.
376
00:17:46,133 --> 00:17:48,001
-Uh, Red!-Red! Red!
377
00:17:48,068 --> 00:17:49,102
-Red!-Oh, Red!
378
00:17:49,169 --> 00:17:52,272
-Red! Red!-Red!
379
00:17:52,339 --> 00:17:54,141
Ah! Wow!
380
00:17:54,208 --> 00:17:59,413
-[Merboo] Farewell, tree.
[wails]-[Mermer] Goodbye, tree. [cries]
381
00:17:59,479 --> 00:18:00,848
What about her? What about her?
382
00:18:00,914 --> 00:18:04,885
Oh, her? Well, she'll
never hurt anyone again.
383
00:18:04,952 --> 00:18:05,953
-Ha!-Oh!
384
00:18:06,019 --> 00:18:08,822
No! No, wait. Wait.
You can't leave me here.
385
00:18:08,889 --> 00:18:11,892
I'm your friend. The tree
brought us together, remember?
386
00:18:12,359 --> 00:18:16,630
Oh, they're gone.
I've ruined everything.
387
00:18:17,464 --> 00:18:21,268
Oh, tree. You got me into
this. I wish you could get me out.
388
00:18:21,568 --> 00:18:24,838
-[grunting]-Wait a minute. Hmm.
389
00:18:25,572 --> 00:18:27,174
-Psst. Hey, Fraggle.-Uh-huh?
390
00:18:27,241 --> 00:18:31,178
You wanna buy a hat?
Closing-out sale. Real steal.
391
00:18:31,245 --> 00:18:34,114
Uh, no thanks,
Mervin. I'm thinking.
392
00:18:34,181 --> 00:18:37,451
Aw, you drive a
hard bargain. [grunts]
393
00:18:37,918 --> 00:18:41,021
Wait a minute! Mervin,
stop! Come back! Come back!
394
00:18:42,256 --> 00:18:43,724
I knew you couldn't resist.
395
00:18:43,790 --> 00:18:48,695
Uh, listen. If I buy one of your hats,
will you push me over to the tree?
396
00:18:48,762 --> 00:18:50,664
Uh, uh, no!
397
00:18:50,731 --> 00:18:53,634
No, [stammers] I couldn't do
that. Why, you're the enemy.
398
00:18:53,700 --> 00:18:56,470
They'd never forgive me! [pants]
399
00:18:56,537 --> 00:18:58,405
-Two hats?-Uh, it's a deal.
400
00:18:58,472 --> 00:19:02,242
- [gasps] Great, great!-[grunts] Uh-oh.
- [gasps] Great, great!-[grunts] Uh-oh.
401
00:19:02,309 --> 00:19:06,880
Ah! Uh, Gobo! Wembley! Boober!
Mokey! Can somebody hear me? Please!
402
00:19:06,947 --> 00:19:08,615
[grunting]
403
00:19:08,682 --> 00:19:10,551
-[Mokey] Red?-Oh,
did you find Red?
404
00:19:10,617 --> 00:19:13,086
-Uh-uh.-No, she's
disappeared without a trace.
405
00:19:13,153 --> 00:19:15,088
-Now where could
she be?-I don't know.
406
00:19:15,155 --> 00:19:18,959
-Oh, look at these
poor knobblies.-Yeah.
407
00:19:19,026 --> 00:19:21,695
Come on, Wembley. Let's
pour in the last of this juice.
408
00:19:21,762 --> 00:19:24,665
[all gasp, exclaim]
409
00:19:24,731 --> 00:19:26,633
Uh, I don't know why,
410
00:19:26,700 --> 00:19:31,538
but I'm getting a
picture of Redin a cage,
411
00:19:31,605 --> 00:19:36,376
hanging onto the
branch of a giant tree.
412
00:19:37,110 --> 00:19:38,478
-What?-Hmm. Yes.
413
00:19:38,545 --> 00:19:44,017
And a voice is saying,
"Do not kill the knobblies."
414
00:19:44,084 --> 00:19:46,420
Do not kill the knobblies!
415
00:19:46,486 --> 00:19:49,389
-Do not kill the
knobblies!-[grunts]
416
00:19:49,456 --> 00:19:51,692
You promised you'd buy two hats!
417
00:19:51,758 --> 00:19:54,595
Yeah. Mervin, if I heard you,
then someone in Fraggle Rock
418
00:19:54,661 --> 00:19:57,397
has got to hear me. We're
connected by the tree.
419
00:19:57,464 --> 00:19:58,992
Follow the knobblies.
Follow the knobblies!
420
00:19:59,004 --> 00:20:00,543
Follow the knobblies.
Follow the knobblies!
421
00:20:00,567 --> 00:20:05,519
Now the voice is saying,
-"Follow the knobblies."
422
00:20:05,531 --> 00:20:06,139
-What?
423
00:20:06,206 --> 00:20:09,176
I think it sounds
like Red. Here. Yeah.
424
00:20:09,910 --> 00:20:12,212
-"Follow the knobblies."
-[Wembley] Oh.
425
00:20:12,279 --> 00:20:14,281
-[grunts] You're right.-Yeah.
426
00:20:14,348 --> 00:20:15,749
Oh, I'm gonna check this out.
427
00:20:15,816 --> 00:20:17,184
-Oh, good.-In the meantime,
428
00:20:17,251 --> 00:20:20,053
-don't kill any more
knobblies.-No, no. We won't. No.
429
00:20:21,121 --> 00:20:22,122
[grunts]
430
00:20:24,091 --> 00:20:27,060
Follow the knobblies!
Follow the knobblies!
431
00:20:27,127 --> 00:20:29,563
[grunts] You know,
you're not very nice.
432
00:20:29,630 --> 00:20:34,801
Oh. Oh, Mervin. I'm sorry.
But I don't want your tree to die.
433
00:20:34,868 --> 00:20:37,371
Uh, here. Here. Take
these for the hats.
434
00:20:37,437 --> 00:20:39,006
-[grunts]-Uh, keep the change.
435
00:20:39,072 --> 00:20:40,908
Uh, whoa.
436
00:20:41,475 --> 00:20:44,211
-Yeah. Oh.-Oh, thank you.
437
00:20:44,278 --> 00:20:46,079
Oh! Here, uh... Oh.
438
00:20:46,146 --> 00:20:49,082
-Uh, one shell, two
shells...-Maybe it's already too late.
439
00:20:49,716 --> 00:20:55,455
Maybe the tree is dead. And
it's all my fault. What can I do?
440
00:20:56,123 --> 00:20:57,123
Uh...
441
00:20:57,791 --> 00:20:59,927
I can try one more time.
442
00:20:59,993 --> 00:21:03,230
Uh, follow the knobblies.
Uh, follow the knobblies.
443
00:21:03,297 --> 00:21:05,365
Follow the knobblies!
444
00:21:09,436 --> 00:21:12,506
Oh no. It looks like
a long dark tunnel.
445
00:21:12,906 --> 00:21:15,709
Well, I'm going back up.
Red can't be down there.
446
00:21:20,547 --> 00:21:22,349
"Follow the knobblies."
447
00:21:23,817 --> 00:21:25,886
[grunts] Or can she?
448
00:21:27,788 --> 00:21:30,490
Follow the knobblies.
Follow the knobblies.
449
00:21:30,557 --> 00:21:33,026
Somebody, anybody!
Follow the knobblies!
450
00:21:33,093 --> 00:21:35,429
Mervin, what are you
doing? Come away at once.
451
00:21:35,495 --> 00:21:38,832
-Whoa! What's going on here?-Oh
nothing. I'm doing nothing. No.
452
00:21:38,899 --> 00:21:41,301
Hey. Get your hand off
that tree, young Fraggle!
453
00:21:41,368 --> 00:21:45,339
-Please, the tree is our only
hope.-That's funny, coming from you.
454
00:21:49,009 --> 00:21:50,210
[gasps]
455
00:21:50,277 --> 00:21:51,345
-Gobo!-Ahhh!
456
00:21:51,411 --> 00:21:53,614
[coughs] Red, where are we?
457
00:21:53,680 --> 00:21:55,649
Oh no. Another one.
458
00:21:55,716 --> 00:21:57,417
-We're doomed!-[Merggles
clamoring]
459
00:21:57,484 --> 00:21:59,286
Doomed? Who's doomed?
460
00:21:59,353 --> 00:22:02,473
Gobo, did you do what I told you to do?
Gobo, did you do what I told you to do?
461
00:22:02,656 --> 00:22:06,226
Yeah, we stopped killing
the knobbliesjust like you said.
462
00:22:06,293 --> 00:22:09,062
Wait a minute. Let
me get this straight.
463
00:22:09,129 --> 00:22:11,431
You told them not
to kill the knobblies?
464
00:22:11,498 --> 00:22:15,068
You? You saved our
tree? On purpose?
465
00:22:15,135 --> 00:22:18,705
Yes. I may have been
silly, but I'm not an enemy.
466
00:22:18,772 --> 00:22:20,707
I never wanted
to hurt your tree.
467
00:22:20,774 --> 00:22:22,943
-But, really?-Really!
468
00:22:23,010 --> 00:22:25,979
[Merggles cheering, ululating]
469
00:22:26,046 --> 00:22:27,247
[Merboo] Oh, thank you.
470
00:22:27,681 --> 00:22:30,551
Could someone tell mewhat's
going on around here?
471
00:22:32,419 --> 00:22:35,956
So, not only does the tree
connectus to Merggle Lake,
472
00:22:36,023 --> 00:22:38,358
but it also connects
us to the Merggles.
473
00:22:38,425 --> 00:22:41,762
We can hear each otherthrough
the knobblies... I mean, roots.
474
00:22:42,229 --> 00:22:45,632
Mm. That is the most
amazing storyl have ever heard.
475
00:22:45,699 --> 00:22:47,701
-[Mokey] Me too.-Me three.
476
00:22:47,768 --> 00:22:49,369
-Me four.-Me five.
477
00:22:49,436 --> 00:22:50,470
-[Red gasps]-Me six.
478
00:22:50,537 --> 00:22:52,005
-[Red chortles]-Me Mervin.
479
00:22:52,072 --> 00:22:54,942
-Anybody wanna
buy a hat?-[laughter]
480
00:22:55,008 --> 00:22:57,110
It's time for the
Underwater Frolic!
481
00:22:57,177 --> 00:22:59,713
[laughter and cheers]
482
00:23:01,715 --> 00:23:07,521
And you must also realize, Mr. Grubtoe,
that it is under that very same tree
483
00:23:07,588 --> 00:23:11,391
that Mrs. Melon's fifth
graders holdtheir nature class.
484
00:23:12,893 --> 00:23:17,264
[chuckles] They may not
vote, sir, but their parents do.
485
00:23:18,932 --> 00:23:22,703
You agree? Excellent!
Thank you, sir, and goodbye.
486
00:23:22,769 --> 00:23:24,872
Sprocket, we did it.
487
00:23:24,938 --> 00:23:28,342
Not only is Grubtoenot
going to cut down our tree,
488
00:23:28,408 --> 00:23:30,944
but he's going to plant
another one.[chuckles]
489
00:23:31,011 --> 00:23:35,349
And you know what I promised in
return? I promised I'd hang this up.
490
00:23:35,415 --> 00:23:39,553
You see, when Grubtoe heard
our report, he realized our tree
491
00:23:39,620 --> 00:23:44,124
was the best place in townfor
his campaign poster. [chuckles]
492
00:23:45,425 --> 00:23:48,362
Oh, Sprocket. Why don't
you bury this old bone?
493
00:23:49,296 --> 00:23:52,165
Where? Under the
tree, of course. [laughs]
494
00:23:53,333 --> 00:23:54,768
[upbeat music playing]
495
00:23:55,369 --> 00:23:56,803
[scatting]
496
00:24:11,885 --> 00:24:13,220
♪ Dance your cares away ♪
497
00:24:13,987 --> 00:24:16,056
♪ Worry's for another day ♪
498
00:24:16,123 --> 00:24:17,457
♪ Let the music play ♪
499
00:24:18,158 --> 00:24:19,526
♪ Down at Fraggle Rock ♪
500
00:24:20,260 --> 00:24:21,528
♪ Dance your cares away ♪
501
00:24:22,329 --> 00:24:24,498
-♪ Worry's for another
day ♪-[Red] Whoopee!
502
00:24:24,565 --> 00:24:26,033
♪ Let the music play ♪
503
00:24:26,633 --> 00:24:27,835
♪ Down at Fraggle Rock ♪
504
00:24:28,702 --> 00:24:29,903
♪ Down at Fraggle Rock ♪
505
00:24:30,704 --> 00:24:32,072
♪ Down at Fraggle Rock ♪
37017
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.