All language subtitles for The Ron Clark Story Inspirational Drama Full HD Movie Watch in English Uplifting True Story - Filmbusters - Movies in all genres (144p, h264)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,000 --> 00:00:09,000
Ron Clark.
2
00:00:09,100 --> 00:00:10,300
Ready for your first day?
3
00:00:11,060 --> 00:00:12,060
Yes, ma 'am.
4
00:00:12,080 --> 00:00:14,500
I'll be with you in a minute, and I'll
introduce you to your class.
5
00:00:19,200 --> 00:00:20,200
Hi.
6
00:00:30,080 --> 00:00:31,080
What happened to you?
7
00:00:34,920 --> 00:00:37,820
Cedric says I can't learn, so I should
go with the trash.
8
00:00:38,380 --> 00:00:39,540
Okay, settle down.
9
00:00:40,320 --> 00:00:41,980
Let's get out our silent reading.
10
00:00:49,040 --> 00:00:50,040
I'm Mr. Clark.
11
00:00:50,680 --> 00:00:51,680
What's your name?
12
00:00:52,100 --> 00:00:53,100
Hadley Craig.
13
00:00:54,560 --> 00:00:55,560
Nice to meet you.
14
00:00:57,480 --> 00:00:59,420
You know,
15
00:01:00,580 --> 00:01:02,380
I'm so sorry. I'm so forgetful.
16
00:01:02,620 --> 00:01:03,620
What's my name again?
17
00:01:04,650 --> 00:01:05,650
It's Mr. Clark.
18
00:01:06,130 --> 00:01:07,130
Oh, see?
19
00:01:07,430 --> 00:01:09,070
You just learned something.
20
00:01:09,670 --> 00:01:11,290
Let's get you out of there.
21
00:01:14,390 --> 00:01:15,390
Mr. Clark?
22
00:01:15,610 --> 00:01:17,810
Yeah? Is you gonna be our new teacher?
23
00:01:18,450 --> 00:01:19,850
Ellen, no whispering.
24
00:01:32,780 --> 00:01:35,820
We'll arrive at one quarter, about five,
like we always do.
25
00:01:36,600 --> 00:01:42,580
Pick up the shrimp bait at the general
store, like we always do, and hop the
26
00:01:42,580 --> 00:01:45,360
ferry over to Overcoke Island for some
fine flounder fishing.
27
00:01:45,880 --> 00:01:47,100
Like we always do.
28
00:01:49,380 --> 00:01:53,580
Well, folks, it's not quite the end of
the year summer celebration we expected.
29
00:01:53,880 --> 00:01:57,060
But let's take a moment to thank our own
Mr.
30
00:01:57,360 --> 00:02:02,020
Clark. whose fifth grade class tested
number one in Beaufort County for the
31
00:02:02,020 --> 00:02:03,020
fourth year in a row.
32
00:02:04,620 --> 00:02:08,800
We have a surprise that we have put
together for you.
33
00:02:09,240 --> 00:02:11,680
Unfortunately, it's outside.
34
00:02:22,320 --> 00:02:26,400
Don't know, Mr. Clark began here as a
temporary teacher.
35
00:02:27,910 --> 00:02:31,110
We've all chipped in on something to
help him feel more permanent.
36
00:02:57,040 --> 00:03:01,180
here, but I've got to move on, Mom,
before they use that parking space for
37
00:03:01,180 --> 00:03:04,960
grave. New York public schools are
desperate for good teachers.
38
00:03:05,740 --> 00:03:07,400
Newspaper says they're begging for them.
39
00:03:09,480 --> 00:03:13,900
Dad, every year I tell my students to go
for what they want in life. Dream big.
40
00:03:13,980 --> 00:03:14,980
Take risks.
41
00:03:15,420 --> 00:03:17,600
It's time I started living up to my own
words.
42
00:03:18,960 --> 00:03:22,540
I'm going to miss you guys, but I've got
to go.
43
00:03:22,840 --> 00:03:24,280
We understand, sweetie.
44
00:03:32,750 --> 00:03:33,750
killed in New York.
45
00:03:50,750 --> 00:03:55,810
This is Radio Roanoke where the sun is
shining and the temperature is 78
46
00:03:55,810 --> 00:03:56,810
degrees.
47
00:04:02,920 --> 00:04:06,620
News and sports in five, Baltimore, but
now let's get ready to rock and roll
48
00:04:06,620 --> 00:04:10,900
with the smoke and red. That was the
mellow midnight voice of Johnny Hartman.
49
00:04:11,360 --> 00:04:14,260
This is WNYC in New York City.
50
00:04:14,720 --> 00:04:18,260
Next up, something cool on a hot night.
51
00:04:35,380 --> 00:04:36,580
Rents due at 10.
52
00:04:38,440 --> 00:04:39,460
Cash only.
53
00:04:39,680 --> 00:04:41,240
Check up at 11 .30.
54
00:04:41,720 --> 00:04:43,100
Okay. Great.
55
00:04:43,460 --> 00:04:45,060
And what's your name?
56
00:04:46,700 --> 00:04:48,780
Yolanda. Thank you, Yolanda.
57
00:04:52,240 --> 00:04:53,240
Hi.
58
00:05:28,620 --> 00:05:29,620
Good morning.
59
00:05:31,860 --> 00:05:33,020
Yolanda, good morning.
60
00:05:33,560 --> 00:05:35,860
Do you have a list of the public schools
in Harlem?
61
00:05:36,600 --> 00:05:37,620
Sure I do, baby.
62
00:05:42,600 --> 00:05:43,760
Hey, thank you.
63
00:05:44,980 --> 00:05:46,800
What do you want school listings for?
64
00:05:48,060 --> 00:05:49,060
I'm a teacher.
65
00:05:50,400 --> 00:05:51,520
And you want to teach?
66
00:05:52,740 --> 00:05:53,740
Up in Harlem?
67
00:05:54,600 --> 00:05:55,600
Yes.
68
00:05:56,080 --> 00:05:57,780
Well then, honey, you're going to need
something else.
69
00:05:58,580 --> 00:05:59,620
Personal injury lawyers.
70
00:06:00,000 --> 00:06:03,220
Because once your way behind goes on up
in there, they'll be carrying you back
71
00:06:03,220 --> 00:06:06,480
up the same way you went in. What kind
of foolishness is this going on up
72
00:06:07,060 --> 00:06:08,060
Okay,
73
00:06:08,700 --> 00:06:09,700
thank you.
74
00:06:31,790 --> 00:06:34,710
Thank you so much for coming in. You're
welcome. If you could just look at my
75
00:06:34,710 --> 00:06:37,290
resume. I apologize. We just don't have
a position available.
76
00:06:37,770 --> 00:06:40,830
I said all my kids tested above grade
level. I'm sure they did.
77
00:06:41,310 --> 00:06:42,310
And good luck to you.
78
00:07:14,110 --> 00:07:16,410
Ma 'am, you forgot your purse. Thank
you.
79
00:07:16,930 --> 00:07:17,930
You're welcome.
80
00:07:18,290 --> 00:07:19,290
Thanks.
81
00:07:21,250 --> 00:07:28,170
So, my merry men and ladies,
82
00:07:28,370 --> 00:07:32,830
let us steal from the rich and help a
poor, brave waiter go henceforth into
83
00:07:32,830 --> 00:07:34,490
kitchen and command your dinners.
84
00:07:35,870 --> 00:07:36,870
Nice hat.
85
00:07:36,990 --> 00:07:38,430
Distracts the customers from that
accent.
86
00:07:38,670 --> 00:07:40,110
Hey, watch out. I've got a bow and
arrow.
87
00:07:40,550 --> 00:07:42,950
What show are you in? Everybody works
here as an actor.
88
00:07:43,420 --> 00:07:44,420
I'm a teacher.
89
00:07:44,620 --> 00:07:47,480
You are going to change before your
first class, right? Very funny.
90
00:07:47,860 --> 00:07:48,860
How about you?
91
00:07:49,080 --> 00:07:51,500
Me? Oh, I'm taking a break from acting.
92
00:07:51,900 --> 00:07:53,720
The Cleopatra gig is very challenging.
93
00:07:55,620 --> 00:07:56,840
Hey, who's that?
94
00:07:57,860 --> 00:08:00,320
It's the Queen of Egypt. In love with
Marc Anthony.
95
00:08:00,960 --> 00:08:05,120
No, I... I mean, who is that?
96
00:08:05,540 --> 00:08:08,100
Marissa. And she's even more beautiful
out of costume.
97
00:08:08,920 --> 00:08:09,920
I'm Jason.
98
00:08:10,960 --> 00:08:12,060
Otherwise known as...
99
00:08:12,859 --> 00:08:13,859
Mark Antony.
100
00:08:15,760 --> 00:08:17,560
Sorry. It happens all the time, bro.
101
00:08:18,060 --> 00:08:19,060
Don't sweat it.
102
00:08:42,320 --> 00:08:43,320
Hey, hey, hey!
103
00:08:43,539 --> 00:08:44,540
Enough!
104
00:08:45,280 --> 00:08:47,200
Hey, Sean Mitchell, my office now.
105
00:08:48,920 --> 00:08:50,140
I'm not playing with your son.
106
00:08:54,940 --> 00:08:56,080
I ain't no son.
107
00:08:58,020 --> 00:08:59,020
Mr. Sobs.
108
00:08:59,120 --> 00:09:00,200
What the hell was that?
109
00:09:00,480 --> 00:09:01,860
That boy's your student.
110
00:09:02,080 --> 00:09:03,080
Not anymore.
111
00:09:03,980 --> 00:09:06,220
You walk away, you stay away.
112
00:09:08,280 --> 00:09:09,880
You can have the little bastards.
113
00:09:11,790 --> 00:09:12,850
I can start right now.
114
00:09:23,470 --> 00:09:25,990
You're lucky you got detention and not
an assault charge.
115
00:09:33,150 --> 00:09:34,530
Hello, I'm Ron Clark.
116
00:09:36,180 --> 00:09:40,020
I wanted to let you know I taught fifth
grade for four years in North Carolina.
117
00:09:40,040 --> 00:09:42,760
You need a teacher, I need a job, so
let's help each other out.
118
00:09:43,160 --> 00:09:46,640
Mr. Clark, I'm sure you're very sincere,
but I'm afraid you might be a little
119
00:09:46,640 --> 00:09:49,180
too... Too what? Too white, too tall,
too ugly?
120
00:09:50,160 --> 00:09:53,660
Nice. I specialize in raising
standardized test scores.
121
00:09:58,240 --> 00:09:59,240
This...
122
00:09:59,850 --> 00:10:00,870
is the honors class.
123
00:10:01,150 --> 00:10:05,370
These students score in the top 10
percentile of the state exams every
124
00:10:06,250 --> 00:10:10,070
We divide each grade into four classes
according to their achievement scores.
125
00:10:11,290 --> 00:10:12,650
What about this class?
126
00:10:15,190 --> 00:10:20,190
This class tested at the bottom of the
entire New York City School District.
127
00:10:21,110 --> 00:10:25,410
They do seem a little bit squirrely. Oh,
they're a bit more than squirrely.
128
00:10:26,010 --> 00:10:30,370
These students have problems with
learning, discipline, social skills,
129
00:10:30,370 --> 00:10:32,430
Tayshaun Mitchell.
130
00:10:33,410 --> 00:10:36,250
Two strikes going on three towards the
juvenile detention center.
131
00:10:38,670 --> 00:10:39,670
I'm your man.
132
00:10:41,150 --> 00:10:42,950
I have an opening in grade three.
133
00:10:43,210 --> 00:10:45,510
If your credentials check... You have an
opening right here.
134
00:10:46,570 --> 00:10:50,810
No. Last year, this class went through
six different teachers before Christmas.
135
00:10:51,050 --> 00:10:53,650
Yes, nobody wants them and I do, so
what's the problem?
136
00:10:55,900 --> 00:11:01,860
test scores are very important to me
it's how I keep my job I can start right
137
00:11:01,860 --> 00:11:08,140
now you can start on Monday state exams
138
00:11:08,140 --> 00:11:09,300
are in May
139
00:11:22,660 --> 00:11:25,500
Let's go back here tomorrow. I think she
liked me. High five, bro.
140
00:11:26,520 --> 00:11:27,560
I want a break.
141
00:11:31,260 --> 00:11:34,860
200 bucks and nothing.
142
00:11:35,880 --> 00:11:37,660
Jeez, you should have heard them in
there.
143
00:11:37,900 --> 00:11:41,500
Oh, Cleo, we got your snake right here.
And then they just stiffed me.
144
00:11:46,100 --> 00:11:47,100
Want a hat?
145
00:11:47,860 --> 00:11:48,860
Yeah, sure.
146
00:11:50,700 --> 00:11:51,699
You're a teacher, Clark.
147
00:11:51,700 --> 00:11:53,580
What is it? I mean, why don't guys grow
up?
148
00:11:54,600 --> 00:11:58,000
Ooh, I'm afraid my level of expertise
expires at the sixth grade.
149
00:12:00,160 --> 00:12:01,160
You got a job?
150
00:12:02,100 --> 00:12:03,180
Inner Harlem Elementary.
151
00:12:03,880 --> 00:12:05,440
I'm going to start meeting my kids
tomorrow.
152
00:12:07,080 --> 00:12:08,820
Uh, you might want to hold on to this.
153
00:12:09,500 --> 00:12:10,500
Maybe your last meal.
154
00:12:10,800 --> 00:12:12,260
Nah, they're going to love me.
155
00:12:21,900 --> 00:12:25,580
I like to meet all the parents, Miss
Vasquez, before I start teaching.
156
00:12:26,460 --> 00:12:28,820
Julio! To get them involved.
157
00:12:29,700 --> 00:12:30,700
Julio!
158
00:12:31,240 --> 00:12:32,240
Damn it.
159
00:12:32,540 --> 00:12:33,740
What is he?
160
00:12:35,540 --> 00:12:37,300
He a clown, Mr. Clark.
161
00:12:37,660 --> 00:12:39,360
But he's a good boy.
162
00:12:39,780 --> 00:12:41,420
I had him when I was only 14.
163
00:12:42,640 --> 00:12:46,040
That's okay. Like I was saying... What?
164
00:12:47,240 --> 00:12:48,880
I was just saying...
165
00:12:49,680 --> 00:12:53,060
You can help out by working with Julio
every night on his homework.
166
00:12:53,420 --> 00:12:54,800
Sure. Okay.
167
00:12:55,660 --> 00:12:59,120
Together, we can get him excited about
learning American history,
168
00:12:59,300 --> 00:13:05,940
the solar system, pre -algebra.
169
00:13:10,540 --> 00:13:13,880
I just want Julio to achieve his full
potential.
170
00:13:15,640 --> 00:13:19,360
So, Mr. Clark, are you married?
171
00:13:22,599 --> 00:13:23,599
No? Hello.
172
00:13:24,000 --> 00:13:26,160
It's very nice to meet you all today.
173
00:13:32,140 --> 00:13:36,700
You know, I've never had a student from
India before.
174
00:13:36,960 --> 00:13:38,280
How do you pronounce your name?
175
00:13:38,720 --> 00:13:39,720
Badriya.
176
00:13:40,680 --> 00:13:42,860
I like to read, especially when...
Quiet, ladki.
177
00:13:44,300 --> 00:13:45,680
Men are talking, okay?
178
00:13:54,350 --> 00:14:00,850
WATCH IT WATCH IT
179
00:14:19,760 --> 00:14:22,320
I'm Mr. Clark, your new teacher I called
earlier.
180
00:14:22,560 --> 00:14:23,560
It's Saturday, fool.
181
00:14:23,820 --> 00:14:25,000
Jamaica, who is it?
182
00:14:25,640 --> 00:14:26,640
Nobody.
183
00:14:27,820 --> 00:14:29,120
Oh, aren't those your brothers?
184
00:14:29,580 --> 00:14:31,160
No, they're my kids.
185
00:14:31,780 --> 00:14:33,960
I'm 12 years old and I got three kids.
186
00:14:34,700 --> 00:14:35,880
Who are you talking to?
187
00:14:36,380 --> 00:14:38,520
I'm Mr. Clark, Jamaica's new teacher.
188
00:14:38,780 --> 00:14:40,120
What the hell happened to Mr. Solomon?
189
00:14:40,560 --> 00:14:41,560
Fool quit.
190
00:14:41,660 --> 00:14:42,660
He's wet.
191
00:14:43,360 --> 00:14:45,900
I swear to God, your teachers come in
and out of this school.
192
00:14:46,300 --> 00:14:49,740
Yeah, I know that. That's why I'm here.
I was hoping you would work with me.
193
00:14:50,120 --> 00:14:54,640
I already got a job, mister. I got two
jobs and four kids and a brother up a
194
00:14:54,640 --> 00:14:55,640
road.
195
00:14:55,840 --> 00:14:56,840
I'm late for work.
196
00:15:20,860 --> 00:15:24,880
We'll be right back.
197
00:16:00,950 --> 00:16:01,950
Good morning.
198
00:16:03,370 --> 00:16:04,810
Nice to see you, Tayshaun.
199
00:16:15,500 --> 00:16:17,840
I'm Ron Clark. I guess I'll be teaching.
200
00:16:45,320 --> 00:16:46,480
Take your seats.
201
00:16:46,820 --> 00:16:47,820
Yo, teacher.
202
00:16:48,520 --> 00:16:49,760
Tamika's feeling sick today.
203
00:16:50,220 --> 00:16:52,000
Yeah, sick of damn teachers.
204
00:16:55,620 --> 00:17:02,500
Okay, because this is our first day, I
have a surprise for all of you. What?
205
00:17:03,460 --> 00:17:05,619
I'll tell you, Julio, if you turn
around.
206
00:17:08,400 --> 00:17:11,619
Today, there will be no schoolwork.
207
00:17:15,409 --> 00:17:16,409
Shamika, don't do that.
208
00:17:23,450 --> 00:17:24,530
Shamika, don't.
209
00:17:25,390 --> 00:17:26,390
Well, what?
210
00:17:26,589 --> 00:17:30,330
What are you going to do, suspend me? Go
ahead, suspend me. I want to leave.
211
00:17:31,730 --> 00:17:32,730
Hey,
212
00:17:36,990 --> 00:17:38,030
look, the fool's leaving already.
213
00:17:42,510 --> 00:17:43,510
Sit down.
214
00:17:53,390 --> 00:17:54,390
You see this?
215
00:17:54,970 --> 00:17:59,290
This means that this year is going to be
different. This year is going to be
216
00:17:59,290 --> 00:18:04,450
about more than school. This year we are
going to be a family.
217
00:18:04,750 --> 00:18:06,070
But you don't look nothing like me.
218
00:18:09,050 --> 00:18:14,430
I am going to be your family and you are
going to be my family. And that means
219
00:18:14,430 --> 00:18:18,770
that I am not leaving and you are not
leaving.
220
00:18:28,840 --> 00:18:29,719
any lip gloss?
221
00:18:29,720 --> 00:18:30,720
Yeah.
222
00:19:20,520 --> 00:19:22,020
What the hell?
223
00:19:24,640 --> 00:19:25,640
Well,
224
00:19:28,440 --> 00:19:35,120
what do you think?
225
00:19:35,580 --> 00:19:37,640
We think it looks stupid.
226
00:19:40,440 --> 00:19:42,180
Who vandalized this room?
227
00:19:43,600 --> 00:19:44,920
I did, sir.
228
00:19:48,240 --> 00:19:49,280
Mrs. Clark.
229
00:19:50,700 --> 00:19:54,540
This sort of stunts me. I'm going over
big in Aurora, but it doesn't work for
230
00:19:54,540 --> 00:19:59,040
me. My school, my rules, my way.
231
00:20:05,940 --> 00:20:11,340
All right. Oh, put your gum in here. Gum
in here. Hurry up.
232
00:20:11,600 --> 00:20:13,800
All the gum in this jar. The gum jar.
233
00:20:14,180 --> 00:20:16,240
Come on. Come on.
234
00:20:16,800 --> 00:20:18,100
Garbage. Right in here.
235
00:20:18,680 --> 00:20:22,240
Hey, wait. Oh, I see you. Come on. Right
in there. Thank you.
236
00:20:22,480 --> 00:20:23,459
Thank you.
237
00:20:23,460 --> 00:20:24,460
Thank you.
238
00:20:43,640 --> 00:20:44,780
Okay, to your left.
239
00:20:45,360 --> 00:20:46,440
Left. More left.
240
00:20:47,560 --> 00:20:50,960
They're just testing you. They want to
see if you really care. See if I care?
241
00:20:51,080 --> 00:20:53,820
They weren't even looking at me. Well,
one of them was, but I think he was
242
00:20:53,820 --> 00:20:56,220
picturing me in a dark alley. We have to
turn this... Ow!
243
00:20:57,300 --> 00:20:58,300
Ow, ow!
244
00:20:58,520 --> 00:20:59,560
Do these legs feel good?
245
00:21:00,440 --> 00:21:01,440
All right.
246
00:21:02,100 --> 00:21:03,400
I think it looks good right there.
247
00:21:03,840 --> 00:21:05,780
You know, school's supposed to be
exciting.
248
00:21:06,380 --> 00:21:07,380
Okay.
249
00:21:07,840 --> 00:21:10,620
Now you sound like one of those dumbass
commercials that used to come on after
250
00:21:10,620 --> 00:21:11,800
cartoons on Saturday morning.
251
00:21:12,060 --> 00:21:13,280
So, what, you didn't like school?
252
00:21:14,720 --> 00:21:15,439
School sucked.
253
00:21:15,440 --> 00:21:16,429
I hated it.
254
00:21:16,430 --> 00:21:19,010
Yeah, well, if I was your teacher, you
would have loved it.
255
00:21:25,650 --> 00:21:26,770
Ron, just relax.
256
00:21:28,210 --> 00:21:29,230
Step away from the table.
257
00:21:34,450 --> 00:21:35,670
Yeah, that's what I was doing.
258
00:21:40,900 --> 00:21:44,060
So now that you helped me move, I guess
I have to be your driving to the
259
00:21:44,060 --> 00:21:47,100
airport, feed your fish, never forget
your birthday kind of friend.
260
00:21:47,640 --> 00:21:51,160
Not to mention my cover my weekend shift
because I'm going to L .A. with Jason
261
00:21:51,160 --> 00:21:52,160
Friends.
262
00:21:53,480 --> 00:21:55,980
He's going to meet some producers. You
know, he's trying to get out of the
263
00:21:55,980 --> 00:21:56,980
daytime heartthrob thing.
264
00:21:58,420 --> 00:21:59,880
So how long have you two been going out?
265
00:22:02,200 --> 00:22:03,200
Almost two years.
266
00:22:05,100 --> 00:22:06,100
Oh.
267
00:22:06,340 --> 00:22:08,320
I mean, we're not living together or
anything.
268
00:22:10,149 --> 00:22:11,450
He's busy. I'm busy.
269
00:22:12,850 --> 00:22:13,850
But it's good.
270
00:22:14,310 --> 00:22:15,410
Yeah, it sounds good.
271
00:22:17,790 --> 00:22:20,330
All right, well, we got three hours
before our shift. Who's hungry?
272
00:22:21,230 --> 00:22:24,590
Oh, so you're a union mover. This is
going to cost me a pizza, huh?
273
00:22:26,930 --> 00:22:29,410
Can I have your attention, please?
274
00:22:29,930 --> 00:22:30,930
No, not really.
275
00:22:31,050 --> 00:22:34,630
Before we start today, I would like to
go over three rules for this class.
276
00:22:35,470 --> 00:22:38,570
If you follow them, we will all have a
lot of fun.
277
00:22:39,790 --> 00:22:43,030
If you do not follow them, there will be
consequences.
278
00:22:45,030 --> 00:22:50,290
You all remember rule number one. We are
a family.
279
00:22:50,650 --> 00:22:52,170
Give me a damn break, man.
280
00:22:52,590 --> 00:22:53,610
We're not in kindergarten.
281
00:22:54,050 --> 00:22:59,550
That means we help each other out. We
stand up for each other. We defend each
282
00:22:59,550 --> 00:23:00,550
other.
283
00:23:01,270 --> 00:23:05,190
Rule number two. We respect each other.
284
00:23:06,570 --> 00:23:12,320
Hey. You will call me sir. Not man, not
dog, not fool.
285
00:23:12,580 --> 00:23:18,340
If you are asked a question, you will
say yes, sir, or no, sir. Not yep, nope,
286
00:23:18,580 --> 00:23:20,020
uh -uh, nuh -uh.
287
00:23:20,240 --> 00:23:21,620
Uh, nuh -uh, fool.
288
00:23:22,020 --> 00:23:24,400
Respect, Julio Vasquez.
289
00:23:24,680 --> 00:23:29,940
You will not talk unless I call on you.
If I am talking, you are listening with
290
00:23:29,940 --> 00:23:32,060
your eyes right here.
291
00:23:33,800 --> 00:23:35,080
Rule number three.
292
00:23:35,710 --> 00:23:40,350
We will form a line to enter and exit
class and go to lunch.
293
00:23:40,730 --> 00:23:41,790
Come on.
294
00:23:42,150 --> 00:23:43,150
Are you kidding me?
295
00:23:44,010 --> 00:23:45,710
Shamika? What?
296
00:23:46,610 --> 00:23:48,010
What, sir?
297
00:23:49,790 --> 00:23:51,930
Oh, Shamika, thank you.
298
00:23:52,150 --> 00:23:53,150
For what?
299
00:23:53,310 --> 00:23:57,450
Reminding me about rule number four. No
smacking of lips and rolling of the
300
00:23:57,450 --> 00:24:03,270
eyes. If you break one of these rules,
your name will go up on the board.
301
00:24:03,510 --> 00:24:04,550
So stupid.
302
00:24:05,360 --> 00:24:08,980
If you break another rule, you will get
a check.
303
00:24:09,660 --> 00:24:12,560
If you break a third rule.
304
00:24:16,200 --> 00:24:17,200
Hey.
305
00:24:22,260 --> 00:24:23,260
Hi.
306
00:24:24,300 --> 00:24:25,300
What are you reading?
307
00:24:26,160 --> 00:24:27,160
Nothing.
308
00:24:29,400 --> 00:24:31,380
I didn't read that book until high
school.
309
00:24:33,640 --> 00:24:34,720
I need it.
310
00:24:35,160 --> 00:24:36,160
That's seven, man.
311
00:24:36,280 --> 00:24:39,360
That's ten to one. That's big bucks,
man. That's big bucks.
312
00:24:39,720 --> 00:24:40,720
What's Julio doing?
313
00:24:43,740 --> 00:24:44,740
Taking bets.
314
00:24:46,200 --> 00:24:47,200
On you.
315
00:24:47,920 --> 00:24:48,920
On me?
316
00:24:49,520 --> 00:24:50,540
When you're gonna quit.
317
00:24:51,880 --> 00:24:53,580
I'm supposed to say he's gonna be gone
by Friday.
318
00:24:54,220 --> 00:24:55,280
Gambling is illegal.
319
00:24:55,880 --> 00:24:57,080
Especially when you're 12.
320
00:24:57,860 --> 00:24:59,740
And by the way, I'm not leaving.
321
00:25:00,500 --> 00:25:01,500
Yo, come on, dog.
322
00:25:01,980 --> 00:25:03,640
I'm supposed to make some paper around
here.
323
00:25:05,080 --> 00:25:06,900
Boy, somebody smells really good in
here.
324
00:25:07,240 --> 00:25:12,920
Could I ask a favor of you ladies? I
just wanted to know if... Dr. King
325
00:25:12,920 --> 00:25:17,140
about justice rolling down like waters.
Here, pass this around, guys. And
326
00:25:17,140 --> 00:25:19,520
righteousness like a mighty stream.
327
00:25:20,580 --> 00:25:26,000
It's like on a hot day when you go
outside and whoosh, somebody opens up a
328
00:25:26,000 --> 00:25:29,020
hydrant and there's water streaming all
over the place and everybody's running
329
00:25:29,020 --> 00:25:30,060
around and going crazy.
330
00:25:31,120 --> 00:25:35,240
That's what Dr. King wanted justice and
freedom to feel like.
331
00:25:36,420 --> 00:25:39,220
So, tonight, after we've gone over Dr.
332
00:25:39,440 --> 00:25:43,420
King's speech, I want you all to start a
journal about your dreams and
333
00:25:43,420 --> 00:25:44,420
aspirations.
334
00:25:48,800 --> 00:25:55,780
Rule number three, we all line up to go
to the lunchroom.
335
00:25:58,240 --> 00:26:00,060
You know what? Here's my rule.
336
00:26:00,880 --> 00:26:02,120
We stand in no line.
337
00:26:02,680 --> 00:26:04,480
Oh, okay, Shamika.
338
00:26:05,260 --> 00:26:09,660
But because we are all a family, if one
of us doesn't get in line for the
339
00:26:09,660 --> 00:26:11,840
lunchroom, then none of us gets lunch.
340
00:26:32,200 --> 00:26:33,360
Right up against the wall.
341
00:26:34,340 --> 00:26:35,340
It's good.
342
00:26:36,820 --> 00:26:37,820
It's good.
343
00:26:38,160 --> 00:26:39,440
Nice and quiet.
344
00:26:39,960 --> 00:26:42,200
Oh, looks like somebody's not hungry.
345
00:26:45,120 --> 00:26:46,600
Stop fighting.
346
00:26:46,840 --> 00:26:47,840
Let's go.
347
00:26:52,160 --> 00:26:53,540
No talking.
348
00:26:59,160 --> 00:27:00,480
And stop.
349
00:27:04,889 --> 00:27:06,150
Shamika, did you cut in line?
350
00:27:06,630 --> 00:27:08,390
No, sir, I did not.
351
00:27:10,610 --> 00:27:13,590
You do know that I have eyes in the back
of my head, right?
352
00:27:13,790 --> 00:27:14,649
I was here.
353
00:27:14,650 --> 00:27:15,650
Ask her.
354
00:27:17,770 --> 00:27:18,770
Stupid.
355
00:27:21,530 --> 00:27:25,810
All right, we're all going to stand here
until Shamika decides to tell the
356
00:27:25,810 --> 00:27:26,810
truth.
357
00:27:37,100 --> 00:27:39,300
Hey, you're in Mr. Clark's class. No
food.
358
00:27:40,500 --> 00:27:47,300
Come on, Mr. Clark. I'm starving, man.
359
00:27:47,400 --> 00:27:48,239
I'm about to faint.
360
00:27:48,240 --> 00:27:51,740
Get to the back of the line and take
that hat off.
361
00:27:56,200 --> 00:27:59,260
It's up to you whether we eat or not.
362
00:28:05,100 --> 00:28:06,600
Shamika, this is a family.
363
00:28:07,140 --> 00:28:12,300
And families treat each other with
respect. They never, ever lie to one
364
00:28:16,120 --> 00:28:17,460
Did you cut in line?
365
00:28:23,020 --> 00:28:23,620
We
366
00:28:23,620 --> 00:28:30,960
are
367
00:28:30,960 --> 00:28:34,100
all just waiting on you.
368
00:28:41,420 --> 00:28:42,420
Thank you.
369
00:28:44,860 --> 00:28:47,000
Now, what is rule number five?
370
00:28:47,700 --> 00:28:50,040
No crying in line.
371
00:28:50,920 --> 00:28:52,320
That's right. Now go eat.
372
00:28:54,220 --> 00:28:55,280
Have some time.
373
00:28:56,580 --> 00:28:58,140
I'm proud of you.
374
00:28:58,460 --> 00:29:00,060
Thanks for nothing.
375
00:29:01,180 --> 00:29:02,560
Nice daughter now.
376
00:29:03,660 --> 00:29:06,240
Uh -huh. Yes, Mom, I miss you too.
377
00:29:08,689 --> 00:29:12,630
Yeah, I know there's a job for me back
home, but things are going very well
378
00:29:12,630 --> 00:29:13,589
here.
379
00:29:13,590 --> 00:29:16,990
Well, it took the kids a little while to
warm up to me.
380
00:29:18,310 --> 00:29:19,310
Yeah.
381
00:29:20,310 --> 00:29:21,810
Honestly, we're getting along great.
382
00:30:17,330 --> 00:30:23,090
I want you all to take a good look
around at your new clean room.
383
00:30:25,170 --> 00:30:30,570
I'm not going to ask who wrecked it.
384
00:30:32,310 --> 00:30:33,770
Eyes right here.
385
00:30:37,830 --> 00:30:39,150
I was hoping...
386
00:30:39,480 --> 00:30:45,320
We could have fun this year, and I think
that we still can, but only after you
387
00:30:45,320 --> 00:30:48,320
learn to follow all of my rules.
388
00:30:49,900 --> 00:30:54,660
And you will follow all of my rules.
389
00:30:56,580 --> 00:30:59,860
First of all, keep free.
390
00:31:00,220 --> 00:31:02,620
Take your seats. Call me sir.
391
00:31:02,920 --> 00:31:04,600
Too many damn rules, man.
392
00:31:05,120 --> 00:31:07,340
Tell us how to do this and do that.
393
00:31:07,760 --> 00:31:12,120
Making us walk around in a damn line. He
ain't my daddy. He could be your daddy.
394
00:31:12,240 --> 00:31:13,240
You don't know.
395
00:31:13,420 --> 00:31:14,680
You should talk, girl.
396
00:31:15,140 --> 00:31:16,119
Excuse me.
397
00:31:16,120 --> 00:31:17,120
Shut up.
398
00:31:17,380 --> 00:31:20,100
All I'm saying is, this is our school,
all right?
399
00:31:20,400 --> 00:31:21,440
We do what we want.
400
00:31:22,080 --> 00:31:24,040
Yeah, because he's just going to leave
anyways.
401
00:31:24,540 --> 00:31:27,040
That's what you said last week, girl.
He's still here.
402
00:31:27,880 --> 00:31:28,859
You wait.
403
00:31:28,860 --> 00:31:29,860
Keep going.
404
00:31:30,700 --> 00:31:31,720
I hope not.
405
00:31:34,400 --> 00:31:35,400
What?
406
00:31:35,660 --> 00:31:36,660
I like Mr.
407
00:31:36,720 --> 00:31:37,679
Clark.
408
00:31:37,680 --> 00:31:41,020
That's because you're from a foreign
country, and you don't know how we do
409
00:31:41,420 --> 00:31:43,920
How do we do?
410
00:31:45,580 --> 00:31:46,640
Do like us, baby.
411
00:31:47,180 --> 00:31:49,420
You want to be like us? You got to do
like we do.
412
00:31:52,540 --> 00:31:58,680
Yo, yo, let's go, let's go. Yo, yo,
let's go, let's go. Hey, hey, mom, let's
413
00:31:59,300 --> 00:32:01,000
Hey, hey, mom, let's go.
414
00:32:01,580 --> 00:32:03,520
Go, yo, yo, yo, yo, yo.
415
00:32:03,840 --> 00:32:05,560
Go, yo, yo, yo, yo, yo.
416
00:32:09,290 --> 00:32:16,130
Shortcake cream on top. Tell me the name
of your sweet pot. Is it A,
417
00:32:16,970 --> 00:32:19,590
B, C, D, E?
418
00:32:21,430 --> 00:32:23,970
That's really good. Shemika, you're
really good at this.
419
00:33:02,060 --> 00:33:04,060
Who's talking to you? No, was I talking
to you?
420
00:33:05,080 --> 00:33:06,100
You gonna hit me?
421
00:33:06,980 --> 00:33:07,980
No.
422
00:33:08,220 --> 00:33:11,320
But you did break rule number two. You
gonna hit me, sir.
423
00:33:13,680 --> 00:33:14,680
No,
424
00:33:16,000 --> 00:33:17,000
you think that's funny? No.
425
00:33:18,300 --> 00:33:19,540
Shameika, you're in charge.
426
00:33:20,440 --> 00:33:21,440
What? What?
427
00:33:22,300 --> 00:33:23,300
Hey, Sean.
428
00:33:23,660 --> 00:33:25,380
Look, don't do this. Hey.
429
00:33:28,590 --> 00:33:32,290
I know you have two stripes. You walk
out now, they'll spell you for sure.
430
00:33:32,290 --> 00:33:33,470
get back in there.
431
00:33:33,670 --> 00:33:34,670
Why?
432
00:33:35,230 --> 00:33:36,950
Because I would miss your glowing
personality.
433
00:33:40,230 --> 00:33:44,890
Mr. Turner doesn't have to know anything
about this. Just give yourself another
434
00:33:44,890 --> 00:33:45,890
chance.
435
00:34:02,410 --> 00:34:04,370
You feel cool with helping me move
Linda's restaurant Saturday?
436
00:34:04,570 --> 00:34:05,269
Yes, definitely.
437
00:34:05,270 --> 00:34:09,550
I mean, Jason would help, but you've got
the fly blue car, so... This is
438
00:34:09,550 --> 00:34:12,730
supposed to be well done? It is well
done. What are you talking about? It's
439
00:34:12,730 --> 00:34:16,870
rare. Fine, I'll burn it. Just take out
the rest of the orders. I know how to do
440
00:34:16,870 --> 00:34:17,870
my job.
441
00:34:18,170 --> 00:34:19,170
Congratulations.
442
00:34:20,949 --> 00:34:21,949
On what?
443
00:34:22,230 --> 00:34:23,489
Officially becoming a New Yorker.
444
00:34:24,510 --> 00:34:25,510
You ready?
445
00:34:25,909 --> 00:34:27,210
Oh, yeah, babe. I'll be right there.
446
00:34:29,330 --> 00:34:30,330
Well, you better go.
447
00:34:35,020 --> 00:34:36,020
Thank you.
448
00:34:39,320 --> 00:34:40,500
Raquel Arenas.
449
00:34:42,460 --> 00:34:43,880
Raquel, do you have your journal?
450
00:34:46,760 --> 00:34:47,760
Uh -uh.
451
00:34:50,940 --> 00:34:51,940
Alita Sanchez?
452
00:34:55,100 --> 00:34:56,100
Shamika Wallace?
453
00:34:58,480 --> 00:35:00,200
Shamika, did you bring your Dr. King
journal?
454
00:35:00,920 --> 00:35:01,920
Nope.
455
00:35:02,220 --> 00:35:03,560
Got no dreams to keep.
456
00:35:07,000 --> 00:35:08,000
Fedria?
457
00:35:11,100 --> 00:35:12,100
Julio Vasquez?
458
00:35:12,200 --> 00:35:13,540
Sorry, I couldn't get to the bus.
459
00:35:22,520 --> 00:35:23,680
Why are you all doing this?
460
00:35:24,740 --> 00:35:26,320
Got better things to do, yo.
461
00:35:27,540 --> 00:35:28,960
Oops, my bad.
462
00:35:29,560 --> 00:35:30,980
Forgot to say yo, sir.
463
00:35:31,690 --> 00:35:32,710
Guess I get a check.
464
00:35:33,650 --> 00:35:34,830
You want to get a detention?
465
00:35:37,250 --> 00:35:39,690
You know, I really, really like your
nail polish.
466
00:35:39,970 --> 00:35:42,650
Thank you. Look at me when I talk to
you.
467
00:35:42,930 --> 00:35:43,930
Not double bad.
468
00:35:44,130 --> 00:35:45,130
Another check.
469
00:35:45,250 --> 00:35:46,250
Look at me.
470
00:35:47,050 --> 00:35:50,330
Go to hell.
471
00:36:12,880 --> 00:36:13,880
You win.
472
00:36:14,920 --> 00:36:15,920
You did it, girl.
473
00:36:45,230 --> 00:36:46,910
What happened? Why aren't you in school,
kid?
474
00:36:47,930 --> 00:36:49,110
I don't want to talk about it.
475
00:36:50,190 --> 00:36:52,390
Just show me New York.
476
00:36:52,810 --> 00:36:55,150
I've been here for three months. I
haven't seen a damn thing.
477
00:36:56,090 --> 00:36:57,090
Today?
478
00:36:58,750 --> 00:37:00,790
All right, let's go see some damn thing.
479
00:37:05,990 --> 00:37:12,990
You know, when I was a kid, I used to
call it the
480
00:37:12,990 --> 00:37:13,990
entire State Building.
481
00:37:15,920 --> 00:37:16,920
That's cute.
482
00:37:17,920 --> 00:37:20,960
Okay, you know what? We walked the
entire island in a monsoon.
483
00:37:21,260 --> 00:37:23,920
I bought you three pretzels and two hot
dogs. Now you're going to do something
484
00:37:23,920 --> 00:37:24,638
for me.
485
00:37:24,640 --> 00:37:25,640
Anything.
486
00:37:26,560 --> 00:37:27,580
Tell me what happened.
487
00:37:33,160 --> 00:37:36,060
I shook a desk with a 12 -year -old kid
in it.
488
00:37:37,300 --> 00:37:40,320
I wanted to throw it and her right out
the window.
489
00:37:42,930 --> 00:37:44,590
Well, they've seen that kind of manga
before.
490
00:37:44,890 --> 00:37:47,790
Well, not from me. I totally lost it.
491
00:37:49,630 --> 00:37:50,630
What, you feel helpless?
492
00:37:51,670 --> 00:37:52,810
They feel that way every day.
493
00:37:54,290 --> 00:37:58,690
These kids can do anything I'm asking
them to do. More. They just won't.
494
00:38:01,410 --> 00:38:05,070
So, today I gave up.
495
00:38:09,950 --> 00:38:10,950
Don't give up, Juan.
496
00:38:12,299 --> 00:38:13,299
Oh, yeah?
497
00:38:13,580 --> 00:38:15,200
How long has it been since you've
auditioned?
498
00:38:16,220 --> 00:38:17,220
I don't know.
499
00:38:21,880 --> 00:38:23,220
Two years and seven months.
500
00:38:26,580 --> 00:38:28,800
What? Broadway's not going to miss me if
I'm gone.
501
00:38:29,520 --> 00:38:30,900
Those kids, they'll miss you.
502
00:38:34,680 --> 00:38:36,660
Maybe you can be that one guy that turns
it around for them.
503
00:38:41,750 --> 00:38:45,330
Mr. Clark was crazy mad on Friday, you
know? I think he's gone for good.
504
00:38:45,670 --> 00:38:47,010
I say we should just all go home.
505
00:38:47,250 --> 00:38:48,250
Think so? Yeah.
506
00:38:48,410 --> 00:38:51,810
Well, thanks for your advice, son, but
if Mr. Clark isn't in his class, I'm
507
00:38:51,810 --> 00:38:53,510
we can find someone to cover for him.
508
00:38:54,990 --> 00:38:55,990
Why we gotta do that?
509
00:38:57,630 --> 00:38:58,790
Good morning, Julio.
510
00:38:59,610 --> 00:39:00,610
Mr. Turner.
511
00:39:01,330 --> 00:39:02,330
Fool came back.
512
00:39:02,830 --> 00:39:03,830
Fool did indeed.
513
00:39:09,250 --> 00:39:10,250
What's he doing?
514
00:39:10,510 --> 00:39:11,510
He's crazy.
515
00:39:12,530 --> 00:39:13,950
Everybody take a look around.
516
00:39:16,150 --> 00:39:21,230
Within these four walls, you can be
strangers or you can be a family.
517
00:39:24,270 --> 00:39:30,850
Within these four walls can be the end
of your story or you can make it a
518
00:39:30,850 --> 00:39:31,850
beginning.
519
00:39:34,090 --> 00:39:39,690
A beginning that is better than anything
you ever imagined possible.
520
00:39:41,450 --> 00:39:44,890
Since I got here, you have not listened
to me once.
521
00:39:45,890 --> 00:39:46,890
Yeah.
522
00:39:49,110 --> 00:39:50,890
So, here's the deal.
523
00:39:51,190 --> 00:39:54,190
Today, we are going to learn grammar.
524
00:39:55,970 --> 00:40:02,790
If you are quiet and you listen, every
15 seconds, I will drink
525
00:40:02,790 --> 00:40:03,910
a chocolate milk.
526
00:40:04,430 --> 00:40:08,550
If you can do it, you may get to see me
puke.
527
00:40:12,110 --> 00:40:13,490
So, do we have a deal?
528
00:40:13,830 --> 00:40:15,910
Yes. Okay, good.
529
00:40:16,710 --> 00:40:17,710
Julio. Yes.
530
00:40:17,990 --> 00:40:20,170
This is not for you to eat.
531
00:40:21,030 --> 00:40:26,230
I want you to watch the clock, and every
15 seconds, bang the jar with the
532
00:40:26,230 --> 00:40:27,730
ruler. Like that.
533
00:40:27,970 --> 00:40:28,970
All right.
534
00:40:30,810 --> 00:40:36,010
When I hear the gong, I will slam down
one of these.
535
00:40:37,170 --> 00:40:39,230
The time starts.
536
00:40:43,570 --> 00:40:49,970
Now, every sentence has a subject
537
00:40:49,970 --> 00:40:52,510
and a verb.
538
00:40:55,790 --> 00:40:57,550
What the hell's a boomerang?
539
00:40:58,470 --> 00:41:00,130
Shut up, Alito.
540
00:41:00,610 --> 00:41:03,650
I guess you guys don't want to see me
drink all the chocolate milk.
541
00:41:08,330 --> 00:41:11,550
The verb expresses action in the
sentence.
542
00:41:40,490 --> 00:41:41,090
In this
543
00:41:41,090 --> 00:41:50,510
second...
544
00:42:19,920 --> 00:42:25,060
Now, can anybody tell me the verb in
this sentence?
545
00:42:30,760 --> 00:42:31,760
Feels?
546
00:42:35,660 --> 00:42:36,820
Yes! Yes!
547
00:42:37,300 --> 00:42:39,040
You'll puke now, Mr. Clark? Yes!
548
00:43:13,450 --> 00:43:14,450
Teach me how to do that?
549
00:43:17,710 --> 00:43:19,330
Oh, you don't think I can learn how to
do that?
550
00:43:19,810 --> 00:43:20,810
No.
551
00:43:20,890 --> 00:43:22,270
Okay, all right, I'll make you a deal.
552
00:43:22,610 --> 00:43:25,670
If I learn how to double dutch, then you
guys got to learn something from me.
553
00:43:26,130 --> 00:43:27,130
What?
554
00:43:27,310 --> 00:43:28,870
Everything you need to know for the
seventh grade.
555
00:43:31,610 --> 00:43:32,610
Hi.
556
00:43:37,230 --> 00:43:38,270
Oh, you're going to jump?
557
00:43:38,810 --> 00:43:39,810
Yeah.
558
00:44:01,250 --> 00:44:04,850
All right, all right. Ready, set, go.
559
00:44:09,210 --> 00:44:15,410
Come on, man.
560
00:44:15,630 --> 00:44:17,210
You ain't dancing, you're jumping.
561
00:44:18,160 --> 00:44:19,280
Oh, come on now.
562
00:44:58,259 --> 00:44:59,259
I am.
563
00:44:59,900 --> 00:45:04,380
The year's half over. I gave you this
class so you could drill some big facts
564
00:45:04,380 --> 00:45:05,380
into their heads.
565
00:45:05,520 --> 00:45:09,420
These kids are at the bottom of the
barrel. Don't talk about them like that.
566
00:45:09,660 --> 00:45:12,140
Now, all I'm asking is for your students
to pass.
567
00:45:12,400 --> 00:45:14,260
Oh, every one of my students will pass.
568
00:45:14,660 --> 00:45:16,900
What? I'm not going to pass. Sure.
569
00:45:17,370 --> 00:45:18,910
They can become somebody else's
problems.
570
00:45:19,150 --> 00:45:22,750
The problem isn't the kids. It's not
even what they can achieve. The problem
571
00:45:22,750 --> 00:45:24,090
what you expect them to achieve.
572
00:45:25,610 --> 00:45:27,670
You are setting the bar here.
573
00:45:27,970 --> 00:45:32,410
Why? Set it up here. They can make it.
This community judges us by scores.
574
00:45:32,670 --> 00:45:37,290
Government funding judges us by scores.
People who give me scores, they get my
575
00:45:37,290 --> 00:45:40,990
respect. Okay, good. In May, they'll all
test at grade level.
576
00:45:42,510 --> 00:45:43,910
I don't see how that's possible.
577
00:45:44,270 --> 00:45:47,130
No, I'm sorry. Did I say grade level? I
meant above grade level.
578
00:45:47,910 --> 00:45:51,010
Every single one of those kids in that
class just wants your respect.
579
00:45:51,610 --> 00:45:53,090
Hell, I want your respect.
580
00:45:53,450 --> 00:45:54,530
You want my respect?
581
00:45:54,870 --> 00:45:56,590
Stop acting like a 12 -year -old.
582
00:45:58,810 --> 00:46:03,450
I always wanted to go rock climbing, but
there I was on the edge of this cliff,
583
00:46:03,710 --> 00:46:09,090
ropes on me, and my friends are yelling,
jump, jump, jump, and I look down,
584
00:46:09,230 --> 00:46:13,230
and it is a long way down.
585
00:46:14,510 --> 00:46:18,270
So I'm on the cliff and I'm yelling, I
can't, I can't, I can't. And my friends
586
00:46:18,270 --> 00:46:21,910
are yelling, yes, you can. You can do
it. Jump, jump, jump. And I did.
587
00:46:24,430 --> 00:46:26,870
I thought I was going to die.
588
00:46:27,210 --> 00:46:32,330
But when I jumped out, it felt like I
was flying.
589
00:46:34,390 --> 00:46:38,570
I did something that I never thought I
could do. And it was pretty cool.
590
00:46:39,920 --> 00:46:43,640
Now, you guys may not know this, but in
this classroom, we're rock climbing
591
00:46:43,640 --> 00:46:49,600
every day. We are climbing up and up and
up and we are there and now it's time
592
00:46:49,600 --> 00:46:50,600
to jump.
593
00:46:53,100 --> 00:46:57,280
Now, I know you're scared, but I want
you to do it.
594
00:46:57,900 --> 00:46:59,080
I want you to jump.
595
00:46:59,460 --> 00:47:04,260
I want you guys to feel what it's like
to fly.
596
00:47:06,660 --> 00:47:09,200
So, I want each of you to come up here.
597
00:47:10,670 --> 00:47:12,270
And light one of these candles.
598
00:47:13,430 --> 00:47:14,650
Okay, come on up, guys.
599
00:47:16,450 --> 00:47:21,430
And when you light a candle, it
symbolizes that we are joined together.
600
00:47:21,770 --> 00:47:28,550
And if you trust me, you can learn more
than you ever dreamed
601
00:47:28,550 --> 00:47:30,670
of. And that's a promise.
602
00:48:02,700 --> 00:48:09,700
The Revolutionary War, industrialism,
the Civil War, the
603
00:48:09,700 --> 00:48:10,800
Civil Rights Movement.
604
00:48:12,320 --> 00:48:17,500
I want you all to get the great big
picture of American history.
605
00:48:17,940 --> 00:48:23,440
That's why this year we're going to
learn all 42 presidents of the United
606
00:48:23,440 --> 00:48:24,440
in order.
607
00:48:25,280 --> 00:48:30,940
No, no, no. Once you know the
presidents, it'll be easy to remember
608
00:48:31,630 --> 00:48:32,630
And when?
609
00:48:48,970 --> 00:48:49,650
None
610
00:48:49,650 --> 00:48:57,590
of
611
00:48:57,590 --> 00:48:59,110
you passed the test.
612
00:49:00,029 --> 00:49:02,130
And there is going to be punishment.
613
00:49:06,330 --> 00:49:08,950
I want you to pass these all around.
614
00:49:32,140 --> 00:49:35,920
Let's get down to some presidential
money. We'll start with George
615
00:49:35,980 --> 00:49:37,220
straight from Mount Vernon.
616
00:49:37,420 --> 00:49:42,140
First president and commander in food
fought the Revolutionary War so we could
617
00:49:42,140 --> 00:49:46,360
be food. John Adams was second, Thomas
Jefferson third. When we fought for
618
00:49:46,360 --> 00:49:48,360
independence, their voices were heard.
619
00:49:48,580 --> 00:49:53,460
When in the course of human events, we
took a stand and we've been doing it
620
00:49:53,460 --> 00:49:54,460
since.
621
00:49:54,560 --> 00:49:57,580
It's a tribute to the leaders of the
USA.
622
00:49:58,640 --> 00:50:01,440
It's a president's rap. All right, all
right.
623
00:50:01,760 --> 00:50:02,760
O -K -O -K.
624
00:50:10,480 --> 00:50:14,060
It's a tribute to the leaders of the
United States.
625
00:50:14,640 --> 00:50:16,100
It's the President's rest.
626
00:50:33,200 --> 00:50:34,200
All right, back to your seats.
627
00:50:34,480 --> 00:50:36,060
Back, back, back to your seats.
628
00:50:38,320 --> 00:50:42,260
It's the president's rap. All right, all
right. Okay, okay.
629
00:50:44,480 --> 00:50:48,560
R to the O to the rizzle. R to the O to
the nizzle.
630
00:50:50,000 --> 00:50:52,140
Rizzle. R to the O.
631
00:50:56,240 --> 00:50:58,100
Rizzle. Thank you, Mr. Park.
632
00:50:58,340 --> 00:50:59,620
My first egg.
633
00:51:03,720 --> 00:51:04,720
Should we kizzle?
634
00:51:05,480 --> 00:51:06,700
Thank you, Mr. Clark.
635
00:51:09,260 --> 00:51:16,160
Now, give it up for your sizzle selves.
636
00:51:18,700 --> 00:51:22,240
It's okay to be proud of yourself for
doing well on a test.
637
00:51:33,040 --> 00:51:34,040
Can you hold up for a minute?
638
00:51:37,920 --> 00:51:39,720
I wanted to ask a favor of you.
639
00:51:40,560 --> 00:51:41,560
Me?
640
00:51:42,040 --> 00:51:43,920
Could you have to your pockets, please?
641
00:51:45,140 --> 00:51:47,420
I believe this constitutes an illegal
search, sir.
642
00:51:47,940 --> 00:51:48,940
Right on the desk.
643
00:52:06,350 --> 00:52:08,830
That morning at your house, your
mother's purse?
644
00:52:09,630 --> 00:52:11,090
No, no, you see, you got it all wrong.
645
00:52:11,510 --> 00:52:15,150
Me and her have this deal, you know. I
take care of her and she takes care of
646
00:52:15,150 --> 00:52:16,150
me. You see?
647
00:52:16,790 --> 00:52:17,810
No, I don't.
648
00:52:19,230 --> 00:52:20,950
But you're about to tell me that crime
doesn't pay.
649
00:52:21,410 --> 00:52:22,430
Sometimes it costs.
650
00:52:22,750 --> 00:52:26,790
And in this case, three one -hour study
sessions with me.
651
00:52:33,950 --> 00:52:34,950
Leave the room.
652
00:52:35,280 --> 00:52:36,780
You can be working for us, little
brother.
653
00:52:37,360 --> 00:52:39,200
Hey, see, make yourself some easy money,
man.
654
00:52:39,580 --> 00:52:40,800
I ain't got enough trouble.
655
00:52:41,880 --> 00:52:43,560
The man don't care about no kid.
656
00:52:44,380 --> 00:52:46,280
He's too busy to take you down, see, I'm
telling you.
657
00:52:49,040 --> 00:52:50,040
Tayshaun!
658
00:52:52,500 --> 00:52:55,060
He ain't five -oh, son? What's up? Nah,
nah, man, he ain't no police. He's just
659
00:52:55,060 --> 00:52:57,640
some fool, man. I'll handle him. Don't
worry, y 'all. I got this.
660
00:52:57,900 --> 00:53:00,260
I don't trust them.
661
00:53:08,490 --> 00:53:09,490
You okay?
662
00:53:10,590 --> 00:53:11,590
Yeah, I'm cool.
663
00:53:12,890 --> 00:53:14,070
I wanted to bring you this.
664
00:53:21,830 --> 00:53:22,830
Here.
665
00:53:25,750 --> 00:53:28,330
You could bring up your math and English
with some extra help.
666
00:53:29,190 --> 00:53:31,830
Tomorrow's Saturday. I could meet you at
the coffee shop by the school.
667
00:53:32,210 --> 00:53:33,210
I'll buy you lunch.
668
00:53:41,160 --> 00:53:42,460
I'll be there at noon.
669
00:53:43,700 --> 00:53:44,700
Noon.
670
00:53:52,140 --> 00:53:53,840
Can I take that now?
671
00:53:54,280 --> 00:53:56,000
Too bad he didn't show up.
672
00:54:12,970 --> 00:54:14,670
Not even two o 'clock. I'm early, sir.
673
00:54:15,010 --> 00:54:16,890
Damn. Study session numero tres.
674
00:54:29,030 --> 00:54:31,610
Okay. Then we get three cards up on the
fly.
675
00:54:32,490 --> 00:54:36,970
And then we get another two cards up.
Okay, so that's five cards up. Can you
676
00:54:36,970 --> 00:54:37,970
those for me?
677
00:54:38,210 --> 00:54:39,330
Yeah, we gotta bet for it.
678
00:54:40,210 --> 00:54:41,910
I bet five fake dollars.
679
00:54:43,529 --> 00:54:44,630
Well, I'll call.
680
00:54:46,130 --> 00:54:47,710
And that's 36.
681
00:54:48,890 --> 00:54:49,890
That's good.
682
00:54:50,030 --> 00:54:51,510
Now, what's the square root of that?
683
00:54:53,090 --> 00:54:58,790
Oh, square root. Okay, I think the
square root is... What number multiplied
684
00:54:58,790 --> 00:55:00,170
itself gives you 36?
685
00:55:02,450 --> 00:55:03,450
Six?
686
00:55:05,170 --> 00:55:06,170
That's good.
687
00:55:07,390 --> 00:55:08,390
So what you got?
688
00:55:08,990 --> 00:55:09,990
A pair of sevens.
689
00:55:10,390 --> 00:55:11,830
Well, I guess I get all the tips.
690
00:55:12,510 --> 00:55:14,830
Because I got too thin. Oh, pay up, dog.
691
00:55:15,550 --> 00:55:16,550
Want to go again?
692
00:55:16,670 --> 00:55:17,670
Yeah, sure. You all right?
693
00:55:23,590 --> 00:55:27,110
Shemeika Wallace, didn't we have an
appointment after school today?
694
00:55:27,490 --> 00:55:28,790
Must have slipped my mind.
695
00:55:30,130 --> 00:55:32,170
We have to talk about you turning in
your homework.
696
00:55:32,570 --> 00:55:33,570
I told you.
697
00:55:33,670 --> 00:55:35,650
The fire alarm keeps going off in my
building.
698
00:55:36,130 --> 00:55:37,510
Three times this week?
699
00:55:38,650 --> 00:55:39,649
Get busy.
700
00:55:39,650 --> 00:55:40,650
Forget it.
701
00:55:46,510 --> 00:55:48,250
Last night I just didn't do a good
enough job.
702
00:55:49,790 --> 00:55:52,890
Would you like to show me your homework?
I'm sure I can help you with it.
703
00:56:04,470 --> 00:56:06,010
This is really close.
704
00:56:06,690 --> 00:56:07,830
We can fix this.
705
00:56:08,190 --> 00:56:09,190
Yeah?
706
00:56:10,390 --> 00:56:11,390
For real?
707
00:56:11,530 --> 00:56:13,030
Sure, we can work on it right now.
708
00:56:13,440 --> 00:56:14,660
There's a few spelling mistakes.
709
00:56:15,160 --> 00:56:17,480
And just arrange some of the paragraphs
differently.
710
00:56:18,040 --> 00:56:19,040
Yeah.
711
00:56:27,760 --> 00:56:28,760
Okay.
712
00:56:33,080 --> 00:56:34,400
Thank you, Mr. Fenton.
713
00:56:36,440 --> 00:56:40,260
Mr. Clark, I can't work on my paper
right now. I've got to go make dinner.
714
00:56:41,200 --> 00:56:42,200
I'll do it.
715
00:56:42,560 --> 00:56:43,558
You'll do what?
716
00:56:43,560 --> 00:56:45,860
I'll make dinner and you work on your
paper.
717
00:56:46,860 --> 00:56:48,240
Okay. Okay.
718
00:56:48,520 --> 00:56:49,540
You start with the third paragraph.
719
00:56:50,560 --> 00:56:51,560
Hi.
720
00:56:52,580 --> 00:56:54,320
Okay. Where's the food?
721
00:56:59,460 --> 00:57:00,460
Dinner's served.
722
00:57:00,900 --> 00:57:02,200
I'm trying to concentrate.
723
00:57:02,880 --> 00:57:04,360
Concentrate later. Dinner's served.
724
00:57:06,620 --> 00:57:07,800
I tried like you said.
725
00:57:08,080 --> 00:57:10,420
I moved the third paragraph and it
sounds really good.
726
00:57:12,290 --> 00:57:13,910
Okay, now, that's for you.
727
00:57:14,170 --> 00:57:15,810
And who gets the baby food?
728
00:57:16,210 --> 00:57:17,210
Peter.
729
00:57:17,350 --> 00:57:19,890
Okay, you're going to like this. This
looks really good.
730
00:57:26,010 --> 00:57:27,010
What's he doing here?
731
00:57:28,530 --> 00:57:29,630
He made us dinner.
732
00:57:32,010 --> 00:57:34,110
You don't think I can take care of my
family, Mr. Clark?
733
00:57:35,790 --> 00:57:36,790
No, yes.
734
00:57:42,830 --> 00:57:43,950
Please, leave my house.
735
00:58:00,830 --> 00:58:03,630
I come home to find him in my kitchen,
cooking for my family.
736
00:58:03,950 --> 00:58:07,190
This girl has a job to do. Miss Wallace,
can we please not talk about Shemeika
737
00:58:07,190 --> 00:58:08,190
like she's not in the room?
738
00:58:08,570 --> 00:58:09,750
I'll talk any way I want.
739
00:58:10,300 --> 00:58:12,160
I send my daughter to school to be
educated.
740
00:58:12,360 --> 00:58:14,660
I don't expect a teacher to bring school
up in my house.
741
00:58:14,900 --> 00:58:15,960
It's called homework.
742
00:58:17,060 --> 00:58:20,700
Excuse me? She has too much of it to be
babysitting all the time.
743
00:58:20,900 --> 00:58:21,859
Mr. Clark.
744
00:58:21,860 --> 00:58:24,360
Shemek has more potential than any kid
in my class.
745
00:58:24,720 --> 00:58:26,100
Why can't you see that?
746
00:58:26,840 --> 00:58:27,840
How dare you?
747
00:58:28,240 --> 00:58:30,860
How are you going to tell me what I
should and should not see in my
748
00:58:32,740 --> 00:58:35,720
I'm merely suggesting that you give her
a chance.
749
00:58:38,500 --> 00:58:39,760
I'm taking my child home now.
750
00:58:40,440 --> 00:58:43,220
The white tornado here better not be
teaching at this school when I bring her
751
00:58:43,220 --> 00:58:44,019
back tomorrow.
752
00:58:44,020 --> 00:58:46,820
Ms. Wallace, I can assure you I will
deal with this situation.
753
00:58:47,620 --> 00:58:48,620
Come on, Sneaker.
754
00:58:50,760 --> 00:58:52,140
Please don't cry, Mr. Clark.
755
00:58:54,680 --> 00:58:56,360
He was just trying to help me, Mama.
756
00:58:57,140 --> 00:58:58,500
He was just trying to help.
757
00:58:59,220 --> 00:59:00,220
It's okay.
758
00:59:01,740 --> 00:59:03,740
Please don't leave because of me, Mr.
Clark.
759
00:59:21,550 --> 00:59:22,710
Miss Wallace, wait.
760
00:59:23,490 --> 00:59:24,490
I'll meet you outside.
761
00:59:25,410 --> 00:59:26,450
Why are you doing this?
762
00:59:27,010 --> 00:59:29,770
You gave her these grand ideas and this
world is just going to crush her down.
763
00:59:30,750 --> 00:59:31,810
I don't believe that.
764
00:59:32,410 --> 00:59:35,590
She's going to drop into our life and
now you know all about it, right? I just
765
00:59:35,590 --> 00:59:36,830
know she's a great student.
766
00:59:37,230 --> 00:59:38,290
A born leader.
767
00:59:38,550 --> 00:59:39,830
Creative. Intelligent.
768
00:59:41,670 --> 00:59:44,090
Shamika. My Shamika. Yes.
769
00:59:45,050 --> 00:59:48,010
If she tests well enough in May, I think
we might be able to get her into
770
00:59:48,010 --> 00:59:50,190
Manhattan West for middle school.
771
00:59:51,180 --> 00:59:52,280
That's for gifted kids.
772
01:00:00,900 --> 01:00:04,420
Maybe Miss Benton can keep the boys a
little longer every day.
773
01:00:06,340 --> 01:00:07,340
Okay.
774
01:00:08,860 --> 01:00:09,860
Okay.
775
01:00:28,029 --> 01:00:29,350
Morning. Morning, Mr. Clark.
776
01:00:31,230 --> 01:00:32,230
Morning, Mr. Clark.
777
01:00:34,470 --> 01:00:35,650
Willie, don't you do this?
778
01:00:35,870 --> 01:00:36,870
Morning, Mr. Clark.
779
01:00:37,110 --> 01:00:38,210
You like it, Mr. Clark?
780
01:00:39,630 --> 01:00:41,830
It's really good. You've got quite a
talent for this.
781
01:00:43,050 --> 01:00:44,470
Well, it's one of my many, Doug.
782
01:00:46,630 --> 01:00:47,630
Sir.
783
01:00:48,090 --> 01:00:49,090
Thanks.
784
01:00:49,510 --> 01:00:50,510
Good morning.
785
01:01:07,470 --> 01:01:08,470
Yo, what up, Tay?
786
01:01:13,090 --> 01:01:14,530
Do you like me, Mr. Clark?
787
01:01:15,030 --> 01:01:16,770
Yeah, man, don't hate on me because I
got skills.
788
01:01:17,090 --> 01:01:20,490
Skills? You mean being a straight -up
punk? You real good at that.
789
01:01:22,050 --> 01:01:23,630
Yo, come on, Tay, just chill out.
790
01:01:23,890 --> 01:01:27,710
You telling me to chill, homie? You
telling me to chill? Come on, man. I
791
01:01:27,750 --> 01:01:31,830
Mr. Clark likes that art crap, okay? So
he thought I did it and I just went with
792
01:01:31,830 --> 01:01:32,830
it.
793
01:01:50,510 --> 01:01:53,930
Superintendent Stevens has joined us to
determine if Tayshaun Mitchell should be
794
01:01:53,930 --> 01:01:55,550
expelled from Inner Harlem Elementary.
795
01:01:56,130 --> 01:01:57,190
I vote yes.
796
01:01:57,630 --> 01:01:58,750
Send him to juvie.
797
01:01:59,690 --> 01:02:01,890
This isn't a democracy, Mr. Brampton.
798
01:02:02,210 --> 01:02:03,630
Howard, would you let Mr.
799
01:02:03,870 --> 01:02:06,490
Turner finish what he was saying? You're
his foster parent.
800
01:02:07,310 --> 01:02:08,590
You got the say here.
801
01:02:10,090 --> 01:02:12,470
We don't need his lazy ass around the
house all day.
802
01:02:12,750 --> 01:02:13,750
What did you just say?
803
01:02:20,620 --> 01:02:23,820
Look, if we expel him, he's only going
to fall further behind.
804
01:02:24,060 --> 01:02:28,040
Mr. Clark, our students can't simply do
what they want with no consequences.
805
01:02:28,280 --> 01:02:31,940
What about the consequences for
Tayshaun? We are supposed to be keeping
806
01:02:31,940 --> 01:02:32,940
kids in school.
807
01:02:35,560 --> 01:02:36,399
That's all.
808
01:02:36,400 --> 01:02:38,040
Just take a step back.
809
01:02:39,400 --> 01:02:43,420
Remember that I have eyes in the back of
my head, so stop fighting.
810
01:02:47,020 --> 01:02:48,660
This is not a test.
811
01:02:49,700 --> 01:02:51,900
This is my phone number.
812
01:02:52,240 --> 01:02:57,140
I want you guys to call me if you have
any questions about homework, need any
813
01:02:57,140 --> 01:02:59,040
advice, or you are in trouble.
814
01:03:00,180 --> 01:03:01,740
That's 24 -7.
815
01:03:04,040 --> 01:03:09,240
Pick up your math workbooks at the front
of the class, and we have a book report
816
01:03:09,240 --> 01:03:11,240
due tomorrow.
817
01:03:17,160 --> 01:03:19,240
Remember, there are two variables in
this equation.
818
01:03:19,640 --> 01:03:25,200
Okay, so X equals... X equals... Come
on, Tayshaun, you can do this.
819
01:03:25,540 --> 01:03:27,080
You don't know what you're all up on me,
man!
820
01:03:29,820 --> 01:03:36,760
X equals three -eighths!
821
01:03:36,820 --> 01:03:39,820
Yes! Oh, that's great. Just keep doing
it like that.
822
01:04:12,940 --> 01:04:13,940
Doesn't sound good.
823
01:04:14,420 --> 01:04:15,720
How long you been this way?
824
01:04:16,540 --> 01:04:18,380
A week, maybe more.
825
01:04:18,740 --> 01:04:19,740
Well, you have pneumonia.
826
01:04:20,020 --> 01:04:23,080
I can send you home, but you'd be
confined to bed rest for two weeks.
827
01:04:23,580 --> 01:04:24,580
Minimum.
828
01:04:24,760 --> 01:04:26,500
Yeah, I can't do that.
829
01:04:27,020 --> 01:04:29,760
Or I can admit you to the hospital right
now, Mr. Clark.
830
01:04:57,360 --> 01:04:58,460
Everybody take your seats.
831
01:05:00,240 --> 01:05:02,820
Mr. Clark, you look really white.
832
01:05:03,380 --> 01:05:04,820
Yeah, even more than usual.
833
01:05:06,400 --> 01:05:10,860
We have four weeks.
834
01:05:12,900 --> 01:05:17,120
Now, I know that doesn't seem like a lot
of time, but if we work really hard, I
835
01:05:17,120 --> 01:05:19,000
know we're going to do great on these
exams.
836
01:05:20,280 --> 01:05:25,120
So, let's go over our science topics
from last week.
837
01:05:25,780 --> 01:05:26,960
Weak. Who knows those?
838
01:05:32,640 --> 01:05:35,240
Magnetism, chemical reactions, and
gravity.
839
01:05:35,740 --> 01:05:36,740
Okay, good.
840
01:05:36,960 --> 01:05:37,960
Gravity.
841
01:05:38,460 --> 01:05:42,680
Gravity is important because...
842
01:05:42,680 --> 01:05:49,520
Okay, we get
843
01:05:49,520 --> 01:05:50,520
it, Mr. Clark.
844
01:05:50,860 --> 01:05:52,500
Gravity makes you fall down.
845
01:05:58,570 --> 01:05:59,570
Always do.
846
01:06:00,250 --> 01:06:01,250
Mr. Clark?
847
01:06:02,330 --> 01:06:03,510
Mr. Clark?
848
01:06:40,360 --> 01:06:41,640
Okay, you want me? Yeah.
849
01:06:43,720 --> 01:06:45,920
Very nice of Jason to let me borrow the
camera.
850
01:06:46,380 --> 01:06:47,480
Oh, he's happy to help.
851
01:06:47,900 --> 01:06:48,980
How much are we taping?
852
01:06:49,280 --> 01:06:50,280
Four hours.
853
01:06:50,620 --> 01:06:51,620
Four hours?
854
01:06:51,780 --> 01:06:52,780
Every day?
855
01:06:53,380 --> 01:06:55,900
Yeah, kids need it. It'll go quick.
856
01:06:56,640 --> 01:06:58,120
Okay. For you.
857
01:06:59,980 --> 01:07:00,980
Hey, Marissa.
858
01:07:03,220 --> 01:07:04,220
Thank you.
859
01:07:07,700 --> 01:07:08,700
Wait, come over here.
860
01:07:13,390 --> 01:07:14,308
Can't have Mr.
861
01:07:14,310 --> 01:07:15,990
Clark looking all floppy now, can we?
862
01:07:18,990 --> 01:07:20,870
You know, a guy could get used to this.
863
01:07:24,110 --> 01:07:25,250
Come on, seats are ready.
864
01:07:28,010 --> 01:07:31,570
Okay, now just because I'm on this
videotape doesn't mean that I can't see
865
01:07:32,910 --> 01:07:34,170
Alita, is that gum?
866
01:07:38,750 --> 01:07:40,550
All right, is everybody ready?
867
01:07:41,250 --> 01:07:42,290
Yes, sir.
868
01:07:44,190 --> 01:07:47,250
Gravity. The force of attraction between
two objects.
869
01:07:51,410 --> 01:07:53,230
That is gravity.
870
01:07:53,590 --> 01:07:56,970
Now, according to the definition of
gravity, why did the egg fall?
871
01:07:57,210 --> 01:08:01,250
Because. And no, Julio, it's not because
the egg and the floor are hot for each
872
01:08:01,250 --> 01:08:02,250
other.
873
01:08:02,950 --> 01:08:04,490
Turn around and face me.
874
01:08:05,490 --> 01:08:10,610
The egg fell because the force of the
mass and the distance between the egg
875
01:08:10,610 --> 01:08:12,470
the floor caused the reaction.
876
01:08:13,060 --> 01:08:17,300
Okay, now, get out your workbooks
because I have to clean my floor.
877
01:08:32,300 --> 01:08:33,939
Morning, Mr. Clark. Morning, Tisha.
878
01:08:34,279 --> 01:08:35,279
You have my kids' homework?
879
01:08:39,380 --> 01:08:40,380
Good to have you back.
880
01:08:43,500 --> 01:08:47,420
That's not true. Yes, it is. I want my
CD back and my money back.
881
01:08:47,720 --> 01:08:53,540
I did that CD back. No, you didn't. I
did. You're the one who's doing it. It's
882
01:08:53,540 --> 01:08:54,540
Mr. Clark.
883
01:09:28,890 --> 01:09:31,390
You tell me.
884
01:09:36,069 --> 01:09:38,649
You guys have one week till the state
exams.
885
01:09:39,830 --> 01:09:46,370
One week to show Mr. Turner and your
parents and yourselves what you can do.
886
01:09:50,569 --> 01:09:52,630
And you guys don't have anything you
want to tell me?
887
01:09:57,290 --> 01:09:59,210
There's no way we're going to pass those
tests.
888
01:09:59,590 --> 01:10:02,910
We always mess up. And don't jump on us,
sir.
889
01:10:04,450 --> 01:10:08,470
I mean, it's nothing personal.
Everything we do in this room is
890
01:10:09,910 --> 01:10:14,810
How we talk to each other, how we work
together, and how we've prepared for
891
01:10:14,810 --> 01:10:15,810
these tests.
892
01:10:16,770 --> 01:10:18,330
But we're way behind now.
893
01:10:18,750 --> 01:10:19,870
We're not behind.
894
01:10:20,190 --> 01:10:21,190
You're ahead.
895
01:10:23,030 --> 01:10:25,170
Everyone thinks we're losers, Mr. Clark.
896
01:10:28,429 --> 01:10:31,250
No. You are not losers.
897
01:10:37,810 --> 01:10:44,490
These rules, they represent everything
you've
898
01:10:44,490 --> 01:10:45,570
accomplished this year.
899
01:10:46,730 --> 01:10:47,990
Discovering new things.
900
01:10:49,670 --> 01:10:51,970
Believing in each other and believing in
yourselves.
901
01:10:55,950 --> 01:10:56,990
And I'm proud of you.
902
01:10:59,650 --> 01:11:04,370
Compared to all that, this test is
nothing.
903
01:11:05,630 --> 01:11:09,910
Mr. Clark, we have to get certain grades
to graduate, right?
904
01:11:11,070 --> 01:11:13,750
So what if we, you know, choke?
905
01:11:14,050 --> 01:11:15,250
But you're not going to choke.
906
01:11:17,890 --> 01:11:21,210
You guys didn't work hard all this year
just to get ready for some tests.
907
01:11:24,590 --> 01:11:31,590
Every day in this room, we are learning
things far more valuable
908
01:11:31,590 --> 01:11:33,090
than you can get in some book.
909
01:11:36,930 --> 01:11:38,130
I teach you.
910
01:11:40,950 --> 01:11:42,250
And you teach me.
911
01:11:44,670 --> 01:11:48,310
And together we learn to love to learn.
912
01:11:56,140 --> 01:11:59,600
So, next week, you're going to take that
test.
913
01:12:00,120 --> 01:12:02,100
You're going to do the best that you can
do.
914
01:12:03,000 --> 01:12:06,620
And you are going to walk out of that
room and know that you can do anything
915
01:12:06,620 --> 01:12:08,360
want for the rest of your lives.
916
01:12:22,320 --> 01:12:26,320
the big day, but don't worry. You know
the material backwards and forwards.
917
01:12:26,520 --> 01:12:30,240
So just get a good night's sleep and,
you know, good luck.
918
01:12:31,380 --> 01:12:34,760
Patria, can I talk to you for one
minute? And Tayshaun, can you wait for
919
01:12:34,760 --> 01:12:35,760
the door, please?
920
01:12:35,860 --> 01:12:42,820
I know that it's been hard for you to
fit in,
921
01:12:42,920 --> 01:12:46,540
but you can be smart and still be cool.
922
01:12:47,300 --> 01:12:51,500
In fact, you're so smart and cool, you
can do anything you want to do.
923
01:12:53,170 --> 01:12:54,350
I want to be a doctor.
924
01:12:56,050 --> 01:12:57,050
Okay, good.
925
01:12:57,550 --> 01:13:00,090
You better kick some butt on that test
then, doctor.
926
01:13:03,110 --> 01:13:04,190
Thank you, Mr. Clark.
927
01:13:04,490 --> 01:13:05,490
Good luck.
928
01:13:07,330 --> 01:13:08,330
Tayshaun.
929
01:13:13,970 --> 01:13:16,630
Yo, T, get it done. You know what I'm
saying? Do it.
930
01:13:17,010 --> 01:13:18,010
Hi.
931
01:13:18,190 --> 01:13:21,230
Hey, what up, T? Yo, little brother,
where you been, man? We've been looking
932
01:13:21,230 --> 01:13:22,850
you. Hey, yo, you forgot what's up?
933
01:13:23,450 --> 01:13:25,350
Check it. We got some goods. We got to
move now. Come on.
934
01:13:25,810 --> 01:13:26,870
It's raining, dude. Come on.
935
01:13:32,210 --> 01:13:33,210
Hey.
936
01:13:33,690 --> 01:13:36,210
Look, you can't be in and not roll.
937
01:13:37,110 --> 01:13:38,270
It can't be like that, son.
938
01:13:39,590 --> 01:13:41,550
I was thinking maybe we could walk to
school together.
939
01:13:42,890 --> 01:13:45,270
We can do a last -minute review of the
test on the way.
940
01:13:47,650 --> 01:13:49,970
Yo, you want it this way or that way,
payaso?
941
01:13:50,580 --> 01:13:51,580
Which way? Come on.
942
01:13:56,160 --> 01:13:57,160
That way.
943
01:14:00,220 --> 01:14:01,220
Whoa.
944
01:14:09,860 --> 01:14:13,100
Okay. So, when you get to the math
section,
945
01:14:13,340 --> 01:14:18,500
go get them.
946
01:14:31,950 --> 01:14:32,950
Good morning.
947
01:14:34,790 --> 01:14:37,890
Do not open your test booklets until I
tell you to begin.
948
01:14:38,890 --> 01:14:41,390
Keep your eyes on your own paper.
949
01:14:42,470 --> 01:14:46,030
When you've chosen your answer, fill in
the corresponding answer bubble
950
01:14:46,030 --> 01:14:48,110
completely with a number two pencil.
951
01:14:49,530 --> 01:14:54,590
If you require an additional pencil,
please raise your hand and one will be
952
01:14:54,590 --> 01:14:55,590
provided.
953
01:14:57,170 --> 01:14:58,290
Do your best.
954
01:14:59,290 --> 01:15:00,390
And no talking.
955
01:15:09,680 --> 01:15:10,680
You may begin.
956
01:15:51,440 --> 01:15:52,660
Think they're as nervous as we are?
957
01:15:53,360 --> 01:15:54,360
I'm not nervous.
958
01:15:55,760 --> 01:15:56,760
Fantastic.
959
01:16:42,910 --> 01:16:44,090
Double mocha latte, no foam?
960
01:16:45,030 --> 01:16:46,270
Hi. Come on in.
961
01:16:47,830 --> 01:16:48,830
How were the tests?
962
01:16:49,290 --> 01:16:54,030
Oh, uh, good, I think. I think the kids
did pretty well. Yeah, okay, whatever.
963
01:16:54,170 --> 01:16:55,170
I'm freaking out.
964
01:16:56,830 --> 01:16:57,830
I got an audition.
965
01:16:58,770 --> 01:17:01,470
Oh, my God, that's great. No, no, that's
not so good.
966
01:17:02,190 --> 01:17:04,550
Jason got a job, and he asked me to go
to L .A. with him.
967
01:17:07,030 --> 01:17:08,270
I don't know what to do.
968
01:17:11,340 --> 01:17:12,400
Tell me what to do.
969
01:17:16,760 --> 01:17:22,160
I tell sixth graders what to do.
970
01:17:22,540 --> 01:17:25,420
And last time I looked, you weren't in
the sixth grade.
971
01:17:25,740 --> 01:17:30,080
So, thank you very much for stopping by.
972
01:18:01,719 --> 01:18:05,800
Whatever you do, do not open the closet.
973
01:18:08,440 --> 01:18:13,520
Will y 'all calm
974
01:18:13,520 --> 01:18:17,060
down?
975
01:18:20,500 --> 01:18:21,820
Hello, kids.
976
01:18:24,590 --> 01:18:25,590
going to open the closet.
977
01:18:27,470 --> 01:18:32,190
You guys have been working so hard for
the last three months on this test, and
978
01:18:32,190 --> 01:18:36,430
whatever the scores are, I want you to
know I'm proud to be your teacher.
979
01:18:37,710 --> 01:18:42,050
I'm so proud that I asked your parents
to let me take you somewhere special,
980
01:18:42,050 --> 01:18:43,050
they said yes.
981
01:18:43,710 --> 01:18:46,450
So, go get your envelopes and open them.
982
01:18:51,130 --> 01:18:52,130
Shemeika?
983
01:18:53,090 --> 01:18:54,090
Raquel?
984
01:18:56,080 --> 01:18:59,400
Oh, my God, Phantom of the Opera, guys,
we're going to Broadway.
985
01:19:00,880 --> 01:19:03,720
We are going tonight, so come get your
playbills.
986
01:19:50,920 --> 01:19:52,620
with this girl that he's got to grab her
up, you know?
987
01:19:53,060 --> 01:19:54,980
And then he takes her to the secret
crib.
988
01:19:55,680 --> 01:19:59,160
And then he keeps her there, and then
they find him.
989
01:20:00,140 --> 01:20:02,420
Well, I'm not going to tell you. You'll
find out.
990
01:20:10,420 --> 01:20:11,560
What the hell?
991
01:20:13,240 --> 01:20:14,520
You ruined my wall.
992
01:20:16,620 --> 01:20:19,660
I told you to paint that crap in a
street.
993
01:20:23,370 --> 01:20:24,710
Not in my house.
994
01:20:25,150 --> 01:20:27,830
No. Get off me, man. Get off of me.
995
01:20:28,670 --> 01:20:30,670
You think you can do whatever you want?
996
01:20:33,510 --> 01:20:35,350
You piece of garbage.
997
01:20:44,770 --> 01:20:47,330
Julio, Jamika, Raquel.
998
01:20:48,870 --> 01:20:51,590
Okay, guys, go in. The play's going to
start.
999
01:20:51,980 --> 01:20:53,600
Let's go in. Come on, get in there.
1000
01:20:53,980 --> 01:20:54,980
Let's go.
1001
01:20:55,460 --> 01:20:56,520
I can't find Tisha.
1002
01:20:57,220 --> 01:21:00,980
Go look for her, Mr. Clark. There's
plenty of parents here. Go look after
1003
01:21:00,980 --> 01:21:01,980
kids.
1004
01:22:04,009 --> 01:22:05,009
Taysha.
1005
01:22:10,970 --> 01:22:11,970
Taysha?
1006
01:22:27,150 --> 01:22:28,150
I'm here.
1007
01:22:28,270 --> 01:22:29,270
Get away.
1008
01:22:29,330 --> 01:22:30,330
Get away.
1009
01:22:30,570 --> 01:22:34,790
I'm worth it. I'm worth it. I'm worth
it. Oh, no, no. I know you.
1010
01:22:36,450 --> 01:22:37,790
I saw your work.
1011
01:22:39,390 --> 01:22:40,390
And it's beautiful.
1012
01:22:45,470 --> 01:22:46,429
It's okay.
1013
01:22:46,430 --> 01:22:47,430
It's okay.
1014
01:22:48,470 --> 01:22:50,190
Oh, it's okay. It's okay.
1015
01:23:06,420 --> 01:23:07,560
I'm going to help you.
1016
01:23:10,660 --> 01:23:11,940
I'm not going anywhere.
1017
01:23:14,820 --> 01:23:15,820
It's okay.
1018
01:23:21,260 --> 01:23:22,260
Here we go.
1019
01:23:41,220 --> 01:23:42,220
Hey, Sean.
1020
01:23:46,040 --> 01:23:47,320
You'll be staying here for a while.
1021
01:23:49,920 --> 01:23:50,920
Thanks, Mr. Turner.
1022
01:23:51,120 --> 01:23:52,120
You're welcome.
1023
01:23:52,180 --> 01:23:54,440
Hey, you're going to be safe here.
1024
01:24:10,510 --> 01:24:13,710
It may take a while, Ron, but we'll find
him a place.
1025
01:24:15,370 --> 01:24:16,390
I give you my word.
1026
01:24:21,890 --> 01:24:24,010
So, which room was yours?
1027
01:24:29,430 --> 01:24:30,710
I'll see you first thing in the morning.
1028
01:24:31,950 --> 01:24:32,950
Yes, sir.
1029
01:24:40,750 --> 01:24:43,330
For highest achievement in science,
1030
01:24:44,390 --> 01:24:46,150
Badria Santanen.
1031
01:24:47,670 --> 01:24:50,490
You are welcome, doctor.
1032
01:24:52,770 --> 01:24:58,770
For most outstanding achievement in
mathematics, Julio Vasquez.
1033
01:25:07,690 --> 01:25:14,270
For exceptional artistic achievement,
Tayshaun Mitchell.
1034
01:25:19,130 --> 01:25:25,830
And last but not least, to
1035
01:25:25,830 --> 01:25:30,010
meet... I'm...
1036
01:25:30,380 --> 01:25:34,060
Sorry to interrupt your end -of -the
-year party, Mr. Clark, but I just
1037
01:25:34,060 --> 01:25:38,400
a fax from the Board of Education
informing me of the results of the state
1038
01:25:39,200 --> 01:25:43,320
I felt it was important to give you the
scores myself.
1039
01:25:47,360 --> 01:25:51,400
These are probably not the scores you
expected.
1040
01:25:54,140 --> 01:25:58,400
This class, this sixth -grade class,
1041
01:25:59,530 --> 01:26:02,730
Tested higher than any other class.
1042
01:26:11,590 --> 01:26:17,170
You even tested higher than the honors
class.
1043
01:26:30,510 --> 01:26:31,610
Congratulations, Mr. Clark.
1044
01:26:32,530 --> 01:26:33,530
Very good.
1045
01:26:42,070 --> 01:26:47,850
Jamika, your award was going to be for
highest achievement in English, but I'm
1046
01:26:47,850 --> 01:26:52,750
afraid I'm going to have to change that
because looking at your exam scores, I
1047
01:26:52,750 --> 01:26:56,970
now see that you achieved something that
no other student in the entire district
1048
01:26:56,970 --> 01:26:58,330
achieved.
1049
01:27:01,710 --> 01:27:08,290
Michael Wallace, you earned perfect
scores in English and math.
1050
01:27:31,500 --> 01:27:38,000
Mr. Clark, for always being there, even
when we didn't want you to be.
1051
01:27:40,460 --> 01:27:42,720
For inspiring us to dream big.
1052
01:27:43,440 --> 01:27:44,800
Yes, sir, Mr. C.
1053
01:27:45,920 --> 01:27:49,280
For looking like a fool when he doubles
up.
1054
01:27:51,440 --> 01:27:57,400
We voted you the baddest teacher in
town.
1055
01:28:14,970 --> 01:28:16,350
Thank you, Mr. Clark.
1056
01:29:38,350 --> 01:29:41,290
Quieres pasar conmigo sin vacilación.
1057
01:29:54,150 --> 01:29:57,730
Quieres pasar conmigo sin vacilación.
1058
01:29:58,310 --> 01:30:01,810
Quieres pasar conmigo sin vacilación.
1059
01:30:15,530 --> 01:30:17,370
Thank you for watching.
73522
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.