All language subtitles for duttuki

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:13,083 --> 00:01:14,958 Pinnen of contant? 4 00:01:18,500 --> 00:01:20,125 Meneer? 5 00:01:20,250 --> 00:01:21,500 Pinnen of contant? 6 00:01:25,750 --> 00:01:26,916 De volgende. 7 00:01:29,416 --> 00:01:33,125 Vijf dagen eerder 8 00:01:44,000 --> 00:01:45,541 Is dit uw koffer? 9 00:01:48,791 --> 00:01:51,375 Is er een probleem? - Is dit uw koffer? 10 00:01:51,458 --> 00:01:52,958 Meekomen. - Jongens. 11 00:01:53,541 --> 00:01:55,416 Je bent gearresteerd. 12 00:01:57,208 --> 00:02:00,458 Waarom wordt hij opgepakt? - Heroïne in z'n koffer. 13 00:02:00,500 --> 00:02:04,458 Meneer, waar brengt u hem naartoe? - Hij gaat naar de gevangenis. 14 00:02:04,500 --> 00:02:06,333 Jij hebt een groot probleem. 15 00:02:07,041 --> 00:02:09,083 Stuk tuig. 16 00:02:09,208 --> 00:02:10,500 Jij zult je baby nooit te zien krijgen. 17 00:02:10,541 --> 00:02:14,458 Wat zegt u? - Agent, wat is er aan de hand? 18 00:02:27,916 --> 00:02:29,583 Welkom in Azië. 19 00:02:32,791 --> 00:02:34,083 Goed gespeeld, meneer. 20 00:03:03,250 --> 00:03:05,708 Kom, we gaan. 21 00:05:01,583 --> 00:05:05,208 Dit is het einde van de weg. - Kom op, jongens. 22 00:05:12,541 --> 00:05:15,666 Bedankt, vriend. - Veel plezier, man. 23 00:07:22,458 --> 00:07:24,291 Sigaretje? - Nee, bedankt. 24 00:07:25,541 --> 00:07:26,916 Sigaretje? - Nee, bedankt. 25 00:07:30,541 --> 00:07:32,291 Dank je wel. 26 00:08:02,458 --> 00:08:04,250 Verwijder die, alsjeblieft. 27 00:08:05,250 --> 00:08:07,291 De foto's. Je moet ze verwijderen. 28 00:08:08,291 --> 00:08:09,958 Meent u dat? 29 00:08:10,666 --> 00:08:14,125 We willen zo min mogelijk bekendheid geven aan deze plek. 30 00:08:18,833 --> 00:08:23,333 Deze plek bestaat niet. - Wij zullen het niet verder vertellen. 31 00:08:25,708 --> 00:08:28,791 Ik zal ze meteen verwijderen. 32 00:08:30,250 --> 00:08:32,625 Ze zijn verwijderd. - Ik ben Steven... 33 00:08:32,708 --> 00:08:34,583 ...en dit is m'n dochter Sarai. 34 00:08:34,666 --> 00:08:35,958 Ik ben Milan. 35 00:08:36,666 --> 00:08:37,750 Dit is Noah. 36 00:08:38,500 --> 00:08:40,250 Dit is Damian. - Jesse. 37 00:08:41,500 --> 00:08:43,500 Wat brengt jullie hier? 38 00:08:43,541 --> 00:08:45,291 Het Full Moon-feest, natuurlijk. 39 00:08:48,500 --> 00:08:49,500 Welk feest? 40 00:08:51,833 --> 00:08:53,583 De Full Moon Party. 41 00:09:03,625 --> 00:09:05,333 Laat ze gewoon blijven. 42 00:09:06,125 --> 00:09:08,250 Het zijn maar vier jongens... 43 00:09:21,791 --> 00:09:23,666 Ik wil wel jullie telefoons. 44 00:09:25,500 --> 00:09:26,791 Waarom? 45 00:09:26,875 --> 00:09:30,500 Wij vinden het fijn dat iedereen het feest zonder afleiding kan meemaken. 46 00:09:32,333 --> 00:09:33,458 Zit wat in. 47 00:09:40,625 --> 00:09:41,875 Is dat een probleem? 48 00:09:42,458 --> 00:09:44,750 Nee, dat is geen probleem. 49 00:09:48,500 --> 00:09:50,250 Ik zal je missen. 50 00:10:04,333 --> 00:10:08,583 Maak je geen zorgen. Je krijgt hem terug als je naar huis gaat. 51 00:13:39,541 --> 00:13:40,916 Hoi, jongens. 52 00:13:41,666 --> 00:13:43,291 Mag ik een foto maken? 53 00:13:44,500 --> 00:13:47,625 Ga je gang. - Waarom niet. 54 00:13:47,708 --> 00:13:49,083 Iets dichterbij elkaar. 55 00:14:17,000 --> 00:14:18,708 Relax. Het is prima. 56 00:14:20,041 --> 00:14:23,250 Dit is hier illegaal. 57 00:14:23,333 --> 00:14:25,333 Zien jullie politie hier? 58 00:14:26,125 --> 00:14:27,583 Veel plezier. 59 00:16:10,791 --> 00:16:12,375 Hij wil er nog eentje. 60 00:16:15,041 --> 00:16:17,625 Ik sta bij je in het krijt. 61 00:16:22,875 --> 00:16:25,250 Proost, jongens. - Dank je. Mooie dreadlocks. 62 00:16:25,333 --> 00:16:26,375 Dank je wel. 63 00:17:58,458 --> 00:17:59,958 Ik heb een verrassing voor je. 64 00:18:03,291 --> 00:18:04,500 Vind je het wat? 65 00:18:37,250 --> 00:18:40,333 Soepele introductie. - Geniet je een beetje? 66 00:18:43,500 --> 00:18:45,250 Niet waar. 67 00:18:45,333 --> 00:18:46,333 Wat is er? 68 00:18:47,708 --> 00:18:50,833 Ik weet het niet. Het leven, denk ik. 69 00:18:54,291 --> 00:18:55,666 Vertel mij wat. 70 00:19:32,958 --> 00:19:34,416 Hij heet Milan, toch? 71 00:19:35,083 --> 00:19:36,625 Die leuke vriend van je? 72 00:19:38,083 --> 00:19:40,791 Vertel eens wat over hem. 73 00:19:49,750 --> 00:19:51,541 Wil je gezelschap? 74 00:19:52,583 --> 00:19:53,541 Ja, hoor. 75 00:20:04,083 --> 00:20:07,541 Je vader is een interessante man. 76 00:20:07,625 --> 00:20:10,708 Is hij hier de baas? 77 00:20:10,791 --> 00:20:14,458 Hij en m'n moeder hebben deze plek jaren geleden opgericht. 78 00:20:14,500 --> 00:20:18,333 En sindsdien luisteren de mensen naar hem. 79 00:20:18,875 --> 00:20:20,791 En jij? - Wat? 80 00:20:21,833 --> 00:20:23,416 Luister jij naar hem? 81 00:20:24,625 --> 00:20:26,916 Niet zo goed als hij zou willen. 82 00:20:28,375 --> 00:20:29,875 En je moeder? 83 00:20:29,958 --> 00:20:31,500 Woont ze hier ook nog? 84 00:20:32,666 --> 00:20:36,083 Nee, ze is een paar jaar geleden overleden. 85 00:20:36,208 --> 00:20:38,208 Wat erg. - Het is oké. 86 00:20:40,375 --> 00:20:42,333 Deze is van haar geweest. 87 00:20:43,041 --> 00:20:45,000 Is dat een boeddha? 88 00:20:45,541 --> 00:20:46,708 Prachtig. 89 00:20:48,458 --> 00:20:52,416 Woon je hier al je hele leven? 90 00:20:54,625 --> 00:20:58,958 Ik ben hier opgegroeid en ik heb nooit ergens anders gewoond. 91 00:21:00,500 --> 00:21:03,083 Wil je de wereld niet verkennen? 92 00:21:04,375 --> 00:21:07,291 Natuurlijk wel. Dat wil toch iedereen? 93 00:21:09,666 --> 00:21:11,583 Wat houdt je tegen? 94 00:21:16,875 --> 00:21:18,375 Genoeg over mij. 95 00:21:19,333 --> 00:21:22,083 Hier, deze is voor jou. - Dank je. 96 00:21:23,333 --> 00:21:24,375 Proost. 97 00:21:39,458 --> 00:21:40,833 Kom, we gaan dansen. 98 00:22:03,791 --> 00:22:05,625 Ze hebben het gezellig samen. 99 00:22:06,958 --> 00:22:09,041 Te gezellig, als je het mij vraagt. 100 00:22:09,125 --> 00:22:12,916 Kietel me, ik ben een poesje. 101 00:22:13,000 --> 00:22:14,791 Heb je zin om te dansen? 102 00:22:27,041 --> 00:22:28,000 Luister. 103 00:22:29,416 --> 00:22:32,416 Ik ga met je prachtige vriendin dansen, oké? 104 00:22:34,000 --> 00:22:35,500 Dat is een geweldig idee. 105 00:22:35,541 --> 00:22:37,291 Weet ik. - Doe dat. 106 00:22:43,041 --> 00:22:44,500 Hij vindt het prima. 107 00:25:38,208 --> 00:25:39,833 Hoi, Milan. 108 00:27:07,833 --> 00:27:09,625 Hou jij ook van... 109 00:27:12,083 --> 00:27:13,500 Wat zei hij? 110 00:27:20,250 --> 00:27:22,000 Ik ga maar weer eens. 111 00:27:25,791 --> 00:27:26,750 Doei. 112 00:27:27,791 --> 00:27:29,458 Het was een grapje. 113 00:27:33,083 --> 00:27:36,125 Nicolas? - Wat is er mis met jou, Chloe? 114 00:27:37,416 --> 00:27:38,500 Val dood. 115 00:28:05,375 --> 00:28:08,875 Pas op, aan de kant. 116 00:28:15,875 --> 00:28:17,125 Goedemorgen. 117 00:28:17,958 --> 00:28:19,291 Goedemorgen. 118 00:28:22,083 --> 00:28:23,666 Goedemorgen, schatje. 119 00:28:23,750 --> 00:28:25,875 Waar ging dat allemaal over? 120 00:28:25,958 --> 00:28:27,750 Er is iemand vermist. 121 00:28:29,333 --> 00:28:30,708 Is er iemand vermist? 122 00:28:32,375 --> 00:28:34,333 Wie? Een toerist? 123 00:28:35,416 --> 00:28:36,666 Een meisje van hier. 124 00:28:36,750 --> 00:28:37,875 Sarai. 125 00:28:43,083 --> 00:28:44,416 Ken je haar? 126 00:28:51,250 --> 00:28:52,375 Hoeveel? 127 00:31:50,916 --> 00:31:52,083 Alles goed? 128 00:31:53,208 --> 00:31:54,791 Vuile klootzak. 129 00:31:56,208 --> 00:31:58,666 Jij hebt seks gehad met mijn verloofde, klootzak. 130 00:31:58,750 --> 00:32:01,208 Je verloofde? Dat is fraai. 131 00:32:01,291 --> 00:32:04,916 Als jullie dit overwinnen, zijn jullie voor elkaar gemaakt. 132 00:32:05,625 --> 00:32:08,875 Kom op. Kom mee, Nicolas. 133 00:32:08,958 --> 00:32:10,375 Wacht maar. 134 00:32:10,958 --> 00:32:13,291 Goedemorgen, sigaretje? 135 00:32:29,375 --> 00:32:30,708 Hallo. 136 00:32:31,416 --> 00:32:34,250 Sigaretje? - Ik rook niet. 137 00:32:35,625 --> 00:32:36,666 Ik ben dokter. 138 00:32:41,500 --> 00:32:44,625 Luister. Ik geef je geld en dan ga je weg. 139 00:32:44,708 --> 00:32:45,625 Opdonderen. 140 00:33:00,708 --> 00:33:03,500 Gaat het? Dat was niet de bedoeling. 141 00:33:05,583 --> 00:33:07,375 Prima, laten we gaan. 142 00:33:13,500 --> 00:33:14,541 Bedankt, hè. 143 00:34:09,583 --> 00:34:11,916 Meneer? - Wat is het probleem? 144 00:34:13,541 --> 00:34:15,625 Vaar maar gewoon door. 145 00:34:43,375 --> 00:34:46,000 Kom even dichterbij. Kom op. 146 00:34:46,791 --> 00:34:48,875 Jongens... - Wat is er aan de hand? 147 00:34:50,125 --> 00:34:53,583 Waarom varen de boten niet? - Het gaat om m'n dochter. 148 00:34:53,666 --> 00:34:55,916 Ze is sinds vanmorgen vermist. 149 00:34:56,916 --> 00:35:00,583 We hebben dit op het strand gevonden en ik weet heel zeker... 150 00:35:00,666 --> 00:35:03,291 ...dat ze haar camera nooit zou achterlaten. 151 00:35:06,875 --> 00:35:10,000 Vertel het me als je weet waar ze is. 152 00:35:11,583 --> 00:35:14,041 Niemand gaat weg tot ze gevonden is. 153 00:35:14,125 --> 00:35:16,416 Echt niet. Onze vlucht gaat vandaag. 154 00:35:18,416 --> 00:35:19,541 Wij moeten ook weg. 155 00:35:30,500 --> 00:35:32,375 Waarom verdedig je hem? 156 00:35:32,458 --> 00:35:35,291 Ik wil hier door hen niet vast komen te zitten. 157 00:35:36,583 --> 00:35:39,333 Je begrijpt het niet. - Ik zou met hem praten. 158 00:35:42,000 --> 00:35:43,666 Hou je kop, verrader. 159 00:35:43,750 --> 00:35:45,750 Ze waren de hele avond samen. 160 00:35:46,333 --> 00:35:47,541 En? 161 00:35:48,625 --> 00:35:50,583 Wat wil je daarmee zeggen? 162 00:35:53,625 --> 00:35:55,375 Ik wil even met je praten. 163 00:36:04,750 --> 00:36:05,791 Dat is goed. 164 00:36:05,875 --> 00:36:09,583 Ben je gek? Wat heb jij nou? - Wat? 165 00:36:16,500 --> 00:36:18,416 Je bent gek, man. 166 00:36:18,500 --> 00:36:19,500 Kunnen we weg? 167 00:36:21,125 --> 00:36:22,125 Kom. 168 00:36:22,916 --> 00:36:24,500 Idioot. - Idioot? 169 00:36:25,041 --> 00:36:27,291 Ik een idioot? Jij bent naar bed geweest met... 170 00:36:30,916 --> 00:36:34,333 Laat me los. - Waar is ze? 171 00:36:34,416 --> 00:36:38,208 Wacht. Ik weet het niet. Ik zweer dat ik het niet weet. 172 00:36:38,291 --> 00:36:39,833 Heb je haar pijn gedaan? 173 00:36:40,666 --> 00:36:44,333 We hebben iets gedronken en gedanst. Dat is alles. 174 00:36:44,416 --> 00:36:45,458 Seks. 175 00:36:45,958 --> 00:36:48,541 Er is niets gebeurd. 176 00:36:48,625 --> 00:36:49,875 Ik zweer het. 177 00:36:51,083 --> 00:36:54,333 Gisteravond is één grote waas. 178 00:36:54,416 --> 00:36:58,291 En het kwam niet bij je op om haar te gaan zoeken? 179 00:36:58,375 --> 00:37:00,750 Waarom probeerde je dan te ontsnappen? 180 00:37:01,458 --> 00:37:03,375 Ik moet naar huis. 181 00:37:03,458 --> 00:37:05,541 Het is heel belangrijk. 182 00:37:11,041 --> 00:37:12,208 Ze was... 183 00:37:12,791 --> 00:37:14,541 Ze was heel aardig. 184 00:37:16,291 --> 00:37:19,833 Waarom zou ik zo'n aardig meisje pijn willen doen? 185 00:37:21,541 --> 00:37:24,333 Dat slaat toch nergens op? 186 00:37:33,000 --> 00:37:34,416 We moeten gaan. 187 00:37:36,791 --> 00:37:41,291 Als ik erachter kom dat je gelogen hebt, maak ik je dood. 188 00:37:43,125 --> 00:37:44,583 Kom, we gaan. 189 00:39:34,833 --> 00:39:37,541 Wat is er? - Loop eens mee. 190 00:39:43,750 --> 00:39:45,250 Waar gaan we heen? 191 00:41:07,375 --> 00:41:11,583 Vraag aan iedereen waar ze naartoe ging en met wie. 192 00:41:15,750 --> 00:41:18,250 Er is iets gebeurd op het feest. 193 00:41:18,791 --> 00:41:19,958 Hoe bedoel je? 194 00:41:20,916 --> 00:41:26,541 Eerst dacht ik dat het een grapje was, dus ik besteedde er geen aandacht aan. 195 00:41:27,333 --> 00:41:28,833 Maar toen... 196 00:41:29,416 --> 00:41:32,750 ...na alles wat er vanmorgen gebeurd is. - Wacht. 197 00:41:33,625 --> 00:41:34,916 Waar heb je het over? 198 00:41:36,916 --> 00:41:38,333 Je vriend. 199 00:41:39,458 --> 00:41:40,625 Damian. 200 00:41:42,291 --> 00:41:43,916 Je kunt hem niet vertrouwen. 201 00:41:53,500 --> 00:41:55,125 Hou je smoel. 202 00:41:55,250 --> 00:41:56,500 Hoorde je dat? 203 00:41:57,541 --> 00:41:58,791 Ik hoorde niets. 204 00:42:02,041 --> 00:42:04,500 De zoon van de schipper. Je kent hem wel. 205 00:42:07,541 --> 00:42:11,625 Die jongen... Misschien moet ik even met z'n vader gaan praten. 206 00:42:12,708 --> 00:42:14,208 Wat was dat? 207 00:42:41,125 --> 00:42:42,666 Is daar iemand? 208 00:46:16,541 --> 00:46:18,083 Mag ik binnenkomen? 209 00:46:25,750 --> 00:46:28,041 Ik denk niet dat ze vermist is. 210 00:46:30,916 --> 00:46:32,666 Ik denk dat ze is weggelopen. 211 00:46:35,083 --> 00:46:38,500 Sorry dat ik het niet eerder verteld heb. 212 00:46:42,125 --> 00:46:44,458 Ze vertelde me dat ze hier weg wilde. 213 00:46:48,875 --> 00:46:50,208 Dat weet ik. 214 00:46:51,708 --> 00:46:53,583 Ik heb haar dagboek gevonden. 215 00:46:55,125 --> 00:46:58,333 Ze was al een tijdje van plan om weg te gaan. 216 00:46:59,708 --> 00:47:02,791 Waar naartoe? - Sydney, denk ik. 217 00:47:03,541 --> 00:47:05,041 Ze heeft een vriend daar. 218 00:47:07,625 --> 00:47:08,875 Het spijt me. 219 00:47:12,333 --> 00:47:14,333 Ik dacht dat ze hier gelukkig was. 220 00:47:15,125 --> 00:47:17,208 Ik denk... 221 00:47:20,458 --> 00:47:22,666 ...dat ze meer uit het leven wilde halen. 222 00:47:30,541 --> 00:47:34,250 Ik heb de schippers verteld dat ze morgen weer mogen varen. 223 00:47:35,125 --> 00:47:36,791 Jullie mogen vertrekken. 224 00:47:37,500 --> 00:47:38,750 Jullie allemaal. 225 00:47:43,291 --> 00:47:44,500 Bedankt. 226 00:47:46,916 --> 00:47:47,916 Sterkte. 227 00:49:03,958 --> 00:49:05,208 Hoi, Milan. 228 00:51:37,625 --> 00:51:39,875 Ga die Nederlanders halen. 229 00:52:26,250 --> 00:52:28,291 Heb jij die Nederlanders gezien? 230 00:52:33,500 --> 00:52:35,000 Ze zijn in hun huisje. 231 00:52:52,750 --> 00:52:53,875 Val dood. 232 00:53:05,416 --> 00:53:06,625 Ik heb je vriend. 233 00:53:08,791 --> 00:53:11,916 Kom tevoorschijn, anders schiet ik hem dood. 234 00:53:12,000 --> 00:53:14,291 Nee, alsjeblieft. Niet schieten. 235 00:53:16,208 --> 00:53:17,666 Ik wil niet dood. 236 00:53:25,000 --> 00:53:26,041 Horen jullie me? 237 00:53:27,833 --> 00:53:29,916 Alsjeblieft, niet schieten. 238 00:53:30,000 --> 00:53:33,250 Als je je vriend wil redden, moet je nu komen. 239 00:53:37,500 --> 00:53:40,083 Anders schiet ik hem dood. 240 00:53:41,375 --> 00:53:43,291 Ik wil niet dood. 241 00:53:59,083 --> 00:54:03,000 Dit gaat niet werken, anders waren ze allang gekomen. 242 00:54:03,083 --> 00:54:06,041 We houden hem hier en gaan hem ondervragen. 243 00:54:48,958 --> 00:54:50,458 Johk. 244 00:55:06,666 --> 00:55:08,583 Daar zijn ze. Blijf staan. 245 00:55:14,791 --> 00:55:17,791 Nee, kom op. We pakken ze verderop. 246 01:00:16,750 --> 01:00:20,916 Het zal niet weer gebeuren. Ik hou hem in de gaten. 247 01:00:22,375 --> 01:00:25,125 Hij weet dat hij iets doms gedaan heeft. 248 01:00:25,250 --> 01:00:29,750 Wat denk je dat die jongens gaan doen als ze ontsnappen? 249 01:00:30,333 --> 01:00:34,375 Ze gaan het aan iedereen vertellen en dan kunnen wij inpakken. 250 01:00:35,541 --> 01:00:36,916 Wat bedoel je daarmee? 251 01:00:37,750 --> 01:00:40,083 Dat we dat niet mogen laten gebeuren. 252 01:00:42,500 --> 01:00:45,500 Je zei dat we ze niks zouden aandoen. 253 01:00:46,000 --> 01:00:49,791 Dat was voordat je zoon besloot een van hen neer te schieten. 254 01:01:52,625 --> 01:01:53,833 Blijf staan. 255 01:01:54,500 --> 01:01:55,666 Handen omhoog. 256 01:02:09,416 --> 01:02:10,500 Omdraaien, nu. 257 01:02:11,250 --> 01:02:13,833 Ik schiet, hoor. - Schiet 'm door z'n kop. 258 01:02:27,583 --> 01:02:28,708 Milan. 259 01:02:34,375 --> 01:02:35,583 Waarom? 260 01:02:48,916 --> 01:02:49,958 Hou je kop, wegwezen. 261 01:03:29,500 --> 01:03:32,500 Waarom schoot je ze niet neer? 262 01:12:11,541 --> 01:12:13,625 Onze vriend is gewond. 263 01:12:14,750 --> 01:12:19,375 Aan z'n been. Het is een grote, open wond. 264 01:12:27,500 --> 01:12:29,250 We zijn in gevaar. 265 01:12:29,333 --> 01:12:32,541 Kunnen we alstublieft binnenkomen? 266 01:12:41,791 --> 01:12:47,000 Ik heb een naald nodig. Naald en draad. Om te naaien. 267 01:12:47,916 --> 01:12:49,541 Ja, perfect. 268 01:12:49,625 --> 01:12:51,541 Kunt u de politie bellen? 269 01:12:51,625 --> 01:12:53,416 De politie. 270 01:12:53,500 --> 01:12:55,041 Politie? - De politie, ja. 271 01:12:55,125 --> 01:12:57,833 Wil je dat ik de politie bel? Oké. 272 01:12:58,750 --> 01:13:01,333 O, meneer, en alcohol. - Alcohol? 273 01:13:01,416 --> 01:13:03,500 Ja, alcohol. Wat u maar heeft. 274 01:13:07,291 --> 01:13:08,916 Heel goed. Dank u. 275 01:14:09,833 --> 01:14:10,916 Water. 276 01:14:34,125 --> 01:14:35,791 Meer? - Nee, dank u. 277 01:14:35,875 --> 01:14:37,833 Meer water? - Ik hoef niet. 278 01:15:36,041 --> 01:15:37,458 Dit is het huis. 279 01:15:47,916 --> 01:15:49,333 Waar zijn ze? 280 01:15:49,958 --> 01:15:52,750 Ze zijn die kant op gegaan. 281 01:17:25,041 --> 01:17:27,208 Ze hebben hem gewoon achtergelaten. 282 01:17:37,500 --> 01:17:39,250 Vuile klootzak. 283 01:17:49,500 --> 01:17:50,916 Val dood. 284 01:17:56,333 --> 01:17:57,333 Niet doen. 285 01:17:57,416 --> 01:17:59,958 Wat doe je? - Wij doden geen mensen. 286 01:18:00,541 --> 01:18:01,875 Ik heb geen keuze. 287 01:18:01,958 --> 01:18:04,291 Ze hebben m'n dochter vermoord. 288 01:18:04,833 --> 01:18:08,375 We wilden gewoon weg. Echt waar. - Donder op. 289 01:18:08,458 --> 01:18:10,750 Liggen blijven. - Denk aan Dao Deng. 290 01:18:12,000 --> 01:18:15,708 Wat als ze hem zouden vermoorden? Wat bezielt jou? 291 01:18:16,500 --> 01:18:19,041 We hadden de politie moeten bellen. 292 01:18:19,125 --> 01:18:21,375 Geef me je geweer. 293 01:18:21,458 --> 01:18:22,958 Denk aan Dao Deng. 294 01:18:33,916 --> 01:18:35,458 Geef me dat geweer. 295 01:18:56,000 --> 01:18:57,000 Papa... 296 01:19:18,291 --> 01:19:19,500 Ga staan, eikel. 297 01:19:21,041 --> 01:19:22,875 Opschieten. 298 01:19:23,500 --> 01:19:25,500 Kom als de sodemieter hier. 299 01:19:25,583 --> 01:19:27,250 Niet schieten. 300 01:19:28,500 --> 01:19:30,583 Opschieten. Jij ook. 301 01:19:30,666 --> 01:19:32,250 Kom hierheen. Nu. 302 01:19:33,416 --> 01:19:34,666 Schiet op. 303 01:19:34,750 --> 01:19:36,958 Opschieten. Op je knieën. 304 01:19:37,041 --> 01:19:39,541 Jezus. Sorry, meneer. 305 01:19:39,625 --> 01:19:41,666 En jij... Kijk me aan. 306 01:19:42,625 --> 01:19:47,458 Waarom heb je m'n dochter vermoord? - Ik heb niks gedaan. 307 01:19:47,500 --> 01:19:50,750 Ze deed geen vlieg kwaad. - Ik heb verteld wat ik weet. 308 01:19:50,833 --> 01:19:54,375 Wie heeft het dan gedaan? 309 01:19:54,458 --> 01:19:56,666 Je gaat eraan. 310 01:19:58,125 --> 01:20:00,625 Wie heeft haar vermoord? - Wacht. 311 01:20:04,250 --> 01:20:06,333 Ik word binnenkort zelf vader. 312 01:20:11,666 --> 01:20:14,000 Dan weet je waarom ik dit moet doen. 313 01:20:14,666 --> 01:20:16,500 Je gaat eraan. 314 01:25:35,583 --> 01:25:36,958 Gaat het wel? 315 01:25:45,833 --> 01:25:47,333 Bedankt. 316 01:25:51,083 --> 01:25:52,958 Wat een dag. 317 01:27:34,333 --> 01:27:35,541 Kom, we gaan dansen. 318 01:27:47,208 --> 01:27:48,666 Deze is voor jou. 319 01:27:57,541 --> 01:27:58,916 Dit is heel belangrijk: 320 01:27:59,000 --> 01:28:02,875 Ik heb drie compromitterende foto's van jullie nodig. 321 01:28:02,958 --> 01:28:04,958 En ze moeten vunzig zijn. 322 01:28:05,041 --> 01:28:07,458 Je kunt echt goed zoenen. 323 01:28:11,583 --> 01:28:13,541 Geen foto's. 324 01:28:20,958 --> 01:28:23,000 Wat zei ik nou, verdomme? 325 01:28:34,791 --> 01:28:37,208 Ik zei toch nee? Kutwijf... 20040

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.