All language subtitles for The Lost Man (2025)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 那 是 2 00:01:57,630 --> 00:01:58,210 吵 哪 儿 了 3 00:01:58,210 --> 00:02:05,030 简 单 要 命 4 00:02:05,030 --> 00:02:09,169 不能 再 打 了 再 加 他 可能 承 受 不 住 了 不行 5 00:02:31,280 --> 00:02:33,500 东 西 藏 哪 儿 了 说 6 00:02:33,500 --> 00:02:46,800 已经 7 00:02:46,800 --> 00:02:53,340 到 极 限 了 东 西 在 哪 儿 说 8 00:02:53,340 --> 00:03:00,040 东 西 藏 哪 儿 了 说 还 在 要 量 9 00:03:00,430 --> 00:03:04,430 继 续 觉 醒 神 经 元 承 受 不 住 的 说 10 00:04:53,300 --> 00:04:54,860 啊 啊 11 00:05:40,010 --> 00:05:41,010 啊 12 00:06:14,600 --> 00:06:15,600 師 父 13 00:07:19,050 --> 00:07:20,670 我 真的 成 熟 人 了吧 14 00:07:20,670 --> 00:07:27,910 其实 15 00:07:27,910 --> 00:07:34,810 你 长 得 挺 帅 的 这 小 鼻 子 16 00:07:34,810 --> 00:07:41,630 小 嘴 前 毛 好 长 啊 17 00:07:49,480 --> 00:07:56,400 你 醒 了 你是 誰 啊 叔 叔 叔 叔 他 醒 了 叔 18 00:07:56,400 --> 00:08:01,380 叔 他 醒 了 叔 叔 他 叫 我 叔 叔 19 00:08:26,549 --> 00:08:33,049 你 叫 战 锋 我的 执 念 诗 音 是 你的 未 婚 妻 20 00:08:33,049 --> 00:08:39,870 一个 月 前 我 带 着 我 主 持 研 发 的 海 水 淡 化 模 拟 数 据 21 00:08:39,870 --> 00:08:43,049 到 国 外 参 加 一次 科 技 研 讨 会 22 00:08:53,830 --> 00:08:55,230 OK 23 00:08:56,530 --> 00:08:57,530 保 重 24 00:09:23,630 --> 00:09:30,510 就 在 回 国 之前 有人 竟 然 带 着 枪 到 我们 下 榻 的 酒 25 00:09:30,510 --> 00:09:37,470 店 去 抢 东 西 把 26 00:09:37,470 --> 00:09:38,470 东 西 给我 交 出来 27 00:12:02,190 --> 00:12:07,910 我 和 诗 音 当 时 不 在 酒 店 逃 过 了 一 劫 那 数 据 现在 在 哪 里 28 00:12:07,910 --> 00:12:14,790 数 据 应 该 还 没 落 到 他们 手 里 要 不 然 他们 也 不会 29 00:12:14,790 --> 00:12:21,350 扣 留 你 这么 久 不 过 当 时 数 据 是 在 你 手 里 30 00:12:21,350 --> 00:12:28,190 也 就是 说 现在 只有 你 知道 数 据 真 正 的 31 00:12:28,190 --> 00:12:31,110 下 落 可 没 想 到 32 00:12:48,400 --> 00:12:53,880 吃 吧 别 抢 都有 的 多 33 00:12:53,880 --> 00:12:58,560 吃 点 啊 34 00:12:58,560 --> 00:13:06,880 来 35 00:13:06,880 --> 00:13:13,800 啦 诗 音 刚 才 实 在 是 不好意思 没 关 系 谁 36 00:13:13,800 --> 00:13:14,800 让 你 失 忆 了 呢 37 00:13:22,150 --> 00:13:26,690 我想 了 解 一下 我们 之前 是 什么 样 子 38 00:13:26,690 --> 00:13:33,230 我们 之前 39 00:13:33,230 --> 00:13:39,270 我们 之前 呀 40 00:13:39,270 --> 00:13:46,130 傻 瓜 是 给 你看 我们 41 00:13:46,130 --> 00:13:48,730 的 戒 指 你 也 有 一个 42 00:14:05,360 --> 00:14:10,320 就 这 些 吗 那 你 还 想 了 解 什么 呀 43 00:14:10,320 --> 00:14:17,100 我想 了 解 一下 我们 的 全部 44 00:14:17,100 --> 00:14:23,980 包括 所有 45 00:14:23,980 --> 00:14:26,220 生活 的 细 节 吗 46 00:14:26,220 --> 00:14:32,540 你 47 00:14:38,440 --> 00:14:44,700 换 个 地方 我 带 你 回 忆 一下 我们 生活 的 全部 细 节 48 00:14:44,700 --> 00:14:49,820 这里 不 可以 吗 爱 来 不 来 哦 49 00:15:40,650 --> 00:15:47,570 俊 凤 你 帮 我 戴 上 项 链 呗 50 00:15:47,570 --> 00:15:48,790 好 51 00:16:13,770 --> 00:16:19,410 你 之前 也 这样 抱 着 我 吗 是啊 52 00:16:54,090 --> 00:17:00,590 是 谁 啊 是啊 菲 儿 是 谁 我 53 00:17:00,590 --> 00:17:05,569 怎么 会 喊 出 这个 名 字 没事 54 00:17:05,569 --> 00:17:11,130 那个 我 带 你 去 个 别 的 地方 跟我 走吧 55 00:17:38,570 --> 00:17:45,350 真 风 你在 哪 里 啊 为什么 到 现在 警 方 都 没有 56 00:17:45,350 --> 00:17:52,230 找 到 你 看 照 57 00:17:52,230 --> 00:17:59,010 片 看 照 片 找 了 怎么样 了 警 察 他们 不是 一直 在 58 00:17:59,010 --> 00:18:04,670 找 吗 而且 老 曹 说 了 他 有 可能 都 回 国 内 了 他 回 国 了 59 00:18:09,130 --> 00:18:16,010 他 回 来 为什么 不 来 找 我 呢 你 啊 就 别 着 急 60 00:18:16,010 --> 00:18:20,710 了 虎 哥 向 你 保 证 我 绝 地 三 尺 也 找 着 他 好不好 61 00:18:45,040 --> 00:18:50,660 回 忆 的时候 第一 个 快 乐 62 00:18:50,660 --> 00:18:57,060 你的 一 举 一 动 都 在 我 眼 63 00:18:57,060 --> 00:19:03,140 中 重 播 默 默 放 64 00:19:03,140 --> 00:19:07,840 纵 复 杂 的 世界 65 00:19:27,000 --> 00:19:32,740 好 久 没 这么 开 心 了 你知道 吗 66 00:19:32,740 --> 00:19:39,540 自 从 你 来 的 消 息 以 后 我 才 发 现 我 67 00:19:39,540 --> 00:19:45,560 一 刻 也 离 不 开 你 现在 这个 68 00:19:45,560 --> 00:19:48,380 愿 望 终 于 实 现 了 69 00:19:51,720 --> 00:19:54,880 我 保 证 以 后 不会 再 出 现 这 种 事 了 70 00:19:54,880 --> 00:20:09,580 这 71 00:20:09,580 --> 00:20:16,240 几 天 战 风 的 状 态 怎么样 还 好 不 过 还是 什么 都 没 想 起 来 72 00:20:16,240 --> 00:20:20,440 那 你要 多 花 点 心 思 了 记 住 了 73 00:20:21,720 --> 00:20:28,340 好好 看 着 她 要 是 她 想 起 什么 马 上 回 来 告诉 我 嗯 74 00:20:28,340 --> 00:20:29,400 我 会 的 75 00:20:52,970 --> 00:20:59,890 你 都 把 我 给 忘 了吧 这 话 说 的 忘 了 谁 也 不能 忘 了 虎 哥 说 吧 76 00:20:59,890 --> 00:21:06,750 找 我 什么 事 啊 你是 搞 海 运 的 不是 请 多 的 吗 我 来 打 听 个 人 打 听 什么 人 啊 我 这 可 没有 77 00:21:06,750 --> 00:21:13,670 找 人 的 生 意 啊 我 上 哪 给 你 找 人 啊 你要 这么 说 赶 明 儿 你要 是 有 什么 事 也 都 别 给我 打 电 78 00:21:13,670 --> 00:21:20,450 话 我 关 机 什么 鬼 我就 不是 跟你 开 玩 笑 了 吗 你 干 嘛 当 真 啊 说 吧 打 听 什么 人 啊 79 00:21:20,450 --> 00:21:25,780 我 没 想 问 有 没有 从 卡 尔 瓦 德 带 来 的人 卡 尔 瓦 德 80 00:21:25,780 --> 00:21:32,660 走吧 这 事 我 帮 你 打 个 名 行 抓 紧 吧 我 等 你 好 81 00:21:32,660 --> 00:21:33,660 消 息 好 82 00:21:51,720 --> 00:21:53,560 战 风 战 风 83 00:21:53,560 --> 00:22:14,300 战 84 00:22:14,300 --> 00:22:19,740 风 听 我 说 你 现在 是 在 梦 里 85 00:22:20,650 --> 00:22:26,690 我 数 三 个 数 你就 会 醒 过 来 一 86 00:22:26,690 --> 00:22:33,390 二 三 喝 87 00:22:33,390 --> 00:22:40,230 点 水 88 00:22:40,230 --> 00:22:46,130 慢 点 怎么样 89 00:22:56,520 --> 00:22:59,360 没 睡 觉 我们 慢慢 来 90 00:22:59,360 --> 00:23:13,900 咱 91 00:23:13,900 --> 00:23:14,720 们 不 着 急 啊 92 00:23:14,720 --> 00:23:21,580 徐 医 生 93 00:23:21,580 --> 00:23:24,060 战 锋 现在 是 什么 情况 94 00:23:26,600 --> 00:23:33,440 人 的 精 力 是 以 记 忆 碎 片 的 形 式 储 存 在 大 脑 皮 层 当 中 然后 由 海 马 95 00:23:33,440 --> 00:23:40,240 体 进 行 组 织 唤 醒 因为 药 物 的 注 射 损 伤 到了 海 马 组 织 所以 96 00:23:40,240 --> 00:23:47,160 战 锋 现在 是 处 于 半 解 离 性 失 忆 状 态 在 刚 刚 的 治 疗 过 程 中 激 97 00:23:47,160 --> 00:23:53,860 发 了 他的 心 理 防 御 机 制 如果 我们 想 要 提 取 他的 记 忆 碎 片 那就 必 须 要 98 00:23:53,860 --> 00:23:55,280 突 破 他的 心 理 防 线 99 00:23:57,189 --> 00:24:03,810 但是 在 突 破 的 同 时 也 存 在 着 风 险 也 就是 说 他 很有 可能 100 00:24:03,810 --> 00:24:05,910 恢 复 全部 的 记 忆 101 00:24:05,910 --> 00:24:13,650 辛苦 102 00:24:13,650 --> 00:24:19,930 了 医 生 叶 先生 那 我 先 走了 103 00:24:49,900 --> 00:24:56,600 那 就是 一个 凌 空 关 啊 那 我在 空 中 那 两 个 大哥 大哥 大哥 现在 104 00:24:56,600 --> 00:25:03,400 知道 我 叫 什么 了 是 吧 不是 我知道 知道 虎 哥 虎 哥 我 错 了 我 错 了 别 废 话 105 00:25:03,400 --> 00:25:06,160 这 人 见 过 没有 106 00:25:06,160 --> 00:25:12,840 没 见 过 呀 好好 看 不是 大哥 我 107 00:25:12,840 --> 00:25:19,800 真 没 见 过 大哥 你 到底 见 过 没 啊 我 发 誓 我 绝 对 没有 见 过 臭 鸟 别 别 别 我 108 00:25:19,800 --> 00:25:21,900 自己 看一下 看看 一 看 109 00:25:21,900 --> 00:25:28,980 好像 110 00:25:28,980 --> 00:25:35,940 是 见 过 不 过 这 些 生 意 不是 我 做 的 这 真 不是 我 做 的 对 了 是 111 00:25:35,940 --> 00:25:42,550 于 老 大 做 的 我 当 时 听 说 这个 余 老 大 接 了 一个 特 别 大的 单 子 有人 给 了 他 一 大 笔 钱 112 00:25:42,550 --> 00:25:49,510 让 他 把 这个 人 呼 送 回 来 跑 下去 就是 他 那 这个 余 老 大 现在 在 哪 当 时 这 113 00:25:49,510 --> 00:25:56,450 笔 单 子 做 完 之 后 他 不 被 抓 了 吗 好 歹 人 带 哪 儿 去了 不知道 啊 114 00:25:56,450 --> 00:26:03,350 还 给我 抓 是 吧 我想 想 等 会 儿 我想 我想 你 呢 115 00:26:04,280 --> 00:26:07,980 那个 那个 鱼 老 大 那个 弟 弟 我知道 他 在 哪 儿 116 00:26:07,980 --> 00:26:12,180 往 117 00:26:12,180 --> 00:26:17,200 前 118 00:26:42,500 --> 00:26:47,880 喂 几 个 谁 是 余 老 二 我 119 00:26:47,880 --> 00:26:55,780 就是 120 00:26:55,780 --> 00:26:57,660 找 余 老 二 你 谁 是 121 00:27:11,080 --> 00:27:12,080 你们 是 龙 吗? 122 00:27:12,280 --> 00:27:13,400 是 哑 啊? 123 00:27:13,780 --> 00:27:14,780 啊? 124 00:27:15,080 --> 00:27:19,120 我 说 我 找 鱼 老 二 你 125 00:27:19,120 --> 00:27:25,760 干 嘛 呢? 别 126 00:27:25,760 --> 00:27:27,100 走 啊! 127 00:27:28,320 --> 00:27:33,780 等 会, 等 会, 等 会 谁 啊? 128 00:27:33,980 --> 00:27:35,060 你 谁 啊? 129 00:27:35,620 --> 00:27:36,740 你 谁 啊? 130 00:27:37,860 --> 00:27:38,940 你是 谁? 131 00:27:39,480 --> 00:27:46,440 老 子 于 老 二 你 见 过 这个 人 吗 没 见 过 132 00:27:46,440 --> 00:27:49,480 小心 133 00:28:18,470 --> 00:28:25,090 我 再 问 你 一 遍 你 见 过 这个 人 吗 那个 我们 就 负 责 把 人 送 上 岸 就 得 去 哪 儿 我也 不 清楚 134 00:28:25,090 --> 00:28:32,050 那 到 哪 个 岸 上 了 大 大 头 大 大 头 马 头 其 他 我 真 不知道 大哥 你要 早 135 00:28:32,050 --> 00:28:36,930 这么 说 用 得 着 遭 这么 大 罪 吗 废 物 136 00:28:56,739 --> 00:28:57,900 Hey, how 's it going? 137 00:28:59,200 --> 00:29:01,480 You know my boss is very uns atisfied with you? 138 00:29:03,200 --> 00:29:04,200 Don 't you worry. 139 00:29:04,800 --> 00:29:05,800 We 'll be on time. 140 00:29:07,260 --> 00:29:08,360 What will we do then? 141 00:29:08,980 --> 00:29:10,460 O ther wise, we 'll be finished. 142 00:29:11,480 --> 00:29:13,200 You know we can 't get that without you. 143 00:29:14,860 --> 00:29:16,240 You want to back out? 144 00:29:17,620 --> 00:29:18,740 No, no, no. 145 00:29:18,960 --> 00:29:20,220 We do business honestly. 146 00:29:21,740 --> 00:29:24,660 Once it 's done, you 'll still get your 20 million. 147 00:29:25,120 --> 00:29:27,620 But only ... if you have something to trade with us. 148 00:29:27,860 --> 00:29:30,140 O ther wise, we 'll stop you looking for other partners. 149 00:29:31,600 --> 00:29:32,600 All right. 150 00:29:33,240 --> 00:29:34,240 All right. 151 00:29:36,440 --> 00:29:37,440 Re ady. 152 00:29:39,520 --> 00:29:40,520 God damn it. 153 00:30:02,960 --> 00:30:09,960 罗 斯 先生, 这 边 是 我们 通 过 海 底 的 地 热 异 常 引 导 地 脉 154 00:30:09,960 --> 00:30:11,000 对 流 的 模 拟。 155 00:30:12,560 --> 00:30:18,960 这 边 呢, 您 看, 坐 坐, 这是 海 盐 凝 结 的 实 现 过 程。 156 00:30:20,060 --> 00:30:26,500 罗 斯 先生, 我 非常 感 谢 你看 好了 我的 这个 科 研 项 目。 对 157 00:30:26,500 --> 00:30:32,940 于 你的 一些 想 法, 我也 很 感 兴 趣 啊。 如果 条 件 合 适 的话 我想 我们 158 00:30:32,940 --> 00:30:34,640 可以 继 续 谈 下去 159 00:31:05,640 --> 00:31:12,420 林 峰 你 跟 了 我 有 十 几 年 了吧 160 00:31:12,420 --> 00:31:18,640 学 生 从 读 研 究 生 开始 就 跟 着 老 师 了 161 00:31:18,640 --> 00:31:25,620 跟 了 我 这么 多 年 162 00:31:25,620 --> 00:31:32,420 你 一直 不 闻 不 果 这 心 里 是不是 163 00:31:32,420 --> 00:31:34,780 有 些 埋 怨 老 师 啊 164 00:31:37,040 --> 00:31:43,960 学 生 不 敢 老 师 对 我的 教 诲 林 峰 始 终 铭 记 在 165 00:31:43,960 --> 00:31:50,700 心 其实 说 心 里 话 有 的时候 我也 166 00:31:50,700 --> 00:31:57,560 觉得 对 你 有 些 亏 欠 这么 多 年 167 00:31:57,560 --> 00:32:04,540 了 你 一直 合 作 得 很 不 错 老 师 过 奖 了 168 00:32:05,520 --> 00:32:09,120 没有 老 师 也 没有 我 林 峰 的 经 169 00:32:09,120 --> 00:32:16,820 历 170 00:32:16,820 --> 00:32:18,000 老 婆 171 00:32:36,090 --> 00:32:42,990 没事 吧 是不是 想 起 什么 了 还是 什么 都 没 想 起 来 但是 最近 越 172 00:32:42,990 --> 00:32:47,510 来 越 多 的 记 忆 碎 片 会 审 限 在 脑 海 里 都是 关 于 什么 呢 173 00:32:47,510 --> 00:32:57,050 有 174 00:32:57,050 --> 00:33:02,850 个 女 孩 看 不 清 脸 有 枪 心 还有 我 掉 下 悬 崖 175 00:33:04,010 --> 00:33:08,310 那 你有 没有 回 忆 起 来 数 据 的 下 落 呀 没有 176 00:33:08,310 --> 00:33:15,290 没 关 系 只 要 你 继 续 接 受 治 疗 一定 会 想 177 00:33:15,290 --> 00:33:21,310 起 来 的 现在 我 最 怕 的 就是 戴 星 国 把 密 钥 178 00:33:21,310 --> 00:33:27,750 交 给 外 国 人 对 了 179 00:33:27,750 --> 00:33:32,770 今天 是 时 音 的 生 日 时 音 的 生 日 180 00:33:58,730 --> 00:33:59,530 许 个 愿 吧 181 00:33:59,530 --> 00:34:10,150 好了 182 00:34:10,150 --> 00:34:14,370 那 我 可 就 穿 蜡 烛 了 183 00:34:14,370 --> 00:34:21,310 等等 给 你 准 备 184 00:34:21,310 --> 00:34:26,190 了 一个 生 日 礼 物 丝 巾 185 00:34:28,429 --> 00:34:33,530 这 可 不是 一 般 的 时间 啊 看 好 生 186 00:34:33,530 --> 00:34:38,469 日 快 乐 187 00:34:38,469 --> 00:34:45,429 谢谢 你 现在 清楚 了 我 虽 然 188 00:34:45,429 --> 00:34:48,110 失 去 记 忆 了 但 我 这 脑 子 还 没有 坏 189 00:34:48,110 --> 00:34:55,010 来 我们 190 00:34:55,010 --> 00:34:57,490 美 丽 的 寿 星 先 切 第一 块 191 00:35:02,779 --> 00:35:05,120 怎么了 是我 刚 才 说 错 话 了 吗 192 00:35:05,120 --> 00:35:11,300 师 爷 如果 193 00:35:11,300 --> 00:35:17,700 你有 任 何 的 心 事 一定要 告诉 我 我 没事 194 00:35:17,700 --> 00:35:24,440 我 记 得 前 几 天 你 刚 说 过 说 两 个 人 在 一起 无 论 发 生 什么 195 00:35:24,440 --> 00:35:31,260 都 不 可以 隐 瞒 对 方 即 便 不 再 分 爱 了 也 要 坦 言 相 告 196 00:35:35,320 --> 00:35:40,220 是的 我是 说 过 但是 这 件事情 197 00:35:40,220 --> 00:35:46,800 真的 跟你 没有 关 系 而且 你 也 解 决 不了 198 00:35:46,800 --> 00:35:52,840 告诉 我 你 我 之 间 还有 什么 不能 说 的 199 00:35:52,840 --> 00:35:59,420 其实 200 00:36:03,080 --> 00:36:10,080 叔 叔 的 科 研 成 果 被 他的 竞 争 对 手 窃 取 了 听 说 他们 201 00:36:10,080 --> 00:36:15,820 这 两 天 就 在 找 卖 家 要 进 行 交 易 一 旦 交 易 成 功 202 00:36:15,820 --> 00:36:22,540 叔 叔 就 那 还 等 什么 我们 203 00:36:22,540 --> 00:36:29,220 一定要 阻 止 他们 对 不起 有 事 三 个 来 晚 了 204 00:36:33,000 --> 00:36:39,860 还 在 等 我 入 席 啊 没 关 系 是啊 叔 叔 我 用 这 一 杯 祝 福 我的 侄 女 生 日 快 205 00:36:39,860 --> 00:36:45,700 乐 永 远 青 春 美 丽 还有 啊 我 等 着 喝 你们 这 一 杯 啊 206 00:36:45,700 --> 00:36:51,960 叔 叔 坐 坐 坐 207 00:36:51,960 --> 00:36:57,260 怎么样 208 00:36:57,260 --> 00:37:04,120 叔 叔 刚 才 和 时 音 聊 到 您 的 竞 争 对 手 盗 去了 您 的 研 究 成 209 00:37:04,120 --> 00:37:10,960 果 正 在 做 交 易 这 件 事 你们 俩 就 别 卷 入 了 210 00:37:10,960 --> 00:37:16,700 我们 是 一 家 人 这 种 事 怎么 能 不管 211 00:37:16,700 --> 00:37:23,540 难 道 叔 叔 不 把 我 当 自己 人 看 你 这 212 00:37:23,540 --> 00:37:30,420 话 说 的 我 哪 说 不 把 你 当 自己 人 去 看 你知道 戴 星 213 00:37:30,420 --> 00:37:31,420 国 是 什么 人 吗 214 00:37:32,490 --> 00:37:39,450 他 做 事 心 狠 手 辣 从 不 给 任 何 人 留 有 余 地 的 你要 是 有 什么 闪 失 215 00:37:39,450 --> 00:37:46,010 诗 音 怎么 办 我 怎么 跟 他 父 母 交 代 啊 216 00:37:46,010 --> 00:37:51,950 叔 叔 如果 不 让 我 管 这 件事情 217 00:37:51,950 --> 00:37:58,830 我就 没 脸 在 这里 待 了 战 锋 不 想 做 一个 白 218 00:37:58,830 --> 00:38:05,490 吃 白 喝 的 废 人 战 锋 你 再 冷 静 想 想 师 爷 你 难 道 也 这么 认 为 的 吗 219 00:38:05,490 --> 00:38:11,050 家 瑜 干 嘛 都 坐 下 都 坐 下 220 00:38:11,050 --> 00:38:17,550 喝 一 杯 再 说 221 00:38:17,550 --> 00:38:24,330 我 慢慢 跟你 们 说 这 密 钥 是 怎么 用 的 没有 222 00:38:24,330 --> 00:38:29,390 密 钥 拿 到 数 据 也 无 法 打 开 放心 吧 宋 爽 我 一定 把 密 钥 拿 回 来 223 00:38:30,280 --> 00:38:37,120 要 多 加 小心 啊 如果 有 意 外 东 西 可以 不要 女 人 一定要 安全 回 来 知道 了 224 00:38:37,120 --> 00:38:57,580 正 225 00:38:57,580 --> 00:38:59,420 风 我很 快 回 来 226 00:39:02,430 --> 00:39:09,370 等一下 谢谢 你 那 天 为 我 办 的 生 日 宴 其实 我也 有一 份 礼 227 00:39:09,370 --> 00:39:16,370 物 要 送 给 你 闭 上 眼 睛 你们 228 00:39:16,370 --> 00:39:20,930 女 孩子 都 爱 搞 这 种 命 的 吗 快 闭 上 快 点 229 00:39:30,380 --> 00:39:35,740 注意 安全 等 我 回 来 230 00:39:35,740 --> 00:39:41,600 一定 小心 一定 小心 231 00:41:54,870 --> 00:41:59,970 戴 教 授 可 交 代 了 密 钥 千 万 要 开 好 不能 出 纰 漏 行 我 知道 了 放心 吧 232 00:41:59,970 --> 00:42:11,810 搬 233 00:42:11,810 --> 00:42:17,990 个 梯 子 去 搬 什么 搬 反 正 修 不了 搬 过 来 又 得 搬 回去 走吧 走吧 234 00:42:30,249 --> 00:42:31,290 哎 别 看 了 走吧 235 00:45:34,780 --> 00:45:40,460 站 住 别 动 别 跑 别 动 236 00:45:40,460 --> 00:45:55,260 快 237 00:45:55,260 --> 00:45:57,880 快 238 00:46:15,370 --> 00:46:17,530 大 人 239 00:46:56,930 --> 00:46:58,490 啊 啊 240 00:47:47,390 --> 00:47:48,030 站 住 241 00:47:48,030 --> 00:47:57,670 别 242 00:47:57,670 --> 00:47:59,170 追 243 00:47:59,170 --> 00:48:05,450 喂 244 00:48:05,450 --> 00:48:12,250 大 教 授 我是 保 安 队 长 李 强 245 00:48:12,250 --> 00:48:15,790 刚 才 啊 有人 潜 入 大 厦 被 我们 赶 跑 了 246 00:48:19,049 --> 00:48:25,990 你说 他 是不是 冲 着 庙 去 的 庙 怎么样 了 我们 还 没 能 及 查 247 00:48:25,990 --> 00:48:32,950 呢 你们 报 警 没有 我们 马 上 报 警 我 马 上 赶 过 来 好 248 00:48:32,950 --> 00:48:33,950 明白 249 00:48:51,660 --> 00:48:57,220 这 次 也 真的 帮 了 叔 叔 一个 大 忙 了 小 事 展 峰 啊 250 00:48:57,220 --> 00:49:04,180 接 下 来 你要 配 合 催 眠 师 的 治 疗 相信 很 快 你 就可以 251 00:49:04,180 --> 00:49:10,940 记 起 数 据 的 下 落 了 好了 你们 俩 都 252 00:49:10,940 --> 00:49:17,260 辛苦 了 早 点 回去 休 息 吧 嗯 行 那 叔 叔 晚 安 晚 安 253 00:49:17,260 --> 00:49:18,260 晚 安 254 00:50:19,280 --> 00:50:21,200 你 把 这个 画 面 放 大 有 什么 不对 255 00:50:21,200 --> 00:50:30,740 赶 256 00:50:30,740 --> 00:50:33,800 紧 告诉 警 察 这是 个 误 会 好的 257 00:51:16,049 --> 00:51:22,970 我们 查 到了 一些 线 索 这个 人 现在 很有 可能 被 别 有 用 心 的人 利 用 了 所以 258 00:51:22,970 --> 00:51:27,790 我们 必 须 尽 快 找 到 他 有 劳 各位 安 保 公 司 的 兄 弟 和 车 友 会 的 兄 弟 们 了 259 00:51:47,690 --> 00:51:53,490 咱 们 研 制 的 海 水 淡 化 模 拟 数 据 被 人 窃 取 了 你 觉得 260 00:51:53,490 --> 00:52:00,210 会 是 谁 干 的 老 师 常 常 教 诲 科 研 的 目 的 261 00:52:00,210 --> 00:52:07,070 在 于 利 民 又 何 必 再 扑 东 西 在 谁 手 里 我 更 感 兴 趣 的是 262 00:52:07,070 --> 00:52:13,790 上 次 在 您 家 的时候 那 道 探 考 响 鱼 是 怎么 263 00:52:13,790 --> 00:52:14,790 做 出来 的 呢 264 00:52:15,690 --> 00:52:19,230 学 生 到 现在 对 那个 滋 味 还 念 念 我 265 00:52:19,230 --> 00:52:25,210 战 锋 为 266 00:52:25,210 --> 00:52:32,170 了 找 回 数 据 也 出 了 事 警 方 跟 我们 267 00:52:32,170 --> 00:52:39,150 都 在 找 一直 是 毫 无 消 息 老 师 做 这 268 00:52:39,150 --> 00:52:44,870 一 道 鱼 最 重要 的是 什么 是 鱼 肉 呢 还是 刀 组 呢 269 00:52:46,350 --> 00:52:53,350 学 生 对 此 感 到 非常 困 惑 你 每 次 做 的 鱼 都是 在 这 儿 钓 的 270 00:52:53,350 --> 00:52:57,870 吗 那 你 知 不知道 这 鱼 什么 时候 上 钩 啊 271 00:52:57,870 --> 00:53:04,330 你 现在 很 累 272 00:53:04,330 --> 00:53:11,150 全 身 放 松 你要 睡 了 周 围 飘 荡 着 轻 柔 的 音 273 00:53:11,150 --> 00:53:18,100 乐 然后 身 边 浮 现 的 所有 景 象 都 让 你 感 到 很 274 00:53:18,100 --> 00:53:23,200 安 心 深 呼 吸 观 275 00:53:23,200 --> 00:53:30,040 察 一下 你 周 围 的 一 切 看 有 276 00:53:30,040 --> 00:53:31,640 没有 你 熟 悉 的 东 西 277 00:53:31,640 --> 00:53:37,480 我 278 00:53:37,480 --> 00:53:41,240 看到 一个 箱 子 279 00:53:42,640 --> 00:53:47,720 就是 这个 箱 子 你 现在 告诉 我 这个 箱 子 在 什么 地方 280 00:53:47,720 --> 00:53:56,120 我知道 281 00:53:56,120 --> 00:53:57,560 我 看 不 清 282 00:53:57,560 --> 00:54:04,560 又 怎么 283 00:54:04,560 --> 00:54:10,280 回 事 啊 又 是 行 李 房 认 能 不能 强 行 突 破 284 00:54:11,799 --> 00:54:18,660 我们 倒 是 可以 试 试 不 过 只 需要 他 自己 那就 现在 试 啊 不是 马 上 就 要 成 功 了 吗 285 00:54:18,660 --> 00:54:25,560 别 前 功 尽 弃 啊 战 286 00:54:25,560 --> 00:54:32,060 锋 你 现在 很 安全 去 走 过 去 把它 打 开 287 00:54:32,060 --> 00:54:35,980 告诉 我 箱 子 里 有 什么 288 00:54:42,000 --> 00:54:48,440 有 密 码 锁 我不知道 密 码 不 你知道 现在 289 00:54:48,440 --> 00:54:55,260 你 脑 子 里 出 现 的 数 字 就是 密 码 你 现在 用 密 码 290 00:55:09,360 --> 00:55:15,120 我就 等 着 我的 乔 外 孙 出 生 了 讨 厌 快 走 走 快 走 快 291 00:55:15,120 --> 00:55:23,180 从 292 00:55:23,180 --> 00:55:29,120 这 边 走 科 研 成 果 还 在 我 房 间 里 张 夫 我 继 续 回 来 你们 先 去 发 布 会 走 293 00:55:47,690 --> 00:55:52,510 小 战 风 叔 294 00:55:52,510 --> 00:56:13,450 叔 295 00:56:13,450 --> 00:56:20,210 的 科 研 成 果 被 他的 竞 争 对 手 窃 取 了 这 件 事 你们 俩 就 别 卷 入 了 296 00:56:20,210 --> 00:56:24,250 展 峰 展 峰 展 297 00:56:24,250 --> 00:56:35,090 峰 298 00:56:35,090 --> 00:56:39,270 没事 吧 299 00:56:47,240 --> 00:56:50,420 没事 没事 喝 点 水 300 00:57:36,360 --> 00:57:43,220 你 怎么了 还 好 只是 越 来 越 多 的 记 忆 碎 片 混 在 一起 301 00:57:43,220 --> 00:57:50,020 出 现 你想 起 什么 了 吗 只是 一些 碎 片 而已 302 00:57:50,020 --> 00:57:56,500 其 他的 还是 想 不起 来 你知道 303 00:57:56,500 --> 00:58:01,660 生 日 那 天 我 许 的 什么 愿 望 吗 我 许 的是 304 00:58:28,720 --> 00:58:35,380 你 和 你 叔 叔 之 间 的 关 系 你 叔 叔 姓 聂 305 00:58:35,870 --> 00:58:42,810 你 姓 柳 你们 怎么 你 还 真 是 什么 都 不 记 得 了 叔 叔 的 父 亲 是 306 00:58:42,810 --> 00:58:48,090 当 地 的 巨 商 其实 这个 房 子 就是 当 年 老 爷 子 留 给 他的 307 00:58:48,090 --> 00:58:54,110 而 我的 父 亲 是 叔 叔 之前 的 司 机 308 00:58:54,110 --> 00:59:01,030 在 我 上 初 中 的时候 爸爸 因 病 去 世 了 所以 这么 309 00:59:01,030 --> 00:59:04,010 多 年 是 叔 叔 把 我 养 大的 310 00:59:05,170 --> 00:59:10,090 说 起 来 叔 叔 在 我 心 里 和 父 亲 没 什么 两 样 311 00:59:10,090 --> 00:59:12,950 这样 312 00:59:33,920 --> 00:59:38,020 忘 记 了 不 也是 一 件 很 好的 事情 吗 313 00:59:38,020 --> 00:59:43,460 战 锋 314 00:59:43,460 --> 00:59:50,260 如果 有一 天 你 记 起 了 所有 的 事情 我们 还 能 像 现在 315 00:59:50,260 --> 00:59:57,000 这样 吗 也 许 吧 你 怎么 突 316 00:59:57,000 --> 01:00:01,000 然 跟我 说 这 句 话 也 没 什么 317 01:00:03,280 --> 01:00:10,160 能 一直 像 现在 这样 就 好了 我们 别 再 想 这 些 318 01:00:32,700 --> 01:00:36,460 那 是 相 片 里 那个 人 吧 走 过 去 看看 就是 了 走 走 走 319 01:00:36,460 --> 01:00:47,600 后 320 01:00:47,600 --> 01:00:54,480 面 有人 321 01:00:54,480 --> 01:01:00,940 跟 踪 别 回 头 一 会 儿 啊 322 01:01:03,330 --> 01:01:09,310 跟 紧 我 他们 已经 跟 上 来了 不 加 速 装 作 没有 发 现 他 323 01:02:09,680 --> 01:02:16,400 能 不能 别 约 在 这 儿 我在 附 近 谈 事 这 不是 近 吗 说 正 事 走了 在 324 01:02:16,400 --> 01:02:23,200 哪 儿 我有 几 个 哥 们 在 迁 徙 街 看 着 他 了 哪 儿 去 啊 我 这 没 说 完 呢 325 01:02:23,200 --> 01:02:29,000 我 找 他 去 啊 听 我 说 啊 他 不是 一个 人 他 还 跟 一 女 的 326 01:02:29,000 --> 01:02:35,900 跟 一 女 的 急 什么 呀 听 我 说 这 事 五 327 01:02:35,900 --> 01:02:36,900 哥 安 排 328 01:02:42,510 --> 01:02:49,050 是 这 吗 是 这 马 去 找 人 去 329 01:02:49,050 --> 01:02:53,530 急 什么 呀 知道 我 这 成 语 叫 守 株 待 兔 吗 330 01:02:53,530 --> 01:03:00,430 那 我们 车 停 在 这里 太 显 眼 了吧 这 回 331 01:03:00,430 --> 01:03:04,390 就 听 我的 吧 我要 的 就是 显 眼 我要 的 就是 让 他 看 见 我 332 01:03:04,390 --> 01:03:08,790 你知道 密 码 333 01:03:09,870 --> 01:03:16,750 你 现在 脑 海 里 浮 现 的 数 字 就是 密 码 现在 用 这 334 01:03:16,750 --> 01:03:19,930 组 数 字 把 密 码 箱 打 开 335 01:03:19,930 --> 01:03:26,530 他 怎么 一点 反 应 都 没有 怎么 336 01:03:26,530 --> 01:03:31,890 没 反 应 啊 我也 不知道 不 应 该 啊 我 从 来 没 遇 见 过 这 种 情况 337 01:03:31,890 --> 01:03:38,790 真 风 怎么样 你 没事 吧 338 01:03:42,330 --> 01:03:47,290 战 风 你 把 东 西 弹 在 哪 了 你 把 东 西 弹 哪 了 战 339 01:03:47,290 --> 01:03:50,310 风 340 01:03:50,310 --> 01:04:07,270 战 341 01:04:07,270 --> 01:04:08,650 风 没事 了 342 01:04:37,800 --> 01:04:44,040 我想 出去 走 走 我 陪 你 去 吧 不用 了 343 01:04:44,040 --> 01:04:45,660 我想 自己 走 走 344 01:05:30,350 --> 01:05:31,350 出 来了 出 来了 345 01:06:44,720 --> 01:06:49,700 人 呢 我 上 那 边 找 346 01:06:49,700 --> 01:07:07,720 你是 347 01:07:07,720 --> 01:07:08,720 什么 人 348 01:07:13,600 --> 01:07:20,560 为什么 会 这么 好 你说 我是 什么 人 怎么 着 女 349 01:07:20,560 --> 01:07:26,740 朋友 我 换 新 的 了 兄 弟 也 不 认 了 你 350 01:07:26,740 --> 01:07:33,680 还 真 打 牛 逼 啊 你 你 是不是 351 01:07:33,680 --> 01:07:34,680 疯 了 352 01:07:41,450 --> 01:07:42,550 你 还 说 骗 我 呢 353 01:08:11,720 --> 01:08:18,580 我 知道 你 去 哪 儿 了 你 知 不知道 我 找 了 你好 354 01:08:18,580 --> 01:08:25,560 久 你 知 不知道 我有 多 担 心 你 啊 你 到底 去 哪 儿 355 01:08:25,560 --> 01:08:30,640 了 你 回 来 为什么 不 告诉 我 你 为什么 不 告诉 我 我 以 为 我 356 01:08:43,720 --> 01:08:49,660 你 怎么了 你们 是 什么 人 357 01:08:49,660 --> 01:08:55,740 真 疯 了 干 嘛 呢 放 开 我 告诉 你们 358 01:08:55,740 --> 01:08:59,399 再 干 着 我 休 怪 我不 客 气 359 01:08:59,399 --> 01:09:06,380 看 那个 找 嚣 的是 你 吧 没事 360 01:09:06,380 --> 01:09:07,380 吧 361 01:09:12,029 --> 01:09:19,010 你 最近 怎么 研 究 起 这个 摩 斯 密 码 来了 电 阵 器 看 多 了 那 你 研 究 362 01:09:19,010 --> 01:09:25,670 它 有 什么 用 啊 关 键 时 刻 它 可以 在 别 人 眼 皮 底 下 传 递 信 号 363 01:09:25,670 --> 01:09:32,210 走 回 家 正 风 364 01:09:32,210 --> 01:09:39,189 正 风 怎么样 找 点 没 我 被 365 01:09:39,189 --> 01:09:41,189 人 跟 踪 了 他们 已经 知道 这里 了 366 01:09:42,620 --> 01:09:48,439 坏 了 我们 得 尽 快 把 数 据 找 出来 既 然 他们 已经 找 到 这 儿 了 367 01:09:48,439 --> 01:09:55,360 军 部 会 善 罢 甘 休 我们 得 做 好 准 备 密 钥 在 哪 368 01:09:55,360 --> 01:10:02,080 里 安全 吗 我 担 心 他们 来 抢 东 西 你 放心 我 把 密 钥 藏 好了 369 01:10:02,080 --> 01:10:08,900 我觉得 应 该 把 密 钥 从 这里 转 移 出去 这里 370 01:10:08,900 --> 01:10:13,360 已经 不 安全 了 放心 我 把 迷 药 藏 在 371 01:10:13,360 --> 01:10:19,380 你说 372 01:10:19,380 --> 01:10:23,300 藏 在 这个 地方 他们 怎么 可能 找 到 373 01:12:27,500 --> 01:12:33,780 你要 的 雪 茄 买 回 来了 刚 好 抽 一 根 在 睡 觉 啊 374 01:12:33,780 --> 01:12:39,260 站 375 01:12:39,260 --> 01:12:46,880 住 376 01:12:46,880 --> 01:12:53,820 哥 俩 还 没 休 息 啊 这个 房 间 没有 老 板 同 意 谁 都 不能 进 走 走 377 01:12:53,820 --> 01:12:54,820 走 378 01:13:04,759 --> 01:13:08,720 别 跑 别 追 了 战 锋 379 01:13:08,720 --> 01:13:15,700 战 锋 他 欺 380 01:13:15,700 --> 01:13:16,700 骗 了 我们 381 01:14:11,180 --> 01:14:11,560 假 的 382 01:14:11,560 --> 01:14:20,660 是我 383 01:14:20,660 --> 01:14:27,580 大 意 了 没事 也是 真 够 难 为 你 了 384 01:14:27,580 --> 01:14:35,120 喂 385 01:14:35,120 --> 01:14:42,000 你好 麻 烦 您 下 楼 取 一下 快 递 我 没 卖 东 西 啊 那 您 是 叫 386 01:14:42,000 --> 01:14:48,080 戴 菲 尔 对 吧 对 那就 没 错 是 您 的 您 来 取 一下 吧 好 那 您 稍 等一下 吧 387 01:14:48,080 --> 01:14:55,060 不知道 谁 给我 发 了 快 递 我 下去 看一下 我 边 去 不用 388 01:14:55,060 --> 01:14:59,200 了 就 在 楼 下 你们 先 聊 正 事 喂 389 01:15:09,550 --> 01:15:11,930 您 好 我 已经 在 门 口 了 您 在 哪 儿 啊 390 01:15:11,930 --> 01:15:18,630 喂 391 01:15:29,330 --> 01:15:36,230 哪 位 啊 老 师 啊 飞 儿 在 我 这 儿 你要 不要 来 学 生 这里 392 01:15:36,230 --> 01:15:38,370 吃 炭 烤 香 鱼 啊 393 01:15:43,790 --> 01:15:48,330 你知道 吗 抽 雪 茄 很 讲 究 的 394 01:15:48,330 --> 01:15:53,750 雪 茄 必 须 得 养 395 01:15:53,750 --> 01:16:00,750 不好 好 养 的话 一 根 好 雪 茄 396 01:16:00,750 --> 01:16:06,470 很 快 就 完了 跟 人 一 样 397 01:16:06,470 --> 01:16:10,750 不好 好 养 就 坏 了 398 01:16:13,550 --> 01:16:18,990 那 你 现在 做 的 这 些 事 是不是 被 我 爸 养 坏 了 啊 399 01:16:18,990 --> 01:16:25,170 其实 你 不 知 啊 400 01:16:25,170 --> 01:16:31,590 虽 然 我 称 呼 你 爸 为 老 师 401 01:16:31,590 --> 01:16:37,350 可是 这么 多 年 来 其实 是我 养 着 他 402 01:16:37,350 --> 01:16:40,490 这么 多 年 来 403 01:16:41,870 --> 01:16:48,730 哪 一 项 研 究 不 花 上 我的 钱 哪 一 项 研 究 不 花 上 404 01:16:48,730 --> 01:16:54,730 我的 心 血 你 再 想 想 这么 多 年 来 405 01:16:54,730 --> 01:17:00,630 哪 一 项 研 究 取 得 的 成 果 有 我的 份 406 01:17:00,630 --> 01:17:07,430 我 记 性 不好 你 替 我想 想 407 01:17:07,430 --> 01:17:11,190 这么 多 年 来 408 01:17:12,460 --> 01:17:17,460 我 一直 敬 着 他 重 着 他 可 你 爸 得 寸 即 迟 409 01:17:17,460 --> 01:17:22,760 可是 现在 我想 通 了 410 01:17:22,760 --> 01:17:27,980 名 誉 都 给 他 都 给 他 411 01:17:27,980 --> 01:17:32,560 可 利 益 得 还 我 412 01:17:32,560 --> 01:17:39,540 连 本 带 利 都 还 我 所以 你就 413 01:17:39,540 --> 01:17:46,070 勾 结 境 外 势 力 在 卡 尔 瓦 特 明 目 张 胆 地 抢 东 西 啊 没 错 414 01:17:46,070 --> 01:17:50,630 没 错 都是 你 爸 逼 的 415 01:17:50,630 --> 01:17:57,630 我也 不 想 这样 为 416 01:17:57,630 --> 01:18:01,790 了 名 利 你们 争 来 争 去 的 值 吗 417 01:18:18,060 --> 01:18:19,060 他们 来了。 418 01:18:21,420 --> 01:18:26,280 Well, well, well, 好 戏 开 场 了。 419 01:18:29,440 --> 01:18:30,440 爸! 420 01:18:30,720 --> 01:18:31,720 飞 儿! 爸! 421 01:18:32,120 --> 01:18:33,300 爸! 飞 儿! 422 01:18:33,700 --> 01:18:34,579 放 开 我! 423 01:18:34,580 --> 01:18:37,980 爸! 飞 儿! 好 吵 啊。 放 开 我! 424 01:18:38,280 --> 01:18:39,720 爸! 别 动! 425 01:18:41,320 --> 01:18:43,600 我 说 了 好 吵 啊。 426 01:18:44,580 --> 01:18:45,580 林 峰。 427 01:18:47,240 --> 01:18:53,340 放 了 我的 女 儿 你想 要 什么 我 给 你 数 据 也可以 给 你 428 01:18:53,340 --> 01:19:00,040 人 来 得 真 奇 啊 老 师 您 说 您 现在 429 01:19:00,040 --> 01:19:06,940 是 刀 祖 呢 还是 鱼 肉 鱼 肉 我 就是 430 01:19:06,940 --> 01:19:13,760 鱼 肉 我 到底 怎么 做 你 才 能 放 了 我的 女 儿 我 431 01:19:13,760 --> 01:19:14,840 本 来 就 恨 你 432 01:19:15,660 --> 01:19:22,100 现在 看到 你 这 副 嘴 脸 我就 更 加 恨 了 说 实 在 的 433 01:19:22,100 --> 01:19:28,880 飞 儿 比 你 强 多 了 聂 凌 峰 你 告诉 434 01:19:28,880 --> 01:19:35,700 我 我 到底 错 在 哪 儿 哪 里 做 错 了 你 做 错 的 事 可 多 435 01:19:35,700 --> 01:19:42,100 了 这么 多 年 来 你 为 我 做 过 什么 了 436 01:19:42,100 --> 01:19:43,160 倒 是我 437 01:19:45,610 --> 01:19:51,650 做 错 了 哪 些 事情 对 不起 你 了 我 为 你 花 钱 438 01:19:51,650 --> 01:19:58,510 为 你 工作 我 还 曾 经 把 你 当 父 亲 439 01:19:58,510 --> 01:20:03,890 看 待 可 你想 想 这么 多 年 来 440 01:20:03,890 --> 01:20:06,950 你 一直 在 利 用 我 441 01:20:06,950 --> 01:20:13,900 在 你 眼 里 我 连 442 01:20:13,900 --> 01:20:20,840 一 条 狗 都 不 如 我 就是 你 胡 来 换 443 01:20:20,840 --> 01:20:25,140 去 的 这 些 工 具 工 具 444 01:20:25,140 --> 01:20:31,780 还 假 惺 惺 地 告诉 我 告诉 445 01:20:31,780 --> 01:20:35,940 我 什么 迷 途 知 返 446 01:20:35,940 --> 01:20:39,880 迷 途 知 返 的 447 01:20:41,740 --> 01:20:44,100 应 该 是 你 啊 对 448 01:20:44,100 --> 01:20:49,300 不起 449 01:20:49,300 --> 01:20:55,220 凤 儿 我知道 你 怨 恨 我 我 450 01:20:55,220 --> 01:21:02,140 给 你 我 把 全部 的 荣 誉 都 给 451 01:21:02,140 --> 01:21:08,280 你 数 据 跟 密 钥 也 给 你 我 只 求 你 别 伤 害 飞 儿 452 01:21:13,320 --> 01:21:20,120 那 你 现在 这个 样 子 我就 更 加 期 待 你 身 败 名 裂 的时候 453 01:21:20,120 --> 01:21:26,900 战 锋 你 醒 了 454 01:21:26,900 --> 01:21:32,200 就 不 认 人 了 那 455 01:21:32,200 --> 01:21:38,440 诗 音 呢 你 不要 她 456 01:21:41,930 --> 01:21:47,470 从 石 英 他们 开始 救 我 之 后 一 切 都是 你 安 排 的 你 457 01:21:47,470 --> 01:21:54,390 最 想 要 的 就是 晶 片 慢 数 458 01:21:54,390 --> 01:21:59,130 据 我 可以 给 你 先 把 飞 儿 放 你 459 01:21:59,130 --> 01:22:05,830 把 数 据 给我 我 验 出 460 01:22:05,830 --> 01:22:11,790 是 否 真 假 人 呢 我是 一定 会 放 的 461 01:22:27,090 --> 01:22:32,130 不要 耍 花 样 啊 那么 多 人 在 我 可 不 敢 462 01:22:51,760 --> 01:22:58,020 费 尔 战 锋 数 463 01:22:58,020 --> 01:23:05,020 据 是 假 的 天 哪 没事 吧 快 464 01:23:05,020 --> 01:23:06,020 走 去 保 洁 465 01:23:24,490 --> 01:23:25,490 哎 呀 466 01:24:00,780 --> 01:24:06,120 早 知道 我就 不 喝 这么 多 了 没 想 到 还 要 我 亲 自 动 手 467 01:24:06,120 --> 01:24:13,340 有 468 01:24:13,340 --> 01:24:18,260 点 醉 了 469 01:24:35,690 --> 01:24:41,950 就 这 点 能 力 啊 好 我 好好 陪 你们 玩 玩 470 01:26:17,050 --> 01:26:20,550 叔 叔 叔 叔, 你 怎么样? 471 01:26:23,190 --> 01:26:25,650 江 峰, 不要 管 我 了 472 01:26:30,320 --> 01:26:34,940 我 没 想 把 她 怎么样 我 来 这 儿 只 想 把 菲 儿 救 走 473 01:27:23,500 --> 01:27:25,000 祝 你 和 菲 儿 幸 福 474 01:28:07,720 --> 01:28:12,040 优 优 独 播 剧 场 —— Yo Yo Television Series Exc lusive 475 01:28:22,670 --> 01:28:23,670 时间 起 476 01:28:56,590 --> 01:29:02,510 我 到底 把 数 据 藏 哪 儿 了 其实 我 到 现在 也 没 想 起 来 477 01:29:02,510 --> 01:29:08,970 什么 你 不会 还 没 恢 复 记 忆 吧 那 你 记 得 是 以前 478 01:29:08,970 --> 01:29:10,630 答 应 过 我的 事 吧 479 01:29:43,820 --> 01:29:48,880 这 画 面 太 美 丽 我 拼 命 的 呼 吸 480 01:29:48,880 --> 01:29:55,600 熟 悉 的 声 音 在 481 01:29:55,600 --> 01:30:02,500 耳 边 荡 起 灼 热 482 01:30:02,500 --> 01:30:07,100 的 阳 光 刺 伤 谁 的 眼 睛 483 01:30:07,100 --> 01:30:13,690 灯 火 阑 珊 更 多 都 484 01:30:13,690 --> 01:30:20,490 虚 荣 与 贪 婪 这 一 485 01:30:20,490 --> 01:30:25,090 切 让 我 变 得 墮 落 486 01:30:25,090 --> 01:30:30,850 明 知 不 该 去 487 01:30:30,850 --> 01:30:34,130 轻 易 说 过 488 01:30:34,130 --> 01:30:39,870 无 力 走 向 489 01:30:47,120 --> 01:30:54,060 优 优 独 播 剧 场 —— Yo Yo 490 01:30:54,060 --> 01:30:57,960 Television Series Exc lusive 491 01:31:28,300 --> 01:31:31,240 字 幕 志 愿 者 李 宗 盛 38840

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.