Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,784 --> 00:00:19,286
Dance your cares away
2
00:00:19,853 --> 00:00:23,357
Worry's for another
day Let the music play
3
00:00:24,057 --> 00:00:25,492
Down at Fraggle Rock
4
00:00:26,093 --> 00:00:27,694
Work your cares away
5
00:00:28,161 --> 00:00:31,832
Dancing's for another
day Let the Fraggles play
6
00:00:31,899 --> 00:00:33,867
We're Gobo, Mokey,
Wembley, Boober, Red!
7
00:00:42,409 --> 00:00:43,410
A Fraggle!
8
00:00:44,845 --> 00:00:47,047
Hey, look, Ma. I
caught a Fraggle!
9
00:00:51,118 --> 00:00:52,619
Dance your cares away
10
00:00:53,153 --> 00:00:56,723
Worry's for another
day Let the music play
11
00:00:57,057 --> 00:00:58,659
Down at Fraggle Rock
12
00:00:59,359 --> 00:01:00,959
Down at Fraggle Rock
Down at Fraggle Rock
13
00:01:01,228 --> 00:01:02,896
Down at Fraggle Rock.
14
00:01:07,134 --> 00:01:09,636
Get the door, will
you, Sprockie?
15
00:01:10,404 --> 00:01:11,405
Attaboy.
16
00:01:11,471 --> 00:01:15,008
Sprocket, would you clear offthe
work table? I need to set this down.
17
00:01:17,344 --> 00:01:18,412
There we are.
18
00:01:19,413 --> 00:01:21,515
Ms. Ardath won't be home.
19
00:01:22,416 --> 00:01:26,820
And the man who's repairing
this mirroris picking it up from here.
20
00:01:27,688 --> 00:01:30,424
It's very, very old, you know.
21
00:01:30,958 --> 00:01:33,860
And apparently there was
another mirrorjust like it,
22
00:01:33,926 --> 00:01:37,664
but it mysteriously
disappeared ages ago.
23
00:01:38,632 --> 00:01:41,468
It's a mess, isn't it?
24
00:01:42,669 --> 00:01:43,937
You know what, Sprocket?
25
00:01:44,104 --> 00:01:47,407
We could save Betty a lot of
moneyby fixing it up ourselves.
26
00:01:47,473 --> 00:01:48,675
What do you say?
27
00:01:49,243 --> 00:01:51,144
What are you doing, Sprocket?
28
00:01:52,979 --> 00:01:57,050
Oh, no, no. You're not listeningto
Bark Along with Spot today.
29
00:01:57,116 --> 00:01:59,464
We're gonna give Betty a big
surpriseand repair her mirror.
30
00:01:59,476 --> 00:02:01,836
We're gonna give Betty a big
surpriseand repair her mirror.
31
00:02:04,057 --> 00:02:07,661
-What kind of glue is
this?-Strawberry, I think.
32
00:02:08,061 --> 00:02:10,663
Okay. So who's gonna
make the party favors?
33
00:02:14,168 --> 00:02:18,005
-You missed. My turn.-Okay,
Boober. Now in with the good air.
34
00:02:18,071 --> 00:02:20,641
I said, who's gonna
make the party favors?
35
00:02:21,074 --> 00:02:23,544
-And out with the bad
air.-How about it, Gobo?
36
00:02:24,578 --> 00:02:25,812
Rock's eye!
37
00:02:25,879 --> 00:02:28,949
Okay, so I'll make
the party favors.
38
00:02:29,016 --> 00:02:31,018
Aha! Who's gonna make the cake?
39
00:02:31,084 --> 00:02:33,787
-One, two, three.-Can I
let the air out now, Mokey?
40
00:02:33,853 --> 00:02:35,255
Not yet. Hold it.
41
00:02:35,923 --> 00:02:40,427
I said, who's gonna make the cake?
You know I'm not very good at cakes.
42
00:02:40,494 --> 00:02:41,495
Now!
43
00:02:41,895 --> 00:02:43,363
-Now look. Look.-Cake? Cake?
44
00:02:43,430 --> 00:02:45,899
Wembley, you have to
keep your eyeon the target.
45
00:02:45,966 --> 00:02:48,702
-Okay.-Rock swat takes
intense concentration.
46
00:02:48,769 --> 00:02:50,070
-Yes. Intense.-Okay.
47
00:02:50,137 --> 00:02:51,371
Hold it!
48
00:02:53,073 --> 00:02:57,043
We can't have a birthday
partywithout birthday cake.
49
00:02:57,311 --> 00:02:58,812
-Exactly, Red.-Right. So...
50
00:02:58,879 --> 00:03:00,757
It's your turn, Wembley. Go ahead.
It's your turn, Wembley. Go ahead.
51
00:03:00,781 --> 00:03:02,549
One, two, three.
52
00:03:02,616 --> 00:03:05,519
You mean you're not gonna
cometo my birthday party?
53
00:03:06,053 --> 00:03:09,590
Don't you know there's nothingmore
important to me than my birthday?
54
00:03:10,424 --> 00:03:11,892
Yes, of course we do, Red.
55
00:03:11,959 --> 00:03:14,761
I mean, that's why we
cameto your party yesterday.
56
00:03:14,828 --> 00:03:15,662
-Yeah!-Yeah.
57
00:03:15,728 --> 00:03:17,564
And to the one two
days before that.
58
00:03:17,631 --> 00:03:19,867
Red, this will beyour
third birthday this week.
59
00:03:19,933 --> 00:03:20,934
-Three.-Yeah, yeah.
60
00:03:21,001 --> 00:03:24,805
And 28th since the Festival
of the Bells. A new record!
61
00:03:26,006 --> 00:03:30,010
Twenty-eight
birthday parties? Wow!
62
00:03:30,077 --> 00:03:34,281
Sorry, Red. You've just decidedto
have too many birthdays lately.
63
00:03:34,348 --> 00:03:37,050
There's no such thingas
too many birthdays.
64
00:03:37,284 --> 00:03:38,918
We're Fraggles, remember?
65
00:03:38,986 --> 00:03:41,454
Yeah, we're Fraggles with
birthday cakeup to here!
66
00:03:41,522 --> 00:03:42,589
Up to here!
67
00:03:43,357 --> 00:03:45,192
-Go ahead. It's your turn.-Okay.
68
00:03:45,259 --> 00:03:48,595
-And you call yourselves my
friends.-Concentrate. Eyes on the target.
69
00:03:50,531 --> 00:03:52,599
Twenty-eight birthday parties?
70
00:03:52,666 --> 00:03:54,001
That's for me.
71
00:03:56,203 --> 00:03:57,337
-Cotterpin.-Yeah?
72
00:03:57,404 --> 00:03:59,573
Where do you think you're going?
73
00:03:59,640 --> 00:04:01,118
You haven't
finishedstirring that glue yet.
74
00:04:01,130 --> 00:04:02,619
You haven't
finishedstirring that glue yet.
75
00:04:02,643 --> 00:04:03,877
Well, I...
76
00:04:04,745 --> 00:04:06,847
Don't worry,
Architect. I'll be back.
77
00:04:07,247 --> 00:04:08,715
-Later.-But...
78
00:04:11,852 --> 00:04:14,988
You try to include themin an
important moment in your life.
79
00:04:15,055 --> 00:04:18,625
And what do they do?
Play rock swat and breathe.
80
00:04:19,091 --> 00:04:21,695
Hey, Red Fraggle. Red Fraggle!
81
00:04:21,762 --> 00:04:22,930
Hi, Cotterpin.
82
00:04:23,397 --> 00:04:26,033
Red, can I come to
your birthday party?
83
00:04:26,099 --> 00:04:30,170
Stirring glue was getting
me downin a big way, boy.
84
00:04:30,237 --> 00:04:34,041
A Doozer wants to cometo
a Fraggle's birthday party?
85
00:04:34,107 --> 00:04:35,409
Please.
86
00:04:35,475 --> 00:04:37,344
-Well...-Please!
87
00:04:37,411 --> 00:04:40,547
-Well, sure. Why not?-Oh,
goody, goody, goody!
88
00:04:40,881 --> 00:04:45,352
Oh, what a dream it is
Oh, how supreme it is
89
00:04:45,419 --> 00:04:49,823
Oh, giving and
gettingAnd party hats too
90
00:04:50,057 --> 00:04:52,826
Cake on your plateAnd
a candy to chew
91
00:04:53,060 --> 00:04:56,096
Friends all aroundLike
a day at the zoo
92
00:04:56,463 --> 00:04:59,466
Happy birthday to me To you
93
00:04:59,533 --> 00:05:01,241
-Happy birthday to
me-Happy birthday to you
94
00:05:01,253 --> 00:05:02,973
-Happy birthday to
me-Happy birthday to you
95
00:05:03,904 --> 00:05:06,707
Some people sayThat
a birthday's a bore
96
00:05:06,773 --> 00:05:10,010
But some people don't
knowWhat birthdays are for
97
00:05:10,077 --> 00:05:13,146
Birthdays are mirth
daysAnd birthdays are more
98
00:05:13,447 --> 00:05:16,350
Happy birthday to you To me!
99
00:05:16,416 --> 00:05:18,519
-Happy birthday to
me-Happy birthday to you
100
00:05:18,585 --> 00:05:20,454
I love birthdays.
101
00:05:20,888 --> 00:05:25,592
Oh, what a dream it is
Oh, how supreme it is
102
00:05:25,659 --> 00:05:28,195
Oh, it's the keenest of all
103
00:05:28,262 --> 00:05:30,731
-What the...-Cotterpin,
do you hear that?
104
00:05:30,797 --> 00:05:33,800
-Yeah. It's coming from over
there.-Laughing and singing...
105
00:05:33,867 --> 00:05:34,868
Yeah.
106
00:05:34,935 --> 00:05:37,104
Each time we do
itlt's always the same
107
00:05:37,171 --> 00:05:40,440
Everyone's proudAnd
they call you by name
108
00:05:40,507 --> 00:05:43,277
Happy birthday to you To me?
109
00:05:43,577 --> 00:05:46,513
Happy birthday to you To her?
110
00:05:46,580 --> 00:05:54,580
Happy birthday to you
What's a mirror doing here?
111
00:05:54,821 --> 00:05:57,758
Waiting for you. You
took your time, didn't you?
112
00:05:58,725 --> 00:05:59,826
You talk!
113
00:05:59,893 --> 00:06:02,517
I also sing, whistle, yodel,
gargle and see the future.
114
00:06:02,529 --> 00:06:05,165
I also sing, whistle, yodel,
gargle and see the future.
115
00:06:05,232 --> 00:06:06,633
In short, I'm magic.
116
00:06:07,601 --> 00:06:09,903
A magic mirror. Wow!
117
00:06:09,970 --> 00:06:13,907
I knew you were coming, and
on one of your birthdays too.
118
00:06:14,107 --> 00:06:15,976
Too bad about the party.
119
00:06:16,844 --> 00:06:19,546
Wait. Wait. I'm getting a flash.
120
00:06:21,448 --> 00:06:24,885
-What are you doing?-I'm
reflecting, what else?
121
00:06:24,952 --> 00:06:26,486
Yes.
122
00:06:27,187 --> 00:06:30,524
Dry is dry and wet is wet.
123
00:06:30,924 --> 00:06:33,594
You'll have a party
you won't forget.
124
00:06:34,194 --> 00:06:36,363
I will? Where? How?
125
00:06:36,930 --> 00:06:38,165
Follow me.
126
00:06:38,799 --> 00:06:41,869
But... you're not
going anywhere.
127
00:06:42,436 --> 00:06:46,607
What do you want from
me? I'm a mirror, not a bus.
128
00:06:46,673 --> 00:06:48,342
How about a push, little bug?
129
00:06:48,408 --> 00:06:51,144
Hey! Who are you calling a bug?
130
00:06:51,345 --> 00:06:54,548
It's okay, Cotterpin. I'll push.
131
00:06:54,615 --> 00:06:56,383
You just get on board.
132
00:06:56,450 --> 00:06:58,318
It's for a party
we won't forget.
133
00:06:59,253 --> 00:07:00,287
Remember? Remember?
134
00:07:01,221 --> 00:07:03,190
What I won't do
for a piece of cake.
135
00:07:03,991 --> 00:07:06,026
So, where did you
say we were going?
136
00:07:06,093 --> 00:07:08,829
I didn't. It's a surprise.
137
00:07:20,641 --> 00:07:24,111
-I'll be out in a minute,
Junior.-Okay, Pa.
138
00:07:26,747 --> 00:07:28,382
Yeah. Yeah.
139
00:07:30,817 --> 00:07:34,721
I'm really sorryto miss
your birthday, bean sprout.
140
00:07:35,656 --> 00:07:39,259
Why the Honkfish had
to choose todayof all days
141
00:07:39,326 --> 00:07:42,863
to swim round the bend
in the river, I'll never know.
142
00:07:43,063 --> 00:07:45,732
It's not your fault, my dearest.
143
00:07:45,799 --> 00:07:48,368
And why those same dumb Honkfish
144
00:07:48,435 --> 00:07:52,105
all try to swimround the
bend at the same time
145
00:07:52,172 --> 00:07:54,942
is another thing
I'll never know.
146
00:07:55,008 --> 00:07:57,411
Maybe they like to get stuck.
147
00:07:58,879 --> 00:08:01,236
Well, anyway, I don't like
to leave youon your birthday.
148
00:08:01,248 --> 00:08:03,617
Well, anyway, I don't like
to leave youon your birthday.
149
00:08:03,984 --> 00:08:06,520
Pray, don't worry about me.
150
00:08:06,753 --> 00:08:09,022
You go unstick the Honkfish.
151
00:08:09,089 --> 00:08:10,958
I don't mind being by myself.
152
00:08:11,158 --> 00:08:13,627
In fact, I'm looking
forward to it.
153
00:08:14,027 --> 00:08:15,329
Right. Well...
154
00:08:16,196 --> 00:08:19,199
Here's a little
present, duckykins.
155
00:08:20,767 --> 00:08:22,736
-For me?-Enjoy
it in good health.
156
00:08:24,304 --> 00:08:25,506
You shouldn't have.
157
00:08:27,441 --> 00:08:28,475
What is...
158
00:08:30,777 --> 00:08:32,946
It's a scrub brush!
159
00:08:33,013 --> 00:08:34,481
-Yeah.-Just what I wanted.
160
00:08:36,216 --> 00:08:37,784
And you gotta
be careful with it.
161
00:08:37,851 --> 00:08:39,586
I don't want you
to go breaking it
162
00:08:39,653 --> 00:08:42,322
like you broke the
dustpanl gave you last year.
163
00:08:45,859 --> 00:08:48,295
Are you sure
you'll be all right?
164
00:08:48,595 --> 00:08:51,265
Of course I'm sure.
165
00:08:51,865 --> 00:08:52,900
Now go.
166
00:09:02,809 --> 00:09:03,911
Goodbye!
167
00:09:04,444 --> 00:09:06,747
And don't worry about me.
168
00:09:14,154 --> 00:09:17,291
Why did Pa have to desert me?
169
00:09:17,357 --> 00:09:19,359
And on my birthday too!
170
00:09:19,893 --> 00:09:23,130
Are we there yet? I'm
starting to get the hiccups.
171
00:09:24,631 --> 00:09:27,568
This doesn't feel likea
party I won't forget to me.
172
00:09:27,935 --> 00:09:30,270
I don't even remember
why I came along.
173
00:09:30,337 --> 00:09:33,006
But I sure am enjoying the ride.
174
00:09:33,073 --> 00:09:34,741
Aren't you, little bug?
175
00:09:35,275 --> 00:09:36,376
That does it.
176
00:09:36,777 --> 00:09:38,946
I'm going back and stir glue.
177
00:09:39,346 --> 00:09:41,715
Sorry, Red. Maybe
some other time.
178
00:09:42,149 --> 00:09:43,650
But, Cotterpin...
179
00:09:45,986 --> 00:09:47,254
Cotterpin!
180
00:09:47,855 --> 00:09:51,258
Believe me, the
bugwould have left anyway.
181
00:09:52,392 --> 00:09:53,994
And I'm not a bug!
182
00:09:55,095 --> 00:09:56,797
What about my birthday party?
183
00:09:57,464 --> 00:09:59,800
She was the only one
who was gonna come.
184
00:10:00,334 --> 00:10:02,836
Sliced bananas never mend.
185
00:10:02,903 --> 00:10:05,405
Your party's just
around the bend.
186
00:10:06,073 --> 00:10:09,243
It is? Oh, boy! Let's go!
187
00:10:10,310 --> 00:10:13,347
I bet there's gonna bepresents
and games and balloons.
188
00:10:13,413 --> 00:10:15,516
Stop, stop. We're here.
189
00:10:16,183 --> 00:10:17,251
Oh, boy!
190
00:10:18,285 --> 00:10:19,486
But... But...
191
00:10:19,553 --> 00:10:23,490
But this is the tunnelthat
leads to the Gorgs' castle.
192
00:10:23,957 --> 00:10:25,459
Surely you're mistaken.
193
00:10:25,526 --> 00:10:26,894
I'm not mistaken.
194
00:10:27,160 --> 00:10:28,762
And don't call me Shirley.
195
00:10:29,096 --> 00:10:30,497
The name's Mavis.
196
00:10:30,564 --> 00:10:32,299
Go on. Join the party.
197
00:10:37,271 --> 00:10:40,374
I'm so lonely.
198
00:10:43,377 --> 00:10:46,380
This is the party
I won't forget?
199
00:10:48,015 --> 00:10:49,516
Oh, no, a Fraggle!
200
00:10:52,719 --> 00:10:54,221
Surprise!
201
00:10:58,158 --> 00:10:59,853
Well, Sprocket, it'll be a miracleif
we get this old mirror repaired
202
00:10:59,865 --> 00:11:01,571
Well, Sprocket, it'll be a miracleif
we get this old mirror repaired
203
00:11:01,595 --> 00:11:03,830
before the antique dealer comes.
204
00:11:04,131 --> 00:11:06,300
Well, that's as much
as I can do to that.
205
00:11:06,366 --> 00:11:08,769
Now, Sprocket, I'm gonna
have a look at the back.
206
00:11:08,836 --> 00:11:11,371
You wanna pass
me the screwdriver?
207
00:11:13,807 --> 00:11:15,509
Oh, no!
208
00:11:17,511 --> 00:11:21,615
If you think I'm goinginto the
Gorgs' castle, you are wrong.
209
00:11:21,682 --> 00:11:24,751
I'm gonna find Cotterpinand
have a party I might forget.
210
00:11:24,818 --> 00:11:25,919
It'll be safer.
211
00:11:26,987 --> 00:11:28,755
That's not what happens.
212
00:11:28,822 --> 00:11:33,060
Besides, the little bug's stirring
glue, which might come in handy.
213
00:11:33,427 --> 00:11:34,895
What are you talking about?
214
00:11:34,962 --> 00:11:38,498
The future, what
else? I can see all.
215
00:11:39,199 --> 00:11:43,871
Listen. If you're so good at seeingthe
future, then what's gonna happen now?
216
00:11:44,204 --> 00:11:47,241
That poor Gorg is going to say,
217
00:11:47,641 --> 00:11:50,878
"I wish I weren't alone today."
218
00:11:51,645 --> 00:11:53,046
And then she'll blow her nose.
219
00:11:54,414 --> 00:11:58,118
I wish I weren't alone today!
220
00:12:02,756 --> 00:12:04,591
You do see the future.
221
00:12:04,791 --> 00:12:07,060
Wait till my friends
hear about you.
222
00:12:07,127 --> 00:12:09,396
They'll be begging
to come to my party!
223
00:12:09,463 --> 00:12:12,699
Take my word for
it, you'll be surprised.
224
00:12:13,066 --> 00:12:15,435
Yoo-hoo. Yoo-hoo, Gorg!
225
00:12:17,604 --> 00:12:18,805
Wait, what are you doing?
226
00:12:20,507 --> 00:12:22,743
Who's yodeling?
227
00:12:23,777 --> 00:12:25,078
I am.
228
00:12:26,647 --> 00:12:28,882
Let's get out of
herebefore it's too late.
229
00:12:28,949 --> 00:12:32,352
I'm afraid it's already too late,
because she's gonna pick me up...
230
00:12:33,787 --> 00:12:34,955
Oh, no!
231
00:12:38,258 --> 00:12:40,227
It's a mirror.
232
00:12:40,294 --> 00:12:42,563
Oh, no. Be careful.
233
00:12:43,096 --> 00:12:44,965
Happy birthday!
234
00:12:45,899 --> 00:12:47,401
It talks.
235
00:12:47,467 --> 00:12:52,806
I also sing, whistle,
yodeland do bird imitations.
236
00:12:53,240 --> 00:12:54,241
Mavis!
237
00:12:54,675 --> 00:12:55,709
Mavis!
238
00:12:55,943 --> 00:12:57,811
Fraggle, go away!
239
00:13:02,716 --> 00:13:04,351
This is serious.
240
00:13:04,918 --> 00:13:08,121
I've gotta get Mavis out
of there, Gorg or no Gorg.
241
00:13:10,824 --> 00:13:14,394
So, he left me
alone on my birthday.
242
00:13:14,461 --> 00:13:17,865
Though it wasn't
his fault, of course.
243
00:13:17,931 --> 00:13:19,967
Well, if you ask me,
244
00:13:20,300 --> 00:13:23,904
kings just don't understandwhat
a birthday means to a queen.
245
00:13:24,605 --> 00:13:26,440
You know, Mavis, you're right.
246
00:13:27,274 --> 00:13:31,278
It's so nice to have
someone to talk to.
247
00:13:31,345 --> 00:13:34,848
Junior has his radishes.
Pa has the universe.
248
00:13:34,915 --> 00:13:38,852
But until you came
along, I had no one.
249
00:13:40,487 --> 00:13:43,257
-This is nice.-Don't
worry, Mavis.
250
00:13:43,323 --> 00:13:45,993
-It is so good to express
myself.-I'm coming.
251
00:13:46,527 --> 00:13:48,462
But you know how it is.
252
00:13:48,529 --> 00:13:51,398
He reigns while I
wash the dishes.
253
00:13:51,899 --> 00:13:54,501
Not that dishes
aren't important.
254
00:13:54,801 --> 00:13:57,804
Dishes are the
foundationof civilized life.
255
00:13:58,772 --> 00:14:01,363
By the way, what do you use on
yours? They absolutely sparkle.
256
00:14:01,375 --> 00:14:03,977
By the way, what do you use on
yours? They absolutely sparkle.
257
00:14:04,044 --> 00:14:05,245
You think so?
258
00:14:05,312 --> 00:14:08,515
Well, I believe the
secret'sin the scrubbing.
259
00:14:11,385 --> 00:14:12,619
Mavis, I'm here.
260
00:14:13,120 --> 00:14:17,257
Where have you been?
Honestly, it's time for the party.
261
00:14:18,225 --> 00:14:20,127
Fraggle, get away
from my mirror.
262
00:14:20,394 --> 00:14:21,762
She's not yours.
263
00:14:22,262 --> 00:14:25,098
Yes, she is. I found her.
264
00:14:25,165 --> 00:14:27,768
-No, you didn't.
I did.-No, I did.
265
00:14:27,835 --> 00:14:28,836
-I did.-I did.
266
00:14:28,902 --> 00:14:30,037
-Girls.-I did!
267
00:14:30,103 --> 00:14:32,172
-I did!-Girls!
268
00:14:32,706 --> 00:14:36,844
Now, why don't we all calm
downand have a birthday party?
269
00:14:37,477 --> 00:14:41,281
-Party? With a Gorg?-A
party with a Fraggle?
270
00:14:41,949 --> 00:14:43,116
-Never.-Never.
271
00:14:43,417 --> 00:14:45,886
Look, Red. When I met you,
272
00:14:46,086 --> 00:14:49,590
your Fraggle friends had
refusedto come to your party, right?
273
00:14:49,890 --> 00:14:50,891
Right.
274
00:14:50,958 --> 00:14:54,962
And when I met you, you
didn't have any friends,
275
00:14:55,028 --> 00:14:57,231
Fraggles or otherwise, right?
276
00:14:58,031 --> 00:14:59,099
Right.
277
00:14:59,165 --> 00:15:01,301
So let's have us a party.
So let's have us a party.
278
00:15:01,702 --> 00:15:05,172
I have to admit, I could
use a piece of cake.
279
00:15:05,239 --> 00:15:06,940
That's the spirit.
280
00:15:07,274 --> 00:15:09,142
Every time you make a friend
281
00:15:09,209 --> 00:15:13,580
You start a chain that
never ends So come and be
282
00:15:13,647 --> 00:15:15,449
Friends with me
283
00:15:15,749 --> 00:15:17,751
Add a link and see it grow
284
00:15:17,818 --> 00:15:20,454
And feel your friendship
overflowl'm friends with you...
285
00:15:20,521 --> 00:15:22,990
I gotta get you out of
herebefore you get hurt.
286
00:15:24,258 --> 00:15:26,527
Every time you make a friend
287
00:15:26,593 --> 00:15:30,664
You start a chain that
never ends So come and be
288
00:15:30,731 --> 00:15:34,868
Friends with me Add
a link and see it grow
289
00:15:34,935 --> 00:15:38,906
Add a link and see it growAnd
feel your friendship overflow
290
00:15:38,972 --> 00:15:40,774
I'm friends with you
291
00:15:41,074 --> 00:15:42,910
You're my friend too
292
00:15:42,976 --> 00:15:46,813
Aw, look at her.
So happy. So huge.
293
00:15:46,880 --> 00:15:48,215
I wish she'd go away.
294
00:15:50,717 --> 00:15:52,052
Mavis!
295
00:15:52,119 --> 00:15:55,422
This is the very best
birthday partyl ever had.
296
00:15:56,089 --> 00:15:59,259
See? Who cares if
you'rea Fraggle or a Gorg,
297
00:15:59,326 --> 00:16:01,806
as long as you're with friends.
As long as you're with friends.
298
00:16:02,029 --> 00:16:04,264
What should we do now?
299
00:16:05,299 --> 00:16:06,934
Sing it one more time.
300
00:16:07,501 --> 00:16:09,369
-One more time.-Yeah.
301
00:16:10,404 --> 00:16:11,572
Be friends with me
302
00:16:11,638 --> 00:16:14,975
You know, I'd love to warn
youabout what's gonna happen,
303
00:16:15,042 --> 00:16:17,544
but I already know
it won't do any good.
304
00:16:18,011 --> 00:16:20,781
When we get to the edge, I'll
lower you down by this ribbon.
305
00:16:20,848 --> 00:16:21,949
That's what you think.
306
00:16:26,119 --> 00:16:27,821
What are you doing?
307
00:16:28,255 --> 00:16:29,857
Oh, dear, it's happening.
308
00:16:30,490 --> 00:16:32,793
Watch out! Mavis is going to...
309
00:16:37,097 --> 00:16:39,800
You horrible Fraggle!
Look what you've done.
310
00:16:42,236 --> 00:16:44,972
I'll get you for this, I will!
311
00:16:55,282 --> 00:16:56,917
This is horrible.
312
00:16:57,584 --> 00:16:58,752
Terrible.
313
00:17:00,320 --> 00:17:01,488
Poor Mavis.
314
00:17:03,790 --> 00:17:07,560
If it weren't for that selfish Gorg,
none of this would have happened.
315
00:17:09,963 --> 00:17:12,332
Mavis.
316
00:17:12,397 --> 00:17:16,203
How could that selfish
Fraggledo this to you?
317
00:17:17,637 --> 00:17:20,406
I can't leave Mavis out
therein that condition.
318
00:17:20,973 --> 00:17:24,011
If only there was some wayl
could put her back together.
319
00:17:27,114 --> 00:17:29,316
Cotterpin! Yeah!
320
00:17:29,883 --> 00:17:30,884
It's ready.
321
00:17:30,951 --> 00:17:33,487
Red's gonna be so surprised.
322
00:17:33,554 --> 00:17:38,158
Yeah, and to think she really believed
uswhen we said we were sick of her parties.
323
00:17:39,226 --> 00:17:40,761
Hey, hey. She's coming. Hide!
324
00:17:40,827 --> 00:17:43,397
-Everybody hide.-Hide.
Get back there.
325
00:17:46,033 --> 00:17:47,201
-Now.-Okay.
326
00:17:47,267 --> 00:17:48,869
Surprise!
327
00:17:50,270 --> 00:17:53,040
-Where'd she go?-I don't
know. I thought it was her.
328
00:17:54,274 --> 00:17:56,276
Cotterpin, am I glad to see you.
329
00:17:56,343 --> 00:17:58,245
-Oh, yeah?-Quick,
I need that glue.
330
00:17:58,612 --> 00:18:00,089
- This glue?-That glue.
- This glue?-That glue.
331
00:18:00,113 --> 00:18:02,749
I beg your pardon. Cotterpin.
332
00:18:02,816 --> 00:18:04,384
What do you need the glue for?
333
00:18:04,451 --> 00:18:06,687
-Don't ask.-But you can't.
334
00:18:06,753 --> 00:18:07,888
Sure, take it.
335
00:18:07,955 --> 00:18:09,857
-Good. Thank you.-Oh, dear.
336
00:18:11,458 --> 00:18:13,627
Cotterpin!
337
00:18:14,361 --> 00:18:16,296
-Red!-Okay, okay, okay.
338
00:18:16,363 --> 00:18:17,564
Come on!
339
00:18:17,631 --> 00:18:19,833
-You sure you saw
her, Wembley?-Yeah.
340
00:18:19,900 --> 00:18:21,368
-I don't know.-Red.
341
00:18:21,435 --> 00:18:22,803
What was that? Did you...
342
00:18:23,170 --> 00:18:24,805
-No. Couldn't have been.-No.
343
00:18:27,241 --> 00:18:28,775
Oh, Mavis.
344
00:18:28,842 --> 00:18:33,480
I can't even sweep you
upbecause the dustpan's broken.
345
00:18:39,920 --> 00:18:45,192
You were my best friend,
and now you're gone.
346
00:18:45,626 --> 00:18:46,960
What's that?
347
00:18:47,427 --> 00:18:48,529
That's a Gorg.
348
00:18:50,330 --> 00:18:54,101
She's crying.
She's really upset.
349
00:18:54,835 --> 00:18:57,771
I'd be upset too if I
had a nose that big.
350
00:18:59,072 --> 00:19:01,872
She really cares about that mirror.
She really cares about that mirror.
351
00:19:02,142 --> 00:19:03,744
Even more than I do.
352
00:19:05,212 --> 00:19:08,248
-Follow me.-Do I have a choice?
353
00:19:11,418 --> 00:19:17,157
Mavis, I'd give anythingto
hear you yodel again.
354
00:19:17,758 --> 00:19:19,326
That's Mavis?
355
00:19:19,927 --> 00:19:20,994
Wow.
356
00:19:21,428 --> 00:19:24,498
Stay away from Mavis,
you horrible Fraggle.
357
00:19:25,399 --> 00:19:27,668
You don't understand.
I'm going to fix her.
358
00:19:27,734 --> 00:19:29,503
-Yeah, right.-What for?
359
00:19:29,570 --> 00:19:32,606
So you can try to sneak
her awayfrom me again?
360
00:19:33,240 --> 00:19:35,242
You heartless Fraggle!
361
00:19:35,309 --> 00:19:38,545
Maybe she's better off broken.
362
00:19:39,112 --> 00:19:41,114
I know you don't mean that.
363
00:19:42,816 --> 00:19:45,786
Come on, Cotterpin. Let's
glue this mirror together.
364
00:19:47,120 --> 00:19:48,722
Now let's see.
365
00:19:50,324 --> 00:19:54,094
-This piece goes with
that piece.-Yeah, yeah.
366
00:19:54,161 --> 00:19:55,729
No. No, no.
367
00:19:55,796 --> 00:19:59,800
This piece goes withthat
piece over there. There. See?
368
00:20:00,968 --> 00:20:02,469
Yeah, you're
right. You're right.
369
00:20:02,536 --> 00:20:04,037
Red, would you mind hurrying up,
370
00:20:04,104 --> 00:20:07,107
because that Gorg
makes mesort of nervous.
371
00:20:08,008 --> 00:20:09,510
Mavis! Mavis!
372
00:20:09,576 --> 00:20:12,279
I miss you so much!
373
00:20:16,049 --> 00:20:17,551
Hurry, Red, hurry!
374
00:20:18,785 --> 00:20:21,455
Okay. It's a good
thing you had this glue.
375
00:20:22,155 --> 00:20:24,558
How do I get myself
into these things?
376
00:20:25,792 --> 00:20:26,860
There, there.
377
00:20:27,928 --> 00:20:29,429
-Yeah, yeah.
Right.-One last piece.
378
00:20:31,765 --> 00:20:34,001
Okay, up a little. Up a little.
379
00:20:34,067 --> 00:20:36,203
Oh, no, no. Over, over, over.
380
00:20:36,703 --> 00:20:38,939
There. That's good.
That's good. Perfect!
381
00:20:39,006 --> 00:20:40,807
-Done.-Oh, good.
382
00:20:41,942 --> 00:20:43,110
We're finished!
383
00:20:43,544 --> 00:20:45,179
Mavis is as good as new.
384
00:20:45,612 --> 00:20:46,747
-Sort of.-Sort of.
385
00:20:46,813 --> 00:20:48,882
Mavis, Mavis!
386
00:20:48,949 --> 00:20:52,686
Say something. Anything!
387
00:20:54,021 --> 00:20:56,924
Something. Anything.
388
00:20:56,990 --> 00:20:59,059
You're alive!
389
00:20:59,459 --> 00:21:02,262
What a shattering experience.
What a shattering experience.
390
00:21:02,829 --> 00:21:05,832
-Well, Cotterpin,
we did it.-Oh, good.
391
00:21:06,433 --> 00:21:08,602
Red, could we go now?
392
00:21:08,669 --> 00:21:10,871
All this bigness
is getting to me.
393
00:21:11,305 --> 00:21:12,673
Well, okay.
394
00:21:12,739 --> 00:21:16,543
So talking's no
problem, but can I sing?
395
00:21:18,378 --> 00:21:19,446
Whistle?
396
00:21:20,647 --> 00:21:21,648
Yodel?
397
00:21:23,817 --> 00:21:25,886
I'm so happy!
398
00:21:26,286 --> 00:21:29,890
-That Fraggle fixed
you.-I knew she would.
399
00:21:30,123 --> 00:21:32,125
Where is she, anyway?
400
00:21:32,192 --> 00:21:35,028
Fraggle? Fraggle?
401
00:21:35,529 --> 00:21:37,264
You fixed Mavis.
402
00:21:37,497 --> 00:21:39,833
I guess she belongs with you.
403
00:21:40,501 --> 00:21:44,605
But... go quickly before
I change my mind.
404
00:21:44,671 --> 00:21:46,840
Come on, Red.
Let's get out of here.
405
00:21:46,907 --> 00:21:49,042
You know what I'm
gonna do, don't you?
406
00:21:49,109 --> 00:21:50,577
Of course.
407
00:21:50,644 --> 00:21:52,279
Well, be seeing you.
408
00:21:52,346 --> 00:21:54,014
Not before I see you.
409
00:21:54,081 --> 00:21:57,751
Thanks, Red, and that
goes for you too, little bug.
410
00:21:58,552 --> 00:22:01,255
For the last time, I'm not a bug!
For the last time, I'm not a bug!
411
00:22:03,323 --> 00:22:05,092
Come on, Cotterpin. Let's go.
412
00:22:05,826 --> 00:22:07,928
Wait, wait. What about Mavis?
413
00:22:08,228 --> 00:22:09,863
Happy birthday!
414
00:22:10,464 --> 00:22:13,166
You mean... She's all yours.
415
00:22:14,535 --> 00:22:17,471
-Well, I guess
that's that.-It is?
416
00:22:17,538 --> 00:22:21,308
Yeah. She needed a friendmore
than I need a magic mirror.
417
00:22:22,075 --> 00:22:25,179
-Come on. Let's go home.-Okay.
418
00:22:25,913 --> 00:22:29,082
I'm going to makea very
special peach and garlic pie
419
00:22:29,149 --> 00:22:33,086
just for you and Pawhen he
gets back from the Honkfishing.
420
00:22:33,520 --> 00:22:34,955
And Junior loves it...
421
00:22:35,556 --> 00:22:38,859
So, that's when I came
backto get the glue and you.
422
00:22:39,526 --> 00:22:40,994
-What an adventure.-Yeah.
423
00:22:41,061 --> 00:22:42,563
-Just one thing though.-What?
424
00:22:42,629 --> 00:22:45,966
Mavis said I'd have a birthday
partyl'd never forget, and I didn't.
425
00:22:47,067 --> 00:22:48,869
-Oh, well.-Oh, well.
426
00:22:48,936 --> 00:22:51,705
-Surprise!-Surprise!
427
00:22:51,772 --> 00:22:53,740
Mavis was right.
428
00:22:53,807 --> 00:22:55,442
Happy birthday, Red.
429
00:22:58,045 --> 00:22:59,513
Happy birthday, hon.
430
00:22:59,913 --> 00:23:02,783
Thank you! Thank you! Wow!
Thank you! Thank you! Wow!
431
00:23:07,087 --> 00:23:08,488
"Happy birthday"?
432
00:23:09,323 --> 00:23:11,525
What do you mean,
"Happy birthday"?
433
00:23:11,592 --> 00:23:14,061
I'm telling youyour
precious mirror's broken,
434
00:23:14,127 --> 00:23:16,530
and you're saying,
"Happy birthday"?
435
00:23:17,664 --> 00:23:19,199
Why are you laughing?
436
00:23:19,533 --> 00:23:21,068
Sprocket, she's laughing.
437
00:23:22,736 --> 00:23:25,639
You were going to give
me whaton my birthday?
438
00:23:26,974 --> 00:23:27,975
The mirror?
439
00:23:28,308 --> 00:23:31,845
The mirror that Sprocket
hitwith the screwdriver
440
00:23:31,912 --> 00:23:34,414
was going to be
my birthday present?
441
00:23:35,682 --> 00:23:41,255
Oh, no, Betty. "Surprised"
is hardly the word for it.
442
00:23:41,755 --> 00:23:45,893
Oh, no, no, don't worry. A little
glue, it will be as good as new. Bye.
443
00:23:45,959 --> 00:23:49,530
Well, Sprocket, wish
me happy birthday.
444
00:23:52,799 --> 00:23:54,268
Attaboy.
445
00:24:13,487 --> 00:24:14,821
Dance your cares away
446
00:24:15,522 --> 00:24:19,026
Worry's for another
day Let the music play
447
00:24:19,793 --> 00:24:21,261
Down at Fraggle Rock
448
00:24:21,795 --> 00:24:23,330
Dance your cares away
449
00:24:23,764 --> 00:24:27,467
Worry's for another
day Let the music play
450
00:24:28,068 --> 00:24:29,269
Down at Fraggle Rock
451
00:24:30,137 --> 00:24:31,338
Down at Fraggle Rock
452
00:24:32,139 --> 00:24:33,507
Down at Fraggle Rock
30782
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.