All language subtitles for The Ron Clark Story Inspirational Drama Full HD Movie Watch in English Uplifting True Story - Filmbusters - Movies in all genres (144p, h264)
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,000 --> 00:00:09,000
Ron Clark.
2
00:00:09,100 --> 00:00:10,300
Ready for your first day?
3
00:00:11,060 --> 00:00:12,060
Yes, ma 'am.
4
00:00:12,080 --> 00:00:14,500
I'll be with you in a minute, and I'll
introduce you to your class.
5
00:00:19,200 --> 00:00:20,200
Hi.
6
00:00:30,080 --> 00:00:31,080
What happened to you?
7
00:00:34,920 --> 00:00:37,820
Cedric says I can't learn, so I should
go with the trash.
8
00:00:38,380 --> 00:00:39,540
Okay, settle down.
9
00:00:40,320 --> 00:00:41,980
Let's get out our silent reading.
10
00:00:49,040 --> 00:00:50,040
I'm Mr. Clark.
11
00:00:50,680 --> 00:00:51,680
What's your name?
12
00:00:52,100 --> 00:00:53,100
Hadley Craig.
13
00:00:54,560 --> 00:00:55,560
Nice to meet you.
14
00:00:57,480 --> 00:00:59,420
You know,
15
00:01:00,580 --> 00:01:02,380
I'm so sorry. I'm so forgetful.
16
00:01:02,620 --> 00:01:03,620
What's my name again?
17
00:01:04,650 --> 00:01:05,650
It's Mr. Clark.
18
00:01:06,130 --> 00:01:07,130
Oh, see?
19
00:01:07,430 --> 00:01:09,070
You just learned something.
20
00:01:09,670 --> 00:01:11,290
Let's get you out of there.
21
00:01:14,390 --> 00:01:15,390
Mr. Clark?
22
00:01:15,610 --> 00:01:17,810
Yeah? Is you gonna be our new teacher?
23
00:01:18,450 --> 00:01:19,850
Ellen, no whispering.
24
00:01:32,780 --> 00:01:35,820
We'll arrive at one quarter, about five,
like we always do.
25
00:01:36,600 --> 00:01:42,580
Pick up the shrimp bait at the general
store, like we always do, and hop the
26
00:01:42,580 --> 00:01:45,360
ferry over to Overcoke Island for some
fine flounder fishing.
27
00:01:45,880 --> 00:01:47,100
Like we always do.
28
00:01:49,380 --> 00:01:53,580
Well, folks, it's not quite the end of
the year summer celebration we expected.
29
00:01:53,880 --> 00:01:57,060
But let's take a moment to thank our own
Mr.
30
00:01:57,360 --> 00:02:02,020
Clark. whose fifth grade class tested
number one in Beaufort County for the
31
00:02:02,020 --> 00:02:03,020
fourth year in a row.
32
00:02:04,620 --> 00:02:08,800
We have a surprise that we have put
together for you.
33
00:02:09,240 --> 00:02:11,680
Unfortunately, it's outside.
34
00:02:22,320 --> 00:02:26,400
Don't know, Mr. Clark began here as a
temporary teacher.
35
00:02:27,910 --> 00:02:31,110
We've all chipped in on something to
help him feel more permanent.
36
00:02:57,040 --> 00:03:01,180
here, but I've got to move on, Mom,
before they use that parking space for
37
00:03:01,180 --> 00:03:04,960
grave. New York public schools are
desperate for good teachers.
38
00:03:05,740 --> 00:03:07,400
Newspaper says they're begging for them.
39
00:03:09,480 --> 00:03:13,900
Dad, every year I tell my students to go
for what they want in life. Dream big.
40
00:03:13,980 --> 00:03:14,980
Take risks.
41
00:03:15,420 --> 00:03:17,600
It's time I started living up to my own
words.
42
00:03:18,960 --> 00:03:22,540
I'm going to miss you guys, but I've got
to go.
43
00:03:22,840 --> 00:03:24,280
We understand, sweetie.
44
00:03:32,750 --> 00:03:33,750
killed in New York.
45
00:03:50,750 --> 00:03:55,810
This is Radio Roanoke where the sun is
shining and the temperature is 78
46
00:03:55,810 --> 00:03:56,810
degrees.
47
00:04:02,920 --> 00:04:06,620
News and sports in five, Baltimore, but
now let's get ready to rock and roll
48
00:04:06,620 --> 00:04:10,900
with the smoke and red. That was the
mellow midnight voice of Johnny Hartman.
49
00:04:11,360 --> 00:04:14,260
This is WNYC in New York City.
50
00:04:14,720 --> 00:04:18,260
Next up, something cool on a hot night.
51
00:04:35,380 --> 00:04:36,580
Rents due at 10.
52
00:04:38,440 --> 00:04:39,460
Cash only.
53
00:04:39,680 --> 00:04:41,240
Check up at 11 .30.
54
00:04:41,720 --> 00:04:43,100
Okay. Great.
55
00:04:43,460 --> 00:04:45,060
And what's your name?
56
00:04:46,700 --> 00:04:48,780
Yolanda. Thank you, Yolanda.
57
00:04:52,240 --> 00:04:53,240
Hi.
58
00:05:28,620 --> 00:05:29,620
Good morning.
59
00:05:31,860 --> 00:05:33,020
Yolanda, good morning.
60
00:05:33,560 --> 00:05:35,860
Do you have a list of the public schools
in Harlem?
61
00:05:36,600 --> 00:05:37,620
Sure I do, baby.
62
00:05:42,600 --> 00:05:43,760
Hey, thank you.
63
00:05:44,980 --> 00:05:46,800
What do you want school listings for?
64
00:05:48,060 --> 00:05:49,060
I'm a teacher.
65
00:05:50,400 --> 00:05:51,520
And you want to teach?
66
00:05:52,740 --> 00:05:53,740
Up in Harlem?
67
00:05:54,600 --> 00:05:55,600
Yes.
68
00:05:56,080 --> 00:05:57,780
Well then, honey, you're going to need
something else.
69
00:05:58,580 --> 00:05:59,620
Personal injury lawyers.
70
00:06:00,000 --> 00:06:03,220
Because once your way behind goes on up
in there, they'll be carrying you back
71
00:06:03,220 --> 00:06:06,480
up the same way you went in. What kind
of foolishness is this going on up
72
00:06:07,060 --> 00:06:08,060
Okay,
73
00:06:08,700 --> 00:06:09,700
thank you.
74
00:06:31,790 --> 00:06:34,710
Thank you so much for coming in. You're
welcome. If you could just look at my
75
00:06:34,710 --> 00:06:37,290
resume. I apologize. We just don't have
a position available.
76
00:06:37,770 --> 00:06:40,830
I said all my kids tested above grade
level. I'm sure they did.
77
00:06:41,310 --> 00:06:42,310
And good luck to you.
78
00:07:14,110 --> 00:07:16,410
Ma 'am, you forgot your purse. Thank
you.
79
00:07:16,930 --> 00:07:17,930
You're welcome.
80
00:07:18,290 --> 00:07:19,290
Thanks.
81
00:07:21,250 --> 00:07:28,170
So, my merry men and ladies,
82
00:07:28,370 --> 00:07:32,830
let us steal from the rich and help a
poor, brave waiter go henceforth into
83
00:07:32,830 --> 00:07:34,490
kitchen and command your dinners.
84
00:07:35,870 --> 00:07:36,870
Nice hat.
85
00:07:36,990 --> 00:07:38,430
Distracts the customers from that
accent.
86
00:07:38,670 --> 00:07:40,110
Hey, watch out. I've got a bow and
arrow.
87
00:07:40,550 --> 00:07:42,950
What show are you in? Everybody works
here as an actor.
88
00:07:43,420 --> 00:07:44,420
I'm a teacher.
89
00:07:44,620 --> 00:07:47,480
You are going to change before your
first class, right? Very funny.
90
00:07:47,860 --> 00:07:48,860
How about you?
91
00:07:49,080 --> 00:07:51,500
Me? Oh, I'm taking a break from acting.
92
00:07:51,900 --> 00:07:53,720
The Cleopatra gig is very challenging.
93
00:07:55,620 --> 00:07:56,840
Hey, who's that?
94
00:07:57,860 --> 00:08:00,320
It's the Queen of Egypt. In love with
Marc Anthony.
95
00:08:00,960 --> 00:08:05,120
No, I... I mean, who is that?
96
00:08:05,540 --> 00:08:08,100
Marissa. And she's even more beautiful
out of costume.
97
00:08:08,920 --> 00:08:09,920
I'm Jason.
98
00:08:10,960 --> 00:08:12,060
Otherwise known as...
99
00:08:12,859 --> 00:08:13,859
Mark Antony.
100
00:08:15,760 --> 00:08:17,560
Sorry. It happens all the time, bro.
101
00:08:18,060 --> 00:08:19,060
Don't sweat it.
102
00:08:42,320 --> 00:08:43,320
Hey, hey, hey!
103
00:08:43,539 --> 00:08:44,540
Enough!
104
00:08:45,280 --> 00:08:47,200
Hey, Sean Mitchell, my office now.
105
00:08:48,920 --> 00:08:50,140
I'm not playing with your son.
106
00:08:54,940 --> 00:08:56,080
I ain't no son.
107
00:08:58,020 --> 00:08:59,020
Mr. Sobs.
108
00:08:59,120 --> 00:09:00,200
What the hell was that?
109
00:09:00,480 --> 00:09:01,860
That boy's your student.
110
00:09:02,080 --> 00:09:03,080
Not anymore.
111
00:09:03,980 --> 00:09:06,220
You walk away, you stay away.
112
00:09:08,280 --> 00:09:09,880
You can have the little bastards.
113
00:09:11,790 --> 00:09:12,850
I can start right now.
114
00:09:23,470 --> 00:09:25,990
You're lucky you got detention and not
an assault charge.
115
00:09:33,150 --> 00:09:34,530
Hello, I'm Ron Clark.
116
00:09:36,180 --> 00:09:40,020
I wanted to let you know I taught fifth
grade for four years in North Carolina.
117
00:09:40,040 --> 00:09:42,760
You need a teacher, I need a job, so
let's help each other out.
118
00:09:43,160 --> 00:09:46,640
Mr. Clark, I'm sure you're very sincere,
but I'm afraid you might be a little
119
00:09:46,640 --> 00:09:49,180
too... Too what? Too white, too tall,
too ugly?
120
00:09:50,160 --> 00:09:53,660
Nice. I specialize in raising
standardized test scores.
121
00:09:58,240 --> 00:09:59,240
This...
122
00:09:59,850 --> 00:10:00,870
is the honors class.
123
00:10:01,150 --> 00:10:05,370
These students score in the top 10
percentile of the state exams every
124
00:10:06,250 --> 00:10:10,070
We divide each grade into four classes
according to their achievement scores.
125
00:10:11,290 --> 00:10:12,650
What about this class?
126
00:10:15,190 --> 00:10:20,190
This class tested at the bottom of the
entire New York City School District.
127
00:10:21,110 --> 00:10:25,410
They do seem a little bit squirrely. Oh,
they're a bit more than squirrely.
128
00:10:26,010 --> 00:10:30,370
These students have problems with
learning, discipline, social skills,
129
00:10:30,370 --> 00:10:32,430
Tayshaun Mitchell.
130
00:10:33,410 --> 00:10:36,250
Two strikes going on three towards the
juvenile detention center.
131
00:10:38,670 --> 00:10:39,670
I'm your man.
132
00:10:41,150 --> 00:10:42,950
I have an opening in grade three.
133
00:10:43,210 --> 00:10:45,510
If your credentials check... You have an
opening right here.
134
00:10:46,570 --> 00:10:50,810
No. Last year, this class went through
six different teachers before Christmas.
135
00:10:51,050 --> 00:10:53,650
Yes, nobody wants them and I do, so
what's the problem?
136
00:10:55,900 --> 00:11:01,860
test scores are very important to me
it's how I keep my job I can start right
137
00:11:01,860 --> 00:11:08,140
now you can start on Monday state exams
138
00:11:08,140 --> 00:11:09,300
are in May
139
00:11:22,660 --> 00:11:25,500
Let's go back here tomorrow. I think she
liked me. High five, bro.
140
00:11:26,520 --> 00:11:27,560
I want a break.
141
00:11:31,260 --> 00:11:34,860
200 bucks and nothing.
142
00:11:35,880 --> 00:11:37,660
Jeez, you should have heard them in
there.
143
00:11:37,900 --> 00:11:41,500
Oh, Cleo, we got your snake right here.
And then they just stiffed me.
144
00:11:46,100 --> 00:11:47,100
Want a hat?
145
00:11:47,860 --> 00:11:48,860
Yeah, sure.
146
00:11:50,700 --> 00:11:51,699
You're a teacher, Clark.
147
00:11:51,700 --> 00:11:53,580
What is it? I mean, why don't guys grow
up?
148
00:11:54,600 --> 00:11:58,000
Ooh, I'm afraid my level of expertise
expires at the sixth grade.
149
00:12:00,160 --> 00:12:01,160
You got a job?
150
00:12:02,100 --> 00:12:03,180
Inner Harlem Elementary.
151
00:12:03,880 --> 00:12:05,440
I'm going to start meeting my kids
tomorrow.
152
00:12:07,080 --> 00:12:08,820
Uh, you might want to hold on to this.
153
00:12:09,500 --> 00:12:10,500
Maybe your last meal.
154
00:12:10,800 --> 00:12:12,260
Nah, they're going to love me.
155
00:12:21,900 --> 00:12:25,580
I like to meet all the parents, Miss
Vasquez, before I start teaching.
156
00:12:26,460 --> 00:12:28,820
Julio! To get them involved.
157
00:12:29,700 --> 00:12:30,700
Julio!
158
00:12:31,240 --> 00:12:32,240
Damn it.
159
00:12:32,540 --> 00:12:33,740
What is he?
160
00:12:35,540 --> 00:12:37,300
He a clown, Mr. Clark.
161
00:12:37,660 --> 00:12:39,360
But he's a good boy.
162
00:12:39,780 --> 00:12:41,420
I had him when I was only 14.
163
00:12:42,640 --> 00:12:46,040
That's okay. Like I was saying... What?
164
00:12:47,240 --> 00:12:48,880
I was just saying...
165
00:12:49,680 --> 00:12:53,060
You can help out by working with Julio
every night on his homework.
166
00:12:53,420 --> 00:12:54,800
Sure. Okay.
167
00:12:55,660 --> 00:12:59,120
Together, we can get him excited about
learning American history,
168
00:12:59,300 --> 00:13:05,940
the solar system, pre -algebra.
169
00:13:10,540 --> 00:13:13,880
I just want Julio to achieve his full
potential.
170
00:13:15,640 --> 00:13:19,360
So, Mr. Clark, are you married?
171
00:13:22,599 --> 00:13:23,599
No? Hello.
172
00:13:24,000 --> 00:13:26,160
It's very nice to meet you all today.
173
00:13:32,140 --> 00:13:36,700
You know, I've never had a student from
India before.
174
00:13:36,960 --> 00:13:38,280
How do you pronounce your name?
175
00:13:38,720 --> 00:13:39,720
Badriya.
176
00:13:40,680 --> 00:13:42,860
I like to read, especially when...
Quiet, ladki.
177
00:13:44,300 --> 00:13:45,680
Men are talking, okay?
178
00:13:54,350 --> 00:14:00,850
WATCH IT WATCH IT
179
00:14:19,760 --> 00:14:22,320
I'm Mr. Clark, your new teacher I called
earlier.
180
00:14:22,560 --> 00:14:23,560
It's Saturday, fool.
181
00:14:23,820 --> 00:14:25,000
Jamaica, who is it?
182
00:14:25,640 --> 00:14:26,640
Nobody.
183
00:14:27,820 --> 00:14:29,120
Oh, aren't those your brothers?
184
00:14:29,580 --> 00:14:31,160
No, they're my kids.
185
00:14:31,780 --> 00:14:33,960
I'm 12 years old and I got three kids.
186
00:14:34,700 --> 00:14:35,880
Who are you talking to?
187
00:14:36,380 --> 00:14:38,520
I'm Mr. Clark, Jamaica's new teacher.
188
00:14:38,780 --> 00:14:40,120
What the hell happened to Mr. Solomon?
189
00:14:40,560 --> 00:14:41,560
Fool quit.
190
00:14:41,660 --> 00:14:42,660
He's wet.
191
00:14:43,360 --> 00:14:45,900
I swear to God, your teachers come in
and out of this school.
192
00:14:46,300 --> 00:14:49,740
Yeah, I know that. That's why I'm here.
I was hoping you would work with me.
193
00:14:50,120 --> 00:14:54,640
I already got a job, mister. I got two
jobs and four kids and a brother up a
194
00:14:54,640 --> 00:14:55,640
road.
195
00:14:55,840 --> 00:14:56,840
I'm late for work.
196
00:15:20,860 --> 00:15:24,880
We'll be right back.
197
00:16:00,950 --> 00:16:01,950
Good morning.
198
00:16:03,370 --> 00:16:04,810
Nice to see you, Tayshaun.
199
00:16:15,500 --> 00:16:17,840
I'm Ron Clark. I guess I'll be teaching.
200
00:16:45,320 --> 00:16:46,480
Take your seats.
201
00:16:46,820 --> 00:16:47,820
Yo, teacher.
202
00:16:48,520 --> 00:16:49,760
Tamika's feeling sick today.
203
00:16:50,220 --> 00:16:52,000
Yeah, sick of damn teachers.
204
00:16:55,620 --> 00:17:02,500
Okay, because this is our first day, I
have a surprise for all of you. What?
205
00:17:03,460 --> 00:17:05,619
I'll tell you, Julio, if you turn
around.
206
00:17:08,400 --> 00:17:11,619
Today, there will be no schoolwork.
207
00:17:15,409 --> 00:17:16,409
Shamika, don't do that.
208
00:17:23,450 --> 00:17:24,530
Shamika, don't.
209
00:17:25,390 --> 00:17:26,390
Well, what?
210
00:17:26,589 --> 00:17:30,330
What are you going to do, suspend me? Go
ahead, suspend me. I want to leave.
211
00:17:31,730 --> 00:17:32,730
Hey,
212
00:17:36,990 --> 00:17:38,030
look, the fool's leaving already.
213
00:17:42,510 --> 00:17:43,510
Sit down.
214
00:17:53,390 --> 00:17:54,390
You see this?
215
00:17:54,970 --> 00:17:59,290
This means that this year is going to be
different. This year is going to be
216
00:17:59,290 --> 00:18:04,450
about more than school. This year we are
going to be a family.
217
00:18:04,750 --> 00:18:06,070
But you don't look nothing like me.
218
00:18:09,050 --> 00:18:14,430
I am going to be your family and you are
going to be my family. And that means
219
00:18:14,430 --> 00:18:18,770
that I am not leaving and you are not
leaving.
220
00:18:28,840 --> 00:18:29,719
any lip gloss?
221
00:18:29,720 --> 00:18:30,720
Yeah.
222
00:19:20,520 --> 00:19:22,020
What the hell?
223
00:19:24,640 --> 00:19:25,640
Well,
224
00:19:28,440 --> 00:19:35,120
what do you think?
225
00:19:35,580 --> 00:19:37,640
We think it looks stupid.
226
00:19:40,440 --> 00:19:42,180
Who vandalized this room?
227
00:19:43,600 --> 00:19:44,920
I did, sir.
228
00:19:48,240 --> 00:19:49,280
Mrs. Clark.
229
00:19:50,700 --> 00:19:54,540
This sort of stunts me. I'm going over
big in Aurora, but it doesn't work for
230
00:19:54,540 --> 00:19:59,040
me. My school, my rules, my way.
231
00:20:05,940 --> 00:20:11,340
All right. Oh, put your gum in here. Gum
in here. Hurry up.
232
00:20:11,600 --> 00:20:13,800
All the gum in this jar. The gum jar.
233
00:20:14,180 --> 00:20:16,240
Come on. Come on.
234
00:20:16,800 --> 00:20:18,100
Garbage. Right in here.
235
00:20:18,680 --> 00:20:22,240
Hey, wait. Oh, I see you. Come on. Right
in there. Thank you.
236
00:20:22,480 --> 00:20:23,459
Thank you.
237
00:20:23,460 --> 00:20:24,460
Thank you.
238
00:20:43,640 --> 00:20:44,780
Okay, to your left.
239
00:20:45,360 --> 00:20:46,440
Left. More left.
240
00:20:47,560 --> 00:20:50,960
They're just testing you. They want to
see if you really care. See if I care?
241
00:20:51,080 --> 00:20:53,820
They weren't even looking at me. Well,
one of them was, but I think he was
242
00:20:53,820 --> 00:20:56,220
picturing me in a dark alley. We have to
turn this... Ow!
243
00:20:57,300 --> 00:20:58,300
Ow, ow!
244
00:20:58,520 --> 00:20:59,560
Do these legs feel good?
245
00:21:00,440 --> 00:21:01,440
All right.
246
00:21:02,100 --> 00:21:03,400
I think it looks good right there.
247
00:21:03,840 --> 00:21:05,780
You know, school's supposed to be
exciting.
248
00:21:06,380 --> 00:21:07,380
Okay.
249
00:21:07,840 --> 00:21:10,620
Now you sound like one of those dumbass
commercials that used to come on after
250
00:21:10,620 --> 00:21:11,800
cartoons on Saturday morning.
251
00:21:12,060 --> 00:21:13,280
So, what, you didn't like school?
252
00:21:14,720 --> 00:21:15,439
School sucked.
253
00:21:15,440 --> 00:21:16,429
I hated it.
254
00:21:16,430 --> 00:21:19,010
Yeah, well, if I was your teacher, you
would have loved it.
255
00:21:25,650 --> 00:21:26,770
Ron, just relax.
256
00:21:28,210 --> 00:21:29,230
Step away from the table.
257
00:21:34,450 --> 00:21:35,670
Yeah, that's what I was doing.
258
00:21:40,900 --> 00:21:44,060
So now that you helped me move, I guess
I have to be your driving to the
259
00:21:44,060 --> 00:21:47,100
airport, feed your fish, never forget
your birthday kind of friend.
260
00:21:47,640 --> 00:21:51,160
Not to mention my cover my weekend shift
because I'm going to L .A. with Jason
261
00:21:51,160 --> 00:21:52,160
Friends.
262
00:21:53,480 --> 00:21:55,980
He's going to meet some producers. You
know, he's trying to get out of the
263
00:21:55,980 --> 00:21:56,980
daytime heartthrob thing.
264
00:21:58,420 --> 00:21:59,880
So how long have you two been going out?
265
00:22:02,200 --> 00:22:03,200
Almost two years.
266
00:22:05,100 --> 00:22:06,100
Oh.
267
00:22:06,340 --> 00:22:08,320
I mean, we're not living together or
anything.
268
00:22:10,149 --> 00:22:11,450
He's busy. I'm busy.
269
00:22:12,850 --> 00:22:13,850
But it's good.
270
00:22:14,310 --> 00:22:15,410
Yeah, it sounds good.
271
00:22:17,790 --> 00:22:20,330
All right, well, we got three hours
before our shift. Who's hungry?
272
00:22:21,230 --> 00:22:24,590
Oh, so you're a union mover. This is
going to cost me a pizza, huh?
273
00:22:26,930 --> 00:22:29,410
Can I have your attention, please?
274
00:22:29,930 --> 00:22:30,930
No, not really.
275
00:22:31,050 --> 00:22:34,630
Before we start today, I would like to
go over three rules for this class.
276
00:22:35,470 --> 00:22:38,570
If you follow them, we will all have a
lot of fun.
277
00:22:39,790 --> 00:22:43,030
If you do not follow them, there will be
consequences.
278
00:22:45,030 --> 00:22:50,290
You all remember rule number one. We are
a family.
279
00:22:50,650 --> 00:22:52,170
Give me a damn break, man.
280
00:22:52,590 --> 00:22:53,610
We're not in kindergarten.
281
00:22:54,050 --> 00:22:59,550
That means we help each other out. We
stand up for each other. We defend each
282
00:22:59,550 --> 00:23:00,550
other.
283
00:23:01,270 --> 00:23:05,190
Rule number two. We respect each other.
284
00:23:06,570 --> 00:23:12,320
Hey. You will call me sir. Not man, not
dog, not fool.
285
00:23:12,580 --> 00:23:18,340
If you are asked a question, you will
say yes, sir, or no, sir. Not yep, nope,
286
00:23:18,580 --> 00:23:20,020
uh -uh, nuh -uh.
287
00:23:20,240 --> 00:23:21,620
Uh, nuh -uh, fool.
288
00:23:22,020 --> 00:23:24,400
Respect, Julio Vasquez.
289
00:23:24,680 --> 00:23:29,940
You will not talk unless I call on you.
If I am talking, you are listening with
290
00:23:29,940 --> 00:23:32,060
your eyes right here.
291
00:23:33,800 --> 00:23:35,080
Rule number three.
292
00:23:35,710 --> 00:23:40,350
We will form a line to enter and exit
class and go to lunch.
293
00:23:40,730 --> 00:23:41,790
Come on.
294
00:23:42,150 --> 00:23:43,150
Are you kidding me?
295
00:23:44,010 --> 00:23:45,710
Shamika? What?
296
00:23:46,610 --> 00:23:48,010
What, sir?
297
00:23:49,790 --> 00:23:51,930
Oh, Shamika, thank you.
298
00:23:52,150 --> 00:23:53,150
For what?
299
00:23:53,310 --> 00:23:57,450
Reminding me about rule number four. No
smacking of lips and rolling of the
300
00:23:57,450 --> 00:24:03,270
eyes. If you break one of these rules,
your name will go up on the board.
301
00:24:03,510 --> 00:24:04,550
So stupid.
302
00:24:05,360 --> 00:24:08,980
If you break another rule, you will get
a check.
303
00:24:09,660 --> 00:24:12,560
If you break a third rule.
304
00:24:16,200 --> 00:24:17,200
Hey.
305
00:24:22,260 --> 00:24:23,260
Hi.
306
00:24:24,300 --> 00:24:25,300
What are you reading?
307
00:24:26,160 --> 00:24:27,160
Nothing.
308
00:24:29,400 --> 00:24:31,380
I didn't read that book until high
school.
309
00:24:33,640 --> 00:24:34,720
I need it.
310
00:24:35,160 --> 00:24:36,160
That's seven, man.
311
00:24:36,280 --> 00:24:39,360
That's ten to one. That's big bucks,
man. That's big bucks.
312
00:24:39,720 --> 00:24:40,720
What's Julio doing?
313
00:24:43,740 --> 00:24:44,740
Taking bets.
314
00:24:46,200 --> 00:24:47,200
On you.
315
00:24:47,920 --> 00:24:48,920
On me?
316
00:24:49,520 --> 00:24:50,540
When you're gonna quit.
317
00:24:51,880 --> 00:24:53,580
I'm supposed to say he's gonna be gone
by Friday.
318
00:24:54,220 --> 00:24:55,280
Gambling is illegal.
319
00:24:55,880 --> 00:24:57,080
Especially when you're 12.
320
00:24:57,860 --> 00:24:59,740
And by the way, I'm not leaving.
321
00:25:00,500 --> 00:25:01,500
Yo, come on, dog.
322
00:25:01,980 --> 00:25:03,640
I'm supposed to make some paper around
here.
323
00:25:05,080 --> 00:25:06,900
Boy, somebody smells really good in
here.
324
00:25:07,240 --> 00:25:12,920
Could I ask a favor of you ladies? I
just wanted to know if... Dr. King
325
00:25:12,920 --> 00:25:17,140
about justice rolling down like waters.
Here, pass this around, guys. And
326
00:25:17,140 --> 00:25:19,520
righteousness like a mighty stream.
327
00:25:20,580 --> 00:25:26,000
It's like on a hot day when you go
outside and whoosh, somebody opens up a
328
00:25:26,000 --> 00:25:29,020
hydrant and there's water streaming all
over the place and everybody's running
329
00:25:29,020 --> 00:25:30,060
around and going crazy.
330
00:25:31,120 --> 00:25:35,240
That's what Dr. King wanted justice and
freedom to feel like.
331
00:25:36,420 --> 00:25:39,220
So, tonight, after we've gone over Dr.
332
00:25:39,440 --> 00:25:43,420
King's speech, I want you all to start a
journal about your dreams and
333
00:25:43,420 --> 00:25:44,420
aspirations.
334
00:25:48,800 --> 00:25:55,780
Rule number three, we all line up to go
to the lunchroom.
335
00:25:58,240 --> 00:26:00,060
You know what? Here's my rule.
336
00:26:00,880 --> 00:26:02,120
We stand in no line.
337
00:26:02,680 --> 00:26:04,480
Oh, okay, Shamika.
338
00:26:05,260 --> 00:26:09,660
But because we are all a family, if one
of us doesn't get in line for the
339
00:26:09,660 --> 00:26:11,840
lunchroom, then none of us gets lunch.
340
00:26:32,200 --> 00:26:33,360
Right up against the wall.
341
00:26:34,340 --> 00:26:35,340
It's good.
342
00:26:36,820 --> 00:26:37,820
It's good.
343
00:26:38,160 --> 00:26:39,440
Nice and quiet.
344
00:26:39,960 --> 00:26:42,200
Oh, looks like somebody's not hungry.
345
00:26:45,120 --> 00:26:46,600
Stop fighting.
346
00:26:46,840 --> 00:26:47,840
Let's go.
347
00:26:52,160 --> 00:26:53,540
No talking.
348
00:26:59,160 --> 00:27:00,480
And stop.
349
00:27:04,889 --> 00:27:06,150
Shamika, did you cut in line?
350
00:27:06,630 --> 00:27:08,390
No, sir, I did not.
351
00:27:10,610 --> 00:27:13,590
You do know that I have eyes in the back
of my head, right?
352
00:27:13,790 --> 00:27:14,649
I was here.
353
00:27:14,650 --> 00:27:15,650
Ask her.
354
00:27:17,770 --> 00:27:18,770
Stupid.
355
00:27:21,530 --> 00:27:25,810
All right, we're all going to stand here
until Shamika decides to tell the
356
00:27:25,810 --> 00:27:26,810
truth.
357
00:27:37,100 --> 00:27:39,300
Hey, you're in Mr. Clark's class. No
food.
358
00:27:40,500 --> 00:27:47,300
Come on, Mr. Clark. I'm starving, man.
359
00:27:47,400 --> 00:27:48,239
I'm about to faint.
360
00:27:48,240 --> 00:27:51,740
Get to the back of the line and take
that hat off.
361
00:27:56,200 --> 00:27:59,260
It's up to you whether we eat or not.
362
00:28:05,100 --> 00:28:06,600
Shamika, this is a family.
363
00:28:07,140 --> 00:28:12,300
And families treat each other with
respect. They never, ever lie to one
364
00:28:16,120 --> 00:28:17,460
Did you cut in line?
365
00:28:23,020 --> 00:28:23,620
We
366
00:28:23,620 --> 00:28:30,960
are
367
00:28:30,960 --> 00:28:34,100
all just waiting on you.
368
00:28:41,420 --> 00:28:42,420
Thank you.
369
00:28:44,860 --> 00:28:47,000
Now, what is rule number five?
370
00:28:47,700 --> 00:28:50,040
No crying in line.
371
00:28:50,920 --> 00:28:52,320
That's right. Now go eat.
372
00:28:54,220 --> 00:28:55,280
Have some time.
373
00:28:56,580 --> 00:28:58,140
I'm proud of you.
374
00:28:58,460 --> 00:29:00,060
Thanks for nothing.
375
00:29:01,180 --> 00:29:02,560
Nice daughter now.
376
00:29:03,660 --> 00:29:06,240
Uh -huh. Yes, Mom, I miss you too.
377
00:29:08,689 --> 00:29:12,630
Yeah, I know there's a job for me back
home, but things are going very well
378
00:29:12,630 --> 00:29:13,589
here.
379
00:29:13,590 --> 00:29:16,990
Well, it took the kids a little while to
warm up to me.
380
00:29:18,310 --> 00:29:19,310
Yeah.
381
00:29:20,310 --> 00:29:21,810
Honestly, we're getting along great.
382
00:30:17,330 --> 00:30:23,090
I want you all to take a good look
around at your new clean room.
383
00:30:25,170 --> 00:30:30,570
I'm not going to ask who wrecked it.
384
00:30:32,310 --> 00:30:33,770
Eyes right here.
385
00:30:37,830 --> 00:30:39,150
I was hoping...
386
00:30:39,480 --> 00:30:45,320
We could have fun this year, and I think
that we still can, but only after you
387
00:30:45,320 --> 00:30:48,320
learn to follow all of my rules.
388
00:30:49,900 --> 00:30:54,660
And you will follow all of my rules.
389
00:30:56,580 --> 00:30:59,860
First of all, keep free.
390
00:31:00,220 --> 00:31:02,620
Take your seats. Call me sir.
391
00:31:02,920 --> 00:31:04,600
Too many damn rules, man.
392
00:31:05,120 --> 00:31:07,340
Tell us how to do this and do that.
393
00:31:07,760 --> 00:31:12,120
Making us walk around in a damn line. He
ain't my daddy. He could be your daddy.
394
00:31:12,240 --> 00:31:13,240
You don't know.
395
00:31:13,420 --> 00:31:14,680
You should talk, girl.
396
00:31:15,140 --> 00:31:16,119
Excuse me.
397
00:31:16,120 --> 00:31:17,120
Shut up.
398
00:31:17,380 --> 00:31:20,100
All I'm saying is, this is our school,
all right?
399
00:31:20,400 --> 00:31:21,440
We do what we want.
400
00:31:22,080 --> 00:31:24,040
Yeah, because he's just going to leave
anyways.
401
00:31:24,540 --> 00:31:27,040
That's what you said last week, girl.
He's still here.
402
00:31:27,880 --> 00:31:28,859
You wait.
403
00:31:28,860 --> 00:31:29,860
Keep going.
404
00:31:30,700 --> 00:31:31,720
I hope not.
405
00:31:34,400 --> 00:31:35,400
What?
406
00:31:35,660 --> 00:31:36,660
I like Mr.
407
00:31:36,720 --> 00:31:37,679
Clark.
408
00:31:37,680 --> 00:31:41,020
That's because you're from a foreign
country, and you don't know how we do
409
00:31:41,420 --> 00:31:43,920
How do we do?
410
00:31:45,580 --> 00:31:46,640
Do like us, baby.
411
00:31:47,180 --> 00:31:49,420
You want to be like us? You got to do
like we do.
412
00:31:52,540 --> 00:31:58,680
Yo, yo, let's go, let's go. Yo, yo,
let's go, let's go. Hey, hey, mom, let's
413
00:31:59,300 --> 00:32:01,000
Hey, hey, mom, let's go.
414
00:32:01,580 --> 00:32:03,520
Go, yo, yo, yo, yo, yo.
415
00:32:03,840 --> 00:32:05,560
Go, yo, yo, yo, yo, yo.
416
00:32:09,290 --> 00:32:16,130
Shortcake cream on top. Tell me the name
of your sweet pot. Is it A,
417
00:32:16,970 --> 00:32:19,590
B, C, D, E?
418
00:32:21,430 --> 00:32:23,970
That's really good. Shemika, you're
really good at this.
419
00:33:02,060 --> 00:33:04,060
Who's talking to you? No, was I talking
to you?
420
00:33:05,080 --> 00:33:06,100
You gonna hit me?
421
00:33:06,980 --> 00:33:07,980
No.
422
00:33:08,220 --> 00:33:11,320
But you did break rule number two. You
gonna hit me, sir.
423
00:33:13,680 --> 00:33:14,680
No,
424
00:33:16,000 --> 00:33:17,000
you think that's funny? No.
425
00:33:18,300 --> 00:33:19,540
Shameika, you're in charge.
426
00:33:20,440 --> 00:33:21,440
What? What?
427
00:33:22,300 --> 00:33:23,300
Hey, Sean.
428
00:33:23,660 --> 00:33:25,380
Look, don't do this. Hey.
429
00:33:28,590 --> 00:33:32,290
I know you have two stripes. You walk
out now, they'll spell you for sure.
430
00:33:32,290 --> 00:33:33,470
get back in there.
431
00:33:33,670 --> 00:33:34,670
Why?
432
00:33:35,230 --> 00:33:36,950
Because I would miss your glowing
personality.
433
00:33:40,230 --> 00:33:44,890
Mr. Turner doesn't have to know anything
about this. Just give yourself another
434
00:33:44,890 --> 00:33:45,890
chance.
435
00:34:02,410 --> 00:34:04,370
You feel cool with helping me move
Linda's restaurant Saturday?
436
00:34:04,570 --> 00:34:05,269
Yes, definitely.
437
00:34:05,270 --> 00:34:09,550
I mean, Jason would help, but you've got
the fly blue car, so... This is
438
00:34:09,550 --> 00:34:12,730
supposed to be well done? It is well
done. What are you talking about? It's
439
00:34:12,730 --> 00:34:16,870
rare. Fine, I'll burn it. Just take out
the rest of the orders. I know how to do
440
00:34:16,870 --> 00:34:17,870
my job.
441
00:34:18,170 --> 00:34:19,170
Congratulations.
442
00:34:20,949 --> 00:34:21,949
On what?
443
00:34:22,230 --> 00:34:23,489
Officially becoming a New Yorker.
444
00:34:24,510 --> 00:34:25,510
You ready?
445
00:34:25,909 --> 00:34:27,210
Oh, yeah, babe. I'll be right there.
446
00:34:29,330 --> 00:34:30,330
Well, you better go.
447
00:34:35,020 --> 00:34:36,020
Thank you.
448
00:34:39,320 --> 00:34:40,500
Raquel Arenas.
449
00:34:42,460 --> 00:34:43,880
Raquel, do you have your journal?
450
00:34:46,760 --> 00:34:47,760
Uh -uh.
451
00:34:50,940 --> 00:34:51,940
Alita Sanchez?
452
00:34:55,100 --> 00:34:56,100
Shamika Wallace?
453
00:34:58,480 --> 00:35:00,200
Shamika, did you bring your Dr. King
journal?
454
00:35:00,920 --> 00:35:01,920
Nope.
455
00:35:02,220 --> 00:35:03,560
Got no dreams to keep.
456
00:35:07,000 --> 00:35:08,000
Fedria?
457
00:35:11,100 --> 00:35:12,100
Julio Vasquez?
458
00:35:12,200 --> 00:35:13,540
Sorry, I couldn't get to the bus.
459
00:35:22,520 --> 00:35:23,680
Why are you all doing this?
460
00:35:24,740 --> 00:35:26,320
Got better things to do, yo.
461
00:35:27,540 --> 00:35:28,960
Oops, my bad.
462
00:35:29,560 --> 00:35:30,980
Forgot to say yo, sir.
463
00:35:31,690 --> 00:35:32,710
Guess I get a check.
464
00:35:33,650 --> 00:35:34,830
You want to get a detention?
465
00:35:37,250 --> 00:35:39,690
You know, I really, really like your
nail polish.
466
00:35:39,970 --> 00:35:42,650
Thank you. Look at me when I talk to
you.
467
00:35:42,930 --> 00:35:43,930
Not double bad.
468
00:35:44,130 --> 00:35:45,130
Another check.
469
00:35:45,250 --> 00:35:46,250
Look at me.
470
00:35:47,050 --> 00:35:50,330
Go to hell.
471
00:36:12,880 --> 00:36:13,880
You win.
472
00:36:14,920 --> 00:36:15,920
You did it, girl.
473
00:36:45,230 --> 00:36:46,910
What happened? Why aren't you in school,
kid?
474
00:36:47,930 --> 00:36:49,110
I don't want to talk about it.
475
00:36:50,190 --> 00:36:52,390
Just show me New York.
476
00:36:52,810 --> 00:36:55,150
I've been here for three months. I
haven't seen a damn thing.
477
00:36:56,090 --> 00:36:57,090
Today?
478
00:36:58,750 --> 00:37:00,790
All right, let's go see some damn thing.
479
00:37:05,990 --> 00:37:12,990
You know, when I was a kid, I used to
call it the
480
00:37:12,990 --> 00:37:13,990
entire State Building.
481
00:37:15,920 --> 00:37:16,920
That's cute.
482
00:37:17,920 --> 00:37:20,960
Okay, you know what? We walked the
entire island in a monsoon.
483
00:37:21,260 --> 00:37:23,920
I bought you three pretzels and two hot
dogs. Now you're going to do something
484
00:37:23,920 --> 00:37:24,638
for me.
485
00:37:24,640 --> 00:37:25,640
Anything.
486
00:37:26,560 --> 00:37:27,580
Tell me what happened.
487
00:37:33,160 --> 00:37:36,060
I shook a desk with a 12 -year -old kid
in it.
488
00:37:37,300 --> 00:37:40,320
I wanted to throw it and her right out
the window.
489
00:37:42,930 --> 00:37:44,590
Well, they've seen that kind of manga
before.
490
00:37:44,890 --> 00:37:47,790
Well, not from me. I totally lost it.
491
00:37:49,630 --> 00:37:50,630
What, you feel helpless?
492
00:37:51,670 --> 00:37:52,810
They feel that way every day.
493
00:37:54,290 --> 00:37:58,690
These kids can do anything I'm asking
them to do. More. They just won't.
494
00:38:01,410 --> 00:38:05,070
So, today I gave up.
495
00:38:09,950 --> 00:38:10,950
Don't give up, Juan.
496
00:38:12,299 --> 00:38:13,299
Oh, yeah?
497
00:38:13,580 --> 00:38:15,200
How long has it been since you've
auditioned?
498
00:38:16,220 --> 00:38:17,220
I don't know.
499
00:38:21,880 --> 00:38:23,220
Two years and seven months.
500
00:38:26,580 --> 00:38:28,800
What? Broadway's not going to miss me if
I'm gone.
501
00:38:29,520 --> 00:38:30,900
Those kids, they'll miss you.
502
00:38:34,680 --> 00:38:36,660
Maybe you can be that one guy that turns
it around for them.
503
00:38:41,750 --> 00:38:45,330
Mr. Clark was crazy mad on Friday, you
know? I think he's gone for good.
504
00:38:45,670 --> 00:38:47,010
I say we should just all go home.
505
00:38:47,250 --> 00:38:48,250
Think so? Yeah.
506
00:38:48,410 --> 00:38:51,810
Well, thanks for your advice, son, but
if Mr. Clark isn't in his class, I'm
507
00:38:51,810 --> 00:38:53,510
we can find someone to cover for him.
508
00:38:54,990 --> 00:38:55,990
Why we gotta do that?
509
00:38:57,630 --> 00:38:58,790
Good morning, Julio.
510
00:38:59,610 --> 00:39:00,610
Mr. Turner.
511
00:39:01,330 --> 00:39:02,330
Fool came back.
512
00:39:02,830 --> 00:39:03,830
Fool did indeed.
513
00:39:09,250 --> 00:39:10,250
What's he doing?
514
00:39:10,510 --> 00:39:11,510
He's crazy.
515
00:39:12,530 --> 00:39:13,950
Everybody take a look around.
516
00:39:16,150 --> 00:39:21,230
Within these four walls, you can be
strangers or you can be a family.
517
00:39:24,270 --> 00:39:30,850
Within these four walls can be the end
of your story or you can make it a
518
00:39:30,850 --> 00:39:31,850
beginning.
519
00:39:34,090 --> 00:39:39,690
A beginning that is better than anything
you ever imagined possible.
520
00:39:41,450 --> 00:39:44,890
Since I got here, you have not listened
to me once.
521
00:39:45,890 --> 00:39:46,890
Yeah.
522
00:39:49,110 --> 00:39:50,890
So, here's the deal.
523
00:39:51,190 --> 00:39:54,190
Today, we are going to learn grammar.
524
00:39:55,970 --> 00:40:02,790
If you are quiet and you listen, every
15 seconds, I will drink
525
00:40:02,790 --> 00:40:03,910
a chocolate milk.
526
00:40:04,430 --> 00:40:08,550
If you can do it, you may get to see me
puke.
527
00:40:12,110 --> 00:40:13,490
So, do we have a deal?
528
00:40:13,830 --> 00:40:15,910
Yes. Okay, good.
529
00:40:16,710 --> 00:40:17,710
Julio. Yes.
530
00:40:17,990 --> 00:40:20,170
This is not for you to eat.
531
00:40:21,030 --> 00:40:26,230
I want you to watch the clock, and every
15 seconds, bang the jar with the
532
00:40:26,230 --> 00:40:27,730
ruler. Like that.
533
00:40:27,970 --> 00:40:28,970
All right.
534
00:40:30,810 --> 00:40:36,010
When I hear the gong, I will slam down
one of these.
535
00:40:37,170 --> 00:40:39,230
The time starts.
536
00:40:43,570 --> 00:40:49,970
Now, every sentence has a subject
537
00:40:49,970 --> 00:40:52,510
and a verb.
538
00:40:55,790 --> 00:40:57,550
What the hell's a boomerang?
539
00:40:58,470 --> 00:41:00,130
Shut up, Alito.
540
00:41:00,610 --> 00:41:03,650
I guess you guys don't want to see me
drink all the chocolate milk.
541
00:41:08,330 --> 00:41:11,550
The verb expresses action in the
sentence.
542
00:41:40,490 --> 00:41:41,090
In this
543
00:41:41,090 --> 00:41:50,510
second...
544
00:42:19,920 --> 00:42:25,060
Now, can anybody tell me the verb in
this sentence?
545
00:42:30,760 --> 00:42:31,760
Feels?
546
00:42:35,660 --> 00:42:36,820
Yes! Yes!
547
00:42:37,300 --> 00:42:39,040
You'll puke now, Mr. Clark? Yes!
548
00:43:13,450 --> 00:43:14,450
Teach me how to do that?
549
00:43:17,710 --> 00:43:19,330
Oh, you don't think I can learn how to
do that?
550
00:43:19,810 --> 00:43:20,810
No.
551
00:43:20,890 --> 00:43:22,270
Okay, all right, I'll make you a deal.
552
00:43:22,610 --> 00:43:25,670
If I learn how to double dutch, then you
guys got to learn something from me.
553
00:43:26,130 --> 00:43:27,130
What?
554
00:43:27,310 --> 00:43:28,870
Everything you need to know for the
seventh grade.
555
00:43:31,610 --> 00:43:32,610
Hi.
556
00:43:37,230 --> 00:43:38,270
Oh, you're going to jump?
557
00:43:38,810 --> 00:43:39,810
Yeah.
558
00:44:01,250 --> 00:44:04,850
All right, all right. Ready, set, go.
559
00:44:09,210 --> 00:44:15,410
Come on, man.
560
00:44:15,630 --> 00:44:17,210
You ain't dancing, you're jumping.
561
00:44:18,160 --> 00:44:19,280
Oh, come on now.
562
00:44:58,259 --> 00:44:59,259
I am.
563
00:44:59,900 --> 00:45:04,380
The year's half over. I gave you this
class so you could drill some big facts
564
00:45:04,380 --> 00:45:05,380
into their heads.
565
00:45:05,520 --> 00:45:09,420
These kids are at the bottom of the
barrel. Don't talk about them like that.
566
00:45:09,660 --> 00:45:12,140
Now, all I'm asking is for your students
to pass.
567
00:45:12,400 --> 00:45:14,260
Oh, every one of my students will pass.
568
00:45:14,660 --> 00:45:16,900
What? I'm not going to pass. Sure.
569
00:45:17,370 --> 00:45:18,910
They can become somebody else's
problems.
570
00:45:19,150 --> 00:45:22,750
The problem isn't the kids. It's not
even what they can achieve. The problem
571
00:45:22,750 --> 00:45:24,090
what you expect them to achieve.
572
00:45:25,610 --> 00:45:27,670
You are setting the bar here.
573
00:45:27,970 --> 00:45:32,410
Why? Set it up here. They can make it.
This community judges us by scores.
574
00:45:32,670 --> 00:45:37,290
Government funding judges us by scores.
People who give me scores, they get my
575
00:45:37,290 --> 00:45:40,990
respect. Okay, good. In May, they'll all
test at grade level.
576
00:45:42,510 --> 00:45:43,910
I don't see how that's possible.
577
00:45:44,270 --> 00:45:47,130
No, I'm sorry. Did I say grade level? I
meant above grade level.
578
00:45:47,910 --> 00:45:51,010
Every single one of those kids in that
class just wants your respect.
579
00:45:51,610 --> 00:45:53,090
Hell, I want your respect.
580
00:45:53,450 --> 00:45:54,530
You want my respect?
581
00:45:54,870 --> 00:45:56,590
Stop acting like a 12 -year -old.
582
00:45:58,810 --> 00:46:03,450
I always wanted to go rock climbing, but
there I was on the edge of this cliff,
583
00:46:03,710 --> 00:46:09,090
ropes on me, and my friends are yelling,
jump, jump, jump, and I look down,
584
00:46:09,230 --> 00:46:13,230
and it is a long way down.
585
00:46:14,510 --> 00:46:18,270
So I'm on the cliff and I'm yelling, I
can't, I can't, I can't. And my friends
586
00:46:18,270 --> 00:46:21,910
are yelling, yes, you can. You can do
it. Jump, jump, jump. And I did.
587
00:46:24,430 --> 00:46:26,870
I thought I was going to die.
588
00:46:27,210 --> 00:46:32,330
But when I jumped out, it felt like I
was flying.
589
00:46:34,390 --> 00:46:38,570
I did something that I never thought I
could do. And it was pretty cool.
590
00:46:39,920 --> 00:46:43,640
Now, you guys may not know this, but in
this classroom, we're rock climbing
591
00:46:43,640 --> 00:46:49,600
every day. We are climbing up and up and
up and we are there and now it's time
592
00:46:49,600 --> 00:46:50,600
to jump.
593
00:46:53,100 --> 00:46:57,280
Now, I know you're scared, but I want
you to do it.
594
00:46:57,900 --> 00:46:59,080
I want you to jump.
595
00:46:59,460 --> 00:47:04,260
I want you guys to feel what it's like
to fly.
596
00:47:06,660 --> 00:47:09,200
So, I want each of you to come up here.
597
00:47:10,670 --> 00:47:12,270
And light one of these candles.
598
00:47:13,430 --> 00:47:14,650
Okay, come on up, guys.
599
00:47:16,450 --> 00:47:21,430
And when you light a candle, it
symbolizes that we are joined together.
600
00:47:21,770 --> 00:47:28,550
And if you trust me, you can learn more
than you ever dreamed
601
00:47:28,550 --> 00:47:30,670
of. And that's a promise.
602
00:48:02,700 --> 00:48:09,700
The Revolutionary War, industrialism,
the Civil War, the
603
00:48:09,700 --> 00:48:10,800
Civil Rights Movement.
604
00:48:12,320 --> 00:48:17,500
I want you all to get the great big
picture of American history.
605
00:48:17,940 --> 00:48:23,440
That's why this year we're going to
learn all 42 presidents of the United
606
00:48:23,440 --> 00:48:24,440
in order.
607
00:48:25,280 --> 00:48:30,940
No, no, no. Once you know the
presidents, it'll be easy to remember
608
00:48:31,630 --> 00:48:32,630
And when?
609
00:48:48,970 --> 00:48:49,650
None
610
00:48:49,650 --> 00:48:57,590
of
611
00:48:57,590 --> 00:48:59,110
you passed the test.
612
00:49:00,029 --> 00:49:02,130
And there is going to be punishment.
613
00:49:06,330 --> 00:49:08,950
I want you to pass these all around.
614
00:49:32,140 --> 00:49:35,920
Let's get down to some presidential
money. We'll start with George
615
00:49:35,980 --> 00:49:37,220
straight from Mount Vernon.
616
00:49:37,420 --> 00:49:42,140
First president and commander in food
fought the Revolutionary War so we could
617
00:49:42,140 --> 00:49:46,360
be food. John Adams was second, Thomas
Jefferson third. When we fought for
618
00:49:46,360 --> 00:49:48,360
independence, their voices were heard.
619
00:49:48,580 --> 00:49:53,460
When in the course of human events, we
took a stand and we've been doing it
620
00:49:53,460 --> 00:49:54,460
since.
621
00:49:54,560 --> 00:49:57,580
It's a tribute to the leaders of the
USA.
622
00:49:58,640 --> 00:50:01,440
It's a president's rap. All right, all
right.
623
00:50:01,760 --> 00:50:02,760
O -K -O -K.
624
00:50:10,480 --> 00:50:14,060
It's a tribute to the leaders of the
United States.
625
00:50:14,640 --> 00:50:16,100
It's the President's rest.
626
00:50:33,200 --> 00:50:34,200
All right, back to your seats.
627
00:50:34,480 --> 00:50:36,060
Back, back, back to your seats.
628
00:50:38,320 --> 00:50:42,260
It's the president's rap. All right, all
right. Okay, okay.
629
00:50:44,480 --> 00:50:48,560
R to the O to the rizzle. R to the O to
the nizzle.
630
00:50:50,000 --> 00:50:52,140
Rizzle. R to the O.
631
00:50:56,240 --> 00:50:58,100
Rizzle. Thank you, Mr. Park.
632
00:50:58,340 --> 00:50:59,620
My first egg.
633
00:51:03,720 --> 00:51:04,720
Should we kizzle?
634
00:51:05,480 --> 00:51:06,700
Thank you, Mr. Clark.
635
00:51:09,260 --> 00:51:16,160
Now, give it up for your sizzle selves.
636
00:51:18,700 --> 00:51:22,240
It's okay to be proud of yourself for
doing well on a test.
637
00:51:33,040 --> 00:51:34,040
Can you hold up for a minute?
638
00:51:37,920 --> 00:51:39,720
I wanted to ask a favor of you.
639
00:51:40,560 --> 00:51:41,560
Me?
640
00:51:42,040 --> 00:51:43,920
Could you have to your pockets, please?
641
00:51:45,140 --> 00:51:47,420
I believe this constitutes an illegal
search, sir.
642
00:51:47,940 --> 00:51:48,940
Right on the desk.
643
00:52:06,350 --> 00:52:08,830
That morning at your house, your
mother's purse?
644
00:52:09,630 --> 00:52:11,090
No, no, you see, you got it all wrong.
645
00:52:11,510 --> 00:52:15,150
Me and her have this deal, you know. I
take care of her and she takes care of
646
00:52:15,150 --> 00:52:16,150
me. You see?
647
00:52:16,790 --> 00:52:17,810
No, I don't.
648
00:52:19,230 --> 00:52:20,950
But you're about to tell me that crime
doesn't pay.
649
00:52:21,410 --> 00:52:22,430
Sometimes it costs.
650
00:52:22,750 --> 00:52:26,790
And in this case, three one -hour study
sessions with me.
651
00:52:33,950 --> 00:52:34,950
Leave the room.
652
00:52:35,280 --> 00:52:36,780
You can be working for us, little
brother.
653
00:52:37,360 --> 00:52:39,200
Hey, see, make yourself some easy money,
man.
654
00:52:39,580 --> 00:52:40,800
I ain't got enough trouble.
655
00:52:41,880 --> 00:52:43,560
The man don't care about no kid.
656
00:52:44,380 --> 00:52:46,280
He's too busy to take you down, see, I'm
telling you.
657
00:52:49,040 --> 00:52:50,040
Tayshaun!
658
00:52:52,500 --> 00:52:55,060
He ain't five -oh, son? What's up? Nah,
nah, man, he ain't no police. He's just
659
00:52:55,060 --> 00:52:57,640
some fool, man. I'll handle him. Don't
worry, y 'all. I got this.
660
00:52:57,900 --> 00:53:00,260
I don't trust them.
661
00:53:08,490 --> 00:53:09,490
You okay?
662
00:53:10,590 --> 00:53:11,590
Yeah, I'm cool.
663
00:53:12,890 --> 00:53:14,070
I wanted to bring you this.
664
00:53:21,830 --> 00:53:22,830
Here.
665
00:53:25,750 --> 00:53:28,330
You could bring up your math and English
with some extra help.
666
00:53:29,190 --> 00:53:31,830
Tomorrow's Saturday. I could meet you at
the coffee shop by the school.
667
00:53:32,210 --> 00:53:33,210
I'll buy you lunch.
668
00:53:41,160 --> 00:53:42,460
I'll be there at noon.
669
00:53:43,700 --> 00:53:44,700
Noon.
670
00:53:52,140 --> 00:53:53,840
Can I take that now?
671
00:53:54,280 --> 00:53:56,000
Too bad he didn't show up.
672
00:54:12,970 --> 00:54:14,670
Not even two o 'clock. I'm early, sir.
673
00:54:15,010 --> 00:54:16,890
Damn. Study session numero tres.
674
00:54:29,030 --> 00:54:31,610
Okay. Then we get three cards up on the
fly.
675
00:54:32,490 --> 00:54:36,970
And then we get another two cards up.
Okay, so that's five cards up. Can you
676
00:54:36,970 --> 00:54:37,970
those for me?
677
00:54:38,210 --> 00:54:39,330
Yeah, we gotta bet for it.
678
00:54:40,210 --> 00:54:41,910
I bet five fake dollars.
679
00:54:43,529 --> 00:54:44,630
Well, I'll call.
680
00:54:46,130 --> 00:54:47,710
And that's 36.
681
00:54:48,890 --> 00:54:49,890
That's good.
682
00:54:50,030 --> 00:54:51,510
Now, what's the square root of that?
683
00:54:53,090 --> 00:54:58,790
Oh, square root. Okay, I think the
square root is... What number multiplied
684
00:54:58,790 --> 00:55:00,170
itself gives you 36?
685
00:55:02,450 --> 00:55:03,450
Six?
686
00:55:05,170 --> 00:55:06,170
That's good.
687
00:55:07,390 --> 00:55:08,390
So what you got?
688
00:55:08,990 --> 00:55:09,990
A pair of sevens.
689
00:55:10,390 --> 00:55:11,830
Well, I guess I get all the tips.
690
00:55:12,510 --> 00:55:14,830
Because I got too thin. Oh, pay up, dog.
691
00:55:15,550 --> 00:55:16,550
Want to go again?
692
00:55:16,670 --> 00:55:17,670
Yeah, sure. You all right?
693
00:55:23,590 --> 00:55:27,110
Shemeika Wallace, didn't we have an
appointment after school today?
694
00:55:27,490 --> 00:55:28,790
Must have slipped my mind.
695
00:55:30,130 --> 00:55:32,170
We have to talk about you turning in
your homework.
696
00:55:32,570 --> 00:55:33,570
I told you.
697
00:55:33,670 --> 00:55:35,650
The fire alarm keeps going off in my
building.
698
00:55:36,130 --> 00:55:37,510
Three times this week?
699
00:55:38,650 --> 00:55:39,649
Get busy.
700
00:55:39,650 --> 00:55:40,650
Forget it.
701
00:55:46,510 --> 00:55:48,250
Last night I just didn't do a good
enough job.
702
00:55:49,790 --> 00:55:52,890
Would you like to show me your homework?
I'm sure I can help you with it.
703
00:56:04,470 --> 00:56:06,010
This is really close.
704
00:56:06,690 --> 00:56:07,830
We can fix this.
705
00:56:08,190 --> 00:56:09,190
Yeah?
706
00:56:10,390 --> 00:56:11,390
For real?
707
00:56:11,530 --> 00:56:13,030
Sure, we can work on it right now.
708
00:56:13,440 --> 00:56:14,660
There's a few spelling mistakes.
709
00:56:15,160 --> 00:56:17,480
And just arrange some of the paragraphs
differently.
710
00:56:18,040 --> 00:56:19,040
Yeah.
711
00:56:27,760 --> 00:56:28,760
Okay.
712
00:56:33,080 --> 00:56:34,400
Thank you, Mr. Fenton.
713
00:56:36,440 --> 00:56:40,260
Mr. Clark, I can't work on my paper
right now. I've got to go make dinner.
714
00:56:41,200 --> 00:56:42,200
I'll do it.
715
00:56:42,560 --> 00:56:43,558
You'll do what?
716
00:56:43,560 --> 00:56:45,860
I'll make dinner and you work on your
paper.
717
00:56:46,860 --> 00:56:48,240
Okay. Okay.
718
00:56:48,520 --> 00:56:49,540
You start with the third paragraph.
719
00:56:50,560 --> 00:56:51,560
Hi.
720
00:56:52,580 --> 00:56:54,320
Okay. Where's the food?
721
00:56:59,460 --> 00:57:00,460
Dinner's served.
722
00:57:00,900 --> 00:57:02,200
I'm trying to concentrate.
723
00:57:02,880 --> 00:57:04,360
Concentrate later. Dinner's served.
724
00:57:06,620 --> 00:57:07,800
I tried like you said.
725
00:57:08,080 --> 00:57:10,420
I moved the third paragraph and it
sounds really good.
726
00:57:12,290 --> 00:57:13,910
Okay, now, that's for you.
727
00:57:14,170 --> 00:57:15,810
And who gets the baby food?
728
00:57:16,210 --> 00:57:17,210
Peter.
729
00:57:17,350 --> 00:57:19,890
Okay, you're going to like this. This
looks really good.
730
00:57:26,010 --> 00:57:27,010
What's he doing here?
731
00:57:28,530 --> 00:57:29,630
He made us dinner.
732
00:57:32,010 --> 00:57:34,110
You don't think I can take care of my
family, Mr. Clark?
733
00:57:35,790 --> 00:57:36,790
No, yes.
734
00:57:42,830 --> 00:57:43,950
Please, leave my house.
735
00:58:00,830 --> 00:58:03,630
I come home to find him in my kitchen,
cooking for my family.
736
00:58:03,950 --> 00:58:07,190
This girl has a job to do. Miss Wallace,
can we please not talk about Shemeika
737
00:58:07,190 --> 00:58:08,190
like she's not in the room?
738
00:58:08,570 --> 00:58:09,750
I'll talk any way I want.
739
00:58:10,300 --> 00:58:12,160
I send my daughter to school to be
educated.
740
00:58:12,360 --> 00:58:14,660
I don't expect a teacher to bring school
up in my house.
741
00:58:14,900 --> 00:58:15,960
It's called homework.
742
00:58:17,060 --> 00:58:20,700
Excuse me? She has too much of it to be
babysitting all the time.
743
00:58:20,900 --> 00:58:21,859
Mr. Clark.
744
00:58:21,860 --> 00:58:24,360
Shemek has more potential than any kid
in my class.
745
00:58:24,720 --> 00:58:26,100
Why can't you see that?
746
00:58:26,840 --> 00:58:27,840
How dare you?
747
00:58:28,240 --> 00:58:30,860
How are you going to tell me what I
should and should not see in my
748
00:58:32,740 --> 00:58:35,720
I'm merely suggesting that you give her
a chance.
749
00:58:38,500 --> 00:58:39,760
I'm taking my child home now.
750
00:58:40,440 --> 00:58:43,220
The white tornado here better not be
teaching at this school when I bring her
751
00:58:43,220 --> 00:58:44,019
back tomorrow.
752
00:58:44,020 --> 00:58:46,820
Ms. Wallace, I can assure you I will
deal with this situation.
753
00:58:47,620 --> 00:58:48,620
Come on, Sneaker.
754
00:58:50,760 --> 00:58:52,140
Please don't cry, Mr. Clark.
755
00:58:54,680 --> 00:58:56,360
He was just trying to help me, Mama.
756
00:58:57,140 --> 00:58:58,500
He was just trying to help.
757
00:58:59,220 --> 00:59:00,220
It's okay.
758
00:59:01,740 --> 00:59:03,740
Please don't leave because of me, Mr.
Clark.
759
00:59:21,550 --> 00:59:22,710
Miss Wallace, wait.
760
00:59:23,490 --> 00:59:24,490
I'll meet you outside.
761
00:59:25,410 --> 00:59:26,450
Why are you doing this?
762
00:59:27,010 --> 00:59:29,770
You gave her these grand ideas and this
world is just going to crush her down.
763
00:59:30,750 --> 00:59:31,810
I don't believe that.
764
00:59:32,410 --> 00:59:35,590
She's going to drop into our life and
now you know all about it, right? I just
765
00:59:35,590 --> 00:59:36,830
know she's a great student.
766
00:59:37,230 --> 00:59:38,290
A born leader.
767
00:59:38,550 --> 00:59:39,830
Creative. Intelligent.
768
00:59:41,670 --> 00:59:44,090
Shamika. My Shamika. Yes.
769
00:59:45,050 --> 00:59:48,010
If she tests well enough in May, I think
we might be able to get her into
770
00:59:48,010 --> 00:59:50,190
Manhattan West for middle school.
771
00:59:51,180 --> 00:59:52,280
That's for gifted kids.
772
01:00:00,900 --> 01:00:04,420
Maybe Miss Benton can keep the boys a
little longer every day.
773
01:00:06,340 --> 01:00:07,340
Okay.
774
01:00:08,860 --> 01:00:09,860
Okay.
775
01:00:28,029 --> 01:00:29,350
Morning. Morning, Mr. Clark.
776
01:00:31,230 --> 01:00:32,230
Morning, Mr. Clark.
777
01:00:34,470 --> 01:00:35,650
Willie, don't you do this?
778
01:00:35,870 --> 01:00:36,870
Morning, Mr. Clark.
779
01:00:37,110 --> 01:00:38,210
You like it, Mr. Clark?
780
01:00:39,630 --> 01:00:41,830
It's really good. You've got quite a
talent for this.
781
01:00:43,050 --> 01:00:44,470
Well, it's one of my many, Doug.
782
01:00:46,630 --> 01:00:47,630
Sir.
783
01:00:48,090 --> 01:00:49,090
Thanks.
784
01:00:49,510 --> 01:00:50,510
Good morning.
785
01:01:07,470 --> 01:01:08,470
Yo, what up, Tay?
786
01:01:13,090 --> 01:01:14,530
Do you like me, Mr. Clark?
787
01:01:15,030 --> 01:01:16,770
Yeah, man, don't hate on me because I
got skills.
788
01:01:17,090 --> 01:01:20,490
Skills? You mean being a straight -up
punk? You real good at that.
789
01:01:22,050 --> 01:01:23,630
Yo, come on, Tay, just chill out.
790
01:01:23,890 --> 01:01:27,710
You telling me to chill, homie? You
telling me to chill? Come on, man. I
791
01:01:27,750 --> 01:01:31,830
Mr. Clark likes that art crap, okay? So
he thought I did it and I just went with
792
01:01:31,830 --> 01:01:32,830
it.
793
01:01:50,510 --> 01:01:53,930
Superintendent Stevens has joined us to
determine if Tayshaun Mitchell should be
794
01:01:53,930 --> 01:01:55,550
expelled from Inner Harlem Elementary.
795
01:01:56,130 --> 01:01:57,190
I vote yes.
796
01:01:57,630 --> 01:01:58,750
Send him to juvie.
797
01:01:59,690 --> 01:02:01,890
This isn't a democracy, Mr. Brampton.
798
01:02:02,210 --> 01:02:03,630
Howard, would you let Mr.
799
01:02:03,870 --> 01:02:06,490
Turner finish what he was saying? You're
his foster parent.
800
01:02:07,310 --> 01:02:08,590
You got the say here.
801
01:02:10,090 --> 01:02:12,470
We don't need his lazy ass around the
house all day.
802
01:02:12,750 --> 01:02:13,750
What did you just say?
803
01:02:20,620 --> 01:02:23,820
Look, if we expel him, he's only going
to fall further behind.
804
01:02:24,060 --> 01:02:28,040
Mr. Clark, our students can't simply do
what they want with no consequences.
805
01:02:28,280 --> 01:02:31,940
What about the consequences for
Tayshaun? We are supposed to be keeping
806
01:02:31,940 --> 01:02:32,940
kids in school.
807
01:02:35,560 --> 01:02:36,399
That's all.
808
01:02:36,400 --> 01:02:38,040
Just take a step back.
809
01:02:39,400 --> 01:02:43,420
Remember that I have eyes in the back of
my head, so stop fighting.
810
01:02:47,020 --> 01:02:48,660
This is not a test.
811
01:02:49,700 --> 01:02:51,900
This is my phone number.
812
01:02:52,240 --> 01:02:57,140
I want you guys to call me if you have
any questions about homework, need any
813
01:02:57,140 --> 01:02:59,040
advice, or you are in trouble.
814
01:03:00,180 --> 01:03:01,740
That's 24 -7.
815
01:03:04,040 --> 01:03:09,240
Pick up your math workbooks at the front
of the class, and we have a book report
816
01:03:09,240 --> 01:03:11,240
due tomorrow.
817
01:03:17,160 --> 01:03:19,240
Remember, there are two variables in
this equation.
818
01:03:19,640 --> 01:03:25,200
Okay, so X equals... X equals... Come
on, Tayshaun, you can do this.
819
01:03:25,540 --> 01:03:27,080
You don't know what you're all up on me,
man!
820
01:03:29,820 --> 01:03:36,760
X equals three -eighths!
821
01:03:36,820 --> 01:03:39,820
Yes! Oh, that's great. Just keep doing
it like that.
822
01:04:12,940 --> 01:04:13,940
Doesn't sound good.
823
01:04:14,420 --> 01:04:15,720
How long you been this way?
824
01:04:16,540 --> 01:04:18,380
A week, maybe more.
825
01:04:18,740 --> 01:04:19,740
Well, you have pneumonia.
826
01:04:20,020 --> 01:04:23,080
I can send you home, but you'd be
confined to bed rest for two weeks.
827
01:04:23,580 --> 01:04:24,580
Minimum.
828
01:04:24,760 --> 01:04:26,500
Yeah, I can't do that.
829
01:04:27,020 --> 01:04:29,760
Or I can admit you to the hospital right
now, Mr. Clark.
830
01:04:57,360 --> 01:04:58,460
Everybody take your seats.
831
01:05:00,240 --> 01:05:02,820
Mr. Clark, you look really white.
832
01:05:03,380 --> 01:05:04,820
Yeah, even more than usual.
833
01:05:06,400 --> 01:05:10,860
We have four weeks.
834
01:05:12,900 --> 01:05:17,120
Now, I know that doesn't seem like a lot
of time, but if we work really hard, I
835
01:05:17,120 --> 01:05:19,000
know we're going to do great on these
exams.
836
01:05:20,280 --> 01:05:25,120
So, let's go over our science topics
from last week.
837
01:05:25,780 --> 01:05:26,960
Weak. Who knows those?
838
01:05:32,640 --> 01:05:35,240
Magnetism, chemical reactions, and
gravity.
839
01:05:35,740 --> 01:05:36,740
Okay, good.
840
01:05:36,960 --> 01:05:37,960
Gravity.
841
01:05:38,460 --> 01:05:42,680
Gravity is important because...
842
01:05:42,680 --> 01:05:49,520
Okay, we get
843
01:05:49,520 --> 01:05:50,520
it, Mr. Clark.
844
01:05:50,860 --> 01:05:52,500
Gravity makes you fall down.
845
01:05:58,570 --> 01:05:59,570
Always do.
846
01:06:00,250 --> 01:06:01,250
Mr. Clark?
847
01:06:02,330 --> 01:06:03,510
Mr. Clark?
848
01:06:40,360 --> 01:06:41,640
Okay, you want me? Yeah.
849
01:06:43,720 --> 01:06:45,920
Very nice of Jason to let me borrow the
camera.
850
01:06:46,380 --> 01:06:47,480
Oh, he's happy to help.
851
01:06:47,900 --> 01:06:48,980
How much are we taping?
852
01:06:49,280 --> 01:06:50,280
Four hours.
853
01:06:50,620 --> 01:06:51,620
Four hours?
854
01:06:51,780 --> 01:06:52,780
Every day?
855
01:06:53,380 --> 01:06:55,900
Yeah, kids need it. It'll go quick.
856
01:06:56,640 --> 01:06:58,120
Okay. For you.
857
01:06:59,980 --> 01:07:00,980
Hey, Marissa.
858
01:07:03,220 --> 01:07:04,220
Thank you.
859
01:07:07,700 --> 01:07:08,700
Wait, come over here.
860
01:07:13,390 --> 01:07:14,308
Can't have Mr.
861
01:07:14,310 --> 01:07:15,990
Clark looking all floppy now, can we?
862
01:07:18,990 --> 01:07:20,870
You know, a guy could get used to this.
863
01:07:24,110 --> 01:07:25,250
Come on, seats are ready.
864
01:07:28,010 --> 01:07:31,570
Okay, now just because I'm on this
videotape doesn't mean that I can't see
865
01:07:32,910 --> 01:07:34,170
Alita, is that gum?
866
01:07:38,750 --> 01:07:40,550
All right, is everybody ready?
867
01:07:41,250 --> 01:07:42,290
Yes, sir.
868
01:07:44,190 --> 01:07:47,250
Gravity. The force of attraction between
two objects.
869
01:07:51,410 --> 01:07:53,230
That is gravity.
870
01:07:53,590 --> 01:07:56,970
Now, according to the definition of
gravity, why did the egg fall?
871
01:07:57,210 --> 01:08:01,250
Because. And no, Julio, it's not because
the egg and the floor are hot for each
872
01:08:01,250 --> 01:08:02,250
other.
873
01:08:02,950 --> 01:08:04,490
Turn around and face me.
874
01:08:05,490 --> 01:08:10,610
The egg fell because the force of the
mass and the distance between the egg
875
01:08:10,610 --> 01:08:12,470
the floor caused the reaction.
876
01:08:13,060 --> 01:08:17,300
Okay, now, get out your workbooks
because I have to clean my floor.
877
01:08:32,300 --> 01:08:33,939
Morning, Mr. Clark. Morning, Tisha.
878
01:08:34,279 --> 01:08:35,279
You have my kids' homework?
879
01:08:39,380 --> 01:08:40,380
Good to have you back.
880
01:08:43,500 --> 01:08:47,420
That's not true. Yes, it is. I want my
CD back and my money back.
881
01:08:47,720 --> 01:08:53,540
I did that CD back. No, you didn't. I
did. You're the one who's doing it. It's
882
01:08:53,540 --> 01:08:54,540
Mr. Clark.
883
01:09:28,890 --> 01:09:31,390
You tell me.
884
01:09:36,069 --> 01:09:38,649
You guys have one week till the state
exams.
885
01:09:39,830 --> 01:09:46,370
One week to show Mr. Turner and your
parents and yourselves what you can do.
886
01:09:50,569 --> 01:09:52,630
And you guys don't have anything you
want to tell me?
887
01:09:57,290 --> 01:09:59,210
There's no way we're going to pass those
tests.
888
01:09:59,590 --> 01:10:02,910
We always mess up. And don't jump on us,
sir.
889
01:10:04,450 --> 01:10:08,470
I mean, it's nothing personal.
Everything we do in this room is
890
01:10:09,910 --> 01:10:14,810
How we talk to each other, how we work
together, and how we've prepared for
891
01:10:14,810 --> 01:10:15,810
these tests.
892
01:10:16,770 --> 01:10:18,330
But we're way behind now.
893
01:10:18,750 --> 01:10:19,870
We're not behind.
894
01:10:20,190 --> 01:10:21,190
You're ahead.
895
01:10:23,030 --> 01:10:25,170
Everyone thinks we're losers, Mr. Clark.
896
01:10:28,429 --> 01:10:31,250
No. You are not losers.
897
01:10:37,810 --> 01:10:44,490
These rules, they represent everything
you've
898
01:10:44,490 --> 01:10:45,570
accomplished this year.
899
01:10:46,730 --> 01:10:47,990
Discovering new things.
900
01:10:49,670 --> 01:10:51,970
Believing in each other and believing in
yourselves.
901
01:10:55,950 --> 01:10:56,990
And I'm proud of you.
902
01:10:59,650 --> 01:11:04,370
Compared to all that, this test is
nothing.
903
01:11:05,630 --> 01:11:09,910
Mr. Clark, we have to get certain grades
to graduate, right?
904
01:11:11,070 --> 01:11:13,750
So what if we, you know, choke?
905
01:11:14,050 --> 01:11:15,250
But you're not going to choke.
906
01:11:17,890 --> 01:11:21,210
You guys didn't work hard all this year
just to get ready for some tests.
907
01:11:24,590 --> 01:11:31,590
Every day in this room, we are learning
things far more valuable
908
01:11:31,590 --> 01:11:33,090
than you can get in some book.
909
01:11:36,930 --> 01:11:38,130
I teach you.
910
01:11:40,950 --> 01:11:42,250
And you teach me.
911
01:11:44,670 --> 01:11:48,310
And together we learn to love to learn.
912
01:11:56,140 --> 01:11:59,600
So, next week, you're going to take that
test.
913
01:12:00,120 --> 01:12:02,100
You're going to do the best that you can
do.
914
01:12:03,000 --> 01:12:06,620
And you are going to walk out of that
room and know that you can do anything
915
01:12:06,620 --> 01:12:08,360
want for the rest of your lives.
916
01:12:22,320 --> 01:12:26,320
the big day, but don't worry. You know
the material backwards and forwards.
917
01:12:26,520 --> 01:12:30,240
So just get a good night's sleep and,
you know, good luck.
918
01:12:31,380 --> 01:12:34,760
Patria, can I talk to you for one
minute? And Tayshaun, can you wait for
919
01:12:34,760 --> 01:12:35,760
the door, please?
920
01:12:35,860 --> 01:12:42,820
I know that it's been hard for you to
fit in,
921
01:12:42,920 --> 01:12:46,540
but you can be smart and still be cool.
922
01:12:47,300 --> 01:12:51,500
In fact, you're so smart and cool, you
can do anything you want to do.
923
01:12:53,170 --> 01:12:54,350
I want to be a doctor.
924
01:12:56,050 --> 01:12:57,050
Okay, good.
925
01:12:57,550 --> 01:13:00,090
You better kick some butt on that test
then, doctor.
926
01:13:03,110 --> 01:13:04,190
Thank you, Mr. Clark.
927
01:13:04,490 --> 01:13:05,490
Good luck.
928
01:13:07,330 --> 01:13:08,330
Tayshaun.
929
01:13:13,970 --> 01:13:16,630
Yo, T, get it done. You know what I'm
saying? Do it.
930
01:13:17,010 --> 01:13:18,010
Hi.
931
01:13:18,190 --> 01:13:21,230
Hey, what up, T? Yo, little brother,
where you been, man? We've been looking
932
01:13:21,230 --> 01:13:22,850
you. Hey, yo, you forgot what's up?
933
01:13:23,450 --> 01:13:25,350
Check it. We got some goods. We got to
move now. Come on.
934
01:13:25,810 --> 01:13:26,870
It's raining, dude. Come on.
935
01:13:32,210 --> 01:13:33,210
Hey.
936
01:13:33,690 --> 01:13:36,210
Look, you can't be in and not roll.
937
01:13:37,110 --> 01:13:38,270
It can't be like that, son.
938
01:13:39,590 --> 01:13:41,550
I was thinking maybe we could walk to
school together.
939
01:13:42,890 --> 01:13:45,270
We can do a last -minute review of the
test on the way.
940
01:13:47,650 --> 01:13:49,970
Yo, you want it this way or that way,
payaso?
941
01:13:50,580 --> 01:13:51,580
Which way? Come on.
942
01:13:56,160 --> 01:13:57,160
That way.
943
01:14:00,220 --> 01:14:01,220
Whoa.
944
01:14:09,860 --> 01:14:13,100
Okay. So, when you get to the math
section,
945
01:14:13,340 --> 01:14:18,500
go get them.
946
01:14:31,950 --> 01:14:32,950
Good morning.
947
01:14:34,790 --> 01:14:37,890
Do not open your test booklets until I
tell you to begin.
948
01:14:38,890 --> 01:14:41,390
Keep your eyes on your own paper.
949
01:14:42,470 --> 01:14:46,030
When you've chosen your answer, fill in
the corresponding answer bubble
950
01:14:46,030 --> 01:14:48,110
completely with a number two pencil.
951
01:14:49,530 --> 01:14:54,590
If you require an additional pencil,
please raise your hand and one will be
952
01:14:54,590 --> 01:14:55,590
provided.
953
01:14:57,170 --> 01:14:58,290
Do your best.
954
01:14:59,290 --> 01:15:00,390
And no talking.
955
01:15:09,680 --> 01:15:10,680
You may begin.
956
01:15:51,440 --> 01:15:52,660
Think they're as nervous as we are?
957
01:15:53,360 --> 01:15:54,360
I'm not nervous.
958
01:15:55,760 --> 01:15:56,760
Fantastic.
959
01:16:42,910 --> 01:16:44,090
Double mocha latte, no foam?
960
01:16:45,030 --> 01:16:46,270
Hi. Come on in.
961
01:16:47,830 --> 01:16:48,830
How were the tests?
962
01:16:49,290 --> 01:16:54,030
Oh, uh, good, I think. I think the kids
did pretty well. Yeah, okay, whatever.
963
01:16:54,170 --> 01:16:55,170
I'm freaking out.
964
01:16:56,830 --> 01:16:57,830
I got an audition.
965
01:16:58,770 --> 01:17:01,470
Oh, my God, that's great. No, no, that's
not so good.
966
01:17:02,190 --> 01:17:04,550
Jason got a job, and he asked me to go
to L .A. with him.
967
01:17:07,030 --> 01:17:08,270
I don't know what to do.
968
01:17:11,340 --> 01:17:12,400
Tell me what to do.
969
01:17:16,760 --> 01:17:22,160
I tell sixth graders what to do.
970
01:17:22,540 --> 01:17:25,420
And last time I looked, you weren't in
the sixth grade.
971
01:17:25,740 --> 01:17:30,080
So, thank you very much for stopping by.
972
01:18:01,719 --> 01:18:05,800
Whatever you do, do not open the closet.
973
01:18:08,440 --> 01:18:13,520
Will y 'all calm
974
01:18:13,520 --> 01:18:17,060
down?
975
01:18:20,500 --> 01:18:21,820
Hello, kids.
976
01:18:24,590 --> 01:18:25,590
going to open the closet.
977
01:18:27,470 --> 01:18:32,190
You guys have been working so hard for
the last three months on this test, and
978
01:18:32,190 --> 01:18:36,430
whatever the scores are, I want you to
know I'm proud to be your teacher.
979
01:18:37,710 --> 01:18:42,050
I'm so proud that I asked your parents
to let me take you somewhere special,
980
01:18:42,050 --> 01:18:43,050
they said yes.
981
01:18:43,710 --> 01:18:46,450
So, go get your envelopes and open them.
982
01:18:51,130 --> 01:18:52,130
Shemeika?
983
01:18:53,090 --> 01:18:54,090
Raquel?
984
01:18:56,080 --> 01:18:59,400
Oh, my God, Phantom of the Opera, guys,
we're going to Broadway.
985
01:19:00,880 --> 01:19:03,720
We are going tonight, so come get your
playbills.
986
01:19:50,920 --> 01:19:52,620
with this girl that he's got to grab her
up, you know?
987
01:19:53,060 --> 01:19:54,980
And then he takes her to the secret
crib.
988
01:19:55,680 --> 01:19:59,160
And then he keeps her there, and then
they find him.
989
01:20:00,140 --> 01:20:02,420
Well, I'm not going to tell you. You'll
find out.
990
01:20:10,420 --> 01:20:11,560
What the hell?
991
01:20:13,240 --> 01:20:14,520
You ruined my wall.
992
01:20:16,620 --> 01:20:19,660
I told you to paint that crap in a
street.
993
01:20:23,370 --> 01:20:24,710
Not in my house.
994
01:20:25,150 --> 01:20:27,830
No. Get off me, man. Get off of me.
995
01:20:28,670 --> 01:20:30,670
You think you can do whatever you want?
996
01:20:33,510 --> 01:20:35,350
You piece of garbage.
997
01:20:44,770 --> 01:20:47,330
Julio, Jamika, Raquel.
998
01:20:48,870 --> 01:20:51,590
Okay, guys, go in. The play's going to
start.
999
01:20:51,980 --> 01:20:53,600
Let's go in. Come on, get in there.
1000
01:20:53,980 --> 01:20:54,980
Let's go.
1001
01:20:55,460 --> 01:20:56,520
I can't find Tisha.
1002
01:20:57,220 --> 01:21:00,980
Go look for her, Mr. Clark. There's
plenty of parents here. Go look after
1003
01:21:00,980 --> 01:21:01,980
kids.
1004
01:22:04,009 --> 01:22:05,009
Taysha.
1005
01:22:10,970 --> 01:22:11,970
Taysha?
1006
01:22:27,150 --> 01:22:28,150
I'm here.
1007
01:22:28,270 --> 01:22:29,270
Get away.
1008
01:22:29,330 --> 01:22:30,330
Get away.
1009
01:22:30,570 --> 01:22:34,790
I'm worth it. I'm worth it. I'm worth
it. Oh, no, no. I know you.
1010
01:22:36,450 --> 01:22:37,790
I saw your work.
1011
01:22:39,390 --> 01:22:40,390
And it's beautiful.
1012
01:22:45,470 --> 01:22:46,429
It's okay.
1013
01:22:46,430 --> 01:22:47,430
It's okay.
1014
01:22:48,470 --> 01:22:50,190
Oh, it's okay. It's okay.
1015
01:23:06,420 --> 01:23:07,560
I'm going to help you.
1016
01:23:10,660 --> 01:23:11,940
I'm not going anywhere.
1017
01:23:14,820 --> 01:23:15,820
It's okay.
1018
01:23:21,260 --> 01:23:22,260
Here we go.
1019
01:23:41,220 --> 01:23:42,220
Hey, Sean.
1020
01:23:46,040 --> 01:23:47,320
You'll be staying here for a while.
1021
01:23:49,920 --> 01:23:50,920
Thanks, Mr. Turner.
1022
01:23:51,120 --> 01:23:52,120
You're welcome.
1023
01:23:52,180 --> 01:23:54,440
Hey, you're going to be safe here.
1024
01:24:10,510 --> 01:24:13,710
It may take a while, Ron, but we'll find
him a place.
1025
01:24:15,370 --> 01:24:16,390
I give you my word.
1026
01:24:21,890 --> 01:24:24,010
So, which room was yours?
1027
01:24:29,430 --> 01:24:30,710
I'll see you first thing in the morning.
1028
01:24:31,950 --> 01:24:32,950
Yes, sir.
1029
01:24:40,750 --> 01:24:43,330
For highest achievement in science,
1030
01:24:44,390 --> 01:24:46,150
Badria Santanen.
1031
01:24:47,670 --> 01:24:50,490
You are welcome, doctor.
1032
01:24:52,770 --> 01:24:58,770
For most outstanding achievement in
mathematics, Julio Vasquez.
1033
01:25:07,690 --> 01:25:14,270
For exceptional artistic achievement,
Tayshaun Mitchell.
1034
01:25:19,130 --> 01:25:25,830
And last but not least, to
1035
01:25:25,830 --> 01:25:30,010
meet... I'm...
1036
01:25:30,380 --> 01:25:34,060
Sorry to interrupt your end -of -the
-year party, Mr. Clark, but I just
1037
01:25:34,060 --> 01:25:38,400
a fax from the Board of Education
informing me of the results of the state
1038
01:25:39,200 --> 01:25:43,320
I felt it was important to give you the
scores myself.
1039
01:25:47,360 --> 01:25:51,400
These are probably not the scores you
expected.
1040
01:25:54,140 --> 01:25:58,400
This class, this sixth -grade class,
1041
01:25:59,530 --> 01:26:02,730
Tested higher than any other class.
1042
01:26:11,590 --> 01:26:17,170
You even tested higher than the honors
class.
1043
01:26:30,510 --> 01:26:31,610
Congratulations, Mr. Clark.
1044
01:26:32,530 --> 01:26:33,530
Very good.
1045
01:26:42,070 --> 01:26:47,850
Jamika, your award was going to be for
highest achievement in English, but I'm
1046
01:26:47,850 --> 01:26:52,750
afraid I'm going to have to change that
because looking at your exam scores, I
1047
01:26:52,750 --> 01:26:56,970
now see that you achieved something that
no other student in the entire district
1048
01:26:56,970 --> 01:26:58,330
achieved.
1049
01:27:01,710 --> 01:27:08,290
Michael Wallace, you earned perfect
scores in English and math.
1050
01:27:31,500 --> 01:27:38,000
Mr. Clark, for always being there, even
when we didn't want you to be.
1051
01:27:40,460 --> 01:27:42,720
For inspiring us to dream big.
1052
01:27:43,440 --> 01:27:44,800
Yes, sir, Mr. C.
1053
01:27:45,920 --> 01:27:49,280
For looking like a fool when he doubles
up.
1054
01:27:51,440 --> 01:27:57,400
We voted you the baddest teacher in
town.
1055
01:28:14,970 --> 01:28:16,350
Thank you, Mr. Clark.
1056
01:29:38,350 --> 01:29:41,290
Quieres pasar conmigo sin vacilación.
1057
01:29:54,150 --> 01:29:57,730
Quieres pasar conmigo sin vacilación.
1058
01:29:58,310 --> 01:30:01,810
Quieres pasar conmigo sin vacilación.
1059
01:30:15,530 --> 01:30:17,370
Thank you for watching.
73522
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.