All language subtitles for movieddl.me_Fraggle.Rock.S02E14.1080p.BluRay.x264-SPRiNTER

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,440 --> 00:00:03,272 [upbeat music playing] 2 00:00:17,560 --> 00:00:18,994 I Dance your cares away ♪ 3 00:00:19,680 --> 00:00:21,637 I Worry's for another day 4 00:00:21,760 --> 00:00:23,034 I Let the music play } 5 00:00:23,760 --> 00:00:25,194 I Down in Fraggle Rock ♪ 6 00:00:25,840 --> 00:00:27,274 I Work your cares away 7 00:00:27,920 --> 00:00:30,070 I Dancing's for another day 8 00:00:30,160 --> 00:00:31,673 I Let the Fraggles play 9 00:00:31,800 --> 00:00:33,711 We're Gobo, Mokey, Wembley, Boober, Red! 10 00:00:33,840 --> 00:00:37,151 “Whoopee! Wowee! 11 00:00:42,320 --> 00:00:43,355 Ooh, a Fraggle! 12 00:00:45,040 --> 00:00:47,600 [chuckles] Look, Ma. I got a Fraggle! 13 00:00:47,720 --> 00:00:48,551 Argh! 14 00:00:50,000 --> 00:00:50,831 Whoopee! 15 00:00:50,960 --> 00:00:52,234 ♪ Dance your cares away ♪ 16 00:00:52,880 --> 00:00:54,996 I Worry's for another day 17 00:00:55,080 --> 00:00:56,434 I Let the music play } 18 00:00:57,120 --> 00:00:58,269 I Down in Fraggle Rock ♪ 19 00:00:59,120 --> 00:01:00,474 I Down in Fraggle Rock ♪ 20 00:01:01,160 --> 00:01:02,559 Down in Fraggle Rock. 21 00:01:04,880 --> 00:01:06,996 [Doc] This book on positive thinking 22 00:01:07,120 --> 00:01:09,919 is positively amazing, Sprocket. 23 00:01:10,280 --> 00:01:12,749 It shows how having the right attitude 24 00:01:12,840 --> 00:01:16,310 has a lot to do with whether or not you experience 25 00:01:16,400 --> 00:01:19,199 the sweet taste of success. 26 00:01:19,280 --> 00:01:20,236 [grunts] 27 00:01:20,640 --> 00:01:24,110 Well, I'm going to try and do what this book suggests 28 00:01:24,200 --> 00:01:26,760 and become really positive. 29 00:01:27,840 --> 00:01:30,229 Oh, you find that hard to believe, do you? 30 00:01:30,320 --> 00:01:33,676 Oh, I know I become grouchy from time to time. 31 00:01:33,920 --> 00:01:35,479 -But you'll see... [spits] 32 00:01:35,560 --> 00:01:39,030 I'm going to develop a whole new personality. 33 00:01:39,080 --> 00:01:40,115 [howls] 34 00:01:40,560 --> 00:01:41,834 [spits] -Oh, I'm sorry. 35 00:01:41,920 --> 00:01:45,117 Ooh, your tongue must be tasting awful. 36 00:01:45,240 --> 00:01:46,639 I'l get you a drink of water. 37 00:01:46,960 --> 00:01:48,678 Ever since I agreed 38 00:01:48,760 --> 00:01:52,390 to became secretary for the Society of Tinkerers and Inventors, 39 00:01:52,520 --> 00:01:54,750 I've all this boring mail to do. 40 00:01:56,400 --> 00:01:57,993 -No water? [exclaims] 41 00:01:58,120 --> 00:01:58,996 Oh, no, no. 42 00:01:59,400 --> 00:02:01,755 This is infuriating! 43 00:02:01,840 --> 00:02:04,639 -[Sprocket growling] -Wait, now. Hold it. Hold it, hold it. 44 00:02:04,760 --> 00:02:09,470 This is a good place for me to start becoming really positive. 45 00:02:09,560 --> 00:02:13,030 Now, the old me would've just gotten angry and phoned the landlord. 46 00:02:13,120 --> 00:02:15,714 But the new me, ah, yes, Sprocket, 47 00:02:16,080 --> 00:02:20,278 I'm going to face this little challenge with a smile. 48 00:02:21,120 --> 00:02:24,112 Huh. Convincing John, I don't know what that Fraggle's secret is, 49 00:02:24,200 --> 00:02:26,191 but he's got the power to convince a Doozer 50 00:02:26,320 --> 00:02:28,675 to stop working and start dancing. 51 00:02:28,800 --> 00:02:31,997 And he's coming to the Great Hall to convince us all to become clowns. 52 00:02:32,120 --> 00:02:36,478 Ah, I can't believe I was foolish enough to promise I'd be there. 53 00:02:36,960 --> 00:02:38,314 Wembley, do you want to come with me? 54 00:02:38,440 --> 00:02:39,236 Sure. 55 00:02:39,360 --> 00:02:41,033 Hey, now wait a minute. 56 00:02:41,280 --> 00:02:44,079 I thought you were gonna come with me to get Uncle Matt's card. 57 00:02:44,160 --> 00:02:45,559 Oh, yeah, I was, wasn't 1? 58 00:02:45,680 --> 00:02:46,715 Well, gee, fellas, I-- 59 00:02:46,800 --> 00:02:49,110 Hey, Wembley, how come you're still lying in bed? 60 00:02:49,240 --> 00:02:50,116 Aren't you feeling well? 61 00:02:50,200 --> 00:02:54,034 Oh, well, I just can't decide which side of bed to get out on. 62 00:02:54,160 --> 00:02:57,278 Huh? There's only one side you can get out on. 63 00:02:57,360 --> 00:02:58,759 Yeah, the left one. 64 00:02:58,840 --> 00:03:01,593 And everyone always says you should get out of bed on the right side 65 00:03:01,720 --> 00:03:03,154 if you wanna start the day right. 66 00:03:03,480 --> 00:03:06,199 So, should I turn around and get out of bed on my right? 67 00:03:06,280 --> 00:03:07,714 “Wembley. -Oh, boy. 68 00:03:07,840 --> 00:03:11,037 If I get this straightened up, then I can decide what to do next. 69 00:03:11,480 --> 00:03:13,471 Turn around and get out of bed. 70 00:03:14,000 --> 00:03:15,832 What a wembler you are. 71 00:03:16,360 --> 00:03:17,395 [shudders] 72 00:03:17,880 --> 00:03:20,235 You're just not decisive enough, Wembley. 73 00:03:20,320 --> 00:03:23,073 [Wembley] That's not always true, [stammering] Gobo, 74 00:03:24,080 --> 00:03:25,912 once I make up my mind. 75 00:03:26,240 --> 00:03:28,993 Are you trying to convince me that you're not a wembler? 76 00:03:29,120 --> 00:03:33,273 Well, yeah-- Well, no, not exactly. I... 77 00:03:33,600 --> 00:03:36,069 I'l be back in a flash with Uncle Matt's card. 78 00:03:36,200 --> 00:03:37,076 Yeah. 79 00:03:38,480 --> 00:03:39,834 [rattling] 80 00:03:42,240 --> 00:03:43,116 Whoa. 81 00:03:43,240 --> 00:03:44,514 [Doc] What's that, Sprocket? 82 00:03:44,880 --> 00:03:46,791 It's always this way, Sprocket. 83 00:03:46,880 --> 00:03:48,712 You rip up half the floor to get at the pipe 84 00:03:48,840 --> 00:03:51,434 and then discover you can't find the tools you need. 85 00:03:52,200 --> 00:03:55,909 Oh, that grumbling sounds like the old me, doesn't it? 86 00:03:56,280 --> 00:03:59,193 Well, from now on, I'm gonna try a little harder 87 00:03:59,320 --> 00:04:00,879 to be positive. 88 00:04:01,320 --> 00:04:04,119 I know that wrench is in here somewhere. 89 00:04:04,400 --> 00:04:06,038 Wembling's not that bad. 90 00:04:06,160 --> 00:04:08,595 I mean, it's not that bad. Sort of 91 00:04:08,680 --> 00:04:12,639 Wow. You should see the hole that opened up in Outer Space, Wembley. 92 00:04:12,760 --> 00:04:14,512 -It's colossal. Wow. 93 00:04:14,640 --> 00:04:17,234 - almost killed myself. [gasps] 94 00:04:17,920 --> 00:04:18,955 Gosh, Gobo. 95 00:04:19,040 --> 00:04:21,316 How are you gonna get your post cards from Uncle Matt now? 96 00:04:21,440 --> 00:04:22,236 Hmm, I don't know. 97 00:04:22,320 --> 00:04:24,277 I guess we'll have to go back and get a rope, eh? 98 00:04:24,320 --> 00:04:25,469 Yeah. Yeah. 99 00:04:26,080 --> 00:04:29,675 Hmm. Who needs Convincing John to get things rolling anyway? 100 00:04:29,760 --> 00:04:31,319 -Yeah. Who needs him? -[thuds] 101 00:04:31,840 --> 00:04:34,229 [Red] And Convincing John has agreed to perform 102 00:04:34,360 --> 00:04:38,194 his most convincing party song, "The Clown Concerto." 103 00:04:38,320 --> 00:04:40,197 -Ooh, a definite favorite. -{upbeat music playing] 104 00:04:40,320 --> 00:04:42,311 In a special one-verse rendition. 105 00:04:42,400 --> 00:04:45,358 And remember, one verse convinces for a short time only. 106 00:04:45,440 --> 00:04:48,956 Which makes it perfect for pajama parties. Whoo. 107 00:04:50,880 --> 00:04:51,836 Give a cheer. 108 00:04:51,920 --> 00:04:54,036 -Convincing John is here. [all cheering] 109 00:04:54,120 --> 00:04:57,715 To wear a clown's nose and actually believe in it. [sighs] 110 00:04:57,840 --> 00:05:00,116 -Say yes to the nose. [all] Yes to the nose. 111 00:05:00,200 --> 00:05:01,349 Take it, girls. 112 00:05:02,200 --> 00:05:03,759 I Listen to Convincing John § 113 00:05:03,880 --> 00:05:08,033 I And all your troubles will be gone 114 00:05:08,160 --> 00:05:09,912 I He's gonna tell i, spell it, sell it 115 00:05:10,000 --> 00:05:11,638 7 Just for you I 116 00:05:12,360 --> 00:05:13,509 I Now, listen to me, Fraggles 117 00:05:13,600 --> 00:05:16,513 I For your giggles and your gaggles Here's a laugh-a-minute lollapazoo 118 00:05:16,600 --> 00:05:19,035 I If you wanna get a goggle Till your eyeballs start to boggle I 119 00:05:19,160 --> 00:05:20,673 I Let me show you What I'm bringing to you 120 00:05:20,920 --> 00:05:23,594 7 Just feast your eyeballs on this. 121 00:05:25,800 --> 00:05:27,029 [laughing] 122 00:05:29,880 --> 00:05:31,393 I Listen to Convincing John § 123 00:05:31,480 --> 00:05:34,313 I And all your troubles will be gone 124 00:05:35,680 --> 00:05:37,353 Okay. It's all clear out there. 125 00:05:37,720 --> 00:05:39,916 Now, I'm gonna try to climb across that chasm. 126 00:05:40,360 --> 00:05:43,512 You tie that end of the rope to something, and then hold on as well. 127 00:05:43,960 --> 00:05:45,837 -That should keep me safe. -Yeah. 128 00:05:45,960 --> 00:05:47,519 [whispering] Okay, I'l be right back. 129 00:05:47,600 --> 00:05:49,716 Okay. No problem. 130 00:05:50,440 --> 00:05:51,635 That's easy. 131 00:05:51,880 --> 00:05:52,836 I, uh... 132 00:05:53,640 --> 00:05:56,439 Gee, I wonder which would be better to attach the rope to, 133 00:05:56,520 --> 00:05:58,830 the pipe or the rock? 134 00:05:58,880 --> 00:05:59,711 Ah. 135 00:06:07,840 --> 00:06:09,035 Whoa. 136 00:06:09,120 --> 00:06:10,713 I don't know. 137 00:06:11,000 --> 00:06:12,320 The pipe or the rock? 138 00:06:12,400 --> 00:06:13,356 Ow. 139 00:06:13,480 --> 00:06:14,959 -[Sprocket barking] -The new me realizes 140 00:06:15,080 --> 00:06:18,152 you simply can't communicate with me, Sprocket. 141 00:06:18,240 --> 00:06:21,915 And therefore, the new me is not gonna say anything grouchy 142 00:06:22,000 --> 00:06:25,197 about your potentially irritating barking. 143 00:06:25,320 --> 00:06:27,834 [whining] -Here. Hold this for me, please. 144 00:06:28,200 --> 00:06:29,156 Mind you, 145 00:06:29,240 --> 00:06:33,154 I'd appreciate it if you started to be a bit more positive 146 00:06:33,280 --> 00:06:36,033 about the new me and what I can do. 147 00:06:36,760 --> 00:06:38,273 Oh, what have I done? 148 00:06:38,960 --> 00:06:40,359 What haven't I done? 149 00:06:40,480 --> 00:06:41,311 What have I done? 150 00:06:41,400 --> 00:06:43,232 I've killed my best friend, that's what I've done. 151 00:06:43,760 --> 00:06:45,671 [straining] 152 00:06:45,760 --> 00:06:47,751 Well, the first positive thing to do 153 00:06:47,840 --> 00:06:51,629 is to create some space to maneuver in this place. 154 00:06:51,760 --> 00:06:54,798 Oh, I'l just move this stupid basket-- 155 00:06:54,920 --> 00:06:58,550 I mean, of course, this extremely useful basket. 156 00:06:58,760 --> 00:07:00,558 [grunting] 157 00:07:01,960 --> 00:07:03,155 [Sprocket yawns] 158 00:07:04,120 --> 00:07:04,951 [Sprocket sighs] 159 00:07:13,600 --> 00:07:15,796 [Doc] It's so dark under this floor. 160 00:07:16,080 --> 00:07:18,117 I can't see a thing. 161 00:07:20,560 --> 00:07:23,473 But then, even though it's dark under the floor, 162 00:07:23,560 --> 00:07:27,155 there's no reason why there can't be a light in my heart. 163 00:07:27,240 --> 00:07:28,469 [chuckles] 164 00:07:29,480 --> 00:07:30,390 [Sprocket sighs] 165 00:07:30,480 --> 00:07:32,232 [crying] 166 00:07:32,480 --> 00:07:33,550 What happened? 167 00:07:33,640 --> 00:07:35,313 Gobo, you're alive. 168 00:07:35,440 --> 00:07:37,078 Well, of course I'm alive, Wembley. 169 00:07:37,200 --> 00:07:38,554 The hole's not that deep. 170 00:07:38,640 --> 00:07:40,358 But what happened with the rope? 171 00:07:40,800 --> 00:07:44,156 [stammering] I couldn't decide where fo fasten it. 172 00:07:44,280 --> 00:07:45,998 [groans] One of these days, 173 00:07:46,080 --> 00:07:49,311 you're really gonna have to do something about that wembling. 174 00:07:55,760 --> 00:07:57,159 I guess I am, aren't I? 175 00:07:59,080 --> 00:08:00,115 [sighs] 176 00:08:02,040 --> 00:08:03,189 Hi, Wembley. 177 00:08:03,560 --> 00:08:05,039 -[gloomily] Hi. -Oh. 178 00:08:05,160 --> 00:08:06,798 What-- What's wrong, Wembley? 179 00:08:06,880 --> 00:08:09,235 I almost killed Gobo, that's what's wrong. 180 00:08:09,360 --> 00:08:12,239 My wembling almost killed my best friend. 181 00:08:12,360 --> 00:08:13,680 But I just saw Gobo, 182 00:08:13,760 --> 00:08:15,592 and he didn't mention anything about death. 183 00:08:15,680 --> 00:08:17,671 Oh, yeah. [gasps] Boober. 184 00:08:17,800 --> 00:08:20,155 What is that red thing on your face? 185 00:08:20,280 --> 00:08:21,395 Oh, is that still there? 186 00:08:21,520 --> 00:08:23,875 Well, Convincing John convinced everybody 187 00:08:23,960 --> 00:08:25,871 that they should wear silly noses. 188 00:08:25,960 --> 00:08:27,439 sighs] -He convinced you, 189 00:08:27,560 --> 00:08:30,359 Boober "Doom-is-my-middle-name" Fraggle to wear that? 190 00:08:30,480 --> 00:08:32,153 Well, you know Convincing John. 191 00:08:32,360 --> 00:08:34,636 He could convince a Gorg that he was a Doozer. 192 00:08:34,760 --> 00:08:37,752 [gasps] Hey, I bet he could convince me to change. 193 00:08:37,840 --> 00:08:39,399 -Now, wait a minute, Wembley. What? 194 00:08:39,480 --> 00:08:41,153 Convincing John is dangerous. 195 00:08:41,240 --> 00:08:43,072 He can talk anyone into anything. 196 00:08:43,200 --> 00:08:44,838 Then he's exactly the Fraggle I need, 197 00:08:44,920 --> 00:08:46,991 one who doesn't know the meaning of the word "wemble." 198 00:08:47,080 --> 00:08:48,275 [laughs] Wow. 199 00:08:48,400 --> 00:08:50,311 You know, Boober, my friends aren't safe 200 00:08:50,440 --> 00:08:52,477 unless I can become a brand-new me. 201 00:08:52,760 --> 00:08:54,114 Uh... 202 00:08:58,840 --> 00:09:00,558 Boober's probably wrong. 203 00:09:00,680 --> 00:09:03,672 I mean, seeing Convincing John isn't that extreme a step. 204 00:09:03,760 --> 00:09:05,751 [humming] 205 00:09:06,720 --> 00:09:09,189 Um, on the other hand... 206 00:09:10,080 --> 00:09:12,196 [sighs] Oh, I'm such a wembler. 207 00:09:12,320 --> 00:09:13,879 I can't decide anything. 208 00:09:14,080 --> 00:09:16,071 Maybe I should start by deciding 209 00:09:16,200 --> 00:09:18,476 whether or not deciding is a good idea or not. 210 00:09:18,560 --> 00:09:19,516 I, uh... 211 00:09:20,080 --> 00:09:22,230 Nice nose. 212 00:09:22,680 --> 00:09:23,875 On the other hand, 213 00:09:24,000 --> 00:09:26,799 maybe not deciding is a kind of decision too. 214 00:09:26,920 --> 00:09:29,230 Oh, what am I gonna do? 215 00:09:29,320 --> 00:09:31,709 [gasps] I know. ['l spin around in a circle, 216 00:09:31,840 --> 00:09:34,559 and if I'm pointing at Convincing John's cave when I stop, 217 00:09:34,640 --> 00:09:36,153 well, then, I'l goin. 218 00:09:36,240 --> 00:09:40,438 Yeah. Whoa...Oh. 219 00:09:40,800 --> 00:09:42,996 Looking for someone, baby? 220 00:09:43,120 --> 00:09:45,430 [stammering] Well, I'm not sure. 221 00:09:45,560 --> 00:09:47,631 Then you've come to the right place. 222 00:09:47,720 --> 00:09:48,630 Let's go. 223 00:09:49,840 --> 00:09:52,593 Now, it was Convincing John you wanted to see, right? 224 00:09:52,640 --> 00:09:53,550 Well, yeah. 225 00:09:53,680 --> 00:09:56,513 Only because I was sort of interested in changing. 226 00:09:56,640 --> 00:09:58,153 I was just wondering if he could perhaps 227 00:09:58,280 --> 00:10:00,920 maybe help me become alittle more definite. 228 00:10:01,000 --> 00:10:04,994 Oh, baby, Convincing John is the model of definiteness. 229 00:10:05,120 --> 00:10:06,155 [Fragglettes] Mmm-hmm. 230 00:10:06,280 --> 00:10:09,113 And he offers a wide range of courses. 231 00:10:09,200 --> 00:10:10,838 -Oh. “Which would you prefer? 232 00:10:10,960 --> 00:10:13,156 Well, uh-- -The one-verse basic course 233 00:10:13,240 --> 00:10:15,709 in temporarily-thinking-of-yourself-as... 234 00:10:16,040 --> 00:10:16,871 [rim shot] 235 00:10:17,400 --> 00:10:18,629 pretty-okay? 236 00:10:18,760 --> 00:10:19,716 It looks good. 237 00:10:19,800 --> 00:10:25,113 The two-verse total-confidence-in-public- but-still-some-doubts-in-private... 238 00:10:25,240 --> 00:10:26,036 [rim shot] 239 00:10:26,120 --> 00:10:27,269 tutorial? 240 00:10:27,640 --> 00:10:29,392 Gee, that looks good too. 241 00:10:29,480 --> 00:10:32,518 Or, but only if you're really serious... 242 00:10:32,640 --> 00:10:34,517 [both] Really, really serious. 243 00:10:34,640 --> 00:10:37,996 The three-verse complete-immersion developmental workshop 244 00:10:38,280 --> 00:10:41,272 in total-belief-in-your-own-supremacy? 245 00:10:41,360 --> 00:10:42,953 [rim shot] [all] Wow. 246 00:10:43,320 --> 00:10:44,833 That looks great too. 247 00:10:44,960 --> 00:10:46,519 [upbeat music playing] 248 00:10:46,800 --> 00:10:49,155 Ta-da. An excellent choice, young Fraggle. 249 00:10:49,200 --> 00:10:50,076 Which one? 250 00:10:50,200 --> 00:10:52,191 Wilfred, isn't it? Well, Wembley, actually. 251 00:10:52,280 --> 00:10:53,679 Yes, I never forget a face. 252 00:10:53,800 --> 00:10:56,235 And Convincing John is always prepared. 253 00:10:56,320 --> 00:10:57,276 Take it, girls. 254 00:10:57,400 --> 00:10:58,879 I Listen to Convincing John § 255 00:10:59,000 --> 00:11:03,358 I And all your troubles will be gone 256 00:11:03,480 --> 00:11:05,073 I He's gonna tell i, spell it, sell it 257 00:11:05,200 --> 00:11:07,191 7 Just for you I 258 00:11:07,320 --> 00:11:09,755 I Now, listen to me, Wembley When your knees are weak and trembly ♪ 259 00:11:09,880 --> 00:11:11,917 I And you haven't got a notion What to choose ♪ 260 00:11:12,040 --> 00:11:14,031 Step over here for a definite example. 261 00:11:14,160 --> 00:11:14,991 ♪ Choose ♪ 262 00:11:15,120 --> 00:11:17,555 7 There's a tunnel to the left of you A tunnel to the right of you I 263 00:11:17,640 --> 00:11:19,278 I And either way you go You're gonna lose ♪ 264 00:11:19,360 --> 00:11:21,920 I But remember while you dither And you blither and you slither 265 00:11:22,000 --> 00:11:23,752 I And you wemble back and forth And to and fro? 266 00:11:23,840 --> 00:11:25,194 I That the danger's even stranger 267 00:11:25,280 --> 00:11:27,191 ! If you wemble when you know You've gotfo god 268 00:11:27,280 --> 00:11:28,111 Yeah. 269 00:11:28,240 --> 00:11:29,719 I Listen to Convincing John § 270 00:11:29,960 --> 00:11:31,951 I And all your troubles will be gone 271 00:11:32,040 --> 00:11:33,872 I He's gonna tell i, spell it, sell it 272 00:11:33,960 --> 00:11:35,917 7 Just for you I 273 00:11:36,040 --> 00:11:38,236 You got me to choose. That's amazing. 274 00:11:38,320 --> 00:11:39,913 Listen, I'm not finished with you yet. 275 00:11:40,320 --> 00:11:42,914 I So now you've heard my teachin' And you've heard my mighty preachin'? 276 00:11:43,000 --> 00:11:44,911 I And you know inside your soul It's really true 277 00:11:45,000 --> 00:11:47,230 I And for every new decision You will see and hear a vision I 278 00:11:47,360 --> 00:11:48,953 I Of the teachin' That I'm preachin' unto you I 279 00:11:49,080 --> 00:11:51,390 I You can womble, you can wemble You can tippy-toe and tremble ♪ 280 00:11:51,520 --> 00:11:53,158 ♪ But it's time to face The music and the news ♪ 281 00:11:53,280 --> 00:11:54,475 I You're a tiger, you're a terror 282 00:11:54,600 --> 00:11:56,193 I You're a Fraggle who can really choose 283 00:11:56,280 --> 00:11:57,236 Yeah. 284 00:11:57,360 --> 00:11:58,680 I I'm atiger, I'ma terror 285 00:11:58,800 --> 00:12:00,279 I I'm a Fraggle who can really choose ♪ 286 00:12:00,400 --> 00:12:01,231 You are. 287 00:12:02,120 --> 00:12:03,599 I Listen to Convincing John § 288 00:12:04,120 --> 00:12:07,272 I And all your troubles will be gone 289 00:12:07,360 --> 00:12:08,953 I He's gonna tell i, spell it, sell it 290 00:12:09,080 --> 00:12:10,229 7 Just for you I 291 00:12:10,320 --> 00:12:11,276 -l am. -Yeah. 292 00:12:11,400 --> 00:12:13,118 I He's gonna tell i, spell it, sell it 293 00:12:13,240 --> 00:12:14,116 That's enough! 294 00:12:14,680 --> 00:12:17,320 But... but, honey, there's still one verse left. 295 00:12:17,440 --> 00:12:19,954 -That's right. -And it's the most convincing one too. 296 00:12:20,080 --> 00:12:22,071 I'm the one who asked for this session of convincing, 297 00:12:22,160 --> 00:12:24,390 and I say that's enough. 298 00:12:24,520 --> 00:12:28,878 I've got things to be getting on with, and time's a-wastin'. [chuckles] 299 00:12:29,360 --> 00:12:31,920 Well, there goes one definite Fraggle. 300 00:12:32,000 --> 00:12:33,479 [Fragglettes] Mmm-hmm. 301 00:12:33,600 --> 00:12:37,036 Is it so bad that Wembley's seeing Convincing John, Boober? 302 00:12:37,120 --> 00:12:41,830 Yeah, I mean, self-improvement is part of the upward spiral. 303 00:12:41,920 --> 00:12:45,117 Yeah, it'll be nice to see Wembley be definite, for a change. 304 00:12:45,240 --> 00:12:46,674 -Mmm-hmm. [Wembley] Gobo. 305 00:12:46,960 --> 00:12:48,633 Hey, Wembley. How'd it go? 306 00:12:48,920 --> 00:12:51,116 ~The name is Wilfred. -[Gobo] Huh? 307 00:12:51,240 --> 00:12:52,833 Yes, I've finished wembling, 308 00:12:52,920 --> 00:12:55,434 and I've also finished with the name Wembley. 309 00:12:55,800 --> 00:12:58,633 I've decided that you and I will exchange beds. 310 00:12:59,080 --> 00:13:01,674 But I like my bed-- -Uh, uh, Gobo, Gobo... 311 00:13:01,800 --> 00:13:03,632 Don't you think we should be supportive 312 00:13:03,760 --> 00:13:05,194 of Wembley's newfound strength, hmm? 313 00:13:05,280 --> 00:13:08,033 [Wembley] That old bed always gave me trouble. 314 00:13:08,120 --> 00:13:09,474 And now, Mokey, I've also decided 315 00:13:09,600 --> 00:13:11,750 'l get the radishes from the Gorgs' garden from now on. 316 00:13:11,840 --> 00:13:13,877 [all gasp] What? But I-- 317 00:13:13,960 --> 00:13:16,236 I don't want to be the siren for the fire department anymore. 318 00:13:16,320 --> 00:13:18,197 I need fresh challenges. 319 00:13:18,280 --> 00:13:21,079 Oh, I'have great ideas for a swim meet I'm going to organize. 320 00:13:21,160 --> 00:13:22,798 And a new technique 321 00:13:22,920 --> 00:13:25,116 for handling all the laundry. 322 00:13:25,240 --> 00:13:27,151 “What? -But more on that later. 323 00:13:27,240 --> 00:13:29,629 Right now, I want us all to go visit Outer Space. 324 00:13:29,760 --> 00:13:31,797 -[all] What? -But... but that's Gobo's job. 325 00:13:31,920 --> 00:13:32,751 Or Uncle Matt's. 326 00:13:32,840 --> 00:13:34,513 Yeah, and it's dangerous. 327 00:13:34,600 --> 00:13:38,355 Oh, I thought any Fraggle who wanted to could go into Outer Space? 328 00:13:38,440 --> 00:13:39,919 Well, of course, they can-- 329 00:13:40,000 --> 00:13:42,469 Well, then, I've been thinking about it all the way back here, 330 00:13:42,600 --> 00:13:44,273 and I definitely want to go there 331 00:13:44,400 --> 00:13:47,199 before another day passes. 332 00:13:47,280 --> 00:13:48,679 [llead the way. 333 00:13:48,800 --> 00:13:49,790 [Gobo] Uh... 334 00:13:50,120 --> 00:13:52,031 I don't like this one little bit. 335 00:13:52,120 --> 00:13:53,952 No, neither do I. 336 00:13:54,080 --> 00:13:56,833 Uh, maybe he spiraled a little too high. 337 00:13:57,040 --> 00:13:58,951 [Boober] First, let's get rid of these silly noses. 338 00:13:59,080 --> 00:14:00,559 [Gobo] Come on, Wembley. 339 00:14:00,640 --> 00:14:01,436 Wilfred. 340 00:14:01,560 --> 00:14:04,154 Well, come on, Wilfred, you've never been to Outer Space. 341 00:14:04,240 --> 00:14:06,959 You don't know the hazards. You don't know the geography-- 342 00:14:07,040 --> 00:14:09,111 Gobo, my mind is made up. 343 00:14:09,200 --> 00:14:10,759 Well, then, unmake it. 344 00:14:10,840 --> 00:14:13,275 Look, I don't have this kind of time to waste. 345 00:14:13,400 --> 00:14:14,674 I'm heading for Outer Space. 346 00:14:14,800 --> 00:14:16,837 [sighs] Well, don't forget about that... 347 00:14:16,960 --> 00:14:18,951 [Wembley screaming] 348 00:14:19,360 --> 00:14:20,395 hole. 349 00:14:20,480 --> 00:14:21,834 [crashing] 350 00:14:22,280 --> 00:14:24,271 -[Gobo] Okay, you guys got him? -[Sprocket barking] 351 00:14:24,400 --> 00:14:27,756 [Doc] Why do suppliers never have the supplies you need 352 00:14:27,880 --> 00:14:29,200 on the day you need them? 353 00:14:29,520 --> 00:14:34,754 Ah, Wembley, this was very self-destructive of you. 354 00:14:34,880 --> 00:14:38,430 Why, look at you, you are completely unconscious now. 355 00:14:38,560 --> 00:14:40,915 I mean, what if we had not been here to help? 356 00:14:41,920 --> 00:14:45,800 [Doc] But Sprocket, I don't know why we're not getting water. 357 00:14:45,880 --> 00:14:47,200 It's not the plumbing, 358 00:14:47,280 --> 00:14:48,111 but even if it were, 359 00:14:48,240 --> 00:14:50,675 I don't have the supplies I need to do the repairs. 360 00:14:50,800 --> 00:14:51,835 [Sprocket grunts] 361 00:14:52,840 --> 00:14:55,070 Oh, there's no use smiling, Sprocket. 362 00:14:55,200 --> 00:14:59,273 This obviously wasn't the day for me to try becoming a new me. 363 00:14:59,360 --> 00:15:01,556 It's been a positive disaster. 364 00:15:03,400 --> 00:15:05,311 Actually, when you think about it, 365 00:15:05,560 --> 00:15:07,790 Wembley was never really indefinite. 366 00:15:08,320 --> 00:15:10,709 Alittle over-flexible, perhaps. 367 00:15:10,800 --> 00:15:12,711 And look where all this changing has gotten him. 368 00:15:12,800 --> 00:15:15,394 [Mokey] Well, maybe this fall knocked some sense into him. 369 00:15:16,280 --> 00:15:17,793 [Gobo] I don't think so. 370 00:15:18,280 --> 00:15:20,112 What he calls being definite, 371 00:15:20,200 --> 00:15:21,838 I call being stupid. 372 00:15:21,960 --> 00:15:24,236 And very dangerous. 373 00:15:24,360 --> 00:15:25,430 And inflexible. 374 00:15:25,520 --> 00:15:27,272 Yeah, he's no fun at all. 375 00:15:27,400 --> 00:15:30,631 Why, it's exactly like this thing Uncle Matt was talking about 376 00:15:30,720 --> 00:15:32,119 on a recent postcard. 377 00:15:33,200 --> 00:15:34,110 [Matt] The other day, 378 00:15:34,200 --> 00:15:37,158 1 discovered a whole new breed of silly creatures 379 00:15:37,280 --> 00:15:40,591 who deal with this world by becoming totally inflexible. 380 00:15:41,440 --> 00:15:42,316 Look at him. 381 00:15:42,400 --> 00:15:43,959 He will not move. 382 00:15:45,560 --> 00:15:46,834 Uh, excuse me. 383 00:15:46,960 --> 00:15:48,678 Yoo-hoo. Hoo-hoo. 384 00:15:49,240 --> 00:15:50,310 Hello there. 385 00:15:50,400 --> 00:15:52,152 Hello. You see? 386 00:15:52,680 --> 00:15:55,035 So I tried being inflexible too, 387 00:15:55,160 --> 00:15:57,549 but found it a singularly unrewarding approach 388 00:15:57,640 --> 00:15:59,358 to life here in Outer Space. 389 00:16:02,040 --> 00:16:04,680 But although I would never handle life the way they do, 390 00:16:05,320 --> 00:16:09,279 the inflexible silly creatures and parted as friends. 391 00:16:09,880 --> 00:16:11,314 But the difference is, 392 00:16:11,440 --> 00:16:13,272 if Wembley stays inflexible, 393 00:16:13,480 --> 00:16:15,153 he's gonna lose all his friends. 394 00:16:15,440 --> 00:16:17,351 [exclaiming] 395 00:16:17,480 --> 00:16:18,754 How are you feeling, Wembley? 396 00:16:18,840 --> 00:16:20,513 The name's Wilfred. 397 00:16:20,600 --> 00:16:21,829 See what I mean? 398 00:16:21,960 --> 00:16:23,030 That was quite a fall, 399 00:16:23,160 --> 00:16:25,674 but we learn from our mistakes. So, let's go. 400 00:16:25,800 --> 00:16:26,756 Go where? 401 00:16:26,840 --> 00:16:28,831 Well, to Outer Space, of course. 402 00:16:28,960 --> 00:16:29,916 Uh... [clears throat] 403 00:16:30,040 --> 00:16:32,634 We have to talk about you, and I mean now. 404 00:16:32,920 --> 00:16:35,560 Well, I have some definite opinions about me. 405 00:16:35,680 --> 00:16:38,149 So do, and this is no good, Wembley. 406 00:16:38,280 --> 00:16:39,156 Wilfred. 407 00:16:39,280 --> 00:16:41,271 You're not yourself anymore. 408 00:16:41,360 --> 00:16:42,714 What a silly thing to say. 409 00:16:42,840 --> 00:16:45,593 I'm still the same Wilfred Fraggle I always was. 410 00:16:45,720 --> 00:16:48,997 Well, you're Wilfred, and we want Wembley. 411 00:16:49,120 --> 00:16:51,714 I wish you'd all stop using that hideous name. 412 00:16:51,800 --> 00:16:53,552 I really hate it. [exhales] 413 00:16:53,680 --> 00:16:56,240 Ah, Wilfred, Wembley. Yuck. 414 00:16:56,720 --> 00:16:58,711 [all grunting] 415 00:16:58,800 --> 00:17:02,395 You're going back to Convincing John's to get unconvinced. 416 00:17:02,480 --> 00:17:04,630 I don't want to go back to Convincing John. 417 00:17:04,760 --> 00:17:05,955 [Boober] Well, you gotta go. 418 00:17:06,040 --> 00:17:07,872 You're too dangerous to yourself as Wilfred. 419 00:17:08,000 --> 00:17:09,320 [Red] You need his help. 420 00:17:09,440 --> 00:17:11,750 He's the only Fraggle more definite than you. 421 00:17:11,880 --> 00:17:12,995 [Wembley] Stop it. 422 00:17:13,880 --> 00:17:16,918 [sighs] I wonder which is my best foot to put forward. 423 00:17:17,120 --> 00:17:18,997 My left foot or my right? 424 00:17:19,360 --> 00:17:22,318 [Fragglette] Come on, John. The afternoon's a-wastin'. 425 00:17:22,400 --> 00:17:25,711 I know that. It's just all these choices that give me trouble. 426 00:17:26,080 --> 00:17:29,835 I Every single time I wake I can't get out of bed ♪ 427 00:17:30,400 --> 00:17:34,314 I Every move I mean fo make Stops inside my head ♪ 428 00:17:34,840 --> 00:17:36,877 7 If had some kind of key 429 00:17:37,000 --> 00:17:38,911 7 If knew which way to be 430 00:17:39,040 --> 00:17:42,078 I Maybe I could find the road ahead ♪ 431 00:17:42,720 --> 00:17:44,233 I You got to choose right 432 00:17:44,320 --> 00:17:45,276 I Choose right? 433 00:17:45,360 --> 00:17:47,317 I You're getting uptight, uptight? 434 00:17:47,400 --> 00:17:49,550 I You got to move now, move now ♪ 435 00:17:49,680 --> 00:17:51,512 I Mustn't lose now, lose now? 436 00:17:51,600 --> 00:17:54,513 I You got the choose-right Uptight, move-now loser blues ♪ 437 00:17:54,600 --> 00:17:55,749 Yeah, I know. I know. 438 00:17:55,880 --> 00:18:00,113 I You got the choose-right Uptight, move-now loser blues ♪ 439 00:18:00,400 --> 00:18:04,155 I Every time I try to choose Something seems to stall } 440 00:18:04,720 --> 00:18:08,429 I Every time I get confused Choke, and lose it all § 441 00:18:09,000 --> 00:18:11,150 7 How come I'm so paralyzed? 442 00:18:11,240 --> 00:18:13,197 I Think I'l go get analyzed } 443 00:18:13,280 --> 00:18:16,989 I Feel so weary, I could sit and baw! 444 00:18:17,080 --> 00:18:19,469 I You got to choose right, choose right I 445 00:18:19,600 --> 00:18:21,557 I You're getting uptight, uptight? 446 00:18:21,680 --> 00:18:23,671 I You got to move now, move nows 447 00:18:23,760 --> 00:18:25,910 I You mustn't lose now, lose now 2 448 00:18:26,040 --> 00:18:29,999 I You got the choose-right Uptight, move-now loser blues ♪ 449 00:18:30,120 --> 00:18:34,353 I You got the choose right Uptight, move-now loser blues ♪ 450 00:18:34,440 --> 00:18:36,875 I Well, now, every morning when I wake } 451 00:18:37,000 --> 00:18:38,229 I Can't get out of bed § 452 00:18:39,080 --> 00:18:40,878 I Every move I mean to make I 453 00:18:41,240 --> 00:18:42,878 7 Stops inside my head ♪ 454 00:18:43,400 --> 00:18:47,553 ♪ If had some kind of key If I knew which way to be 455 00:18:47,680 --> 00:18:50,320 I Maybe I could find the road ahead ♪ 456 00:18:51,640 --> 00:18:53,836 I You got to choose right I got to choose right 457 00:18:53,920 --> 00:18:55,911 I You're getting uptight I'm getting uptight 458 00:18:56,040 --> 00:18:58,350 I You got to move now, move now ♪ 459 00:18:58,480 --> 00:19:00,437 I Mustn't lose now, oh, yeah? 460 00:19:00,560 --> 00:19:03,120 ♪ Choose-right Uptight, move-now loser blues ♪ 461 00:19:03,160 --> 00:19:04,195 I know I do. 462 00:19:04,320 --> 00:19:08,996 I 1 got the choose-right Uptight, move-now loser blues ♪ 463 00:19:09,120 --> 00:19:10,679 Yeah, but it's always the same. 464 00:19:10,800 --> 00:19:12,791 You know, it's just, I can never decide which way. 465 00:19:12,880 --> 00:19:14,200 Was it this way or that way? 466 00:19:14,280 --> 00:19:16,715 [screeching] You, you, you wembler. 467 00:19:16,840 --> 00:19:17,750 [yelling] 468 00:19:17,840 --> 00:19:19,558 -[Gobo] Get him. -[Red] Wembley. 469 00:19:23,280 --> 00:19:24,873 [Mokey] Wembley, come back. 470 00:19:25,000 --> 00:19:27,071 No. I can't stand that wembler. 471 00:19:27,200 --> 00:19:29,350 [Gobo] Like it or not, you're going back in there, Wembley. 472 00:19:29,480 --> 00:19:30,800 [clamoring] 473 00:19:32,280 --> 00:19:33,679 [Wembley growling] -[Boober] Come on. 474 00:19:35,480 --> 00:19:36,550 [all grunting] -[Gobo] Come on. 475 00:19:36,640 --> 00:19:40,349 No. No, no, I don't want to see that-- You, you wembler. 476 00:19:40,440 --> 00:19:41,510 Let me at him. 477 00:19:42,360 --> 00:19:43,589 Itis pretty strange. 478 00:19:43,720 --> 00:19:46,838 You, of all Fraggles, having a tough time making up your mind. 479 00:19:46,960 --> 00:19:49,759 Well, it's, uh-- Well, it's the secret to my success. 480 00:19:49,840 --> 00:19:50,830 [Fragglettes] That's right. 481 00:19:50,960 --> 00:19:53,270 It enables me to see everything from every point of view. 482 00:19:53,400 --> 00:19:54,356 [Fragglettes agreeing] 483 00:19:54,480 --> 00:19:55,515 Yeah, but look at him. 484 00:19:55,640 --> 00:19:57,711 [growling] How can you convince him of anything? 485 00:19:57,840 --> 00:19:59,399 -Let me go. -He's seen you wemble. 486 00:19:59,480 --> 00:20:02,313 He can't even stand to be in the same cave with you. 487 00:20:02,440 --> 00:20:04,556 [Wembley growling] -Yeah, Wembley's doomed to be definite. 488 00:20:05,680 --> 00:20:07,796 Well, maybe, and maybe not. 489 00:20:07,920 --> 00:20:09,069 [gasps] You mean... 490 00:20:09,600 --> 00:20:12,479 Yes. The definite challenge. 491 00:20:12,560 --> 00:20:14,358 -[gasps] Oh, no. -[chuckling] 492 00:20:14,440 --> 00:20:16,078 The definite challenge? 493 00:20:16,200 --> 00:20:18,111 [scoffs] Listen, Fraggle. 494 00:20:18,200 --> 00:20:20,077 -You think you know your own mind? -Yeah. 495 00:20:20,200 --> 00:20:22,430 -You think you'll never wemble again? -Yeah. 496 00:20:22,560 --> 00:20:25,757 Well, come on, Fraggle, take the definite challenge. 497 00:20:25,840 --> 00:20:29,231 [scoffing] There's no doubt in my mind about anything. 498 00:20:29,320 --> 00:20:31,118 Come on. Do your wembliest. 499 00:20:31,240 --> 00:20:33,834 Allright, but remember, Wilfred Fraggle... 500 00:20:33,920 --> 00:20:35,319 -Mmm-hmm. -This is for real. 501 00:20:35,440 --> 00:20:38,637 [scoffs] -You get to keep anything you choose. 502 00:20:38,720 --> 00:20:40,154 -Oh, yeah. -So, which will it be? 503 00:20:41,160 --> 00:20:43,356 -This cave door... [drumroll] 504 00:20:43,440 --> 00:20:46,193 or that cave door? 505 00:20:47,360 --> 00:20:49,351 -Hmm? -This cave door, of course. 506 00:20:49,600 --> 00:20:50,556 All right. 507 00:20:50,840 --> 00:20:51,875 [drumroll] 508 00:20:52,080 --> 00:20:54,594 [Convincing John] Now, which shirt will it be? 509 00:20:54,920 --> 00:20:56,433 Still think you can make a choice? 510 00:20:56,520 --> 00:21:00,150 Hah. What a silly question. I choose the... the left. 511 00:21:00,240 --> 00:21:02,993 No, no, the right. No, definitely the left, of course. 512 00:21:03,480 --> 00:21:06,871 [Convincing John] Mmm-hmm. An excellent choice, sir. 513 00:21:06,960 --> 00:21:08,359 But there is more. 514 00:21:08,480 --> 00:21:09,800 Let's see what you would've gotten 515 00:21:09,920 --> 00:21:12,719 if you had chosen that cave door. 516 00:21:13,600 --> 00:21:14,635 [imitating siren] 517 00:21:14,760 --> 00:21:18,151 Your very own volunteer fire engine back-up trio 518 00:21:18,280 --> 00:21:22,478 to add new depth and resonance to your siren calls. [laughing] 519 00:21:22,600 --> 00:21:24,750 Oh, gee, that would have been nice. 520 00:21:24,840 --> 00:21:26,797 Where does this guy get all this stuff? 521 00:21:26,920 --> 00:21:30,436 I heard he was prepared for anything, but this is ridiculous. 522 00:21:30,800 --> 00:21:32,234 But there's more. 523 00:21:32,480 --> 00:21:33,470 Which will it be? 524 00:21:33,600 --> 00:21:37,480 A 50-year-old Doozer stick culled from the legendary Tooth Tower... 525 00:21:37,600 --> 00:21:38,829 [gasps] The tower's so sweet, 526 00:21:38,920 --> 00:21:40,877 they withdrew the building material from the cave 527 00:21:40,960 --> 00:21:42,871 because it drove Fraggles wild. 528 00:21:42,960 --> 00:21:44,633 Or... ‘What? 529 00:21:44,720 --> 00:21:47,997 gasps] -A slice of mossmelon? [laughs] 530 00:21:48,120 --> 00:21:51,192 Oh, a mossmelon. The rarest and sweetest fruit in the Rock. 531 00:21:51,320 --> 00:21:53,550 -You can only harvest it every 100 years. -Yes. 532 00:21:53,840 --> 00:21:56,354 [panting excitedly] -You can have one or the other, 533 00:21:56,440 --> 00:21:59,159 but you can't have both. 534 00:21:59,240 --> 00:22:01,231 [squeals and sputters] 535 00:22:01,320 --> 00:22:03,277 [panting excitedly] 536 00:22:07,240 --> 00:22:09,072 I can't decide! 537 00:22:09,160 --> 00:22:10,230 [laughs] 538 00:22:10,320 --> 00:22:11,913 [all] Yay. 539 00:22:12,040 --> 00:22:13,713 Wembley, you're yourself again. 540 00:22:13,840 --> 00:22:15,114 Well, so lam. 541 00:22:15,200 --> 00:22:17,714 Yes. Give a Fraggle a tough choice. 542 00:22:17,840 --> 00:22:19,877 How are you feeling, uh, Wilfred? 543 00:22:19,960 --> 00:22:22,873 Well, the name's Wembley, but you can call me Wilfred if you like. 544 00:22:22,960 --> 00:22:26,191 Oh, Wembley, we love you just the way you are. 545 00:22:26,320 --> 00:22:28,880 Yeah, I really miss it when there's no one around wembling. 546 00:22:29,160 --> 00:22:32,790 [both] Do you really? That's great. Oris it? 547 00:22:33,000 --> 00:22:35,037 [all laughing] 548 00:22:36,880 --> 00:22:38,871 [Sprocket barking] 549 00:22:46,160 --> 00:22:47,912 No, Sprocket. It just struck me. 550 00:22:48,040 --> 00:22:50,111 I've been going about this all wrong. 551 00:22:50,240 --> 00:22:54,029 Don't you see? Some things you should get angry about. 552 00:22:54,160 --> 00:22:58,154 Pretending everything's okay when it isn't is just plain silly. 553 00:22:58,240 --> 00:22:59,196 So I'm going to do 554 00:22:59,320 --> 00:23:02,039 what I would have ordinarily done in the first place, 555 00:23:02,160 --> 00:23:03,833 complain to the landlord. 556 00:23:05,080 --> 00:23:05,990 [Mr. Fenton] Hello? 557 00:23:06,120 --> 00:23:08,873 Hello, Mr. Fenton? This is Doc. 558 00:23:09,840 --> 00:23:11,956 It's about my water supply. 559 00:23:13,040 --> 00:23:15,919 You were just about to tum it back on? 560 00:23:16,040 --> 00:23:18,793 Why didn't you tell me you were turning it off? 561 00:23:19,360 --> 00:23:22,716 Oh, you tried to get in touch with me yesterday, but couldn't. 562 00:23:22,800 --> 00:23:24,711 Well, you could have left a note, couldn't you? 563 00:23:24,800 --> 00:23:25,756 [barks] 564 00:23:26,920 --> 00:23:28,638 All right. I accept your apology. 565 00:23:29,280 --> 00:23:32,033 Very good. Thank you. Good-bye. 566 00:23:33,440 --> 00:23:35,158 [chuckles] You see, Sprocket, 567 00:23:35,240 --> 00:23:38,471 that's the difference between good, healthy anger 568 00:23:38,600 --> 00:23:40,671 and just growling at people. 569 00:23:41,440 --> 00:23:45,035 I don't need to change my personality. 570 00:23:45,520 --> 00:23:46,510 Hah. 571 00:23:48,800 --> 00:23:50,120 Here we are. [exclaims] 572 00:23:50,960 --> 00:23:52,473 [panting] 573 00:23:52,760 --> 00:23:58,278 But I suppose I could try growling a little less. 574 00:23:58,520 --> 00:23:59,590 [slurping] 575 00:24:00,120 --> 00:24:01,190 [chuckling] 576 00:24:04,040 --> 00:24:05,633 [upbeat music playing] 577 00:24:05,760 --> 00:24:06,955 [scatting] 578 00:24:22,320 --> 00:24:23,594 I Dance your cares away ♪ 579 00:24:24,440 --> 00:24:26,477 I Worry's for another day 580 00:24:26,600 --> 00:24:27,795 I Let the music play } 581 00:24:28,640 --> 00:24:29,960 I Down in Fraggle Rock ♪ 582 00:24:30,600 --> 00:24:32,034 I Dance your cares away ♪ 583 00:24:32,800 --> 00:24:34,757 I Worry's for another day 584 00:24:34,880 --> 00:24:36,109 I Let the music play } 585 00:24:36,880 --> 00:24:38,234 I Down in Fraggle Rock ♪ 586 00:24:38,960 --> 00:24:40,234 I Down in Fraggle Rock ♪ 587 00:24:41,000 --> 00:24:42,229 I Down in Fraggle Rock ♪ 40928

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.