All language subtitles for movieddl.me_Fraggle.Rock.S05E02.1080p.BluRay.x264-SPRiNTER.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,168 --> 00:00:03,170 [upbeat music playing] 2 00:00:17,651 --> 00:00:19,086 ♪ Dance your cares away ♪ 3 00:00:19,620 --> 00:00:21,755 ♪ Worry's for another day ♪ 4 00:00:21,822 --> 00:00:23,123 ♪ Let the music play ♪ 5 00:00:23,824 --> 00:00:25,259 ♪ Down at Fraggle Rock ♪ 6 00:00:25,893 --> 00:00:27,427 ♪ Work your cares away ♪ 7 00:00:27,995 --> 00:00:30,197 ♪ Dancing's for another day ♪ 8 00:00:30,264 --> 00:00:31,832 ♪ Let the Fraggles play ♪ 9 00:00:31,899 --> 00:00:33,867 We're Gobo, Mokey, Wembley, Boober, Red! 10 00:00:33,934 --> 00:00:36,403 -[female Fraggle] Whoopee!-Wowee! 11 00:00:42,409 --> 00:00:43,410 Ooh, a Fraggle! 12 00:00:43,477 --> 00:00:44,778 [Gobo groans] 13 00:00:44,845 --> 00:00:46,613 [chuckles] Hey, look, Ma. 14 00:00:46,680 --> 00:00:48,215 -I caught a Fraggle!-[screams] 15 00:00:48,282 --> 00:00:50,984 [Gobo] Whoa! Whoopee! 16 00:00:51,051 --> 00:00:52,452 ♪ Dance your cares away ♪ 17 00:00:52,920 --> 00:00:54,922 ♪ Worry's for another day ♪ 18 00:00:54,988 --> 00:00:56,490 ♪ Let the music play ♪ 19 00:00:57,057 --> 00:00:58,659 -Yahoo!-♪ Down at Fraggle Rock ♪ 20 00:00:59,326 --> 00:01:01,204 ♪ Down at Fraggle Rock ♪ ♪ Down at Fraggle Rock ♪ 21 00:01:01,228 --> 00:01:02,896 Down at Fraggle Rock. 22 00:01:06,233 --> 00:01:07,267 [Sprocket sneezes] 23 00:01:07,668 --> 00:01:08,801 [sniffles] 24 00:01:08,869 --> 00:01:11,205 [Doc] Sprocket, can you open the door, please? 25 00:01:13,039 --> 00:01:15,209 [gasps] Attaboy. Thank you. 26 00:01:15,275 --> 00:01:17,144 [Sprocket grunting] 27 00:01:21,682 --> 00:01:23,116 Talk about heavy! 28 00:01:23,617 --> 00:01:26,186 It's the new automatic pie-maker 29 00:01:26,253 --> 00:01:29,823 that Ms. Ardath has orderedfor the kitchen at the Captain's Inn. 30 00:01:29,890 --> 00:01:32,059 She asked me to put it together. 31 00:01:32,125 --> 00:01:34,494 What's this? Oh, instructions. 32 00:01:35,262 --> 00:01:37,698 "First open the box." Ha! 33 00:01:38,365 --> 00:01:43,537 "And the washers and the nuts go togetherwith the bolts." [chuckles] 34 00:01:44,204 --> 00:01:46,539 Obvious stuff. All obvious stuff. 35 00:01:46,607 --> 00:01:49,810 I can't wait to try this pie-maker out. 36 00:01:51,144 --> 00:01:52,179 What's this? 37 00:01:52,246 --> 00:01:55,616 Sprocket, I've already lookedat the instruction booklet. 38 00:01:56,850 --> 00:02:00,621 Dozens and dozens of delicious apple pies. Dozens and dozens of delicious apple pies. 39 00:02:01,388 --> 00:02:05,859 Sprocket, are you forgettingthat I am a charter member 40 00:02:05,926 --> 00:02:08,862 of the Tinkerers and Inventors Society? 41 00:02:08,929 --> 00:02:11,598 Why, I'm virtually a founding father. 42 00:02:12,799 --> 00:02:15,369 All right! Sorry, I may have gone wrong before, 43 00:02:15,435 --> 00:02:18,906 but putting something like this togetheris a piece of cake. 44 00:02:18,972 --> 00:02:21,775 -[Sprocket groans]-Or should I say, a piece of pie. 45 00:02:21,841 --> 00:02:23,210 [Doc chuckling] 46 00:02:26,880 --> 00:02:29,116 [Wembley] Okay, Gobo. Here's another riddle. 47 00:02:29,183 --> 00:02:30,484 [Gobo] Okay, coach. 48 00:02:30,551 --> 00:02:33,120 Eat a red radish or have a bad dream. 49 00:02:33,187 --> 00:02:35,389 What makes one like the other seem? 50 00:02:35,454 --> 00:02:40,227 [Gobo] Uh. When either is done, you're the happy one. 51 00:02:40,293 --> 00:02:42,396 -Right!-Boy, you're in great shape. 52 00:02:42,462 --> 00:02:44,765 But your answer doesn't have to rhyme, does it, Gobo? 53 00:02:44,831 --> 00:02:47,434 No, I was just stretchingthe old mental muscles. 54 00:02:47,501 --> 00:02:50,170 -Ah! Okay. Well, here is one.-Muscles. 55 00:02:50,237 --> 00:02:54,575 What's always roundwith a surprising sound? 56 00:02:54,641 --> 00:02:55,642 Oh! 57 00:02:55,709 --> 00:02:58,011 Hey, no fair! You answered the riddle. 58 00:02:58,078 --> 00:02:59,422 Gobo's the one in training to solvethe riddle of Rhyming Rock. 59 00:02:59,434 --> 00:03:00,790 Gobo's the one in training to solvethe riddle of Rhyming Rock. 60 00:03:00,814 --> 00:03:02,916 -What?-An O is always round, 61 00:03:02,983 --> 00:03:04,818 and we say it when we're surprised. 62 00:03:04,885 --> 00:03:05,752 Get it? 63 00:03:05,819 --> 00:03:08,589 [together] Oh! 64 00:03:08,655 --> 00:03:09,756 -Right.-[Red chuckles] 65 00:03:09,823 --> 00:03:11,892 [chuckles] Oh. 66 00:03:11,959 --> 00:03:13,861 [humming] 67 00:03:15,728 --> 00:03:19,199 [laughing] I got another riddle, you are gonna love it! 68 00:03:19,266 --> 00:03:20,868 -[Gobo] Huh?-Quiet! 69 00:03:21,735 --> 00:03:25,606 All creatures pause to listento the riddle, 70 00:03:25,672 --> 00:03:28,175 when first approaching Rhyming Rock. 71 00:03:28,242 --> 00:03:30,043 [ticking] 72 00:03:30,844 --> 00:03:32,846 [Rhyming Rock] Bing bong. 73 00:03:33,347 --> 00:03:35,582 Sing song. 74 00:03:36,083 --> 00:03:38,252 Ding dong. 75 00:03:38,819 --> 00:03:39,820 Gong. 76 00:03:39,887 --> 00:03:40,888 -Wow.-Yes. 77 00:03:41,255 --> 00:03:43,624 -Today's riddle's a tough one, eh?-Yeah. 78 00:03:43,690 --> 00:03:45,926 Hey, you should have heard yesterday's. 79 00:03:45,993 --> 00:03:49,196 "Ring ring, hop hop, diddley-bop, stop." 80 00:03:49,897 --> 00:03:52,332 -You must be Herkimer.-That's right. 81 00:03:52,399 --> 00:03:55,769 And welcome to the legendary Rhyming Rock. 82 00:03:55,836 --> 00:03:57,571 -Oh. [chuckles]-One of the eight. 83 00:03:58,305 --> 00:04:00,316 - Or is it nine? Maybe ten?-Well. - Or is it nine? Maybe ten?-Well. 84 00:04:00,340 --> 00:04:01,542 -Yeah.-Anyway. 85 00:04:01,608 --> 00:04:04,077 One of the wonders of Fraggledom! 86 00:04:04,478 --> 00:04:07,181 I am Gobo. This is Red and Wembley. 87 00:04:07,247 --> 00:04:08,315 -Hi.-Hi. [chuckles] 88 00:04:08,382 --> 00:04:11,051 Well, pleased to meet you. I am the caretaker here. 89 00:04:11,351 --> 00:04:15,122 The one who keeps this wonderlooking so wonderful. 90 00:04:15,189 --> 00:04:16,623 -You do too.-Yes. Yes. 91 00:04:16,690 --> 00:04:19,760 So, what brings you here, beyond the obvious, of course? 92 00:04:20,060 --> 00:04:21,695 I wanted to hear the rhyme. 93 00:04:22,062 --> 00:04:24,865 Well, you picked a good day for that. 94 00:04:24,932 --> 00:04:27,467 Yeah, the rock's really rhyming today. 95 00:04:27,835 --> 00:04:30,537 Yeah and then I wanna tryto solve the riddle. 96 00:04:30,604 --> 00:04:32,906 Yes. Yes. Oh, yeah and you'll do it too. 97 00:04:32,973 --> 00:04:34,074 What? 98 00:04:34,141 --> 00:04:35,876 Do the riddle. Solve the riddle. 99 00:04:35,943 --> 00:04:37,044 -Yeah!-Oh, no! 100 00:04:37,110 --> 00:04:38,545 No. No. No! 101 00:04:38,612 --> 00:04:40,480 -Huh?-No. No. No! 102 00:04:40,547 --> 00:04:42,482 Out. Get out! Out. Move it! Shoo! 103 00:04:42,549 --> 00:04:44,117 What are you talking about? 104 00:04:44,183 --> 00:04:47,721 I'm talking about despair and weeping. 105 00:04:48,288 --> 00:04:51,892 About the gnashing of teethand the tearing of hair. 106 00:04:52,259 --> 00:04:53,659 Frankly, I've had enough of it. 107 00:04:53,994 --> 00:04:56,196 So, if you can't just enjoy the rock, 108 00:04:56,263 --> 00:04:58,866 for what it is, leave! Come on. On your way. 109 00:04:58,932 --> 00:05:01,244 But I have a right to try to solve... But I have a right to try to solve... 110 00:05:01,268 --> 00:05:04,571 No one ever solves the riddleof Rhyming Rock! 111 00:05:04,638 --> 00:05:06,249 -[Wembley sighs]-Come on. Talk to him, will you? 112 00:05:06,273 --> 00:05:07,774 He can't possibly succeed. 113 00:05:07,841 --> 00:05:08,942 Why not? 114 00:05:09,009 --> 00:05:11,945 Because the riddle changes every day. 115 00:05:12,012 --> 00:05:14,047 And you only get three tries at it. 116 00:05:14,114 --> 00:05:16,116 -And if you're wrong...-What? 117 00:05:16,183 --> 00:05:19,052 You never get to try again. 118 00:05:20,120 --> 00:05:23,390 The rock completely ignores you forever! 119 00:05:24,358 --> 00:05:28,996 Oh! The fresh-faced young Fragglesl have seen strut in here 120 00:05:29,062 --> 00:05:34,001 only to fail and leave as depressed, dithering dimps. [sobs] 121 00:05:34,534 --> 00:05:36,570 Yeah. But if I guess... 122 00:05:36,637 --> 00:05:39,973 Yeah, it says rightin the Book of Fraggle Lore, 123 00:05:40,274 --> 00:05:44,478 "Weary traveler, heed this rhyme. And you will dance in time." 124 00:05:45,212 --> 00:05:47,147 -Dance in time. Wow!-Yeah. 125 00:05:47,214 --> 00:05:48,582 Yeah, exactly. 126 00:05:48,649 --> 00:05:51,985 -Okay champ, time to tackle that riddle.-Yeah. 127 00:05:52,319 --> 00:05:57,424 But you won't solve itand then you'll weep and moan, 128 00:05:57,491 --> 00:05:59,736 and carry on like all the otherfailed Fraggles. [sobbing] 129 00:05:59,748 --> 00:06:02,005 and carry on like all the otherfailed Fraggles. [sobbing] 130 00:06:02,029 --> 00:06:03,263 And I am sick of that. 131 00:06:03,330 --> 00:06:05,933 So beat it! Scram! Vamoose. 132 00:06:05,999 --> 00:06:08,302 But Gobo's been in trainingfor this for ages. 133 00:06:08,368 --> 00:06:09,512 -That's right.-Tell him, Gobo. 134 00:06:09,536 --> 00:06:11,939 -Yeah. Stand back.-[Wembley] Go get 'em. 135 00:06:12,906 --> 00:06:15,175 -I am gonna solve the riddle.-Yeah. 136 00:06:15,642 --> 00:06:16,642 Okay. 137 00:06:17,644 --> 00:06:19,713 [Rhyming Rock] Sing song. 138 00:06:20,414 --> 00:06:22,683 Ding dong. 139 00:06:23,350 --> 00:06:24,484 Gong. 140 00:06:26,053 --> 00:06:27,254 A stalactite! 141 00:06:27,321 --> 00:06:28,422 Bong. 142 00:06:28,889 --> 00:06:31,291 Sing song. 143 00:06:32,226 --> 00:06:34,394 -Ding dong.-[groans] 144 00:06:34,761 --> 00:06:36,129 A stalactite? 145 00:06:36,597 --> 00:06:40,133 Why didn't you discuss that answerwith your coach or me first? 146 00:06:40,200 --> 00:06:41,869 But it made sense to me. 147 00:06:41,935 --> 00:06:43,871 Bing bong, sing song and ding dong 148 00:06:43,937 --> 00:06:46,006 are the sounds of a stalactite dripping. 149 00:06:46,573 --> 00:06:49,643 It always makes senseto the fool who says it. 150 00:06:49,710 --> 00:06:51,612 "Stalactite." Ha! 151 00:06:51,678 --> 00:06:54,147 Do you know how many Fraggleshave guessed that, huh? 152 00:06:54,214 --> 00:06:55,716 Come on! If you are going to guess, 153 00:06:55,782 --> 00:06:59,386 -at least come up with something fresh!-Okay. Okay. Relax. Relax. Just... 154 00:06:59,453 --> 00:07:00,797 - Yeah. Yeah. Come on.-Concentrate. - Yeah. Yeah. Come on.-Concentrate. 155 00:07:00,821 --> 00:07:01,922 Yeah. 156 00:07:01,989 --> 00:07:03,991 [Rhyming Rock] Sing song. 157 00:07:04,992 --> 00:07:06,093 Stalagmite? 158 00:07:06,760 --> 00:07:08,662 [whines] 159 00:07:09,129 --> 00:07:12,032 One more and that's it, it, it, Mr. Smarty Hat. 160 00:07:12,099 --> 00:07:14,868 Your name will be Gobo Failurefrom now on. 161 00:07:15,802 --> 00:07:19,173 Come on, come on! I'm waitingfor that final pearl from your lips. 162 00:07:19,239 --> 00:07:20,374 Come on. 163 00:07:20,440 --> 00:07:23,076 Gobo, you're not losing your nerve, are you? 164 00:07:23,143 --> 00:07:26,980 No, but I wanna go back down to the rockand check with the Storyteller. 165 00:07:27,047 --> 00:07:29,516 There's gotta be a better wayof going about this. 166 00:07:29,582 --> 00:07:31,685 Yeah, well, remember, you've only got today. 167 00:07:31,752 --> 00:07:34,288 Once you start guessing, you get those three guesses in one day 168 00:07:34,354 --> 00:07:35,355 and that's it. 169 00:07:35,789 --> 00:07:37,624 I know. I know. 170 00:07:38,125 --> 00:07:39,593 He knows. He knows. 171 00:07:40,827 --> 00:07:42,095 Well, don't hurry back! 172 00:07:42,162 --> 00:07:45,832 We don't want any riddles solvedaround here. Thank you very much. Ha! 173 00:07:47,000 --> 00:07:50,103 Hmm. Another way of solving a riddle, eh? 174 00:07:50,470 --> 00:07:52,606 If you know of one, Madame Storyteller. 175 00:07:52,940 --> 00:07:55,409 Ah, riddles are very tricky. 176 00:07:55,843 --> 00:07:57,311 -You're telling me.-Yeah. 177 00:07:57,945 --> 00:07:59,723 Did I ever tell you the story about Mattand the riddle-solving spell? 178 00:07:59,735 --> 00:08:01,524 Did I ever tell you the story about Mattand the riddle-solving spell? 179 00:08:01,548 --> 00:08:04,251 Uncle Matt discovereda riddle-solving spell? 180 00:08:04,318 --> 00:08:05,786 -My Uncle Matt?-His Uncle Matt? 181 00:08:05,853 --> 00:08:08,689 -The irresistible same.-Wow! 182 00:08:09,656 --> 00:08:11,725 This all took place many years ago, of course, 183 00:08:11,792 --> 00:08:14,962 when Matt was, if you can imagine it, 184 00:08:15,028 --> 00:08:20,534 even more devastatingly charmingand debonair than he is today. [laughs] 185 00:08:20,601 --> 00:08:22,636 -Hard to imagine.-Yeah. 186 00:08:23,337 --> 00:08:26,573 -He shared a room with his Uncle Gobo.-Oh, that's my great uncle. 187 00:08:26,640 --> 00:08:29,243 -I'm named after him.-We know. We know. 188 00:08:29,309 --> 00:08:31,845 -I didn't know you knew.-I knew you didn't know she knew. 189 00:08:32,246 --> 00:08:34,748 -Well, on this particular day...-Yeah. 190 00:08:34,815 --> 00:08:38,652 Uncle Gobo was just finishingsorting out his rock collection. 191 00:08:38,986 --> 00:08:42,623 There! A whole day's workto sort out all these, 192 00:08:42,688 --> 00:08:44,124 but it was worth it. 193 00:08:44,191 --> 00:08:45,926 Just one more piece 194 00:08:45,993 --> 00:08:49,596 and I can start writing my entryon Fraggle rocks 195 00:08:49,663 --> 00:08:51,198 for the Fragglepedia. 196 00:08:51,265 --> 00:08:53,600 Uncle Gobo. Uncle Gobo! 197 00:08:55,469 --> 00:08:56,469 [sighs] 198 00:08:56,503 --> 00:08:57,504 Uncle Gobo, look. 199 00:08:59,606 --> 00:09:01,985 Look at this astonishing book I found. Look at this astonishing book I found. 200 00:09:02,009 --> 00:09:03,911 It's full of wonderful magic spells... 201 00:09:03,977 --> 00:09:08,315 How many times have I told younot to do that? 202 00:09:10,717 --> 00:09:11,919 Three times? 203 00:09:11,985 --> 00:09:15,689 Don't come in here like thatand don't yell! 204 00:09:16,490 --> 00:09:19,326 A thousand pardons, Uncle. A thousand pardons. 205 00:09:19,693 --> 00:09:20,928 -A thousand... Yes. Good. 206 00:09:20,994 --> 00:09:24,097 You get on with saying them, while I'll go get the final rock I need 207 00:09:24,164 --> 00:09:25,699 for my collection. [scoffs] 208 00:09:26,433 --> 00:09:27,835 And while I'm gone, 209 00:09:27,901 --> 00:09:30,704 don't let anything happento my rock collection 210 00:09:30,771 --> 00:09:34,141 or your name will be Rock Fuzz. 211 00:09:34,575 --> 00:09:37,144 Got that? Rock Fuzz. 212 00:09:37,711 --> 00:09:39,246 Yes, Sir. Rock Fuzz! 213 00:09:39,313 --> 00:09:40,714 Oh, dolt! 214 00:09:40,781 --> 00:09:41,882 Rock Fuzz. 215 00:09:41,949 --> 00:09:45,052 But you didn't look at this bookthat I found. 216 00:09:45,819 --> 00:09:48,055 It's full of wonderful magic spells like, 217 00:09:48,121 --> 00:09:53,060 like this one. A spell to solve any riddle. 218 00:09:53,126 --> 00:09:55,329 -Hello, Matt.-[screams] 219 00:09:56,797 --> 00:09:58,505 Don't come in here like thatand don't yell. 220 00:09:58,517 --> 00:10:00,237 Don't come in here like thatand don't yell. 221 00:10:01,969 --> 00:10:05,739 I just dropped by to see, if you want to go down to Kissing Chasm. 222 00:10:06,907 --> 00:10:10,377 You're the Storyteller, you must know lots of riddles. Ask me one. 223 00:10:10,644 --> 00:10:12,746 -What?-Yes, go on. Any riddle. 224 00:10:13,113 --> 00:10:14,181 Okay. 225 00:10:14,248 --> 00:10:17,851 Why is a book about Fraggleslike the Great Hall? 226 00:10:17,918 --> 00:10:19,453 Oh! That's a good one. 227 00:10:19,953 --> 00:10:21,722 I haven't the faintest idea. 228 00:10:21,788 --> 00:10:23,457 But don't tell me. Don't tell me. 229 00:10:24,725 --> 00:10:25,726 Let's see. 230 00:10:26,894 --> 00:10:29,229 "Mumba, gumba, dinky-doo. 231 00:10:29,296 --> 00:10:32,566 Pants for me. Answer you!" 232 00:10:33,100 --> 00:10:34,568 [magical chime] 233 00:10:34,635 --> 00:10:36,703 A book about Fragglesis like the Great Hall 234 00:10:36,770 --> 00:10:39,273 because they're both fullof Fraggle tales. 235 00:10:39,339 --> 00:10:42,543 Oh, Matt! You're right. You're so right. 236 00:10:42,943 --> 00:10:45,646 -I am?-[kisses] You're wonderful. 237 00:10:46,013 --> 00:10:47,281 Well, of course I am. 238 00:10:50,617 --> 00:10:53,554 Oh, my! Could that Fraggle hug! 239 00:10:55,522 --> 00:10:57,958 Wow! Come on, Wembley. 240 00:10:58,025 --> 00:10:59,860 Let's go find that spell book. 241 00:10:59,927 --> 00:11:00,994 Right. Right. 242 00:11:01,795 --> 00:11:02,896 [Storyteller chuckles] 243 00:11:02,963 --> 00:11:04,998 Kissing Chasm? 244 00:11:05,065 --> 00:11:06,900 Oh, brother. 245 00:11:06,967 --> 00:11:08,802 I'm gonna go home, too. 246 00:11:09,336 --> 00:11:11,371 Hmm? Hey! Hey, wait! 247 00:11:11,438 --> 00:11:13,173 That's just half the story. 248 00:11:13,507 --> 00:11:15,809 You haven't heard the most important part! 249 00:11:16,443 --> 00:11:17,878 Dreadful things can happen. 250 00:11:17,945 --> 00:11:19,880 Do you hear me? Dreadful things! 251 00:11:19,947 --> 00:11:21,882 Oh, my dear! Oh, dear! 252 00:11:25,886 --> 00:11:28,922 You see, Sprocket, every machine has its own logic. 253 00:11:28,989 --> 00:11:31,425 An instruction booklet is rarely necessary 254 00:11:31,491 --> 00:11:34,528 for an experienced crafts personlike myself. 255 00:11:34,962 --> 00:11:36,763 Now to turn on the machine. 256 00:11:39,533 --> 00:11:41,235 [rattling] 257 00:11:41,301 --> 00:11:43,237 That doesn't sound right. 258 00:11:43,737 --> 00:11:45,439 I'll make a few adjustments. 259 00:11:48,709 --> 00:11:50,677 There, that should do it. 260 00:11:50,744 --> 00:11:52,079 Turn it on, Sprockie. 261 00:11:57,618 --> 00:12:01,188 - [laughing]-That is not funny, Sprocket. - [laughing]-That is not funny, Sprocket. 262 00:12:02,422 --> 00:12:05,225 [Gobo] Where is it? Where is that book of spells? 263 00:12:05,659 --> 00:12:06,660 -Uh.-Nope. 264 00:12:06,727 --> 00:12:08,462 Shouldn't you keep in training, Gobo? 265 00:12:08,529 --> 00:12:11,532 I mean, suppose you don't find the book? Or the spell doesn't work? 266 00:12:11,598 --> 00:12:15,302 I'll find it and it will work. That book's got to be in here somewhere. 267 00:12:15,369 --> 00:12:17,571 Well, I think you should keep your riddlerin shape. 268 00:12:17,638 --> 00:12:19,273 Now try this one. [clears throat] 269 00:12:19,339 --> 00:12:21,341 Summer sun or winter snow 270 00:12:21,408 --> 00:12:23,343 how knows the radish when to grow? 271 00:12:24,044 --> 00:12:27,347 Come on. This is an easy one. How knows the radish when to grow? 272 00:12:27,414 --> 00:12:30,184 Wembley, I'm trying to findthe spell book. 273 00:12:30,584 --> 00:12:35,122 No matter what season it is, the radish is always ready. 274 00:12:35,189 --> 00:12:37,658 Ready, ready and red. Ready red. Get it? Get it? 275 00:12:38,192 --> 00:12:41,628 Okay, Wembley, but that's got nothingto do with the riddle at Rhyming Rock. 276 00:12:42,429 --> 00:12:44,731 -Well.-Yeah, that riddle was more a... 277 00:12:44,798 --> 00:12:47,734 -"Ding ding, bong bong and..." -Bong bong. 278 00:12:48,435 --> 00:12:49,469 Here it is! 279 00:12:50,737 --> 00:12:52,239 The secret spell book. 280 00:12:52,306 --> 00:12:55,108 -Wow!-Yeah. Now I'll be able to find out 281 00:12:55,175 --> 00:12:56,443 the riddle of Rhyming Rock. 282 00:12:56,510 --> 00:12:58,712 -Oh, boy!-Then I'll feel fine. 283 00:12:59,713 --> 00:13:01,591 Just like in the old song. Just like in the old song. 284 00:13:01,615 --> 00:13:03,550 -Hey, Wembley?-The old song? 285 00:13:03,817 --> 00:13:06,420 ♪ You can wine and dineAnd you think you're fine ♪ 286 00:13:06,486 --> 00:13:10,524 ♪ But you won't be fineTill you find, the secret rhyme ♪ 287 00:13:11,124 --> 00:13:13,026 Come on Wembley, we are going to Rhyming Rock. 288 00:13:13,093 --> 00:13:14,093 Okay. 289 00:13:14,561 --> 00:13:19,733 ♪ Well, you sit beside a riverAnd you think it's all there is there ♪ 290 00:13:19,800 --> 00:13:22,069 ♪ But suddenly it hits you ♪ 291 00:13:22,469 --> 00:13:25,172 ♪ As the blue goes by, it's in the sky ♪ 292 00:13:25,239 --> 00:13:29,309 ♪ It's flowing, a blowingA growing all the time ♪ 293 00:13:30,444 --> 00:13:34,648 ♪ And the whole world chimesWhen you find the secret rhyme ♪ 294 00:13:34,715 --> 00:13:35,749 ♪ Yeah ♪ 295 00:13:35,816 --> 00:13:38,519 ♪ Well, you can huff and puffAnd do all that stuff ♪ 296 00:13:38,585 --> 00:13:42,856 ♪ But it ain't enoughlf you muff the secret rhyme ♪ 297 00:13:42,923 --> 00:13:44,858 [saxophone playing] 298 00:13:51,865 --> 00:13:56,870 ♪ Miss Anna B. BananaClimbing up a ladder ♪ 299 00:13:57,538 --> 00:13:59,428 ♪ Suddenly it grabbed herAs I climb and climb ♪ 300 00:13:59,440 --> 00:14:01,341 ♪ Suddenly it grabbed herAs I climb and climb ♪ 301 00:14:01,408 --> 00:14:04,478 ♪ I see that I'm like a treeLike a bee like the sea ♪ 302 00:14:04,545 --> 00:14:09,183 ♪ Climbing all the timeAnd the whole world chimes ♪ 303 00:14:09,249 --> 00:14:14,588 ♪ And it winds in the secret rhymeWell, you can wine and dine ♪ 304 00:14:14,655 --> 00:14:17,291 ♪ And think you're fineBut you won't be fine ♪ 305 00:14:17,357 --> 00:14:20,294 ♪ Till you find the secret rhyme ♪ 306 00:14:20,827 --> 00:14:22,896 Yeah! We are going to find it too, Wembley. 307 00:14:22,963 --> 00:14:23,964 Yeah! 308 00:14:24,865 --> 00:14:28,435 I can feel that happy endingright around the corner, eh, Wembley? 309 00:14:28,502 --> 00:14:30,237 -You bet!-[Herkimer yells] 310 00:14:30,304 --> 00:14:33,207 Just resting my eyes. Just resting my eyes. 311 00:14:33,273 --> 00:14:35,676 We caretakers never cease, you know. 312 00:14:35,742 --> 00:14:38,312 We're as much of a wonderas the wonders we maintain. 313 00:14:38,378 --> 00:14:40,314 -Yeah.-So, it's you. 314 00:14:40,380 --> 00:14:42,683 Out! Out you go, you troublemaker! Out. 315 00:14:42,749 --> 00:14:46,253 We don't want you riddle-solving typeshere at Rhyming Rock. 316 00:14:46,553 --> 00:14:48,722 But I've got the foolproof wayof solving... 317 00:14:48,789 --> 00:14:51,391 That's what every foolish Fragglewho ever came here thought. 318 00:14:51,458 --> 00:14:52,693 Begone. Shoo! 319 00:14:52,759 --> 00:14:56,063 -Scat. Scat.-I found the spell that solves riddles. 320 00:14:56,563 --> 00:14:59,165 I just have to cast the spell. 321 00:14:59,233 --> 00:15:00,610 That's all he's got to do. That's all he's got to do. 322 00:15:00,634 --> 00:15:02,302 -A spell, huh?-Yeah. 323 00:15:02,369 --> 00:15:04,671 -It's one my Uncle Matt discovered.-Yeah. 324 00:15:04,738 --> 00:15:07,908 -Hey, you need a warm-up riddle, Gobo?-No, I don't think so. 325 00:15:08,809 --> 00:15:12,079 -Oh, but thanks anyway, coach.-Oh, thanks. 326 00:15:12,613 --> 00:15:14,781 Okay. Everyone stand back. 327 00:15:18,385 --> 00:15:20,187 "Turn around once, rotate your head, 328 00:15:20,254 --> 00:15:23,156 then shimmy while repeatingthe following phrase." 329 00:15:23,624 --> 00:15:25,859 -Wow! Neat?-No. 330 00:15:25,926 --> 00:15:28,729 "Neat" is a descriptionof how I keep this place. 331 00:15:28,795 --> 00:15:31,431 "Weird" is a descriptionof what he's talking about. 332 00:15:32,199 --> 00:15:33,200 Right, right. 333 00:15:35,736 --> 00:15:39,540 "Mumba, gumba, dinky-doo. 334 00:15:40,540 --> 00:15:44,144 Pants for me and answer you!" 335 00:15:46,413 --> 00:15:48,182 [magical chime] 336 00:15:50,484 --> 00:15:52,085 -[Wembley] Whoa!-[Herkimer screams] 337 00:15:56,056 --> 00:15:58,125 [coughing] Oh. Whoa. 338 00:15:58,192 --> 00:15:59,326 What happened? 339 00:15:59,693 --> 00:16:01,171 What happened? You want to know what happened? 340 00:16:01,183 --> 00:16:02,672 What happened? You want to know what happened? 341 00:16:02,696 --> 00:16:05,132 You just ruined one of the wondersof Fraggledom. 342 00:16:05,199 --> 00:16:06,700 That's what happened! 343 00:16:07,167 --> 00:16:08,602 Oh, brother. 344 00:16:09,636 --> 00:16:12,105 -Where's Wembley? Wembley!-Huh? 345 00:16:12,172 --> 00:16:14,374 [Wembley] Help! Get me out of here! I'm trapped! 346 00:16:14,441 --> 00:16:17,811 -Oh, Wembley, what have I done?-You vandal! You beast! 347 00:16:17,878 --> 00:16:20,447 [Wembley] I'm okay. I'm just trapped forever. 348 00:16:20,914 --> 00:16:23,884 Don't worry, Wembley. I don't understand what went wrong. 349 00:16:23,951 --> 00:16:26,086 I did the spell exactly the way it said. 350 00:16:26,153 --> 00:16:29,389 And you ruined Rhyming Rock. It won't rhyme anymore. 351 00:16:29,456 --> 00:16:31,458 And it's your fault. Yours! 352 00:16:31,992 --> 00:16:33,460 Oh, Wembley. 353 00:16:34,695 --> 00:16:36,029 Don't worry, Wembley. 354 00:16:36,096 --> 00:16:38,966 I'll get you out. I'll get you out somehow! 355 00:16:39,032 --> 00:16:41,368 -[Wembley] Oh, hurry.-[Herkimer] We'll get you out. 356 00:16:41,869 --> 00:16:43,237 -[Red] Oh, Wembley.-Yeah. 357 00:16:43,303 --> 00:16:45,639 You young Fraggles are always doing this. 358 00:16:45,706 --> 00:16:48,175 Running off before you hearthe whole story. 359 00:16:48,509 --> 00:16:50,911 But how was I to knowthe spell would fail? 360 00:16:50,978 --> 00:16:52,679 And Wembley would be trapped. 361 00:16:52,746 --> 00:16:56,415 You should always know enoughto always listen to the whole story. 362 00:16:56,817 --> 00:16:59,219 What is the whole story, Madame Storyteller? 363 00:16:59,286 --> 00:17:02,022 - Yeah.-Well, to continue... - Yeah.-Well, to continue... 364 00:17:02,990 --> 00:17:05,392 You know what an impetuous youth Matt was. 365 00:17:05,759 --> 00:17:09,496 Well, not as impetuous as some of uswould have wished. [chuckles] 366 00:17:10,030 --> 00:17:13,867 Anyway, naturally having usedhis riddle-solving spell once, 367 00:17:13,934 --> 00:17:15,669 when his Uncle Gobo returned... 368 00:17:17,337 --> 00:17:18,539 It's quiet. 369 00:17:19,673 --> 00:17:21,842 The cave must be clear! 370 00:17:22,509 --> 00:17:23,510 What a beauty! 371 00:17:24,578 --> 00:17:26,012 -Ask me a riddle.-[yelps] 372 00:17:26,079 --> 00:17:27,548 Any riddle you choose. 373 00:17:29,249 --> 00:17:33,487 By the great rock. By every tunnel that ever bent. 374 00:17:33,554 --> 00:17:36,623 What did I do to deserve this? 375 00:17:36,990 --> 00:17:40,027 What did I do to deserve this? Wait. Don't tell me the answer. 376 00:17:40,093 --> 00:17:45,999 [sighs] Has the lad finally crossedthat fine line into total madness? 377 00:17:47,000 --> 00:17:49,069 "Mumba, gumba, dinky-doo. 378 00:17:49,136 --> 00:17:52,506 Pants for me, answer you!" 379 00:17:52,573 --> 00:17:54,808 Looking like a definite yes from here. 380 00:17:54,875 --> 00:17:55,943 [magical chime] 381 00:18:01,281 --> 00:18:02,282 What happened? 382 00:18:02,749 --> 00:18:04,718 My rock collection! 383 00:18:05,452 --> 00:18:08,856 You've destroyed my rock collection! 384 00:18:08,922 --> 00:18:11,692 -I see.-Let me at him! 385 00:18:11,758 --> 00:18:14,728 [Storyteller] Oh, no. Control yourself, Uncle Gobo! 386 00:18:14,795 --> 00:18:16,697 [Uncle Gobo] No. Let me go. 387 00:18:17,331 --> 00:18:21,301 But I don't understand. I did everythingjust the way it was written. 388 00:18:22,069 --> 00:18:23,303 [Storyteller] And he had, too. 389 00:18:25,072 --> 00:18:27,374 Oh, that's just like what happened to me. 390 00:18:28,108 --> 00:18:30,511 If only poor Wembley and Ihad stayed and listened 391 00:18:30,577 --> 00:18:32,079 to the rest of your story. 392 00:18:32,145 --> 00:18:36,083 -Yeah, but what went wrong?-Well, it wasn't a riddle. Was it? 393 00:18:36,917 --> 00:18:39,853 Uncle Gobo had only asked a question. 394 00:18:40,454 --> 00:18:44,491 But then, that must mean Rhyming Rock'snot a riddle either. 395 00:18:45,058 --> 00:18:47,928 Obviously! Magic is like medicine. 396 00:18:48,228 --> 00:18:50,664 The right pill for the right ill. 397 00:18:50,731 --> 00:18:53,333 And the right spell for the right problem. 398 00:18:53,400 --> 00:18:55,802 So what did Travelling Matt doto fix things up? 399 00:18:55,869 --> 00:18:58,872 -Yeah.-Just what young Gobo's gonna have to do. 400 00:18:59,506 --> 00:19:02,866 You've heard the story. Now read the book. You've heard the story. Now read the book. 401 00:19:12,953 --> 00:19:15,489 [muttering] 402 00:19:15,556 --> 00:19:17,558 -Oh! Sorry, sorry.-I'm sorry. 403 00:19:17,624 --> 00:19:20,227 So anyway, Gobo, did youfind something in that spell book? 404 00:19:20,294 --> 00:19:21,929 -I'm reading. I'm reading.-Okay. 405 00:19:21,995 --> 00:19:23,897 I hope Wembley's okay. 406 00:19:23,964 --> 00:19:26,433 Everything will be all right. It's gotta be. 407 00:19:26,500 --> 00:19:28,135 -Well...-I'm on the last page. 408 00:19:28,202 --> 00:19:29,369 Okay. 409 00:19:29,436 --> 00:19:31,205 There's a spell at the very end labeled, 410 00:19:31,271 --> 00:19:33,640 "Spell to reverse the effectsof other spells." 411 00:19:34,274 --> 00:19:36,143 -It should help.-Yeah. 412 00:19:36,543 --> 00:19:37,544 Yeah. 413 00:19:38,145 --> 00:19:40,881 I've dedicated my whole lifeto keeping this wonder 414 00:19:40,948 --> 00:19:43,417 in smooth, clean, running order. 415 00:19:43,483 --> 00:19:44,952 It's not as though there are wonders 416 00:19:45,018 --> 00:19:46,954 just lying aroundfor the taking, you know. 417 00:19:47,020 --> 00:19:48,755 [Wembley] Gosh! I feel awful about this. 418 00:19:48,822 --> 00:19:51,959 -I mean, me being Gobo's coach and all.-Exactly. 419 00:19:52,025 --> 00:19:55,329 I mean, tell me, what am I supposedto say when Fraggles come to visit, huh? 420 00:19:55,395 --> 00:19:57,831 -"Welcome to a former wonder"?-[Wembley groans] 421 00:19:57,898 --> 00:20:01,178 "See the Fraggle, pinned under the rock"? "See the Fraggle, pinned under the rock"? 422 00:20:01,335 --> 00:20:02,769 Fraggle under a rock? 423 00:20:03,504 --> 00:20:05,372 A real Fraggle Rock. 424 00:20:05,439 --> 00:20:07,508 [laughs] Want a permanent job? 425 00:20:07,574 --> 00:20:08,918 [Wembley]No, I've already got one, thanks. 426 00:20:08,942 --> 00:20:11,211 I'm the sirenfor the volunteer fire department. 427 00:20:11,278 --> 00:20:12,278 Ah. Too bad. 428 00:20:12,880 --> 00:20:15,616 [all breathing heavily] 429 00:20:15,682 --> 00:20:18,819 Don't worry, Wembley. I'll have you out of there in a jiffy. 430 00:20:19,186 --> 00:20:22,089 Yeah, Gobo's got this new spellthat will fix everything. 431 00:20:22,155 --> 00:20:23,435 -[Wembley] Great.-[Herkimer] Ha! 432 00:20:23,924 --> 00:20:25,425 I hope this works. 433 00:20:25,759 --> 00:20:27,728 Okay, everyone. Stand back. 434 00:20:28,228 --> 00:20:30,297 -Okay.-Okay. 435 00:20:32,032 --> 00:20:34,134 "You answer me for pants. 436 00:20:34,201 --> 00:20:37,905 Doo-dinky, gumba, mumba!" 437 00:20:38,939 --> 00:20:40,274 [magical chime] 438 00:20:42,743 --> 00:20:44,578 [gasping] 439 00:20:50,918 --> 00:20:53,287 You did it, Gobo! You did it! 440 00:20:54,054 --> 00:20:56,456 Thank the rock I did. Whew! 441 00:20:56,523 --> 00:20:57,558 -[all cheering]-[kissing] 442 00:20:57,624 --> 00:20:59,760 You're back! You're back! Oh! 443 00:21:01,094 --> 00:21:03,230 -Boy, Gobo, you're terrific.-Terrific? 444 00:21:03,297 --> 00:21:05,866 Why, you goofy little green Fraggle, pal! 445 00:21:05,933 --> 00:21:08,902 I'm the idiot that got you into that fixin the first place. 446 00:21:08,969 --> 00:21:10,914 Yeah, but you're the onewho got me out of it too. 447 00:21:10,938 --> 00:21:12,549 Come on. Let's head backto the Great Hall. 448 00:21:12,573 --> 00:21:13,607 -Yeah.-Leave? 449 00:21:13,674 --> 00:21:17,211 Oh, just when I finally figured outthe secret of Rhyming Rock? 450 00:21:17,277 --> 00:21:18,345 -What?-What? 451 00:21:18,412 --> 00:21:19,680 He's cracking up! 452 00:21:20,080 --> 00:21:23,450 Well, we know it's not a riddleor the spell would have solved it. 453 00:21:23,517 --> 00:21:25,719 It's got to be instructions. 454 00:21:26,153 --> 00:21:29,623 [stutters] Quick, get him out of here, before he causes more damage. 455 00:21:29,990 --> 00:21:31,825 There's what I need! A bell! 456 00:21:32,759 --> 00:21:34,928 Oh, no. No, no, no, no. 457 00:21:34,995 --> 00:21:36,763 But I know what the rock is saying! 458 00:21:36,830 --> 00:21:38,498 I don't care what it's saying. 459 00:21:38,565 --> 00:21:41,435 I like it just the way it is. Get out. 460 00:21:41,502 --> 00:21:44,371 "Bing bong" and "ding dong"are bell sounds. 461 00:21:44,438 --> 00:21:46,273 A gentle ring and a hard ring. 462 00:21:46,340 --> 00:21:48,442 And in between I just have to sing a song. 463 00:21:48,775 --> 00:21:51,111 You're taking an awful chance, Gobo. 464 00:21:51,178 --> 00:21:52,513 But I know I'm right. 465 00:21:53,747 --> 00:21:54,781 [Rhyming Rock] Gong. 466 00:21:56,016 --> 00:21:58,018 Bing bong. 467 00:21:58,352 --> 00:22:00,420 Sing song. Sing song. 468 00:22:00,921 --> 00:22:02,789 Ding dong. 469 00:22:03,490 --> 00:22:04,625 Gong. 470 00:22:06,026 --> 00:22:07,160 Bing. 471 00:22:07,227 --> 00:22:08,228 Bong. 472 00:22:09,196 --> 00:22:11,632 Sing song. 473 00:22:12,399 --> 00:22:14,468 Sing song. 474 00:22:14,535 --> 00:22:17,638 [groans] I warned you! I warned you! 475 00:22:17,704 --> 00:22:19,439 Gobo's onto something. 476 00:22:20,340 --> 00:22:24,244 ♪ Dance your cares awayWorry's for another day ♪ 477 00:22:24,311 --> 00:22:27,247 ♪ Let the music playDown at Fraggle Rock ♪ 478 00:22:27,514 --> 00:22:29,683 Sing... dong. 479 00:22:30,250 --> 00:22:32,286 Ding dong. 480 00:22:33,153 --> 00:22:34,988 Ding dong. 481 00:22:35,556 --> 00:22:36,623 Dong! 482 00:22:36,957 --> 00:22:38,125 [Herkimer] Oh! 483 00:22:38,192 --> 00:22:39,927 You ruined it! 484 00:22:39,993 --> 00:22:41,795 -[sobbing]-[amiable music playing] 485 00:22:44,965 --> 00:22:46,066 Look! Look! 486 00:22:46,133 --> 00:22:47,601 -[gasping]-I don't know. 487 00:22:48,836 --> 00:22:50,571 -Pretty!-Music. 488 00:22:50,637 --> 00:22:53,440 -The most marvelous music.-Yeah. 489 00:22:54,174 --> 00:22:56,243 And I can't help myself. 490 00:22:57,544 --> 00:22:58,779 I got to dance. 491 00:23:00,480 --> 00:23:02,382 -Me, too!-Oh, boy. 492 00:23:03,917 --> 00:23:05,185 [all laughing, cheering] 493 00:23:06,520 --> 00:23:07,888 Well, I'll be! 494 00:23:09,957 --> 00:23:12,059 "Weary traveler, heed this rhyme 495 00:23:12,759 --> 00:23:14,795 and you will dance in time!" 496 00:23:19,366 --> 00:23:21,735 Well, it was a lot of work, Sprocket. But at least, 497 00:23:21,802 --> 00:23:24,371 at least it's running smoothly now. 498 00:23:25,038 --> 00:23:26,540 It should be ready any minute. 499 00:23:27,207 --> 00:23:28,542 There! It's done! 500 00:23:28,609 --> 00:23:30,444 Oh, boy! Oh, boy! 501 00:23:33,247 --> 00:23:35,382 [both laughing] 502 00:23:36,083 --> 00:23:37,084 Well, Sprocket. 503 00:23:37,384 --> 00:23:40,654 At least, oh, it cooks very well. 504 00:23:40,721 --> 00:23:41,889 Here, have a taste. 505 00:23:43,857 --> 00:23:46,660 Yeah, you're right, I suppose I should read the book. 506 00:23:46,960 --> 00:23:51,064 After all, there's no substitutefor the whole story. 507 00:23:51,131 --> 00:23:52,432 Is there, Sprocket? 508 00:23:54,168 --> 00:23:55,602 [upbeat music playing] 509 00:23:56,203 --> 00:23:57,638 [scatting] 510 00:24:12,819 --> 00:24:14,154 ♪ Dance your cares away ♪ 511 00:24:14,788 --> 00:24:16,857 ♪ Worry's for another day ♪ 512 00:24:16,924 --> 00:24:18,292 ♪ Let the music play ♪ 513 00:24:18,959 --> 00:24:20,427 ♪ Down at Fraggle Rock ♪ 514 00:24:21,028 --> 00:24:22,329 ♪ Dance your cares away ♪ 515 00:24:23,130 --> 00:24:25,299 -♪ Worry's for another day ♪-[Red] Whoopee! 516 00:24:25,365 --> 00:24:26,834 ♪ Let the music play ♪ 517 00:24:27,201 --> 00:24:28,402 ♪ Down at Fraggle Rock ♪ 518 00:24:29,436 --> 00:24:30,637 ♪ Down at Fraggle Rock 519 00:24:31,405 --> 00:24:32,773 ♪ Down at Fraggle Rock ♪ 36432

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.