All language subtitles for Wait till the sun shines Nellie .youtube manu

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,560 --> 00:00:18,917 RIDING OF PASSIONS. 2 00:02:07,480 --> 00:02:08,435 Hey, buddy. 3 00:02:09,520 --> 00:02:11,590 You want to call Senator Slocum's room again? 4 00:02:11,800 --> 00:02:14,440 I've told you before. The Senator does not take calls ... 5 00:02:14,475 --> 00:02:16,829 ... until after the parade. - Okay, okay. 6 00:02:17,000 --> 00:02:18,638 Well then clarify some data for me. 7 00:02:19,200 --> 00:02:22,280 Senator Slocum was the first mayor of the city, wasn't he? 8 00:02:22,315 --> 00:02:23,872 - Well, I don't really know. - George ... 9 00:02:24,440 --> 00:02:25,725 - Yes sir. - Put this in the box ... 10 00:02:25,760 --> 00:02:27,876 ... from Senator Slocum, please. - Yes sir. 11 00:02:28,880 --> 00:02:31,474 If you want a good story, you should interview this man. 12 00:02:31,720 --> 00:02:33,517 He can give you more information than anyone. 13 00:02:34,040 --> 00:02:34,805 Who? 14 00:02:34,840 --> 00:02:37,229 Ben Halper, the first barber in town. 15 00:02:37,560 --> 00:02:38,470 Do not tell me. 16 00:02:38,600 --> 00:02:40,511 - And what has ended up being? - Barber. 17 00:02:47,040 --> 00:02:49,190 - Good morning, Mr. Halper. - Good morning, Will. 18 00:02:49,320 --> 00:02:51,709 - Good morning, Mr. Halper. - Hello. 19 00:02:54,920 --> 00:02:57,309 - Give me a refresher. - Very good. 20 00:02:57,520 --> 00:03:01,752 - Today the city is a party. - Yes, indeed. 21 00:03:02,680 --> 00:03:05,114 Fifty years is a long time. 22 00:03:05,360 --> 00:03:08,033 Yes. And it sure looks like yesterday to you. 23 00:03:08,200 --> 00:03:10,509 Well no, it seems like fifty years to me. 24 00:03:12,040 --> 00:03:15,999 Yes. Fifty years ago last Tuesday. 25 00:03:27,040 --> 00:03:29,634 Ham sandwiches! Sarsaparilla! 26 00:03:29,880 --> 00:03:34,271 Wednesday's New York Times! Yesterday's Chicago World! 27 00:03:34,720 --> 00:03:38,349 Fresh Florida oranges! Ham sandwiches! 28 00:03:38,440 --> 00:03:39,405 - Hey. - Mister? 29 00:03:39,440 --> 00:03:41,556 - How much does a fan cost? - A fan? 30 00:03:41,680 --> 00:03:43,193 Yes, How much it costs? 31 00:03:43,760 --> 00:03:45,273 The fan! Ten cents. 32 00:03:45,720 --> 00:03:47,756 - We do not need it. - I do. 33 00:03:52,520 --> 00:03:53,077 Thank you. 34 00:03:53,640 --> 00:03:57,633 Florida oranges! Peanuts! Ham sandwiches! 35 00:03:58,320 --> 00:04:00,914 This is a very useful gadget . 36 00:04:02,040 --> 00:04:04,918 You think the fan was invented to be fanned. 37 00:04:05,520 --> 00:04:07,397 But it has a more appropriate use . 38 00:04:15,120 --> 00:04:16,792 You could have saved it. 39 00:04:17,520 --> 00:04:19,476 I don't care if everyone sees us. 40 00:04:25,360 --> 00:04:27,032 Ben, I am so happy. 41 00:04:28,040 --> 00:04:30,156 I never thought I could be so happy. 42 00:04:33,720 --> 00:04:35,756 Do you hear what the wheels of the train say? 43 00:04:36,720 --> 00:04:38,756 They say: Chicago ... 44 00:04:39,240 --> 00:04:42,198 Chicago... Chicago... 45 00:04:45,840 --> 00:04:49,719 There is nothing out there except darkness and rain. Nothing can be seen. 46 00:04:50,200 --> 00:04:51,235 It does not matter. 47 00:04:51,720 --> 00:04:54,188 I'm finally traveling like you promised me. 48 00:04:54,600 --> 00:04:56,716 I am seeing everything with my imagination. 49 00:04:59,160 --> 00:05:01,765 Ben, I love you. I love you... 50 00:05:01,800 --> 00:05:06,476 Sevillinois! Next stop! Next stop, Sevillinois! 51 00:05:06,680 --> 00:05:09,956 As soon? Holy God! Come on, Nellie, we get off here. 52 00:05:10,200 --> 00:05:13,670 - But if we go to Chicago. - Sure ... let's go to Chicago ... 53 00:05:14,120 --> 00:05:18,875 ... to New York and Paris. But at this point we got off at Sevillinois. 54 00:05:19,360 --> 00:05:21,669 - And for what? - It's a surprise, let's go. 55 00:05:37,360 --> 00:05:40,680 - It rains a little, right? - Yes, for the super crops. 56 00:05:40,715 --> 00:05:42,079 And let him say it. 57 00:05:43,480 --> 00:05:46,313 - What is this stop called? - Sevillinois. Take. 58 00:05:49,680 --> 00:05:51,960 - When is the next train? - Around midnight. 59 00:05:51,995 --> 00:05:53,678 Come on, I want to show you something. 60 00:06:15,840 --> 00:06:16,670 Come in. 61 00:06:18,440 --> 00:06:19,589 You, dame. 62 00:06:23,480 --> 00:06:25,311 - Close your eyes. - For what? 63 00:06:25,520 --> 00:06:28,796 - I don't see anything anyway. - You close them. 64 00:06:41,600 --> 00:06:42,828 You can open them now. 65 00:06:44,960 --> 00:06:48,350 - It's a barbershop. - Yes, but very special. 66 00:06:52,000 --> 00:06:53,513 Look in the mirror. 67 00:07:00,240 --> 00:07:02,754 Mine and yours. 68 00:07:03,200 --> 00:07:05,919 Master Ben Halper's hair salon . 69 00:07:06,440 --> 00:07:07,270 No... 70 00:07:07,960 --> 00:07:10,349 - No, Ben, it can't be true. - Yes it is. 71 00:07:11,280 --> 00:07:14,556 Look, everything is new except the spittoons. Look. 72 00:07:20,200 --> 00:07:21,394 Let's go back there. 73 00:07:30,760 --> 00:07:32,716 This is where we are going to live, Nellie. 74 00:07:33,760 --> 00:07:37,594 Everything is new. Except for the bed, I bought it on a balance. 75 00:07:41,080 --> 00:07:42,991 - Chicago is not here. - It is true. 76 00:07:45,040 --> 00:07:47,031 New York is not here either. 77 00:07:47,480 --> 00:07:50,677 You are absolutely right in the world. But it is the way to prosper. 78 00:07:51,080 --> 00:07:54,356 - You'll see, Nellie. - If there is no choice... 79 00:07:54,720 --> 00:07:58,918 You are soaked. I'll bring you something to warm you up, I don't want you to get cold. 80 00:08:01,040 --> 00:08:02,553 Don't get cold. 81 00:08:09,760 --> 00:08:10,988 My honeymoon ... 82 00:08:14,720 --> 00:08:18,759 I never thought I would spend my honeymoon in a barbershop. 83 00:08:24,960 --> 00:08:27,474 For us. For you and for me. 84 00:08:28,400 --> 00:08:29,992 I am unable to drink. 85 00:08:31,160 --> 00:08:32,479 What's better than this? 86 00:08:33,120 --> 00:08:37,113 Have your own business in a city ​​that will grow with you. 87 00:08:37,240 --> 00:08:40,277 I do not agree! What you promised me is much better. 88 00:08:41,080 --> 00:08:42,877 You told me you'd take me to Chicago. 89 00:08:44,120 --> 00:08:46,395 You have traveled and seen things. 90 00:08:46,960 --> 00:08:49,315 - I haven't been anywhere. - Nellie ... 91 00:08:50,360 --> 00:08:53,432 Hug me! Hold me strong. 92 00:08:54,960 --> 00:08:58,635 Ben, tell me the truth, you only rented this place? 93 00:08:59,200 --> 00:09:00,110 That? 94 00:09:00,760 --> 00:09:03,149 Sure, Nellie, that's it. 95 00:09:13,000 --> 00:09:16,072 The truth is that when you kiss me I don't care where I am. 96 00:09:17,280 --> 00:09:19,077 So keep kissing. 97 00:09:19,360 --> 00:09:22,193 You do not know with what pleasure I obey you. 98 00:09:24,440 --> 00:09:26,271 Welcome to our city, Master. 99 00:09:29,680 --> 00:09:32,845 I'm Ed Jordan, the owner of the farm supply warehouse ... 100 00:09:32,880 --> 00:09:36,031 ... at the end of the street. Counting on not being washed away by the water. 101 00:09:38,040 --> 00:09:40,080 - Ben Halper. - Charmed. 102 00:09:40,115 --> 00:09:41,308 Mr. Jordan ... 103 00:09:44,600 --> 00:09:46,750 ... meet them at mi esposa, Nellie Halper. 104 00:09:47,240 --> 00:09:48,309 It is a pleasure. 105 00:09:48,640 --> 00:09:51,400 Your presence is a gift. A city that is born, needs ... 106 00:09:51,435 --> 00:09:52,628 ... woman's care. 107 00:09:53,120 --> 00:09:56,200 I guess it will be like everything. As I get to know her ... 108 00:09:56,235 --> 00:09:57,519 ... I will like it. 109 00:09:58,520 --> 00:09:59,316 Sorry. 110 00:10:03,480 --> 00:10:06,313 - Good evening, Mr. Jordan. - My name is Ed. 111 00:10:10,440 --> 00:10:12,192 Two passes ... 112 00:10:13,240 --> 00:10:16,676 ... and a good facial massage. - I wasn't going to open until tomorrow. 113 00:10:16,960 --> 00:10:18,518 I've been to Chicago ... 114 00:10:18,960 --> 00:10:23,556 ... shopping and doing a little sport, I need to relax. 115 00:10:24,920 --> 00:10:27,036 I have to heat the water. 116 00:10:27,160 --> 00:10:30,311 No hurry. I have nothing to do except go see my wife. 117 00:10:34,360 --> 00:10:35,793 Are you okay, Nellie? 118 00:10:38,360 --> 00:10:39,713 Yes, I'm OK! 119 00:10:42,160 --> 00:10:43,752 Where are you from, master? 120 00:10:43,920 --> 00:10:46,639 I have walked through so many places that I am from none. 121 00:10:47,280 --> 00:10:49,874 I've been a wandering barber until now. 122 00:10:56,640 --> 00:10:59,074 - Are you okay, Ben? - Yes, Nellie! 123 00:11:17,720 --> 00:11:19,119 Are you okay, Nellie? 124 00:11:20,360 --> 00:11:21,509 Yes, Ben! 125 00:11:24,600 --> 00:11:26,158 What's wrong with you two? 126 00:11:27,360 --> 00:11:30,238 - Nothing Why? - I see them nervous. 127 00:11:33,160 --> 00:11:35,469 It's just that we've only been married seven hours. 128 00:11:35,640 --> 00:11:37,631 What? Seven hours? 129 00:11:38,120 --> 00:11:40,509 But man, why didn't you tell me ? I'll be back in the morning. 130 00:11:40,680 --> 00:11:43,020 - It will be safer - No, please, no problem. 131 00:11:43,055 --> 00:11:45,325 My neck will be safer if your mind is free ... 132 00:11:45,360 --> 00:11:48,352 ... of certain concerns. I wish you a happy wedding night. 133 00:11:48,640 --> 00:11:50,520 - Thank you. - I'll get my shaving basin. 134 00:11:50,555 --> 00:11:52,365 You can now reserve a place of honor for him. 135 00:11:52,400 --> 00:11:54,675 - Thanks, Ed. On the first site. - And turn off the light. 136 00:11:54,840 --> 00:11:57,120 Some guys are not as understanding as I am. 137 00:11:57,155 --> 00:11:59,111 Of course. He's right, Ed. 138 00:12:28,880 --> 00:12:29,676 Nellie... 139 00:12:31,000 --> 00:12:33,309 - Nellie, are you asleep? - No. 140 00:12:33,800 --> 00:12:34,994 Are you okay? 141 00:12:38,080 --> 00:12:40,435 You still won't be mad at me ... 142 00:12:42,120 --> 00:12:43,269 Perhaps. 143 00:12:44,200 --> 00:12:45,997 You're just tired. 144 00:12:46,520 --> 00:12:49,239 I'm not tired, I'm thinking. 145 00:12:50,360 --> 00:12:52,191 Tell me what you're thinking? 146 00:12:54,760 --> 00:12:58,116 Nellie, I know I promised to take you to Chicago ... 147 00:12:58,280 --> 00:13:01,234 ... and to those other sites. And I will keep my promise. 148 00:13:01,600 --> 00:13:05,229 But honey, we'll have to go at the right time. 149 00:13:05,440 --> 00:13:07,351 And what's wrong with it now? 150 00:13:07,920 --> 00:13:10,229 Honey, you have to give me a little time. 151 00:13:10,920 --> 00:13:15,232 When I take you to Chicago, New York and Paris ... 152 00:13:16,160 --> 00:13:19,232 ... I want to take you big and that everyone admires you. 153 00:13:19,600 --> 00:13:21,795 That you enjoy everything as you deserve. 154 00:13:22,560 --> 00:13:25,950 But anyway , if you don't like Sevillinois ... okay. 155 00:13:26,560 --> 00:13:29,757 Tomorrow morning we will pack our bags and go to Chicago. 156 00:13:30,200 --> 00:13:32,714 This is not how I would like to go, but we will. 157 00:13:33,480 --> 00:13:34,356 Ben... 158 00:13:37,160 --> 00:13:38,639 Maybe you're right. 159 00:13:39,040 --> 00:13:42,555 I guess that takes time and planning. 160 00:13:43,560 --> 00:13:45,073 I'll wait a bit. 161 00:13:47,160 --> 00:13:49,310 I'm sorry I was mad at you. 162 00:13:51,320 --> 00:13:54,517 - Ben, I love you so much ... - I love you too. 163 00:13:55,160 --> 00:13:58,357 Everything will be fine, you'll see. Everything will turn out wonderfully. 164 00:14:09,560 --> 00:14:10,276 Okay. 165 00:14:11,200 --> 00:14:12,952 Yes, good! 166 00:14:18,520 --> 00:14:19,555 Okay? 167 00:14:20,720 --> 00:14:22,836 "Okay"? It's perfect. 168 00:14:23,200 --> 00:14:25,839 - You know what I think? - I think so. 169 00:14:26,240 --> 00:14:30,040 No no no. I'm thinking of not opening the store ... 170 00:14:30,075 --> 00:14:32,474 ... this morning and continue the honeymoon. 171 00:14:33,440 --> 00:14:37,228 It's an old American custom, the Constitution should pick it up. 172 00:14:38,840 --> 00:14:43,205 - "Open the door ..." - "Open the door ..." 173 00:14:43,240 --> 00:14:47,520 "Open the door, open the door, open the door" ... 174 00:14:47,555 --> 00:14:52,275 - "Open the door ..." - "Let me in." 175 00:14:52,600 --> 00:14:56,760 "Open the door, open the door, open the door" ... 176 00:14:56,795 --> 00:15:00,480 "You must never open late." 177 00:15:00,515 --> 00:15:02,311 "Open the door... " 178 00:15:04,600 --> 00:15:05,965 Good luck darling. 179 00:15:06,000 --> 00:15:09,436 I'll get the wedding money back before the honeymoon is over. 180 00:15:12,160 --> 00:15:18,918 "... and let me in." 181 00:15:19,080 --> 00:15:20,798 - Good morning, Ed. - Good morning, teacher. 182 00:15:20,960 --> 00:15:23,285 This is George Oliphant, the owner of the stable ... 183 00:15:23,320 --> 00:15:26,153 ... and the grocery store. - Nice to meet you, master. 184 00:15:27,240 --> 00:15:30,277 This is Sam Eichenbogen, he runs the general store across the street. 185 00:15:30,440 --> 00:15:31,998 Whatever you need, I have it. 186 00:15:32,160 --> 00:15:34,196 My slogan is: "If I don't have it, you don't need it." 187 00:15:34,440 --> 00:15:37,000 I accept the traditional invitation of the barbers' guild. 188 00:15:37,160 --> 00:15:39,520 - Come in and we'll brush him. - Mr. Lloyd Slocum. 189 00:15:41,920 --> 00:15:44,080 - Hello, Mayor. Let me. - You cannot vote for another, because ... 190 00:15:44,115 --> 00:15:46,514 ... no one is crazy enough to show up. 191 00:15:47,880 --> 00:15:49,996 - Do you smoke? - Praise God! 192 00:15:50,520 --> 00:15:53,034 The municipality finally has a library. 193 00:16:03,360 --> 00:16:05,430 - Good morning sir. - Hello. 194 00:16:06,240 --> 00:16:08,310 - I'm Doctor Thomas. - Are you in your home. 195 00:16:09,320 --> 00:16:11,675 It looks like I'm going to have to wait a bit ... 196 00:16:12,120 --> 00:16:13,845 Let's see ... One, two ... 197 00:16:13,880 --> 00:16:16,838 - Can we help out? - Sorry, I don't have a deck. 198 00:16:17,200 --> 00:16:19,160 - That is not a problem. - Good, but be careful. 199 00:16:19,195 --> 00:16:20,832 I don't want anyone to get hurt. 200 00:16:20,960 --> 00:16:22,552 Take the same care with customers. 201 00:16:22,760 --> 00:16:24,113 Let's go guys. 202 00:16:24,320 --> 00:16:25,958 How about we start with a penny? 203 00:16:26,120 --> 00:16:26,597 Good. 204 00:16:29,080 --> 00:16:30,479 Cut and give. 205 00:16:32,840 --> 00:16:34,353 See how I'm changing. 206 00:17:06,680 --> 00:17:09,831 Sorry, gentlemen, but my wife, Nellie, doesn't know customs. 207 00:17:10,040 --> 00:17:12,600 You don't know that women are not allowed in barbershops . 208 00:17:12,720 --> 00:17:15,393 - We are concerned, master. - It will not happen again. 209 00:17:15,680 --> 00:17:18,752 - "Nellie"? It is a very pretty name. - Almost as pretty as his wife. 210 00:17:18,920 --> 00:17:20,035 Thank my Lord. 211 00:17:20,320 --> 00:17:26,555 "Wait until the sun shines, Nellie. 212 00:17:27,000 --> 00:17:34,111 The clouds are drifting. 213 00:17:34,320 --> 00:17:40,998 We will be happy, Nellie. 214 00:17:42,000 --> 00:17:49,873 - Do not worry. - Do not worry. 215 00:17:50,520 --> 00:17:59,076 Along the way we will wander like lovers ... 216 00:17:59,440 --> 00:18:06,312 ... when the clouds drift. 217 00:18:06,840 --> 00:18:13,518 We'll be happy, Nellie "... 218 00:18:14,360 --> 00:18:17,432 That day was extraordinary for my business. 219 00:18:18,120 --> 00:18:20,031 Twenty nine dollars! 220 00:18:20,440 --> 00:18:25,040 I reaffirmed myself in the idea that I had made from the first moment ... 221 00:18:25,075 --> 00:18:26,393 ... I saw the city. 222 00:18:26,600 --> 00:18:30,240 The first year wasn't easy now that I think about it, but Nellie ... 223 00:18:30,275 --> 00:18:31,958 ... she didn't seem unhappy. 224 00:18:40,280 --> 00:18:43,272 I joined the group of volunteer firefighters ... 225 00:18:53,960 --> 00:18:55,552 ... and the local band. 226 00:19:25,800 --> 00:19:27,199 - Here it is. - Good. 227 00:19:29,520 --> 00:19:32,000 He just got on the train from Chicago. 228 00:19:32,035 --> 00:19:33,513 Estupendo, Sam. 229 00:19:34,240 --> 00:19:35,309 Is beautiful. 230 00:19:35,800 --> 00:19:38,075 - It will be the latest fashion. - I guarantee you. 231 00:19:38,320 --> 00:19:40,560 And it's a bargain. Because for very little money ... 232 00:19:40,595 --> 00:19:42,278 ... Nellie will go like a queen. 233 00:19:42,440 --> 00:19:45,398 When the other women see her, they'll want to raid my store. 234 00:19:45,640 --> 00:19:46,993 I don't think he suspects anything. 235 00:19:53,400 --> 00:19:54,355 Hi Ben! 236 00:19:56,120 --> 00:19:58,031 - Everything is ready. - I'll be with you in a minute. 237 00:19:58,200 --> 00:19:58,916 Very good. 238 00:20:23,960 --> 00:20:26,085 Nellie, hurry up, let's go for a walk. 239 00:20:26,120 --> 00:20:28,714 - I have to wash the dinner plates. - Do it when we get back. 240 00:20:28,880 --> 00:20:31,440 I rented George's car. Get your coat. 241 00:20:32,040 --> 00:20:33,519 - Its in the closet. - I'm going for him. 242 00:20:36,960 --> 00:20:39,554 Let's see ... That's it! 243 00:20:44,400 --> 00:20:46,994 - When did you buy it? - But you bought it! 244 00:20:47,920 --> 00:20:50,798 I have never had a leather jacket in my life ! 245 00:20:55,280 --> 00:20:56,952 Is beautiful! 246 00:21:02,000 --> 00:21:03,513 Come on, they are waiting for us . 247 00:21:03,920 --> 00:21:05,645 You haven't used the money for Chicago ... 248 00:21:05,680 --> 00:21:08,148 I haven't put a finger in the old savings bank. 249 00:21:21,360 --> 00:21:24,670 It is wonderful. Really wonderful. 250 00:21:25,760 --> 00:21:27,751 Let's let it rest. 251 00:21:29,360 --> 00:21:31,954 I love you, Ben. I love you so... 252 00:21:33,400 --> 00:21:34,958 I love you with all my soul. 253 00:21:48,360 --> 00:21:51,272 - Why do we stop here? - For nothing important. 254 00:21:52,680 --> 00:21:54,636 I want you to meet this family. 255 00:21:55,920 --> 00:21:59,196 Ben, let's go home. My hair is a shame. 256 00:21:59,320 --> 00:22:00,639 It's just a minute. 257 00:22:04,840 --> 00:22:05,955 I promise you. 258 00:22:07,920 --> 00:22:08,636 Let's go. 259 00:22:14,160 --> 00:22:16,071 Who lives in this secluded house? 260 00:22:16,240 --> 00:22:18,390 It's all off. It seems there is no one. 261 00:22:18,920 --> 00:22:20,592 Maybe we were wrong. 262 00:22:20,800 --> 00:22:23,109 - Then lets go. - Well, wait a minute. 263 00:22:28,920 --> 00:22:30,990 Hello my friends. Be welcome. 264 00:22:31,360 --> 00:22:34,591 But Mr. Jordan, what are you doing here? 265 00:22:36,080 --> 00:22:38,913 - Come on, come in! - Come on, don't stay out! 266 00:22:39,720 --> 00:22:41,254 - Come in! - Okay... 267 00:22:41,289 --> 00:22:42,789 Do not know what to say! 268 00:22:43,120 --> 00:22:45,111 Well, what do you think? Isn't it wonderful? 269 00:22:45,280 --> 00:22:47,840 - I don't understand what ... - It's our new home, my love. 270 00:22:48,160 --> 00:22:51,280 What a detail, right? Out there for a walk while we prepared ... 271 00:22:51,315 --> 00:22:52,508 ...the celebration. 272 00:22:53,280 --> 00:22:54,960 - Ben, how? - Give him some cider before ... 273 00:22:54,995 --> 00:22:56,598 ... that he faints from happiness. 274 00:22:56,720 --> 00:22:57,565 - Ben ... - Ma'am ... 275 00:22:57,600 --> 00:22:59,716 ... will you grant me the honor of this dance? - Just a moment. 276 00:22:59,880 --> 00:23:01,711 - Why did you not tell me? - Lets the music sound! 277 00:23:11,000 --> 00:23:14,356 - Still impressed? - The truth is that if. 278 00:23:16,440 --> 00:23:18,635 I expected another kind of surprise. 279 00:23:19,160 --> 00:23:21,310 Like going to Chicago for example . 280 00:23:22,400 --> 00:23:25,039 If that husband of yours is fool enough not to take you ... 281 00:23:25,600 --> 00:23:26,749 ... ask me. 282 00:23:42,840 --> 00:23:44,900 At one time in my life I was like you. 283 00:23:44,935 --> 00:23:46,960 Always traveling from one place to another. 284 00:23:46,995 --> 00:23:48,598 What did you tell me you were selling? 285 00:23:48,840 --> 00:23:52,799 - Shirts and women's underwear. - "Women's shirts and underwear". 286 00:23:53,200 --> 00:23:56,636 That seems to have quite a future. 287 00:23:57,000 --> 00:23:59,673 Why not install here? Maybe it would be good for him. 288 00:24:00,000 --> 00:24:01,433 What I can help? 289 00:24:01,640 --> 00:24:04,837 I understand you need to fill a shoe shine position. 290 00:24:05,120 --> 00:24:06,348 Where does it come from? 291 00:24:07,000 --> 00:24:09,673 Of the Tenth United States Cavalry . 292 00:24:10,200 --> 00:24:12,111 If you would deign to take a look ... 293 00:24:13,680 --> 00:24:14,556 Served. 294 00:24:21,040 --> 00:24:23,031 Robert Waverly Ferris... 295 00:24:24,080 --> 00:24:26,640 Apparently it took him eight years to get here. 296 00:24:26,840 --> 00:24:29,718 - I've had fun traveling. - In and out of jail? 297 00:24:30,080 --> 00:24:31,513 In jail he rested. 298 00:24:33,000 --> 00:24:36,117 - What brought you here? - I was kicked off the train this morning. 299 00:24:36,480 --> 00:24:40,029 After taking a look, I said to myself, I like this place. 300 00:24:40,280 --> 00:24:44,353 It has a certain flavor of home. This region is healthy. 301 00:24:44,640 --> 00:24:46,631 As long as you don't get in trouble. 302 00:24:46,880 --> 00:24:50,240 - I have belonged to the Cavalry. - Do you consider this city aggressive? 303 00:24:50,275 --> 00:24:52,708 Rather I consider it a city ​​in progress. 304 00:24:53,160 --> 00:24:55,165 What I can assure you is that it is the best shave I have ever ... 305 00:24:55,200 --> 00:24:57,720 ... have made out of Pheoria. You have velvet hands. 306 00:24:57,755 --> 00:25:00,598 Thanks. And think about settling here. 307 00:25:00,760 --> 00:25:01,749 Yes sir. 308 00:25:02,920 --> 00:25:05,832 - Do you have a place to stay? - Not for the moment. 309 00:25:08,120 --> 00:25:09,678 I'll tell you what to do. 310 00:25:12,360 --> 00:25:15,318 Stay here and keep an eye on the premises. 311 00:25:16,160 --> 00:25:18,833 I think it occurred to me where he might live. 312 00:25:19,120 --> 00:25:20,314 Thank my Lord. 313 00:25:29,040 --> 00:25:30,234 Date prisa. 314 00:25:31,600 --> 00:25:34,239 - Bessie, can I help with something? - No, nothing. 315 00:25:34,400 --> 00:25:35,549 - What? - Nothing. 316 00:25:37,040 --> 00:25:39,235 Ben, I mean it. 317 00:25:39,400 --> 00:25:41,231 You should be getting drunk. 318 00:25:41,560 --> 00:25:44,950 The easiest way to have a child is that. 319 00:25:47,840 --> 00:25:49,360 I can't take it anymore. I'm going up! 320 00:25:49,395 --> 00:25:51,316 Do not! Don't do it, Ben! 321 00:25:51,840 --> 00:25:52,636 Sit down. 322 00:25:53,880 --> 00:25:56,235 The doctor ordered me to monitor you. 323 00:25:56,680 --> 00:25:59,437 - Come on, have a drink. - I don't want a drink. 324 00:26:00,960 --> 00:26:02,075 Hello George. 325 00:26:03,440 --> 00:26:06,876 Ben, what are you doing here? I told you to go back to the barbershop. 326 00:26:07,040 --> 00:26:08,234 At such a time? 327 00:26:08,600 --> 00:26:10,750 I'll have a sip, I do n't care what it is. 328 00:26:10,880 --> 00:26:11,885 - Sure, doctor. - And good? 329 00:26:11,920 --> 00:26:13,525 - Help yourself. - What about Nellie? 330 00:26:13,560 --> 00:26:17,155 Nellie? It's okay. Reasonably well. 331 00:26:19,920 --> 00:26:21,876 - Sensational. - "Reasonably"? 332 00:26:22,040 --> 00:26:23,871 - So is. - And the baby? 333 00:26:26,400 --> 00:26:27,389 The baby? 334 00:26:28,280 --> 00:26:32,880 Well, it has two legs, two arms, two ears, two eyes ... 335 00:26:32,915 --> 00:26:34,791 - Thank you. - Won't it have two heads? 336 00:26:34,960 --> 00:26:35,949 No. Not this one. 337 00:26:36,240 --> 00:26:38,595 A bit disappointing from a scientific point of view. 338 00:26:38,680 --> 00:26:40,591 Doctor! Is a boy or a girl? 339 00:26:41,360 --> 00:26:44,200 It's a boy, Ben. A strong and beautiful boy. 340 00:26:44,235 --> 00:26:46,839 Did you hear that? He is a boy! 341 00:26:48,360 --> 00:26:49,349 A boy! 342 00:26:50,640 --> 00:26:51,959 Take. Take. 343 00:26:54,320 --> 00:26:55,230 ¡Genial! 344 00:26:58,280 --> 00:27:01,955 - Ben, don't you want to see it? - What if I want to see it? 345 00:27:06,720 --> 00:27:09,075 My God, he's more wrinkled than raisin. 346 00:27:09,160 --> 00:27:11,037 You've had a very busy day . 347 00:27:11,560 --> 00:27:12,629 He is a healthy boy. 348 00:27:12,720 --> 00:27:15,678 I hope he's a good man, but don't rest on your laurels. 349 00:27:15,880 --> 00:27:17,108 Are you not going to see your wife? 350 00:27:18,120 --> 00:27:18,870 Nellie... 351 00:27:20,160 --> 00:27:24,040 Sycamores and lanterns ... 352 00:27:24,075 --> 00:27:26,918 ... resplandecen ... 353 00:27:27,240 --> 00:27:31,631 ...By the river... 354 00:27:32,000 --> 00:27:35,960 ... and can be seen from afar. 355 00:27:35,995 --> 00:27:41,273 From far away. " 356 00:27:41,800 --> 00:27:44,314 Yes. Ben Halper Jr. 357 00:27:44,640 --> 00:27:47,791 The fifteenth child born in Sevillinois. 358 00:27:48,000 --> 00:27:52,516 The city was expanding. This was indicated by the new basins. 359 00:28:00,560 --> 00:28:03,472 We even had our first funeral home. 360 00:28:03,720 --> 00:28:06,598 Clear sign of progress anywhere. 361 00:28:07,040 --> 00:28:08,473 Everything was going well. 362 00:28:08,800 --> 00:28:12,509 But the explosion that sank the destroyer Maine ... 363 00:28:12,720 --> 00:28:17,635 ... originated the Spanish-American War and changed the lives of all of us. 364 00:28:18,400 --> 00:28:19,515 Come on Ben! 365 00:28:54,080 --> 00:28:55,115 I'm going, Nellie! 366 00:28:55,280 --> 00:28:59,273 Be a good boy. You would do anything for your teacher, right? 367 00:29:00,640 --> 00:29:02,437 - Good evening, Mr. Ben. - Hello, Trooper. 368 00:29:02,640 --> 00:29:04,119 Hello boy. 369 00:29:04,680 --> 00:29:07,069 I think he would rather be with you than with me. 370 00:29:07,320 --> 00:29:09,151 What he likes is my banjo. 371 00:29:11,080 --> 00:29:14,516 - Have you already told the lady? - Not yet. I want to surprise you. 372 00:29:15,080 --> 00:29:17,116 And so much that it will be a surprise. 373 00:29:17,320 --> 00:29:18,992 What a surprise, Ben? 374 00:29:21,240 --> 00:29:24,471 I don't know how it is possible, but every day you look more beautiful. 375 00:29:25,840 --> 00:29:29,116 - You like? - There are no words to define it. 376 00:29:30,720 --> 00:29:33,359 Nellie, you've never been more beautiful. 377 00:29:35,040 --> 00:29:37,156 - What do you have on your lips? - Carmine. 378 00:29:38,040 --> 00:29:40,270 I don't find it nice, take it off. 379 00:29:40,880 --> 00:29:41,551 No. 380 00:29:41,960 --> 00:29:44,440 It's the first time we've been to the Burdges', and I want ... 381 00:29:44,475 --> 00:29:46,635 ... look like the ladies of High Society. 382 00:29:46,760 --> 00:29:49,149 - You have your own personality. - But... 383 00:29:51,360 --> 00:29:53,874 You look like a clown. Ben, look at you. 384 00:29:55,320 --> 00:29:57,709 Like to keep a kiss a secret. 385 00:29:59,400 --> 00:30:01,789 - Take good care of him, Trooper. - Don't worry, we are very good friends. 386 00:30:02,000 --> 00:30:04,230 - We like same things. - Goodnight. Be good. 387 00:30:05,480 --> 00:30:06,629 See you later. 388 00:30:08,160 --> 00:30:10,435 - Put this on. - Good evening, Mr. Ben. 389 00:30:11,680 --> 00:30:13,830 Your dad and his surprises. 390 00:30:14,560 --> 00:30:19,031 He's a slow learner, right? Very slow. 391 00:30:20,680 --> 00:30:23,513 ¡ "Arre", "aire", Caballito! ¡Venga, al galope! 392 00:30:51,280 --> 00:30:52,190 - Bessie ... - Hi. 393 00:30:52,560 --> 00:30:54,596 - I'm glad you came. - Very kind to invite me. 394 00:30:54,760 --> 00:30:56,193 - Hi how are you? - Very good. 395 00:30:56,360 --> 00:30:57,315 Excuse me. 396 00:30:57,560 --> 00:30:59,565 Good night, Ben. Thanks for coming. 397 00:30:59,600 --> 00:31:02,672 We have come delighted. This is my wife, Mr. Burdge. 398 00:31:02,800 --> 00:31:05,520 It's my pleasure, Mrs. Halper. Let me introduce you to my wife. 399 00:31:05,555 --> 00:31:06,965 - My dear ... - Excuse me. 400 00:31:07,000 --> 00:31:09,355 Mrs. Burdge. Mr. Halper and Mrs. Halper. 401 00:31:09,520 --> 00:31:12,034 Good evening, Mrs. Halper. Mr. Halper ... 402 00:31:12,069 --> 00:31:14,548 - Do you know Mrs. Halper? - Yes of course. 403 00:31:14,680 --> 00:31:17,478 - They look like two twin sisters. - How flattering. 404 00:31:17,920 --> 00:31:21,485 I went to her dressmaker. And when she told me about her dress, I said: 405 00:31:21,520 --> 00:31:25,399 ... "I'll make one just like it. If it's good for Mrs. Burdge, it's good for me." 406 00:31:25,640 --> 00:31:27,437 - And I did. - Do not tell me. 407 00:31:27,960 --> 00:31:30,360 - Your house is beautiful, Mr. Burdge. - Thank you. 408 00:31:30,395 --> 00:31:32,617 I don't think there is one like it outside of Chicago. 409 00:31:32,652 --> 00:31:34,805 - Have you been to Chicago? - No, not yet. 410 00:31:34,840 --> 00:31:37,040 Everyone is proud of this house, Mr. Burdge. 411 00:31:37,075 --> 00:31:38,473 It is the jewel of Sevillinois. 412 00:31:38,760 --> 00:31:41,800 In a little while, my wife will show you around the house, Mrs. Halper. 413 00:31:41,835 --> 00:31:44,917 - I will love it. - I'll do it with pleasure. Forgive me. 414 00:31:47,760 --> 00:31:50,877 Mr. Burdge, could we speak in private? 415 00:31:51,720 --> 00:31:53,551 Well of course, come on. 416 00:31:59,360 --> 00:32:00,759 Do you realize? 417 00:32:02,680 --> 00:32:04,716 It is wonderful! 418 00:32:07,440 --> 00:32:09,365 Really impressive! 419 00:32:09,400 --> 00:32:12,312 - A new construction system. - Ben, look at this. 420 00:32:14,000 --> 00:32:15,877 - Where do you get the water from? - From a well. 421 00:32:16,040 --> 00:32:18,480 The system works with a connected windmill. 422 00:32:18,515 --> 00:32:20,920 It is the first civilized bathroom in the city. 423 00:32:20,955 --> 00:32:22,525 This is what I call progress. 424 00:32:22,560 --> 00:32:25,440 Yes. When the conflict with Spain ends, I will propose ... 425 00:32:25,475 --> 00:32:27,749 ... a construction plan so that we can all have one. 426 00:32:27,920 --> 00:32:31,435 - That means more taxes. - Yes, but it's worth it. 427 00:32:32,120 --> 00:32:33,075 For tonight. 428 00:32:39,280 --> 00:32:40,508 It tickles. 429 00:32:42,920 --> 00:32:45,559 Bessie, would you like a drink? 430 00:32:46,480 --> 00:32:48,755 - Thank you. - I'll go get another. 431 00:32:55,680 --> 00:32:58,478 Nellie, where did you get your lipstick? 432 00:32:59,920 --> 00:33:03,151 In the Sears catalog. They also have perfume, do you want some? 433 00:33:03,440 --> 00:33:05,396 No, no, I never wear it. 434 00:33:06,520 --> 00:33:09,432 Ed is very conservative, he doesn't like me to wear it. 435 00:33:12,160 --> 00:33:13,229 What worries you? 436 00:33:13,880 --> 00:33:15,950 I already told you I 'm going to war. 437 00:33:16,360 --> 00:33:17,839 Tomorrow, to be exact. 438 00:33:17,920 --> 00:33:20,673 So I would like you to be my executor. 439 00:33:20,800 --> 00:33:23,917 Thanks for the confidence. Have you already made a will? 440 00:33:24,320 --> 00:33:26,920 No. In that sense I've been a bit apprehensive. 441 00:33:26,955 --> 00:33:28,239 There is no other remedy. 442 00:33:28,880 --> 00:33:31,678 - I'm calling Lloyd. - I do not have much. 443 00:33:31,840 --> 00:33:35,116 I want to leave it to Nellie, except the barbershop and the land. 444 00:33:35,360 --> 00:33:36,873 I want to leave that to the boy. 445 00:33:37,080 --> 00:33:39,116 What prompted you to buy that land? 446 00:33:39,640 --> 00:33:43,000 To be honest, before, when I had money, I would ... 447 00:33:43,035 --> 00:33:45,005 ... as if it had a hole in its pocket. 448 00:33:45,040 --> 00:33:49,830 She was a disastrous administrator. Now at least I know where it is. 449 00:33:50,720 --> 00:33:51,789 Did you call, Mr. Burdge? 450 00:33:52,000 --> 00:33:53,840 Tell Mr. Slocum to come over, please. 451 00:33:53,875 --> 00:33:54,829 Yes sir. 452 00:33:56,280 --> 00:33:58,271 I've always liked that terrain, Ben. 453 00:33:58,840 --> 00:34:00,965 It cost you a hundred and fifty dollars. 454 00:34:01,000 --> 00:34:03,594 I'm willing to give you three hundred if you want to sell. 455 00:34:04,200 --> 00:34:07,158 Wow! You can tell the city is thriving. 456 00:34:07,600 --> 00:34:09,670 Property and real estate are the foundation of the economy. 457 00:34:10,360 --> 00:34:13,113 Terrain means more to me than that, Mr. Burdge. 458 00:34:13,520 --> 00:34:15,670 It's ... it's part of myself. 459 00:34:16,240 --> 00:34:17,468 I love the city. 460 00:34:18,160 --> 00:34:20,390 The earth grows. Gain value. 461 00:34:21,360 --> 00:34:22,918 It's something exciting. 462 00:34:23,680 --> 00:34:26,638 I cannot sell. Do you understand, Mr. Burdge? 463 00:34:26,920 --> 00:34:28,592 Yes, Ben, I understand. 464 00:34:29,120 --> 00:34:33,796 I don't want Nellie to know that the business, the land, and the house are mine. 465 00:34:35,680 --> 00:34:36,749 I have my reasons. 466 00:34:56,520 --> 00:34:59,432 What will you think of a married woman who is so permissive? 467 00:34:59,920 --> 00:35:01,319 When it comes to us ... 468 00:35:01,680 --> 00:35:03,796 ... I think it's fantastic. - Don't do it again. 469 00:35:04,080 --> 00:35:04,751 ¡Ed! 470 00:35:06,960 --> 00:35:09,680 Ed, they want you and Bessie to start the "Waltz of the Candles." 471 00:35:09,715 --> 00:35:11,432 I'll be right here, George. 472 00:35:11,800 --> 00:35:14,155 Sorry, Nellie. I have to go dancing with Bessie. 473 00:35:20,080 --> 00:35:22,196 - Have you seen Nellie? - Yes... 474 00:35:22,600 --> 00:35:25,433 - I think it's in the greenhouse. - Hey, what do you have on your lips? 475 00:35:25,720 --> 00:35:28,393 Is it also the latest fashion for men? 476 00:35:37,480 --> 00:35:39,440 What have you done to keep that trace? 477 00:35:39,475 --> 00:35:41,396 Was it accidental, or on purpose? 478 00:35:44,840 --> 00:35:47,115 Give me a little bit of the lipstick you've put on. 479 00:35:50,520 --> 00:35:52,829 Take off the one you're wearing. Come on, don't think about it. 480 00:35:53,320 --> 00:35:54,036 Why? 481 00:35:55,080 --> 00:35:57,230 Because I don't want to be everyone's laughingstock. 482 00:35:57,880 --> 00:35:58,710 ¿Bessie? 483 00:35:59,920 --> 00:36:02,275 Come on, Bessie, we're waiting for you. The dance begins. 484 00:36:02,560 --> 00:36:03,754 I'm going right now. 485 00:36:05,480 --> 00:36:06,196 Thank you. 486 00:36:09,600 --> 00:36:11,636 I was fixing my lipstick. 487 00:36:12,440 --> 00:36:13,998 I wouldn't get tired of kissing you. 488 00:36:18,600 --> 00:36:20,511 A man has the right to kiss his wife. 489 00:36:28,760 --> 00:36:32,435 Nellie? Do you want to dance this with me? 490 00:36:33,880 --> 00:36:35,108 Yes, Ben. 491 00:36:38,920 --> 00:36:41,912 What's up, Ben? Something is bothering you? 492 00:36:42,280 --> 00:36:45,909 No. Nothing, dear. Nothing at all. 493 00:37:08,160 --> 00:37:10,310 I'm sorry about what I said about your lipstick. 494 00:37:10,520 --> 00:37:13,239 If Bessie can wear it, there's no reason why you can't. 495 00:37:13,600 --> 00:37:15,272 I don't want to wear it again. 496 00:37:15,640 --> 00:37:17,790 At least until you get back from the war. 497 00:37:18,240 --> 00:37:20,725 It is not easy to keep a secret in this city. 498 00:37:20,760 --> 00:37:23,877 - Nellie, I have to. - I know, and I'm proud. 499 00:37:24,120 --> 00:37:26,714 - I'll try to be brave. - Do not worry about me. 500 00:37:26,880 --> 00:37:28,836 I will try to save the skin. 501 00:37:29,360 --> 00:37:31,078 I don't just care about you. 502 00:37:31,800 --> 00:37:35,349 I have to surprise you. We are going to have another child. 503 00:37:35,800 --> 00:37:39,475 - Nellie, you should have told me. - Do you tell me everything? 504 00:37:39,920 --> 00:37:42,080 Ben, when your barbershop contract expires ... 505 00:37:42,115 --> 00:37:43,911 ... let's think about it before renewing it. 506 00:37:44,160 --> 00:37:45,388 - Can you promise me? - Sure. 507 00:37:45,800 --> 00:37:47,995 As soon as I get back from war. Quiet. 508 00:37:48,680 --> 00:37:52,116 I swear to you, Nellie, it is impossible to love a woman more. 509 00:37:53,800 --> 00:37:55,711 I love you too, Ben. 510 00:37:58,320 --> 00:38:01,676 Never forget. It doesn't matter what happens. 511 00:38:05,480 --> 00:38:08,920 Illinois volunteers got Chickamauga Park ... 512 00:38:08,955 --> 00:38:13,038 ... and tummy aches. I missed my city. 513 00:38:13,240 --> 00:38:16,232 I forgot the Maine destroyer with those heats. 514 00:38:16,440 --> 00:38:19,557 The most heroic thing I did was cut other heroes' hair. 515 00:38:19,760 --> 00:38:21,990 I wasn't even part of the band. 516 00:38:28,040 --> 00:38:29,758 - Lieutenant Halper. - Yes? 517 00:38:30,200 --> 00:38:31,519 I have a telegram for you. 518 00:38:36,960 --> 00:38:39,269 I'm ... I'm a little ... 519 00:38:40,000 --> 00:38:41,353 If you do not mind... 520 00:38:42,160 --> 00:38:44,920 That is, if the Major gives me his permission, can I read the telegram? 521 00:38:44,955 --> 00:38:46,876 Sure, Lieutenant. Maybe it's important. 522 00:38:55,040 --> 00:38:56,393 It is, sir. 523 00:38:56,920 --> 00:38:59,485 - I've been the father of a girl. - Congratulations, Lieutenant. 524 00:38:59,520 --> 00:39:02,869 - And how is the mother? - According to the telegram, perfectly. 525 00:39:03,240 --> 00:39:05,015 It's the most exciting thing that ever happened to ... 526 00:39:05,050 --> 00:39:06,791 ... this battalion since the war started. 527 00:39:07,120 --> 00:39:09,395 - Where are you from? - From Sevillinois, sir. 528 00:39:09,760 --> 00:39:13,469 - Where is that? - Near Chicago, it's a little town. 529 00:39:13,960 --> 00:39:17,316 - And what's wrong with that? - Nothing, sir. There is everything there. 530 00:39:18,040 --> 00:39:22,830 Work, home, neighbors, children, hope ... 531 00:39:23,560 --> 00:39:25,357 Everything it takes to be happy. 532 00:39:25,480 --> 00:39:27,914 When I come back, I 'll never leave again. 533 00:39:28,520 --> 00:39:30,317 I'm nostalgic too, Lieutenant. 534 00:39:30,520 --> 00:39:33,080 To celebrate, cancel any cuts you have for today and ... 535 00:39:33,115 --> 00:39:34,991 ... finish mine tomorrow. 536 00:39:36,160 --> 00:39:38,880 - Hi, Nellie. What do you know about Ben? - I think it's okay. 537 00:39:38,915 --> 00:39:40,525 - I'm glad. - Nellie, how is your little girl? 538 00:39:40,560 --> 00:39:43,313 - Getting fatter for days. - I'm glad you have come. 539 00:39:43,600 --> 00:39:45,640 It's great that you recovered so soon. 540 00:39:45,675 --> 00:39:47,365 - Thank you. - How about the girl? 541 00:39:47,400 --> 00:39:49,152 Very well. I think he looks like Ben. 542 00:39:49,480 --> 00:39:51,948 What a pity! Maybe it will pass in time. 543 00:39:53,360 --> 00:39:54,525 - Hola, Nellie. - And ... 544 00:39:54,560 --> 00:39:56,560 - Have you heard from Ben? - Yes, it's very good. 545 00:39:56,595 --> 00:39:58,635 By the way, I haven't seen Bessie at church. 546 00:39:58,670 --> 00:40:00,676 No, he's in bed with a championship flu. 547 00:40:00,880 --> 00:40:02,916 Yes, apparently there are a lot. 548 00:40:03,920 --> 00:40:05,717 - Are you alone? -Yes. 549 00:40:06,120 --> 00:40:08,800 - I'll walk you home. - It's just a ride, don't bother. 550 00:40:08,835 --> 00:40:10,358 It is no hassle. 551 00:40:14,840 --> 00:40:19,072 - When is Ben coming back? - According to your letters, not at the moment. 552 00:40:23,400 --> 00:40:27,029 It is pure courtesy. My mother told me to be polite to the ladies. 553 00:40:31,560 --> 00:40:33,516 I'm going to Chicago next Wednesday. 554 00:40:34,080 --> 00:40:36,196 - Yes? - Yes, business ... 555 00:40:36,920 --> 00:40:38,319 ... and pleasure. 556 00:40:39,240 --> 00:40:42,152 For a woman like you, this must be pretty boring ... 557 00:40:42,320 --> 00:40:43,958 ...why do not you come with me? 558 00:40:44,920 --> 00:40:47,275 - With you? - On different trains. 559 00:40:47,920 --> 00:40:49,911 - No. - I'd love to, Nellie. 560 00:40:52,200 --> 00:40:54,350 After all, you deserve it, right? 561 00:40:54,960 --> 00:40:56,678 You are young and pretty. 562 00:40:57,440 --> 00:41:00,040 You could go shopping during the day and at night ... 563 00:41:00,075 --> 00:41:02,395 ... you would know some wonderful dances. 564 00:41:03,440 --> 00:41:05,237 Isn't that a fascinating program? 565 00:41:06,200 --> 00:41:06,757 No. 566 00:41:07,840 --> 00:41:09,273 I was wondering... 567 00:41:09,400 --> 00:41:11,840 While you wonder, give me my arm back so we can ... 568 00:41:11,875 --> 00:41:13,432 Is that you, Mrs. Halper? 569 00:41:13,760 --> 00:41:16,120 - Yes, it's me, Mr. Burdge. - I didn't see her in church. 570 00:41:16,155 --> 00:41:17,394 I want to talk to you. 571 00:41:17,920 --> 00:41:20,920 How about selling the barbershop for $ 2,500? 572 00:41:20,955 --> 00:41:23,992 - Of course in cash. - Sell the barbershop? 573 00:41:24,160 --> 00:41:25,559 It's a great price. 574 00:41:26,400 --> 00:41:29,640 - Does Ben own the barbershop? - Trust me, it's an excellent offer. 575 00:41:29,675 --> 00:41:32,400 Why don't you send Ben a telegram? Tell him I need the ... 576 00:41:32,435 --> 00:41:34,868 ... yes or no ASAP. Goodnight. 577 00:41:35,240 --> 00:41:36,116 Goodnight. 578 00:41:37,520 --> 00:41:39,750 Apparently Ben is quite reserved. 579 00:41:42,240 --> 00:41:45,437 - It's very like him. - He loves to fool people. 580 00:41:46,800 --> 00:41:49,189 I nevertheless can not believe that. 581 00:41:55,800 --> 00:41:57,500 The children have not complained, ma'am. 582 00:41:57,535 --> 00:41:59,200 Thank you very much, Troop, and good night. 583 00:41:59,235 --> 00:42:00,155 Goodnight. 584 00:42:13,600 --> 00:42:14,635 I wonder... 585 00:42:17,600 --> 00:42:19,636 What are you thinking of now, Nellie? 586 00:42:44,000 --> 00:42:46,992 - Open it, Ed. - But that's from Ben. 587 00:42:48,160 --> 00:42:49,275 And also mine. 588 00:42:55,000 --> 00:42:57,389 I don't think Ben likes what you're doing. 589 00:42:57,840 --> 00:43:00,070 Well, I do like it! 590 00:43:27,600 --> 00:43:28,919 It is crystal clear. 591 00:43:29,760 --> 00:43:31,432 He is the owner of the barbershop. 592 00:43:32,240 --> 00:43:33,514 And the terrain. 593 00:43:35,320 --> 00:43:37,788 "When your contract expires we'll talk, right?" 594 00:43:39,160 --> 00:43:41,754 "And we'll decide what we're going to do, right Ben?" 595 00:43:42,120 --> 00:43:45,078 - What's the matter with you, Nellie? - And this house. 596 00:43:45,760 --> 00:43:47,398 The house is also ours! 597 00:43:47,600 --> 00:43:49,477 What's wrong with being the owner of the house? 598 00:43:49,760 --> 00:43:50,636 Any! 599 00:43:51,240 --> 00:43:53,276 Nothing that you can understand. 600 00:43:56,160 --> 00:43:56,990 ¡No! 601 00:43:58,040 --> 00:44:02,113 Fern's Funeral Home Lot Forty-Two. Thirty-five dollars. 602 00:44:02,240 --> 00:44:03,559 Paid. Thanks. 603 00:44:08,120 --> 00:44:11,078 We even have a square in the cemetery. 604 00:44:11,440 --> 00:44:13,396 The cemetery! 605 00:44:13,880 --> 00:44:17,475 I'm going to live, die and rot in this little town! 606 00:44:17,720 --> 00:44:22,191 He doesn't care about me at all. Everything has been a continuous lie! 607 00:44:22,520 --> 00:44:26,832 - Ben is just planning the future. - I'm going to plan mine too. 608 00:44:29,680 --> 00:44:31,925 Go find Trooper and tell him to come. 609 00:44:31,960 --> 00:44:34,155 - Wait, Nellie, listen. - Please, do what I tell you! 610 00:44:34,320 --> 00:44:35,719 Do what you ask. 611 00:44:36,680 --> 00:44:38,318 Sure, Nellie. Of course. 612 00:45:14,880 --> 00:45:17,030 - Allow me your suitcase. - Thank you. 613 00:45:18,120 --> 00:45:19,951 Don't you think you're doing crazy? 614 00:45:20,120 --> 00:45:22,873 Of course I'm doing crazy. And I love it. 615 00:45:23,200 --> 00:45:25,365 - I'm excited to do crazy things. - Listen, Nellie. 616 00:45:25,400 --> 00:45:28,517 Didn't you want to show me Chicago and show me off to all your buddies? 617 00:45:28,720 --> 00:45:30,485 Sure, but this is a very hasty way. 618 00:45:30,520 --> 00:45:34,140 It's my way. There is the music, the dresses, the dancing and the crowds. 619 00:45:34,175 --> 00:45:37,760 You are doing it out of spite, and I repeat that it is not the right way. 620 00:45:37,795 --> 00:45:39,796 I just get carried away by my impulses. 621 00:45:43,600 --> 00:45:46,592 - When will you return? - When I feel like it. 622 00:46:03,840 --> 00:46:04,989 Lieutenant Halper ... 623 00:46:08,840 --> 00:46:11,115 Report immediately to the Major. 624 00:46:11,560 --> 00:46:12,675 Forgive me guys. 625 00:46:16,320 --> 00:46:18,470 It presents the Lieutenant Halper, sir. 626 00:46:19,640 --> 00:46:20,834 Descanse, Halper. 627 00:46:24,400 --> 00:46:25,913 I have bad news. 628 00:46:28,080 --> 00:46:31,675 His wife died in a train accident near Chicago. 629 00:46:33,800 --> 00:46:37,395 It is impossible, there must be a mistake. We live in... 630 00:46:38,360 --> 00:46:39,076 Chicago... 631 00:46:41,000 --> 00:46:42,399 I'm so sorry, Halper. 632 00:46:44,360 --> 00:46:46,271 Naturally, you can go home right now. 633 00:46:47,480 --> 00:46:50,916 I've already arranged everything. I will recommend that they license him. 634 00:46:52,280 --> 00:46:54,430 Pack your things, I'll take you to the station. 635 00:48:00,720 --> 00:48:02,233 How are the children, Trooper? 636 00:48:02,880 --> 00:48:07,476 They still don't know what happened. The little girl will never know. 637 00:48:10,240 --> 00:48:12,196 - Good afternoon, Bessie. - Ben Halper ... 638 00:48:13,200 --> 00:48:14,474 ... why have you come back? 639 00:48:15,720 --> 00:48:18,598 You should be ashamed to come to this city ​​after what you've done. 640 00:48:19,000 --> 00:48:21,753 - Why did you bring that sinner here? - Please, Mrs. Jordan. 641 00:48:22,560 --> 00:48:26,758 God will intervene. You will not leave this humiliation unpunished. 642 00:48:27,840 --> 00:48:30,513 Go away, Ben Halper! Leave and never come back! 643 00:48:30,680 --> 00:48:32,716 Never come back! 644 00:48:36,920 --> 00:48:37,909 What happens? 645 00:48:40,080 --> 00:48:42,230 Mr. Jordan died in the same accident. 646 00:48:43,800 --> 00:48:47,634 Mrs. Halper and Mr. Jordan left together. 647 00:48:47,800 --> 00:48:48,357 That? 648 00:48:50,400 --> 00:48:51,196 That? 649 00:48:52,040 --> 00:48:53,917 How you? 650 00:48:58,120 --> 00:48:59,917 I've told you the truth, Mr. Halper. 651 00:49:26,200 --> 00:49:27,713 Hi dear. Hello. 652 00:49:28,920 --> 00:49:29,830 I'm dad 653 00:50:08,720 --> 00:50:10,039 - Cards? - Three. 654 00:50:12,560 --> 00:50:13,436 Give me two. 655 00:50:14,360 --> 00:50:16,999 - Hasn't Ben been to the store at all? - I want three. 656 00:50:17,560 --> 00:50:19,676 No. I haven't seen him since the funeral. 657 00:50:19,960 --> 00:50:22,713 My wife and I have tried to visit him. Give me one. 658 00:50:23,480 --> 00:50:25,550 But Trooper told us he didn't want to see anyone. 659 00:50:25,680 --> 00:50:26,685 Give me three. 660 00:50:26,720 --> 00:50:28,676 Trooper told me that Ben burned everything about Nellie. 661 00:50:29,480 --> 00:50:31,311 The clothes, the photos ... Everything. 662 00:50:33,040 --> 00:50:34,712 If it were all him, he wouldn't have come back 663 00:50:35,200 --> 00:50:36,428 - Who has opened? - Me. 664 00:50:36,800 --> 00:50:37,755 Well, you speak. 665 00:50:39,680 --> 00:50:43,070 Hi Ben. Come in, we were talking about you. 666 00:50:43,480 --> 00:50:45,596 Yes, I can imagine. 667 00:50:46,120 --> 00:50:48,120 It's our regular meeting. Sit with us. 668 00:50:48,155 --> 00:50:49,348 Get out of there! 669 00:50:52,080 --> 00:50:56,039 I will stay standing. I want satisfaction. 670 00:50:56,760 --> 00:50:59,480 I want a guy who is six feet tall, who weighs a hundred kilos ... 671 00:50:59,515 --> 00:51:02,074 ... and with good fists willing to stick. 672 00:51:03,000 --> 00:51:05,389 Doesn't anyone dare? Come on! 673 00:51:06,000 --> 00:51:09,879 Find out who the little man is who lets me shave him dry. 674 00:51:12,400 --> 00:51:14,436 What happens? Are you so cowards? 675 00:51:15,760 --> 00:51:19,673 I prefer to play cards. I'm not going to fight over Ed Jordan. 676 00:51:21,880 --> 00:51:25,429 - Lots of cowards. - Don't move, I'll talk to him. 677 00:51:28,200 --> 00:51:30,077 My first client ... 678 00:51:30,480 --> 00:51:33,119 Bring luck they say. Trash! 679 00:51:38,680 --> 00:51:42,116 Master, can you pay attention to me for a moment? 680 00:51:42,920 --> 00:51:45,957 You are a great person, but you are outside of yourself. 681 00:51:47,560 --> 00:51:49,676 You are also a public servant. 682 00:51:50,040 --> 00:51:52,600 As is a politician, or one of these chairs that ... 683 00:51:52,635 --> 00:51:55,114 ... fit all butts. 684 00:51:56,920 --> 00:51:58,717 A well-known poet said it . 685 00:51:59,600 --> 00:52:02,320 And I need a shave. Because I'm going to give a speech ... 686 00:52:02,355 --> 00:52:04,709 ... in our old State Capitol ... 687 00:52:05,360 --> 00:52:08,113 ... early tomorrow morning. Let's go. 688 00:52:15,760 --> 00:52:19,594 Ben, don't destroy your splendid salon, I beg you. 689 00:52:19,960 --> 00:52:24,238 Your luxurious and fine palace, the temple of ointments, the hospital of dandruff ... 690 00:52:24,520 --> 00:52:27,034 Save it until you've shaved me. 691 00:52:27,280 --> 00:52:29,350 Don't destroy your hair shop. 692 00:52:33,760 --> 00:52:35,796 All right, do you want a shave? 693 00:52:36,120 --> 00:52:38,270 - Yes. - I'll shave you. 694 00:52:47,840 --> 00:52:51,435 You think I don't know what I'm doing, right? Well, I know very well. 695 00:52:52,520 --> 00:52:53,325 Take it easy, Ben. 696 00:52:53,360 --> 00:52:56,636 Shut your disgusting big mouth, you are privileged. 697 00:52:59,480 --> 00:53:02,439 You're enjoying the last shave in the salon ... 698 00:53:02,474 --> 00:53:05,398 ... master Ben Halper's hair salon. - Calm down. 699 00:53:10,840 --> 00:53:13,912 What are you going to talk about in your speech tomorrow? 700 00:53:15,080 --> 00:53:17,275 The truth is that now it has gone out of my head. 701 00:53:17,480 --> 00:53:19,835 I hope my hand doesn't go away . 702 00:53:22,560 --> 00:53:24,437 Hey, I'm here, Ben. 703 00:53:25,200 --> 00:53:27,111 - Excuse Ben. - Yes of course. 704 00:53:29,320 --> 00:53:32,198 Before you start work I want to tell you one thing. 705 00:53:32,760 --> 00:53:34,716 You are a barber, not a man. 706 00:53:34,880 --> 00:53:37,952 You couldn't cut Ed Jordan's neck if he were here. 707 00:53:45,400 --> 00:53:47,118 Maybe you're right. 708 00:53:48,720 --> 00:53:51,280 That is why I offer a pitiful sight. 709 00:53:52,840 --> 00:53:56,200 So the sooner I get out of town, the better. 710 00:53:56,235 --> 00:53:59,795 Don't believe it, Ben. We love you. I appreciate you. 711 00:54:00,440 --> 00:54:02,590 Stay next to your chair. On your site. 712 00:54:02,920 --> 00:54:06,356 Look them straight in the eye. If you stay, they will respect you. 713 00:54:34,600 --> 00:54:35,749 How are you? 714 00:54:36,160 --> 00:54:38,151 You still have velvet hands . 715 00:55:05,920 --> 00:55:07,831 - Happy New Year! - Happy New Year! 716 00:55:08,800 --> 00:55:10,677 - Congratulations! - Happy New Year! 717 00:55:15,720 --> 00:55:18,280 - Happy new year, sir. - Happy New Year, Trooper. 718 00:55:18,920 --> 00:55:21,753 The children just fell asleep, are you going to wake them up? 719 00:55:21,840 --> 00:55:22,909 No, for what reason? 720 00:55:23,440 --> 00:55:26,318 Well, it is not usual to live between two centuries. 721 00:55:26,440 --> 00:55:27,077 Yes? 722 00:55:35,040 --> 00:55:35,790 Me... 723 00:55:36,680 --> 00:55:39,638 ... I was reading the Bible and I found this. 724 00:55:41,160 --> 00:55:43,958 - I thought you couldn't read. - I dont know. 725 00:55:45,120 --> 00:55:47,475 But there are some words that I recognize. 726 00:55:47,640 --> 00:55:50,871 Like God, Heaven, Jesus ... 727 00:55:51,320 --> 00:55:52,514 ...and sorry. 728 00:55:54,400 --> 00:55:56,550 The few that I recognize do me a lot of good . 729 00:56:00,120 --> 00:56:01,792 I saw her the day she left. 730 00:56:02,400 --> 00:56:05,392 He just wanted to be distracted, he wasn't leaving forever. 731 00:56:06,200 --> 00:56:10,159 It was a boost. An impulse that caused his lack of confidence. 732 00:56:10,800 --> 00:56:13,598 You did not inform him of how things were. 733 00:56:15,160 --> 00:56:17,720 I don't care about your opinion at all. 734 00:56:40,760 --> 00:56:45,595 - Happy New Year! - Happy New Year! 735 00:56:52,400 --> 00:56:58,077 Happy New Year, children. I wish you a decent life. 736 00:56:59,240 --> 00:57:05,395 I hope that they never hurt you, and that you don't hurt anyone. 737 00:57:06,640 --> 00:57:10,394 You enter a fantastic era. The 20th century ... 738 00:57:11,920 --> 00:57:13,911 ... is all yours, children. 739 00:57:15,000 --> 00:57:20,711 I wish you peace, prosperity, happiness ... 740 00:57:21,360 --> 00:57:22,713 ...and work. 741 00:57:45,520 --> 00:57:47,397 Nellie ... Nellie ... 742 00:58:23,120 --> 00:58:27,159 - Daddy, I want money for ice cream. - And I for a cream roll. 743 00:58:27,400 --> 00:58:28,525 You can forget about it now. 744 00:58:28,560 --> 00:58:31,233 You eat that crap and then you get sick. 745 00:58:32,120 --> 00:58:34,111 "Cheers", I'm hungry! 746 00:58:35,520 --> 00:58:38,239 Please don't laugh at him. 747 00:58:38,480 --> 00:58:40,280 Trooper, take them home and give them a snack. 748 00:58:40,315 --> 00:58:42,045 - Yes sir. - I don't want to go home. 749 00:58:42,080 --> 00:58:44,469 - I want ice cream. - And I a roll of cream. 750 00:58:44,680 --> 00:58:49,231 - Come on, go to Trooper. - Come on, Adeline. Come on, you rascals. 751 00:58:51,840 --> 00:58:54,400 You know, Ben? What you need is a woman in that house. 752 00:58:54,640 --> 00:58:57,518 Yes, I know. I have thought about it. 753 00:58:59,720 --> 00:59:03,508 Maybe I should get married again. I've thought about it a million times. 754 00:59:04,400 --> 00:59:08,473 That innocent and casual comment was enough. 755 00:59:09,280 --> 00:59:13,076 I could never imagine there were so many single women ... 756 00:59:13,111 --> 00:59:16,873 ... in town looking forward to getting married. As soon as I opened my mouth ... 757 00:59:17,240 --> 00:59:21,040 ... it turned out that every one I knew had an unmarried relative ... 758 00:59:21,075 --> 00:59:24,032 ... who wanted to endorse me urgently. 759 00:59:31,480 --> 00:59:34,677 - Give it to me, Adeline! - I do not want to! I do not want to! 760 00:59:34,920 --> 00:59:36,925 - Give it to me! - I do not want to! 761 00:59:36,960 --> 00:59:38,480 What do you want? That I cut my neck? 762 00:59:38,515 --> 00:59:40,277 Stop at once! Enough! 763 00:59:40,480 --> 00:59:42,205 I'm going to make your ass like a tomato! 764 00:59:42,240 --> 00:59:44,480 - Well, tell him to give it to me, dad. - What does he have? 765 00:59:44,515 --> 00:59:46,994 I don't know, but he says it 's my thing. 766 00:59:47,160 --> 00:59:49,840 - Got it, got it ... - Adeline, I'm going to count to five. 767 00:59:49,875 --> 00:59:52,149 - One, two ... - I don't have it! 768 00:59:52,400 --> 00:59:54,960 - And where is? - I ate it. 769 00:59:55,720 --> 00:59:58,120 It's the collar pin on my best shirt! 770 00:59:58,155 --> 00:59:59,760 The only one I have! Give it back to me! 771 00:59:59,795 --> 01:00:02,437 - Give me the pin! - Nerd! 772 01:00:02,472 --> 01:00:05,045 Adeline, give me back the barrette! 773 01:00:05,080 --> 01:00:08,959 Give it to me, I have to go out tonight! Spit it out, spit it out! 774 01:00:09,080 --> 01:00:10,680 - What's wrong? - I swallowed it. 775 01:00:10,715 --> 01:00:12,750 - What? - I swallowed it. 776 01:00:14,400 --> 01:00:17,551 For the love of God. What I am going to do? 777 01:00:17,840 --> 01:00:19,798 Trooper... Trooper... 778 01:00:19,833 --> 01:00:21,756 - Trooper! - Yes sir? 779 01:00:21,960 --> 01:00:24,720 Get a piece of bread, Adeline has swallowed my neck pin! 780 01:00:24,755 --> 01:00:26,870 - Yes, Mr. Halper! - Does it hurt a lot, honey? 781 01:00:26,960 --> 01:00:28,480 - It hurts? - Why did you swallow it? 782 01:00:28,515 --> 01:00:30,292 Shut up, for crying out loud! I do not know! 783 01:00:30,327 --> 01:00:32,070 I have never seen such naughty children . 784 01:00:32,320 --> 01:00:36,518 Mr. Halper, this is how all children behave . At least the ones that are healthy. 785 01:00:36,600 --> 01:00:38,113 Here, honey, swallow it. 786 01:00:38,480 --> 01:00:40,630 We have to find a woman to take care of them. 787 01:00:40,800 --> 01:00:43,376 I don't see that that's reason enough for her to get married. 788 01:00:43,411 --> 01:00:45,953 I'm not asking your opinion. Do you have a barrette? 789 01:00:46,440 --> 01:00:47,429 I have this one. 790 01:00:48,880 --> 01:00:50,950 But it's a bit short, if you're going to wear a collar. 791 01:00:51,080 --> 01:00:53,150 Well of course I do. I'm going to see a lady. 792 01:00:53,800 --> 01:00:54,391 Will serve. 793 01:00:54,560 --> 01:00:57,472 - Why are you going to see a lady, daddy? - It is none of your business! 794 01:00:58,000 --> 01:01:00,309 - What I was missing. - It came out like an arrow! 795 01:01:01,080 --> 01:01:04,470 - Dad is going to see a lady! - Shut up and help me find the pin! 796 01:01:04,600 --> 01:01:07,672 - This is a madhouse! - What house are you going to, daddy? 797 01:01:07,800 --> 01:01:09,836 How heavy! To Lotta Wynan's! 798 01:01:10,000 --> 01:01:12,594 - And he has a madhouse? - Shut up kid! 799 01:01:12,800 --> 01:01:16,918 - Dad is going to a crazy house! - Dad is going to a crazy house! 800 01:01:17,240 --> 01:01:22,160 - Dad is going to a crazy house! - Dad is going to a crazy house! 801 01:01:22,195 --> 01:01:25,072 - Dad is going to a crazy house! - I warn you! 802 01:01:25,440 --> 01:01:28,238 One more joke of that type and I will warm you up with the belt. 803 01:01:29,200 --> 01:01:31,600 Now to bed and to sleep right away. 804 01:01:31,635 --> 01:01:33,556 - Agree. - What torture! 805 01:01:49,600 --> 01:01:51,272 - Two ... - Come in, Ben. 806 01:01:52,280 --> 01:01:54,510 Three ... Fire ... Fire! 807 01:01:54,720 --> 01:01:57,680 I can't, Lotta. I mean I can't get in. 808 01:01:57,715 --> 01:02:00,640 I'm second fire chief. Six ... That's it! 809 01:02:00,675 --> 01:02:02,551 Take. Forgive me. 810 01:02:06,200 --> 01:02:08,919 Shells! It's my place! 811 01:02:18,200 --> 01:02:21,078 Adjust your sleeve! Hurry, hurry! 812 01:02:21,160 --> 01:02:25,153 - Pump hard! - They do what they can! 813 01:02:25,720 --> 01:02:29,110 Pump water, pump! More water! 814 01:02:29,320 --> 01:02:32,278 - Come on, more water! - More water! 815 01:02:33,960 --> 01:02:36,349 Adjust your sleeve! Keep pumping! 816 01:02:52,280 --> 01:02:55,590 Ben, we need to improve the fire service. 817 01:02:56,280 --> 01:02:58,840 We need a horse-drawn steam engine. 818 01:02:59,080 --> 01:03:01,150 Sevillinois has spread like oil. 819 01:03:01,280 --> 01:03:04,397 If the wind had changed, my store and the entire block would have burned. 820 01:03:04,800 --> 01:03:08,475 - Good thing it didn't change, Sam. - Bad luck, Ben. So sorry. 821 01:03:09,280 --> 01:03:12,192 - This is my end. - But what are you saying? 822 01:03:12,680 --> 01:03:16,036 You're still healthy, right? You still have healthy children, right? 823 01:03:16,200 --> 01:03:19,431 - And you still have the land. - But I don't have money to rebuild. 824 01:03:20,560 --> 01:03:22,615 As the city is developing , it is already ... 825 01:03:22,650 --> 01:03:24,670 ... time to have a modern barbershop, Ben. 826 01:03:25,200 --> 01:03:27,555 Let's go to the bank immediately and do the math. 827 01:03:27,920 --> 01:03:30,276 But this time I want you to hire an architect. 828 01:03:30,311 --> 01:03:32,633 - Let's go. - It will be a source of pride for the city. 829 01:03:34,040 --> 01:03:37,749 With Mr. Burdge's help, I built a new barber shop. 830 01:03:38,080 --> 01:03:41,390 At first I thought it was too big and too expensive. 831 01:03:41,600 --> 01:03:45,559 But as the years passed, Sevillinois grew so rapidly ... 832 01:03:45,800 --> 01:03:48,917 ... that in no time, the store seemed small. 833 01:04:04,280 --> 01:04:06,999 - Something like that. You like? - It is wonderful. 834 01:04:07,160 --> 01:04:08,912 I have to go see dad, where are you waiting for me? 835 01:04:09,040 --> 01:04:10,155 I'll be at the store. 836 01:04:10,760 --> 01:04:12,990 Isn't young Benny the one in front? 837 01:04:13,840 --> 01:04:15,432 Yes, I am afraid so. 838 01:04:16,400 --> 01:04:18,789 Eadie Jordan is turning into a very pretty girl. 839 01:04:18,960 --> 01:04:21,000 With all the girls in town ... 840 01:04:21,035 --> 01:04:23,070 ... had to choose a Jordan. 841 01:04:23,600 --> 01:04:26,160 Don't blame the girl for something her father did. 842 01:04:26,520 --> 01:04:28,238 I want him to go to university. 843 01:04:28,520 --> 01:04:31,159 That boy has had eleven jobs since he finished school. 844 01:04:31,320 --> 01:04:33,709 And all he is interested in is dancing. 845 01:04:33,800 --> 01:04:35,472 And I think it's pretty good. 846 01:04:35,680 --> 01:04:38,433 I've seen him playing and dancing at Smoker's place. 847 01:04:38,640 --> 01:04:40,710 Hello Daddy. This is Homer Pries. 848 01:04:40,920 --> 01:04:43,593 - How are you, Mr. Halper? - Well, and you? 849 01:04:43,720 --> 01:04:45,597 - He beat me in a raffle. - What raffle? 850 01:04:46,000 --> 01:04:49,276 Don't lengthen your neck. The raffle to take me to the school dance. 851 01:04:49,520 --> 01:04:52,159 I want you to fix it so it doesn't look like a wet blanket. 852 01:04:53,680 --> 01:04:55,557 - What is a wet blanket? - Me. 853 01:04:57,200 --> 01:04:59,475 - I'll see what I can do. - Thank you daddy. 854 01:05:00,160 --> 01:05:01,513 You got the fat. 855 01:05:03,480 --> 01:05:06,153 I don't know where this generation is going to go . 856 01:05:06,320 --> 01:05:10,791 "Wet blanket", "el gordo" ... They are only interested in dancing. 857 01:05:10,880 --> 01:05:13,189 Sit here, young man, and let's go there. 858 01:05:22,400 --> 01:05:23,594 - Hi, Benny. - Hello. 859 01:05:24,520 --> 01:05:26,988 - Dad, I have to talk to you. - All right, how much? 860 01:05:27,240 --> 01:05:30,038 You see, I've decided to go to Chicago. 861 01:05:32,640 --> 01:05:35,871 Wait a minute, young man. Come, let's talk for a moment. 862 01:05:44,600 --> 01:05:45,828 Why Chicago? 863 01:05:46,160 --> 01:05:48,549 I finally have my "vaudeville" number ready. 864 01:05:49,240 --> 01:05:51,151 Everyone is waiting to see it. 865 01:05:58,080 --> 01:06:00,469 Whose brilliant idea was it? From Eadie Jordan? 866 01:06:01,040 --> 01:06:04,794 No, she has nothing to do with it. It's my idea , I want to do something for myself. 867 01:06:05,280 --> 01:06:08,397 You are going to the University. You are going to be a doctor. 868 01:06:08,640 --> 01:06:10,680 I will not allow you to waste your talent ... 869 01:06:10,715 --> 01:06:13,069 ... becoming a cheap artist. 870 01:06:14,040 --> 01:06:17,715 You want me to be a doctor. But dad, I don't want to be a doctor. 871 01:06:17,960 --> 01:06:20,838 Benny, in a couple of years you'll see that I'm right. 872 01:06:23,840 --> 01:06:26,479 It would be preferable that we do not discuss it further. 873 01:06:35,720 --> 01:06:36,914 All right, dad. 874 01:06:38,760 --> 01:06:41,069 We will not discuss more about it. 875 01:06:44,400 --> 01:06:50,032 Benny left. And for a whole year, I didn't hear the slightest bit of news from him. 876 01:06:50,360 --> 01:06:52,749 The earth seemed to have swallowed him up. 877 01:08:15,640 --> 01:08:22,876 "Wait for the sun to shine, Nellie ... 878 01:08:23,040 --> 01:08:29,434 ... as the overcast sky turns blue. 879 01:08:30,800 --> 01:08:38,309 You know I love you, Nellie. 880 01:08:38,440 --> 01:08:43,639 I think I love you! 881 01:08:46,040 --> 01:08:53,913 We will spend the years together. 882 01:08:54,080 --> 01:08:59,598 Honey, the two of you together! 883 01:08:59,720 --> 01:09:08,515 Please wait until the sun shines, Nellie. 884 01:09:08,680 --> 01:09:13,390 As long as we walk together 885 01:10:39,080 --> 01:10:45,155 So wait for the sun to shine, Nellie. 886 01:10:45,320 --> 01:10:52,317 As long as we walk together " 887 01:11:08,080 --> 01:11:10,196 - Is he? - Yes, the stage manager. 888 01:11:10,320 --> 01:11:11,912 Hurry up and change. 889 01:11:21,080 --> 01:11:21,830 Pass. 890 01:11:26,520 --> 01:11:28,590 Dad! Hello. 891 01:11:30,360 --> 01:11:32,351 Why couldn't I see you before the show? 892 01:11:32,560 --> 01:11:35,199 I asked them not to let you pass. I wanted you to see me. 893 01:11:35,440 --> 01:11:39,274 - I mean in action. - I don't know why parents have children. 894 01:11:40,200 --> 01:11:43,565 It would be preferable if they were not born. You try to educate them like ... 895 01:11:43,600 --> 01:11:47,036 ... decent people, and they try hard to break your heart. 896 01:11:48,040 --> 01:11:50,720 Where have you been this time? I have not had a single news. 897 01:11:50,755 --> 01:11:53,598 You said not to argue anymore, remember? 898 01:11:54,200 --> 01:11:57,829 I've toured third-rate shows. 899 01:11:58,080 --> 01:12:00,878 And finally the big day has arrived. Chicago ... 900 01:12:01,400 --> 01:12:04,915 - You finally made it to Chicago. - What did you like Eadie? 901 01:12:05,680 --> 01:12:08,280 Like a girl who hasn't had the decency to go back to ... 902 01:12:08,315 --> 01:12:10,316 ... home for her mother's funeral ? 903 01:12:10,560 --> 01:12:12,714 He found out when it was too late. 904 01:12:12,749 --> 01:12:14,868 That is a bad excuse. It is a shame. 905 01:12:16,440 --> 01:12:17,077 Come in. 906 01:12:19,000 --> 01:12:21,560 Dad, I'm in love with her. 907 01:12:22,120 --> 01:12:24,509 It is very nice to go through the whole country together. 908 01:12:25,000 --> 01:12:27,389 Mr. Halper, you scandalize me. 909 01:12:28,640 --> 01:12:30,676 Benny and I have been married for a year. 910 01:12:31,440 --> 01:12:33,317 Did you send me the telegram to tell me this? 911 01:12:33,520 --> 01:12:36,485 Not quite. You see ... I have to report to ... 912 01:12:36,520 --> 01:12:39,557 ... Jefferson Field tomorrow. To enlist in the Army. 913 01:12:39,800 --> 01:12:41,995 And I thought Eadie lived in Sevillinois. 914 01:12:42,200 --> 01:12:45,112 I will live in my parents' house until Benny returns. 915 01:12:45,360 --> 01:12:50,195 - I'd like it to go with you. - I'll walk her home. 916 01:12:51,600 --> 01:12:54,956 And when you come back, son, I'll help you what I can. 917 01:12:55,560 --> 01:12:58,870 If you are not going to be a good doctor, may you be the best dancer. 918 01:13:14,560 --> 01:13:16,869 Nellie ... Nellie, listen. 919 01:13:17,360 --> 01:13:19,920 What do the wheels of the train say now ? 920 01:13:20,560 --> 01:13:23,552 If you could have been in Chicago tonight ... 921 01:13:23,960 --> 01:13:28,272 ... you would have been proud. Very proud. 922 01:13:30,800 --> 01:13:34,270 - This is very abandoned. - It has not inhabited for many years. 923 01:13:54,560 --> 01:13:56,949 - Can I do something else? - No, Mr. Halper. 924 01:13:58,280 --> 01:14:00,240 - Thank you. - Then I'm going home. 925 01:14:00,275 --> 01:14:02,196 - Goodnight. - Mr. Halper ... 926 01:14:03,000 --> 01:14:06,231 I know he has never liked me, and I understand the drama he has experienced ... 927 01:14:06,800 --> 01:14:08,995 ... but I didn't influence Benny's vocation. 928 01:14:09,520 --> 01:14:11,750 I just told him to do what he wanted to do. 929 01:14:12,640 --> 01:14:14,551 It is not a sin to have fallen in love with your son. 930 01:14:15,000 --> 01:14:16,991 Nor that he has fallen in love with me. 931 01:14:17,640 --> 01:14:20,791 I have to get used to thinking of you as a daughter. 932 01:14:21,640 --> 01:14:23,710 And you will have to get used to something else. 933 01:14:24,480 --> 01:14:26,277 You are going to be a grandfather. 934 01:14:28,600 --> 01:14:31,876 - Does Benny know? - No. I didn't want to worry you. 935 01:14:32,640 --> 01:14:34,631 But you don't mind that I worry. 936 01:14:53,800 --> 01:14:54,755 Eadie... 937 01:14:59,440 --> 01:15:01,829 I can't let you stay here alone. 938 01:15:02,200 --> 01:15:04,634 Come home with me and Adeline. 939 01:15:06,640 --> 01:15:09,029 For God's sake, stop crying. 940 01:15:10,400 --> 01:15:13,915 You Jordans are going to finish me off. 941 01:15:15,680 --> 01:15:17,960 With World War I expanding ... 942 01:15:17,995 --> 01:15:20,349 ... Sevillinois was abuzz. 943 01:15:20,480 --> 01:15:22,835 Eadie's baby was born. A girl. 944 01:15:23,640 --> 01:15:28,839 Benny didn't even know. We hadn't heard from him in months. 945 01:15:29,320 --> 01:15:33,757 Then a telegram came. The telegram we all feared. 946 01:15:34,120 --> 01:15:36,509 Benny had been missing in action. 947 01:15:49,080 --> 01:15:51,645 - Good evening, Doc. - Anything else, John? 948 01:15:51,680 --> 01:15:54,513 No. I'm expecting a call from Lloyd Sclocum from Washington. 949 01:16:03,640 --> 01:16:04,885 - Goodnight. - Come in, Doc. 950 01:16:04,920 --> 01:16:06,876 Dad is talking to Senator Slocum. 951 01:16:07,480 --> 01:16:08,993 Yes... 952 01:16:10,720 --> 01:16:11,948 Yes... 953 01:16:14,640 --> 01:16:15,311 Yes... 954 01:16:17,760 --> 01:16:19,034 Yes, Lloyd. 955 01:16:21,840 --> 01:16:24,035 Call me as soon as you know something. 956 01:16:27,240 --> 01:16:29,993 Nerd! I'll be glued to the phone. 957 01:16:34,520 --> 01:16:35,475 Very good. 958 01:16:37,600 --> 01:16:38,510 Thank you, Senator. 959 01:16:40,800 --> 01:16:43,920 Lloyd is going to HQ to get all the information ... 960 01:16:43,955 --> 01:16:46,150 ... who can and then he will call me. 961 01:16:46,920 --> 01:16:49,309 We can do nothing but wait. 962 01:16:50,040 --> 01:16:51,314 Why don't we wait together? 963 01:16:57,880 --> 01:17:01,714 - No news is good. - Just assume there is no news. 964 01:17:02,960 --> 01:17:03,597 I will go... 965 01:17:05,800 --> 01:17:06,915 I'm going to put Nellie to bed. 966 01:17:08,920 --> 01:17:11,559 Hey, where's Adeline? 967 01:17:11,760 --> 01:17:14,228 She dated Austin Burdge. I should have come back by now. 968 01:17:15,440 --> 01:17:17,325 Why don't you go to bed too? 969 01:17:17,360 --> 01:17:20,158 - I'll call you as soon as I know something. - I could not. 970 01:17:20,640 --> 01:17:23,757 Let's play a hand, George. Bring that chair closer. 971 01:17:26,200 --> 01:17:27,792 That's it. I will sit there. 972 01:17:33,320 --> 01:17:35,754 Easy, Eadie! Adeline just arrived! 973 01:17:41,120 --> 01:17:44,351 Come on, Ben, try to calm yourself down. Let's get some hands on. 974 01:17:50,720 --> 01:17:52,485 - Do you know something already, dad? - No sweetie. 975 01:17:52,520 --> 01:17:54,875 I'm waiting for a call from Washington. 976 01:17:55,160 --> 01:17:56,878 - Hello. - Hi, Doc. 977 01:17:57,440 --> 01:17:58,429 - Austin ... - Hi. 978 01:17:58,600 --> 01:17:59,874 Hello, Mr. Halper. 979 01:18:00,880 --> 01:18:03,071 - Austin ... - It's your turn, Ben. 980 01:18:04,280 --> 01:18:07,113 Well, Austin and I will wait outside. On the porch. 981 01:18:19,560 --> 01:18:21,312 Austin Burdge is a good boy. 982 01:18:21,520 --> 01:18:24,160 Austin Burdge is like any pimpled kid ... 983 01:18:24,195 --> 01:18:26,800 ... they shoot Adeline. He only has one idea in his head. 984 01:18:26,835 --> 01:18:28,600 I know because I have had pimples too. 985 01:18:28,635 --> 01:18:31,956 - Two fifty. - Two, sixty. 986 01:18:33,080 --> 01:18:35,160 Adeline has her head on her shoulders. 987 01:18:35,195 --> 01:18:38,038 - Yes, but what about Austin? - He passed... 988 01:18:38,880 --> 01:18:41,519 At seventeen, a woman is in full power. 989 01:18:41,640 --> 01:18:45,920 I mean she's already a woman. YAdeline is no exception. 990 01:18:45,955 --> 01:18:48,992 His body has developed more than the head. 991 01:18:52,000 --> 01:18:53,558 Bet, please. 992 01:18:57,960 --> 01:18:59,439 Ben, it's your turn. 993 01:19:05,200 --> 01:19:09,671 When kids go East to school, like Austin, they can't be trusted. 994 01:19:11,160 --> 01:19:11,965 Yours, Doc. 995 01:19:12,000 --> 01:19:15,310 As long as you hear the swing squeak, don't worry. 996 01:19:28,960 --> 01:19:31,120 Here you go, guys. What do you think? 997 01:19:31,155 --> 01:19:33,190 I pass. You give, Ben. 998 01:19:51,320 --> 01:19:55,154 Dad, what a shame ! 999 01:19:55,520 --> 01:19:59,354 - How can you be so inhuman? - I assure you, Mr. Halper ... 1000 01:19:59,680 --> 01:20:02,752 ... I was waiting for the engine to cool down. It was boiling. 1001 01:20:08,200 --> 01:20:08,916 Say? 1002 01:20:10,080 --> 01:20:13,038 Say? Yes, yes, I am Ben Halper. 1003 01:20:14,280 --> 01:20:15,679 Is it you, Lloyd? 1004 01:20:18,160 --> 01:20:21,118 Yes ... You were ... 1005 01:20:24,560 --> 01:20:25,276 Is? 1006 01:20:28,120 --> 01:20:29,917 Thanks, Lloyd. 1007 01:20:31,480 --> 01:20:32,595 Many thanks. 1008 01:20:35,040 --> 01:20:36,725 Eadie... Eadie... 1009 01:20:36,760 --> 01:20:39,672 Eadie, it's okay. It's fine! 1010 01:20:40,040 --> 01:20:42,554 He's hurt, but he'll be fine. 1011 01:20:47,400 --> 01:20:48,719 Thanks god. 1012 01:20:53,680 --> 01:20:56,400 The war was long over ... 1013 01:20:56,435 --> 01:20:58,436 ... when Benny came home. 1014 01:20:58,800 --> 01:21:01,234 So there was no band to receive him. 1015 01:21:01,760 --> 01:21:05,680 They gave him a medal. But by then, everyone was ... 1016 01:21:05,715 --> 01:21:08,148 ... tired of receiving and giving them. 1017 01:21:08,720 --> 01:21:12,713 People tend to forget about wars once they are over. 1018 01:21:23,640 --> 01:21:24,231 There is! 1019 01:21:32,200 --> 01:21:33,428 - Honey ... - Honey ... 1020 01:21:33,800 --> 01:21:36,394 - I feel so happy. - Hello Dad. 1021 01:21:37,960 --> 01:21:40,415 Wow ... Hello ... Hello, precious. 1022 01:21:40,450 --> 01:21:42,870 Do you give your daddy a kiss? 1023 01:21:44,160 --> 01:21:45,912 - Benny! - Hello, little sister! 1024 01:21:46,320 --> 01:21:48,276 How is your leg, son? Best? 1025 01:21:48,400 --> 01:21:50,280 Yes. They have ended my dancer dreams ... 1026 01:21:50,315 --> 01:21:52,236 ... but Ben Halper Jr. is back whole. 1027 01:21:52,400 --> 01:21:55,000 Don't worry, son, everything is settled. Calm down. 1028 01:21:55,035 --> 01:21:56,565 I have a surprise for you. 1029 01:21:56,600 --> 01:21:58,318 - Hello! - Welcome home. How are you? 1030 01:21:58,520 --> 01:22:01,840 Trooper! How are you? My God, what a joy to see you all. 1031 01:22:01,875 --> 01:22:03,432 Wait, don't bother. I take that. 1032 01:22:03,760 --> 01:22:06,752 Benny settled in and adjusted to his new life. 1033 01:22:07,200 --> 01:22:10,875 The great ambition that all parents dream of was realized. 1034 01:22:11,080 --> 01:22:13,435 My son was my partner. 1035 01:22:14,120 --> 01:22:17,032 Do you remember the night we took a detachment to no man's land? 1036 01:22:17,160 --> 01:22:20,197 You covered me with your machine gun while I was checking the trenches. 1037 01:22:21,240 --> 01:22:23,151 Suddenly all hell broke loose! 1038 01:22:23,360 --> 01:22:25,899 I fell back, they thought I was hurt and ... 1039 01:22:25,934 --> 01:22:28,438 ... they jumped on me. You took them all, boy! 1040 01:22:28,600 --> 01:22:29,874 You tore them to pieces! 1041 01:22:31,120 --> 01:22:32,314 If I remember. 1042 01:22:32,600 --> 01:22:35,273 I won't forget that night as long as I live. 1043 01:22:35,520 --> 01:22:38,830 The next morning I realized that it was a real massacre. 1044 01:22:39,760 --> 01:22:42,832 Hey, it's time to eat. Why don't you come to the hotel and eat with me? 1045 01:22:43,200 --> 01:22:45,031 Great, I accept delighted. 1046 01:22:46,440 --> 01:22:48,431 Benny is a great guy, Mr. Halper. 1047 01:22:48,720 --> 01:22:52,190 - The driest of our battalion. "I'm very proud of him, Mr. Mcauley." 1048 01:22:56,240 --> 01:22:59,038 Dad, I'm going to eat with Mac, okay? I'll be back late. 1049 01:22:59,280 --> 01:23:02,160 Sure, Benny, sure. Nice to meet you, Mr. Mcauley. 1050 01:23:02,195 --> 01:23:03,036 Goodbye. 1051 01:23:09,360 --> 01:23:12,432 Knowing Benny you ca n't imagine that he could have killed so many people. 1052 01:23:12,840 --> 01:23:14,840 That's something that passes you as soon as it's over ... 1053 01:23:14,875 --> 01:23:16,796 ... war and you go home. 1054 01:23:18,600 --> 01:23:21,800 "The men were lined up against the wall of the garage ... 1055 01:23:21,835 --> 01:23:24,268 ... and thoroughly machine-gunned . 1056 01:23:24,800 --> 01:23:27,880 "The Chicago PD admits they have no evidence, but ... 1057 01:23:27,915 --> 01:23:30,075 ... hopes to find out something very soon. " 1058 01:23:30,640 --> 01:23:33,760 "This new slaughter is the latest in a series of activities ... 1059 01:23:33,795 --> 01:23:36,880 ... from the gangsters who have terrorized the entire city. " 1060 01:23:37,080 --> 01:23:41,198 "Police are looking forward to questioning Mike Kava to gather data." 1061 01:23:41,360 --> 01:23:44,432 "But he is out of town and cannot be located." 1062 01:23:45,040 --> 01:23:47,952 That the vermin kill each other, it does not seem bad to me. 1063 01:23:48,160 --> 01:23:51,232 With so much shooting, I wouldn't want to live in a big city. 1064 01:23:52,160 --> 01:23:54,720 - What happens? Do you see him? - No, dad. 1065 01:23:58,920 --> 01:24:01,309 Well, we should sit down to dinner. 1066 01:24:01,960 --> 01:24:04,599 If not, the food will spoil. 1067 01:24:10,240 --> 01:24:12,310 Easy, Benny is here! 1068 01:24:14,800 --> 01:24:16,518 Don't wake the girl. 1069 01:24:17,880 --> 01:24:21,953 I'm sorry to be late. Haven't you worried? 1070 01:24:28,360 --> 01:24:29,588 They entertained me, honey. 1071 01:24:30,080 --> 01:24:32,958 I couldn't call you because Mac wanted me to accompany him to the field. 1072 01:24:33,320 --> 01:24:35,754 Dad, here, a little Mac gift. 1073 01:24:35,920 --> 01:24:38,309 You said it's because you held me all afternoon. 1074 01:24:38,520 --> 01:24:40,875 - Okay ... - Well, both of you sit down. 1075 01:24:41,000 --> 01:24:42,525 Dinner has been ready for over an hour. 1076 01:24:42,560 --> 01:24:43,788 You haven't been waiting for me, have you? 1077 01:24:43,960 --> 01:24:44,870 Of course. 1078 01:24:45,720 --> 01:24:48,109 - It smells great. - If it is too good. 1079 01:24:53,440 --> 01:24:55,431 Hey dad, I have a little surprise for you. 1080 01:24:56,560 --> 01:24:58,835 I have decided that I am no longer going to be a barber. 1081 01:25:00,720 --> 01:25:01,596 Cast? 1082 01:25:01,840 --> 01:25:04,912 Well, I've been talking about it with Mac for a while. 1083 01:25:05,320 --> 01:25:07,880 - And it's going to give me work. - I work on what? 1084 01:25:08,400 --> 01:25:10,789 The National Association for Mercantile Protection. 1085 01:25:12,040 --> 01:25:14,395 - What's that? - An insurance company. 1086 01:25:14,680 --> 01:25:17,353 I'm going to Chicago tomorrow to meet the director. 1087 01:25:27,160 --> 01:25:28,309 I have a full stomach. 1088 01:25:28,480 --> 01:25:31,119 I just had a steak that long and that fat. 1089 01:25:38,280 --> 01:25:40,640 Hello, how are you, Mr. Mcauley? How are you? 1090 01:25:40,675 --> 01:25:42,177 Very good, good to see you. 1091 01:25:42,212 --> 01:25:43,645 - Have you seen Benny? -Yes. 1092 01:25:43,680 --> 01:25:46,752 - Yes? And how is it? - It's fine. He will be coming home soon. 1093 01:25:46,920 --> 01:25:47,565 Perfect. 1094 01:25:47,600 --> 01:25:50,040 Mr. Halper, I'd like you to do me a little favor. 1095 01:25:50,075 --> 01:25:52,554 - Charmed. - To a friend of mine ... 1096 01:25:52,720 --> 01:25:55,440 ... a very important man, he would like you to come to the hotel ... 1097 01:25:55,475 --> 01:25:57,680 ... to shave. I told you he has velvet hands. 1098 01:25:57,715 --> 01:26:00,280 - Sure. As soon as it ends. - Let's hurry up. 1099 01:26:00,315 --> 01:26:01,918 Don't keep the boss waiting. 1100 01:26:03,000 --> 01:26:05,389 The boss? Whose? 1101 01:26:06,320 --> 01:26:09,869 I don't think you understand, Mr. Halper. I'm talking about Mike Kava. 1102 01:26:12,120 --> 01:26:13,758 We can't keep you waiting. 1103 01:26:16,320 --> 01:26:19,525 Mr. Mcauley, as soon as I finish this haircut ... 1104 01:26:19,560 --> 01:26:23,348 ... if Mr. Kava wants me to shave him , I'll do it in this chair. 1105 01:26:24,800 --> 01:26:27,109 I don't think you like that, Mr. Halper. 1106 01:26:27,320 --> 01:26:31,279 The chair will be empty only until the next customer enters. 1107 01:26:41,680 --> 01:26:43,320 What is Mike Kava looking for here? 1108 01:26:43,355 --> 01:26:45,515 Apparently, shave him. 1109 01:27:06,520 --> 01:27:07,509 Go ahead, boss. 1110 01:27:10,880 --> 01:27:12,836 Boss, this is old Benny Halper. 1111 01:27:13,200 --> 01:27:15,537 Hello. I hope I didn't keep you waiting. 1112 01:27:15,572 --> 01:27:17,874 Nerd. I just finished. Sit down. 1113 01:27:24,400 --> 01:27:28,000 That son of yours is a smart boy. He works for me, did he tell you? 1114 01:27:28,035 --> 01:27:29,228 - Clean, sir? - No. 1115 01:27:29,560 --> 01:27:31,357 - What job does? - Sell insurance. 1116 01:27:31,560 --> 01:27:35,712 Yes, protection insurance. For example, we insure this barbershop. 1117 01:27:36,080 --> 01:27:39,072 We protect you from thugs who break the window ... 1118 01:27:39,280 --> 01:27:41,840 ... they destroy the mirrors, or they destroy the premises. 1119 01:27:42,520 --> 01:27:45,637 Depending on how the country is going, with those thugs mastering each other ... 1120 01:27:45,800 --> 01:27:47,836 ... all businesses must have protection. 1121 01:27:48,040 --> 01:27:50,395 At the moment there are no thugs in this city. 1122 01:27:52,000 --> 01:27:54,719 - How are the horses, Mr. Kava? - On all fours. 1123 01:27:54,840 --> 01:27:57,229 You are always informed, why don't you blow us one? 1124 01:27:57,360 --> 01:28:00,432 - You want information, Mr. Halper? - I'm not interested in racing. 1125 01:28:00,760 --> 01:28:04,435 Go ahead, Ben, ask him. It will give you something for sure, right, Mr. Kava? 1126 01:28:05,480 --> 01:28:07,038 Why don't you ask him about a horse? 1127 01:28:07,640 --> 01:28:10,791 Because Mr. Kava doesn't just give you the horse. 1128 01:28:11,200 --> 01:28:13,839 He also gives you the hearse. 1129 01:28:14,120 --> 01:28:16,395 This barber is also a good comedian. 1130 01:28:20,200 --> 01:28:22,760 And he truly has velvet hands. 1131 01:28:25,480 --> 01:28:28,438 You know dad Little Nellie is getting cuter every day. 1132 01:28:29,360 --> 01:28:31,874 She is the cutest girl I have ever seen. 1133 01:28:32,360 --> 01:28:34,999 That little girl is going to achieve everything she sets her mind to. 1134 01:28:35,640 --> 01:28:37,358 And I assure you that I will support her. 1135 01:28:40,680 --> 01:28:41,749 Did Eadie tell you? 1136 01:28:43,000 --> 01:28:44,115 Tell me what? 1137 01:28:45,200 --> 01:28:49,352 Dad, you've been at that barbershop your whole life. 1138 01:28:49,880 --> 01:28:51,885 The time has come for me to compensate you for everything ... 1139 01:28:51,920 --> 01:28:55,390 ... what you've done for me. I know that's impossible, but ... 1140 01:28:56,040 --> 01:28:58,315 Well, I have taken a house in Chicago. 1141 01:28:58,960 --> 01:29:02,032 And Ben Halper Sr. is going to be a true gentleman. 1142 01:29:02,720 --> 01:29:04,597 You are going to enjoy life. 1143 01:29:06,040 --> 01:29:10,352 Would you like to go into a Chicago restaurant ? One of a lot of class? 1144 01:29:10,560 --> 01:29:13,916 Order absolutely everything you want and when the bill comes ... 1145 01:29:14,320 --> 01:29:17,710 ... just sign it? Yes sir. 1146 01:29:17,840 --> 01:29:21,310 That will be Ben Halper from now on. 1147 01:29:22,360 --> 01:29:24,920 - I'll stay in Seville. - Only? 1148 01:29:25,480 --> 01:29:27,789 I am not alone. I have friends. 1149 01:29:28,520 --> 01:29:30,160 Is what this newspaper says true ? 1150 01:29:30,195 --> 01:29:30,797 That? 1151 01:29:31,040 --> 01:29:33,680 That the company you work for hires thugs to ... 1152 01:29:33,715 --> 01:29:36,320 ... destroy the properties of merchants who refuse to ... 1153 01:29:36,355 --> 01:29:37,514 ... buy your protection? 1154 01:29:38,240 --> 01:29:39,912 - Silly stuff. - That says here. 1155 01:29:40,080 --> 01:29:41,685 Don't believe everything you read, dad. 1156 01:29:41,720 --> 01:29:45,110 I believe it when they say that it is a cancer that is growing in business. 1157 01:29:46,120 --> 01:29:48,793 What's a man like Mike Kava doing in this town? 1158 01:29:49,000 --> 01:29:51,275 Resting. Vacation. 1159 01:29:51,560 --> 01:29:54,632 He was looking for a quiet town, so I told him about Seville. 1160 01:29:54,800 --> 01:29:57,792 He is hiding. Run away from what happened in Chicago. 1161 01:29:58,200 --> 01:29:59,474 Excuse me a minute. 1162 01:30:03,280 --> 01:30:05,032 All right, Mac, I'm coming right away! 1163 01:30:08,200 --> 01:30:11,272 I know what I'm doing, dad. Trust me. 1164 01:30:13,080 --> 01:30:18,074 I have fought for this country. He owes me something. At least one car. 1165 01:30:18,200 --> 01:30:21,237 This country owes you nothing, not even a wheelbarrow. 1166 01:30:21,600 --> 01:30:24,751 Well, the differences of opinion are enriching. 1167 01:30:25,960 --> 01:30:29,032 Bye sweetheart. Don't wait for me up. 1168 01:30:35,560 --> 01:30:37,835 What's going on? I do not understand. 1169 01:30:38,840 --> 01:30:39,590 I do. 1170 01:30:40,880 --> 01:30:42,632 And I would like... 1171 01:30:44,560 --> 01:30:46,357 I would like to know what to do. 1172 01:30:49,800 --> 01:30:52,997 Yes. Yes. 1173 01:30:54,800 --> 01:30:58,156 Yes. Didn't you tell them I was in Seville? 1174 01:30:58,720 --> 01:31:01,075 I can't be here and there at the same time, right? 1175 01:31:04,360 --> 01:31:06,237 I can't be in two places at the same time. 1176 01:31:08,040 --> 01:31:10,395 Okay, we'll be back tomorrow. Thanks. 1177 01:31:13,200 --> 01:31:15,031 - The danger has passed. - Yes? 1178 01:31:15,880 --> 01:31:17,677 Hey, old Benny's out. 1179 01:31:17,920 --> 01:31:20,559 - Has he told you what he wants? - No. He wants to talk to you. 1180 01:31:20,720 --> 01:31:21,869 Staff has said. 1181 01:31:32,920 --> 01:31:35,605 Hi Halper. I imagine this must ... 1182 01:31:35,640 --> 01:31:38,680 ... be a compliment visit, right? - No, Mr. Kava. 1183 01:31:38,715 --> 01:31:40,955 - Strictly professional. - What worries you? 1184 01:31:41,280 --> 01:31:44,158 - It's about Benny. - Benny is fine, he's a smart boy. 1185 01:31:44,360 --> 01:31:47,352 - If you stick with me, you will go far. - If he lives. 1186 01:31:47,640 --> 01:31:49,198 What do you mean by that? 1187 01:31:50,560 --> 01:31:52,551 Set him free, Mr. Kava. 1188 01:31:53,240 --> 01:31:57,279 Don't let me work with you anymore . Let him go back to the barbershop. 1189 01:32:03,560 --> 01:32:06,870 - Did you talk about est with Benny? - No, Mr. Kava. 1190 01:32:07,200 --> 01:32:08,918 I want you to do it. 1191 01:32:11,360 --> 01:32:13,510 Well, I'm going back to Chicago tomorrow. 1192 01:32:14,920 --> 01:32:16,717 Maybe I won't take Benny. 1193 01:32:18,520 --> 01:32:20,431 I will be grateful for the rest of my life. 1194 01:32:20,720 --> 01:32:22,551 All right, Ben. 1195 01:32:23,560 --> 01:32:26,950 But before I go, I'll stop by his house to shave. 1196 01:32:27,360 --> 01:32:29,510 My chair will be waiting for you, Mr. Kava. 1197 01:32:30,760 --> 01:32:33,069 Here, have a drink. No hard feelings. 1198 01:32:33,680 --> 01:32:35,432 Go? I trust you. 1199 01:32:36,280 --> 01:32:38,840 A good barber cannot hurt a client, just like ... 1200 01:32:38,875 --> 01:32:41,400 ... a knife thrower can not hurt his wife. 1201 01:32:41,760 --> 01:32:45,389 It is a subject that I do not know. I have never thrown a knife. 1202 01:33:22,040 --> 01:33:25,999 - Good morning, Ben. A precious day. - Yes, Mr. Kava. Beautiful. 1203 01:33:33,280 --> 01:33:36,158 I'm sorry to have to leave this small town. 1204 01:33:39,000 --> 01:33:41,230 I will miss your velvet hands. 1205 01:33:41,600 --> 01:33:43,192 - Clean, Mr. Kava? -Yes. 1206 01:33:45,480 --> 01:33:47,914 I had a chat with Benny last night when you left. 1207 01:33:48,040 --> 01:33:48,836 Yes? 1208 01:33:50,400 --> 01:33:52,675 He doesn't see things the way you do. 1209 01:33:53,640 --> 01:33:55,517 No, he does not agree with you. 1210 01:33:56,360 --> 01:33:59,636 And you can't blame him, you have responsibilities. 1211 01:33:59,960 --> 01:34:03,111 Woman, a son ... His whole future in danger. 1212 01:34:03,520 --> 01:34:06,557 So you've decided to go back to Chicago with me. 1213 01:34:08,080 --> 01:34:08,956 I understand. 1214 01:34:31,160 --> 01:34:33,754 Say? Just a moment. 1215 01:34:34,280 --> 01:34:35,554 It's for you, Ben. 1216 01:34:45,520 --> 01:34:46,285 Say? 1217 01:34:46,320 --> 01:34:48,595 Hello Dad. I'm benny. Are you Mike Kava? 1218 01:34:49,760 --> 01:34:54,356 This is confidential. Tell him not to go outside and to get out of the window. 1219 01:34:54,840 --> 01:34:58,120 A group of thugs is looking for him. He just left the hotel for there. 1220 01:34:58,155 --> 01:35:00,857 - Where are you? - In a booth at the end of the street. 1221 01:35:00,892 --> 01:35:03,560 You have to hurry. Take Kava out the back alley. 1222 01:35:03,595 --> 01:35:06,279 I'll take my car to the alley and wait for him there. 1223 01:35:07,400 --> 01:35:11,439 The back room ... All right, right away. 1224 01:35:51,680 --> 01:35:54,752 - Excuse me a minute, Mr. Kava. - Sure, Ben. 1225 01:35:54,920 --> 01:35:57,480 Trooper, can you come over for a minute, please? I need you. 1226 01:35:57,640 --> 01:35:58,789 Very well sir. 1227 01:36:02,640 --> 01:36:04,680 Ollie, can you come help Trooper, please? 1228 01:36:04,715 --> 01:36:05,635 Yeah right. 1229 01:36:10,040 --> 01:36:12,280 Go into the bathroom and get down on the floor. Don't ask me questions ... 1230 01:36:12,315 --> 01:36:14,510 ... do what I tell you. Go Go. 1231 01:36:15,280 --> 01:36:18,272 Yes Yes. I'm going to return the entire box. 1232 01:36:22,600 --> 01:36:26,673 - Sorry for the interruption, Mr. Kava. - Do not worry. Do you have a match? 1233 01:36:38,320 --> 01:36:39,036 Thank you. 1234 01:37:01,880 --> 01:37:04,348 - He hurt me. - Sorry, Mr. Kava. 1235 01:37:04,840 --> 01:37:09,630 Their edges are so fine that the slightest thing will dent them. 1236 01:37:11,520 --> 01:37:13,112 I will have to sharpen it. 1237 01:37:15,120 --> 01:37:16,519 I'll use another. 1238 01:37:23,960 --> 01:37:26,872 Excuse my clumsiness today, Mr. Kava. 1239 01:37:32,200 --> 01:37:34,270 Mike! Mike! Get out the back door! 1240 01:37:34,400 --> 01:37:35,992 Why didn't you come out when? 1241 01:37:48,360 --> 01:37:50,237 Benny ... Benny ... 1242 01:37:51,600 --> 01:37:53,113 ¡Benny! 1243 01:37:59,760 --> 01:38:03,116 Help! Help! 1244 01:38:04,480 --> 01:38:08,837 "Reckoning between gangsters at Ben Halper's barbershop". 1245 01:38:09,480 --> 01:38:14,793 "The owner's son is accidentally killed." 1246 01:38:25,080 --> 01:38:28,470 But of all the tragedy, the dearest survived. 1247 01:38:28,800 --> 01:38:30,916 The most precious thing in my life. 1248 01:38:31,280 --> 01:38:34,272 Mi nieta, Nellie Jordan Halper. 1249 01:38:34,760 --> 01:38:38,469 In just under a year, Adeline married Austin Burdge. 1250 01:38:39,000 --> 01:38:41,920 No one considered it strange that the son of a banker ... 1251 01:38:41,955 --> 01:38:44,673 ... marry the daughter of a barber. 1252 01:39:01,960 --> 01:39:05,794 Goodbye! Have a nice honeymoon! 1253 01:39:05,920 --> 01:39:07,114 Congratulations! 1254 01:39:17,200 --> 01:39:19,031 Well, it's over. 1255 01:39:19,480 --> 01:39:21,710 - Goodnight. - Good night, Ben. 1256 01:39:22,280 --> 01:39:25,875 Well, Ben, we did it . They finally got married. 1257 01:39:26,400 --> 01:39:28,755 I think we are not setting any precedent. 1258 01:39:28,920 --> 01:39:31,400 According to the statistics on the population increase ... 1259 01:39:31,435 --> 01:39:34,233 ... men will always turn women into wives. 1260 01:39:35,000 --> 01:39:38,120 - Can we take you home? - No thanks, I'd rather be alone. 1261 01:39:38,155 --> 01:39:40,429 - Thank you very much, I'll take a walk. - I'll take a walk. 1262 01:39:41,040 --> 01:39:43,110 - Good night, Ben. - Goodbye Goodnight. 1263 01:40:31,360 --> 01:40:39,233 "Along the way we will wander like lovers ... 1264 01:40:39,680 --> 01:40:48,349 ... lovely you and me. - You and me. 1265 01:40:48,680 --> 01:40:59,591 My heart will wait until the sun shines, Nellie. " 1266 01:41:12,840 --> 01:41:15,045 - He seems asleep. - Then wake him up. 1267 01:41:15,080 --> 01:41:17,005 We'll be late to the parade if you don't. 1268 01:41:17,040 --> 01:41:19,600 - Not me, sir. Wake him up. - I'll wake him up. 1269 01:41:19,920 --> 01:41:22,195 Grandpa ... Grandpa, wake up. 1270 01:41:27,440 --> 01:41:28,429 Nellie... 1271 01:41:28,800 --> 01:41:31,394 Grandpa, you can't keep the parade waiting. 1272 01:41:33,320 --> 01:41:34,514 Hi Nellie. 1273 01:41:35,720 --> 01:41:39,030 Senator ... Hello, Doc. 1274 01:41:39,280 --> 01:41:42,040 Senator Slocum, would you like to sit down and have Mr. Halper pose with ... 1275 01:41:42,075 --> 01:41:43,917 ... the razor, standing up, like when you used to shave? 1276 01:41:44,200 --> 01:41:45,599 We do not have time. 1277 01:41:46,440 --> 01:41:49,352 - How about the shave, sir? - Fairly good. 1278 01:41:49,480 --> 01:41:52,600 In ten years I will be able to give you a job in my ... 1279 01:41:52,635 --> 01:41:54,636 ... barbershop, if I still have it. 1280 01:41:55,280 --> 01:41:57,240 Could you make a statement for the press? 1281 01:41:57,275 --> 01:41:58,878 Statements, me? 1282 01:41:59,200 --> 01:42:01,634 I am told that you have been here almost longer than anyone. 1283 01:42:01,880 --> 01:42:04,314 You must have something important to say on this day. 1284 01:42:04,960 --> 01:42:05,597 Yes. 1285 01:42:06,280 --> 01:42:09,511 Nothing makes a man feel better than a good shave. 1286 01:42:09,760 --> 01:42:12,035 Come on, Nellie, the parade has to start. 1287 01:43:00,200 --> 01:43:03,954 Wait for the sun to shine, Nellie ... 1288 01:43:04,040 --> 01:43:07,794 ... as the overcast sky turns blue. 1289 01:43:07,880 --> 01:43:15,275 We will be happy, Nellie. Do not Cry. 1290 01:43:15,360 --> 01:43:22,994 You know I love you, Nellie. I think I love you! 1291 01:43:23,200 --> 01:43:34,919 Wait till the sun shines, Nellie. As long as we walk together 103467

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.