Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,944 --> 00:00:30,044
Stop.
2
00:00:30,045 --> 00:00:31,045
Carter-
3
00:00:31,046 --> 00:00:32,314
Let me show you
something.
4
00:00:32,315 --> 00:00:33,648
We're at your house.
5
00:00:36,719 --> 00:00:39,053
You didn't even
finish your paper yet.
6
00:00:39,054 --> 00:00:41,556
Haven't even started yet.
7
00:00:52,752 --> 00:00:56,037
I told you to keep this
goddamn wedding ring on!
8
00:00:56,038 --> 00:00:59,291
God damn it! Roy,
please, you're choking me.
9
00:00:59,292 --> 00:01:00,207
Let her go.
10
00:01:08,167 --> 00:01:09,434
I mean it. Get away from her.
11
00:01:16,025 --> 00:01:17,259
Oh, no.
12
00:01:21,180 --> 00:01:23,648
Did you kill him?
13
00:01:23,649 --> 00:01:26,684
No, he's-
he's still breathing.
14
00:01:26,685 --> 00:01:29,621
Pack your things.
We're leaving.
15
00:01:29,622 --> 00:01:31,423
Come on.
16
00:01:34,043 --> 00:01:35,209
Hurry up, Ellis.
17
00:01:58,333 --> 00:01:59,851
I don't know
what we're doing.
18
00:01:59,852 --> 00:02:01,752
I'll call you as soon
as we're done running.
19
00:02:14,333 --> 00:02:16,167
Go down the road.
You call 911.
20
00:02:16,168 --> 00:02:18,002
You tell them you heard
some screaming.
21
00:02:18,003 --> 00:02:18,937
All right? Go.
22
00:02:40,192 --> 00:02:42,626
We left in the spring of 1993.
23
00:02:52,871 --> 00:02:53,805
Carter.
24
00:02:59,978 --> 00:03:01,246
Carter, you awake?
25
00:03:13,325 --> 00:03:16,160
Mom passed away
a few years ago.
26
00:03:16,161 --> 00:03:17,928
It was just
the two of us now.
27
00:03:24,336 --> 00:03:26,504
Check it out.
28
00:03:26,505 --> 00:03:28,839
Cool light, huh?
Yeah, it's great.
29
00:03:28,840 --> 00:03:30,275
Come on, let's get
the burgers started.
30
00:03:36,014 --> 00:03:38,449
Hey, come on, man.
31
00:03:40,686 --> 00:03:43,120
Ellis was studying
to be a photographer.
32
00:03:47,693 --> 00:03:49,861
I think he's pretty good,
but it's hard to tell
33
00:03:49,862 --> 00:03:51,963
when he always takes pictures
of the same thing.
34
00:03:56,034 --> 00:03:57,969
My job ain't so bad.
35
00:04:50,705 --> 00:04:51,806
Hey, El?
36
00:04:57,980 --> 00:05:00,081
Come on, man. I thought
you had an early class.
37
00:05:09,158 --> 00:05:10,091
Come on, man.
38
00:05:12,461 --> 00:05:13,861
El?
39
00:05:17,332 --> 00:05:18,599
Come on, Ellis.
40
00:05:25,507 --> 00:05:26,507
El?
41
00:05:35,183 --> 00:05:36,283
El!
42
00:05:47,730 --> 00:05:48,763
Your brother has
a condition called
43
00:05:48,764 --> 00:05:51,265
acute myelogenous
leukemia.
44
00:05:53,202 --> 00:05:55,036
Can you die from it?
45
00:05:55,037 --> 00:05:57,972
Yes, but there are
treatments.
46
00:05:59,407 --> 00:06:00,558
Like what?
47
00:06:00,559 --> 00:06:02,293
Start chemotherapy,
48
00:06:02,294 --> 00:06:03,845
then perform
a bone marrow transplant
49
00:06:03,846 --> 00:06:06,530
if a matching donor
can be found in time.
50
00:06:08,667 --> 00:06:10,185
So where do we find one?
51
00:06:10,186 --> 00:06:12,453
Well, siblings are
the first place we look.
52
00:06:20,529 --> 00:06:22,781
Hey, buddy.
53
00:06:22,782 --> 00:06:24,582
Hey. You coming with me?
54
00:06:24,583 --> 00:06:27,735
I'm going to come up in a
few days after I get off work.
55
00:06:28,837 --> 00:06:30,071
All right.
56
00:06:40,649 --> 00:06:41,582
I think she likes you.
57
00:07:27,479 --> 00:07:28,529
Hey.
Hi.
58
00:07:29,648 --> 00:07:30,748
How you doing?
Good.
59
00:07:32,651 --> 00:07:35,153
How you feeling?
60
00:07:35,154 --> 00:07:36,370
Tired, mostly.
61
00:07:39,491 --> 00:07:40,758
The medicine does that.
62
00:07:45,497 --> 00:07:49,667
I got a call from
the doctor yesterday.
63
00:07:49,668 --> 00:07:52,336
Yeah, they told me.
64
00:07:52,337 --> 00:07:53,837
I'm really sorry.
65
00:07:53,838 --> 00:07:55,072
I know.
66
00:07:55,073 --> 00:07:57,275
Thought I'd match,
you know?
67
00:07:57,276 --> 00:07:59,210
Thought I'd be able
to help you out.
68
00:08:04,299 --> 00:08:05,550
Maybe you still can.
69
00:08:05,551 --> 00:08:08,185
Yeah? How?
70
00:08:09,971 --> 00:08:13,307
Take me back to Tennessee...
71
00:08:13,308 --> 00:08:14,375
to find Dad.
72
00:08:21,299 --> 00:08:24,235
Ellis, you know
I can't go back there.
73
00:08:29,958 --> 00:08:31,025
But he could match.
74
00:08:36,999 --> 00:08:38,917
How do you even know
we could find him?
75
00:08:38,918 --> 00:08:41,602
Because...
76
00:08:41,603 --> 00:08:44,989
Mom left me his address
before she died,
77
00:08:44,990 --> 00:08:46,924
in case we ever needed it.
78
00:08:51,663 --> 00:08:55,500
Where does he live?
79
00:08:55,501 --> 00:08:58,436
He's still there,
80
00:08:58,437 --> 00:09:00,204
outside of Knoxville
with his new wife.
81
00:09:05,611 --> 00:09:10,948
Even if we did find him,
he wouldn't help us.
82
00:09:10,949 --> 00:09:12,617
He might.
83
00:09:40,828 --> 00:09:42,480
When I got home last night,
84
00:09:42,481 --> 00:09:44,131
I started thinking
about something.
85
00:09:45,667 --> 00:09:48,002
What?
86
00:09:48,003 --> 00:09:50,605
Those mountains
back in East Tennessee.
87
00:09:52,841 --> 00:09:54,275
You got a picture
of those hills?
88
00:09:57,345 --> 00:09:58,613
No. Just in my head.
89
00:10:09,525 --> 00:10:11,692
Why did you bring
my camera?
90
00:10:11,693 --> 00:10:14,695
Just in case.
91
00:10:14,696 --> 00:10:16,330
Just in case what?
92
00:10:16,331 --> 00:10:18,299
Just in case you want
to go back and get one.
93
00:11:15,840 --> 00:11:16,974
You want a bite?
94
00:11:16,975 --> 00:11:17,942
Nope.
95
00:11:24,349 --> 00:11:26,350
Hey,
96
00:11:26,351 --> 00:11:28,619
do you remember that time
Dad took us camping?
97
00:11:36,694 --> 00:11:38,362
Yep.
98
00:11:38,363 --> 00:11:42,282
Remember how he let us
eat whatever we wanted?
99
00:11:42,283 --> 00:11:46,703
I think we lived
on Kit-Kats and Coke.
100
00:11:46,704 --> 00:11:48,672
Whatchamacallit bars.
101
00:11:48,673 --> 00:11:52,043
That's right.
Whatchamacallit.
102
00:11:52,044 --> 00:11:57,114
I haven't thought
about that in forever.
103
00:11:57,115 --> 00:11:58,983
I wonder if
they still make those.
104
00:11:58,984 --> 00:12:01,419
I don't know. You've
stumbled on a real mystery.
105
00:12:22,691 --> 00:12:24,341
Carter, get in here now!
106
00:12:39,041 --> 00:12:41,375
Come on in here.
107
00:12:41,376 --> 00:12:43,343
I want to give you
something.
108
00:12:43,344 --> 00:12:44,228
Come on.
109
00:12:48,550 --> 00:12:51,018
I got a surprise for you.
110
00:12:51,019 --> 00:12:51,952
Okay?
111
00:12:53,688 --> 00:12:56,057
Pick a hand.
112
00:12:56,058 --> 00:12:57,842
Now- Whoa.
113
00:12:57,843 --> 00:13:00,344
If you pick right...
114
00:13:01,980 --> 00:13:03,530
you get a big surprise.
115
00:13:05,667 --> 00:13:07,084
But if you pick wrong-
116
00:13:07,085 --> 00:13:09,002
Jesus Christ.
117
00:13:09,003 --> 00:13:10,137
Well...
118
00:13:12,206 --> 00:13:14,541
you get a big
surprise then, too.
119
00:13:19,081 --> 00:13:20,598
Go ahead.
120
00:13:32,010 --> 00:13:33,944
That's the wrong hand.
121
00:13:40,985 --> 00:13:42,035
You okay?
122
00:13:42,036 --> 00:13:42,970
Yeah.
123
00:13:50,378 --> 00:13:51,645
I'll be right back.
124
00:15:25,990 --> 00:15:27,258
Did it start?
125
00:15:29,827 --> 00:15:31,462
No, it didn't start.
126
00:15:33,665 --> 00:15:35,999
You think it's the starter?
127
00:15:36,000 --> 00:15:39,336
No, I think it's
the fucking warp drive.
128
00:15:39,337 --> 00:15:41,272
Yeah, it's the starter.
129
00:15:43,841 --> 00:15:48,011
Well, I got to call
a mechanic or something.
130
00:15:48,012 --> 00:15:53,184
What is this shit?
Come on, man.
131
00:15:53,185 --> 00:15:54,117
Look.
132
00:15:58,956 --> 00:16:01,541
Go to the diner over there.
133
00:16:01,542 --> 00:16:03,794
Get an egg or something.
Milk.
134
00:16:03,795 --> 00:16:05,062
All right.
Make your bones grow.
135
00:16:06,130 --> 00:16:07,430
I'm going to call
a mechanic.
136
00:16:07,431 --> 00:16:09,400
I'll be there when I'm
done. Wait. All right.
137
00:16:26,167 --> 00:16:28,035
Krystal, order up.
138
00:16:30,505 --> 00:16:32,223
Be right with you.
139
00:16:32,224 --> 00:16:35,325
This hamburger's been sitting
here for five minutes.
140
00:16:35,326 --> 00:16:37,327
It ain't trying
to get no suntan.
141
00:16:37,328 --> 00:16:38,795
I know.
Is there a problem here?
142
00:16:38,796 --> 00:16:39,764
Yeah.
143
00:16:42,701 --> 00:16:44,852
Oh, we're not serving that.
144
00:16:44,853 --> 00:16:47,354
Could you go over there
and tell your table
145
00:16:47,355 --> 00:16:49,589
exactly why their food's
going to be late?
146
00:16:57,549 --> 00:16:59,616
It's going to be a few
minutes on that burger
147
00:16:59,617 --> 00:17:01,552
because my boss
threw it in the trash.
148
00:17:01,553 --> 00:17:02,753
All right, sugar.
149
00:17:08,143 --> 00:17:09,376
How can I help you?
150
00:17:11,129 --> 00:17:12,262
What's good?
151
00:17:12,263 --> 00:17:13,480
Nothing.
152
00:17:15,316 --> 00:17:16,917
I like the pie okay.
153
00:17:22,991 --> 00:17:24,658
I'll have
a piece of pecan.
154
00:17:24,659 --> 00:17:26,444
Anything to drink?
155
00:17:26,445 --> 00:17:28,079
How much for a Coke?
156
00:17:28,080 --> 00:17:30,347
Dollar fifty for the small,
two for the large.
157
00:17:38,507 --> 00:17:40,340
Just a water.
158
00:17:42,210 --> 00:17:43,860
Krystal, can I talk to you?
159
00:17:56,357 --> 00:17:58,625
I saw what you did
back there,
160
00:17:58,626 --> 00:18:01,461
calling me out
in front of that table.
161
00:18:01,462 --> 00:18:02,963
You can't be pulling
stunts like that
162
00:18:02,964 --> 00:18:05,298
if you want to keep
your job around here.
163
00:18:05,299 --> 00:18:06,734
Now, do you understand me?
164
00:18:16,645 --> 00:18:19,830
I need a breather. Can you cover
my tables for a few minutes?
165
00:18:19,831 --> 00:18:23,450
Don't be too long.
166
00:18:23,451 --> 00:18:25,669
She'll take real good
care of you, okay?
167
00:18:25,670 --> 00:18:29,656
He needs a refill
on that Coke.
168
00:18:29,657 --> 00:18:31,041
He don't even have a glass.
169
00:19:00,121 --> 00:19:02,056
� Into �
170
00:19:10,448 --> 00:19:12,716
� I got a lot �
171
00:19:16,288 --> 00:19:18,389
� I've got a lot �
172
00:19:20,574 --> 00:19:22,726
� To dream �
173
00:19:24,296 --> 00:19:26,897
� I'm more than this �
174
00:19:30,635 --> 00:19:31,735
� I'm- �
175
00:19:32,970 --> 00:19:35,088
Sorry. I didn't mean
to bother you.
176
00:19:37,158 --> 00:19:38,324
It's all right.
177
00:19:38,325 --> 00:19:40,927
I got to get back
to work anyway.
178
00:19:41,979 --> 00:19:43,280
Are you writing a song?
179
00:19:43,281 --> 00:19:46,000
Trying to, I guess. Yeah.
180
00:19:46,001 --> 00:19:47,084
It sounded good.
181
00:19:47,085 --> 00:19:49,386
I mean, what I heard of it.
182
00:19:51,105 --> 00:19:53,190
Thanks.
You're a sweetheart.
183
00:19:56,077 --> 00:20:00,331
I got to get back inside,
so, um-
184
00:20:00,332 --> 00:20:02,716
Nice talking to you.
185
00:20:02,717 --> 00:20:04,350
Are you by yourself,
or is someone with you?
186
00:20:04,351 --> 00:20:05,719
My brother's
around here somewhere.
187
00:20:05,720 --> 00:20:08,855
Think I saw him back
by the highway over there.
188
00:20:08,856 --> 00:20:10,023
Thanks.
189
00:20:10,024 --> 00:20:11,624
Take care.
Bye.
190
00:20:18,016 --> 00:20:20,334
Not tonight, Frank.
191
00:20:20,335 --> 00:20:23,186
Because I'm working late,
192
00:20:23,187 --> 00:20:24,687
and I just can't come home
193
00:20:24,688 --> 00:20:27,958
and clean up after everybody
again tonight. I can't do it.
194
00:20:27,959 --> 00:20:31,545
Look, there's somebody
waiting to use the phone.
195
00:20:33,697 --> 00:20:37,617
Sure, I can pick up something from
the store for you. What do you need?
196
00:20:40,639 --> 00:20:42,956
Okay. See you later.
197
00:21:01,676 --> 00:21:04,260
Hey, there. It's Ellis.
198
00:21:07,332 --> 00:21:09,666
Things are going okay.
199
00:21:09,667 --> 00:21:11,134
Our car broke down,
200
00:21:11,135 --> 00:21:15,004
and Carter's
worried about money,
201
00:21:15,005 --> 00:21:19,343
but I think
things will be okay
202
00:21:19,344 --> 00:21:21,211
because we met a girl
in Texas.
203
00:21:23,030 --> 00:21:26,366
She's cool...
204
00:21:26,367 --> 00:21:28,368
and pretty...
205
00:21:28,369 --> 00:21:29,770
And nice.
206
00:21:33,208 --> 00:21:37,527
She works as a waitress,
but really, she's a singer.
207
00:21:37,528 --> 00:21:41,699
I told her she should
be in Nashville.
208
00:21:41,700 --> 00:21:43,266
That's where she belongs.
209
00:21:47,872 --> 00:21:49,006
You want to talk to her?
210
00:21:49,007 --> 00:21:50,374
Hold on a sec.
211
00:21:55,396 --> 00:21:56,880
Who is it?
212
00:21:56,881 --> 00:21:58,882
They just want to say hi.
213
00:22:10,995 --> 00:22:12,095
Hello?
214
00:22:14,666 --> 00:22:15,765
Hello?
215
00:22:17,001 --> 00:22:18,485
No one's on the phone.
216
00:22:18,486 --> 00:22:20,537
Just talk.
217
00:22:25,192 --> 00:22:29,696
Well, I don't really
know what to say.
218
00:22:29,697 --> 00:22:31,698
No one, uh-
219
00:22:31,699 --> 00:22:32,899
That was so nice.
220
00:22:32,900 --> 00:22:36,035
No one really says
stuff to me like that.
221
00:22:36,036 --> 00:22:37,337
Makes me want to cry.
222
00:22:38,857 --> 00:22:41,024
But the thing is
I have a husband,
223
00:22:41,025 --> 00:22:43,026
and I have a job,
224
00:22:43,027 --> 00:22:46,362
and, you know,
my husband would kill me.
225
00:22:46,363 --> 00:22:51,034
I really want to go.
I really want to go.
226
00:22:51,035 --> 00:22:54,271
But I just can't go.
227
00:22:54,272 --> 00:22:57,324
But your friend
is a real sweetheart,
228
00:22:57,325 --> 00:23:00,977
and I hope I see him again.
229
00:23:00,978 --> 00:23:03,313
Okay?
230
00:23:03,314 --> 00:23:05,315
Bye.
231
00:23:28,356 --> 00:23:32,359
Why didn't you
come inside?
232
00:23:32,360 --> 00:23:36,029
Needed some time
to think.
233
00:23:36,030 --> 00:23:38,699
About what?
234
00:23:38,700 --> 00:23:43,537
About how we're going to get
to Tennessee without a car.
235
00:23:50,695 --> 00:23:54,364
� When we dance together �
236
00:23:54,365 --> 00:23:58,418
� My world's in disguise �
237
00:23:58,419 --> 00:24:03,106
� It's a fairyland tale
that's come true �
238
00:24:05,643 --> 00:24:08,712
� And when you look at me �
239
00:24:08,713 --> 00:24:11,648
� With those stars
in your eyes �
240
00:24:11,649 --> 00:24:13,984
Good day?
241
00:24:13,985 --> 00:24:16,319
I can't even tell anymore.
242
00:24:16,320 --> 00:24:17,654
I hear you.
243
00:24:17,655 --> 00:24:22,993
They all kind of
run together, don't they?
244
00:24:22,994 --> 00:24:25,662
Oh, shit. I almost forgot.
245
00:24:25,663 --> 00:24:28,331
That kid you had me wait on
when you took your break
246
00:24:28,332 --> 00:24:29,933
wanted me to give you this.
247
00:24:35,673 --> 00:24:39,109
� Like a storybook ending �
248
00:24:39,110 --> 00:24:43,013
� I'm lost in your charms �
249
00:24:43,014 --> 00:24:47,801
� And I could waltz
across Texas with you �
250
00:24:59,713 --> 00:25:02,699
So where are you boys
heading anyway?
251
00:25:02,700 --> 00:25:04,300
Tennessee.
252
00:25:04,301 --> 00:25:05,903
I don't suppose
you're going that far.
253
00:25:05,904 --> 00:25:08,572
Not really. I was going
to the store and home.
254
00:25:08,573 --> 00:25:11,825
Guess I could take you that
far and let you get cleaned up.
255
00:25:11,826 --> 00:25:14,161
Make a plan.
256
00:25:14,162 --> 00:25:15,912
Sounds good.
257
00:25:15,913 --> 00:25:17,297
Yeah?
258
00:25:20,000 --> 00:25:22,268
All right, get in
before I change my mind.
259
00:25:33,097 --> 00:25:35,816
Hey, Ellis.
260
00:25:35,817 --> 00:25:38,602
Thanks for that refill.
261
00:25:47,561 --> 00:25:49,729
�
262
00:25:51,348 --> 00:25:52,448
Come on in.
263
00:25:54,652 --> 00:25:57,453
You can have a seat
right there.
264
00:25:57,454 --> 00:25:59,289
Frank ain't really
big on surprises,
265
00:25:59,290 --> 00:26:02,458
so just let me go in and I'll meet
you back here in a minute, okay?
266
00:26:02,459 --> 00:26:03,894
All right.
267
00:26:30,237 --> 00:26:31,622
Where the fuck
have you been?
268
00:26:31,623 --> 00:26:33,323
Getting my hair
and nails done.
269
00:26:33,324 --> 00:26:34,591
Where do you think
I've been?
270
00:26:36,327 --> 00:26:37,994
They were out of Dickel.
271
00:26:37,995 --> 00:26:39,929
Well, this is piss water.
272
00:26:39,930 --> 00:26:42,515
Why didn't you go
to another store?
273
00:26:43,684 --> 00:26:45,502
Because I wanted
to come home.
274
00:26:45,503 --> 00:26:47,471
My boys don't drink
this shit.
275
00:26:47,472 --> 00:26:51,341
You know what? I don't really
give a shit what your boys drink,
276
00:26:51,342 --> 00:26:53,844
especially since I spent
all my tip money on this,
277
00:26:53,845 --> 00:26:56,245
and I know I ain't going
to see a dime from it.
278
00:26:57,548 --> 00:26:58,798
Who the fuck-
Frank!
279
00:26:58,799 --> 00:27:01,968
Don't take a tone with me.
280
00:27:01,969 --> 00:27:04,304
I'm not.
I'm just saying-
281
00:27:04,305 --> 00:27:07,307
Saying what?
I don't give you money?
282
00:27:07,308 --> 00:27:09,742
I don't buy you things,
provide for you?
283
00:27:10,978 --> 00:27:12,245
No.
284
00:27:14,648 --> 00:27:17,617
Look around. Now, you see
all this nice stuff?
285
00:27:17,618 --> 00:27:19,652
You're hurting me.
286
00:27:19,653 --> 00:27:22,655
I make all this shit possible.
287
00:27:22,656 --> 00:27:25,658
I bust my ass so you can have
a good fucking life.
288
00:27:25,659 --> 00:27:27,994
Now, don't you ever
forget that.
289
00:27:27,995 --> 00:27:30,663
Mm-hmm.
290
00:27:30,664 --> 00:27:33,666
Frank, not in front
of company.
291
00:27:33,667 --> 00:27:35,335
Those boys in there
can't hear me.
292
00:27:35,336 --> 00:27:36,769
Not them.
293
00:27:51,669 --> 00:27:54,204
Who the fuck is that
sitting on my couch?
294
00:27:55,923 --> 00:27:57,874
It's a couple of guys
I met at the diner.
295
00:27:57,875 --> 00:28:00,460
Their car broke down
on the way to Tennessee.
296
00:28:00,461 --> 00:28:02,111
I don't think they had
a place to go,
297
00:28:02,112 --> 00:28:04,614
so I thought they could stay
here tonight in the extra room.
298
00:28:04,615 --> 00:28:06,099
What does this
look like to you,
299
00:28:06,100 --> 00:28:08,551
a goddamn charity mission?
300
00:28:10,788 --> 00:28:13,623
It's just one night, Frank.
301
00:28:13,624 --> 00:28:15,959
That's all. Promise.
302
00:28:15,960 --> 00:28:17,327
Hey, Frank.
303
00:28:19,313 --> 00:28:21,982
I'll be there in a minute.
304
00:28:21,983 --> 00:28:23,383
You and me,
305
00:28:23,384 --> 00:28:28,020
we're going work out
this situation tomorrow.
306
00:28:36,580 --> 00:28:38,064
I'm Frank.
307
00:28:41,452 --> 00:28:42,669
Welcome to my home.
308
00:28:53,013 --> 00:28:57,950
Now that is one nice
piece of ass, ain't it?
309
00:28:57,951 --> 00:29:01,153
Make your tongue hard just
thinking about it, don't it?
310
00:29:06,961 --> 00:29:09,896
Y'all don't think my wife's
a nice piece of ass?
311
00:29:14,635 --> 00:29:17,370
Y'all ain't a couple
of faggots, now, are you?
312
00:29:17,371 --> 00:29:19,422
Look, sir, we really don't want
to cause any trouble for you.
313
00:29:19,423 --> 00:29:20,573
Oh, it's no trouble, boss.
314
00:29:20,574 --> 00:29:23,643
No trouble at all.
I mean, you know,
315
00:29:23,644 --> 00:29:26,746
as long as y'all remember
who that belongs to in there.
316
00:29:32,653 --> 00:29:33,986
Look, maybe
we should just leave.
317
00:29:33,987 --> 00:29:35,788
No, come on. Don't go, guys.
318
00:29:35,789 --> 00:29:38,658
Frank, you're drunk.
Come on, leave them alone.
319
00:29:38,659 --> 00:29:40,544
Just go back in the game.
They're waiting for you.
320
00:29:43,997 --> 00:29:46,833
Now, you boys remember,
321
00:29:46,834 --> 00:29:49,001
don't touch nothing
in this house
322
00:29:49,002 --> 00:29:51,338
that don't belong to you.
323
00:29:51,339 --> 00:29:52,839
You hear?
324
00:29:52,840 --> 00:29:53,773
Come on, Frank.
325
00:29:55,343 --> 00:29:56,476
Just follow me here.
326
00:31:45,336 --> 00:31:46,719
Get up.
327
00:31:46,720 --> 00:31:48,388
Get dressed.
Get your things.
328
00:31:48,389 --> 00:31:49,973
What time is it?
329
00:31:49,974 --> 00:31:51,324
Time to go.
330
00:33:15,226 --> 00:33:17,327
�
331
00:33:17,328 --> 00:33:19,029
� Take my hand,
we got to roll �
332
00:33:19,030 --> 00:33:22,265
� Down this lonesome road �
333
00:33:23,517 --> 00:33:24,683
Let's go in here.
334
00:33:24,684 --> 00:33:26,018
I think we should
keep moving.
335
00:33:26,019 --> 00:33:27,686
No, I want a drink.
336
00:33:27,687 --> 00:33:29,622
I got the money.
Ellis, come on, let's go.
337
00:33:37,364 --> 00:33:38,631
Unbelievable.
338
00:33:41,502 --> 00:33:43,753
How you feeling?
339
00:33:43,754 --> 00:33:46,456
Pretty good. You?
340
00:33:46,457 --> 00:33:48,374
I'm good.
341
00:33:48,375 --> 00:33:49,676
I keep losing my lipstick.
342
00:33:49,677 --> 00:33:51,360
Do you see it
back there?
343
00:33:51,361 --> 00:33:52,595
Oh, yeah.
344
00:33:52,596 --> 00:33:53,396
Thanks.
345
00:34:03,441 --> 00:34:04,607
You want some?
346
00:34:05,826 --> 00:34:07,727
No, I'm good.
Okay.
347
00:34:09,480 --> 00:34:10,980
Just checking.
348
00:34:10,981 --> 00:34:12,415
All right,
let's go get drunk.
349
00:34:14,902 --> 00:34:16,268
Well?
350
00:34:16,269 --> 00:34:17,920
It's time to hear
some music.
351
00:34:23,527 --> 00:34:24,961
Three shots of
your best tequila, please.
352
00:34:31,185 --> 00:34:32,351
Okay, you ready?
353
00:34:32,352 --> 00:34:33,803
Yeah. I've never taken
one of these before.
354
00:34:35,339 --> 00:34:37,340
All right.
Give me your hand.
355
00:34:37,341 --> 00:34:38,675
You lick the salt, right?
356
00:34:39,960 --> 00:34:40,993
Shoot the tequila.
357
00:34:47,368 --> 00:34:48,851
Suck the lime.
358
00:34:48,852 --> 00:34:49,769
Got it.
359
00:34:49,770 --> 00:34:51,037
Got it? Ready?
Yeah.
360
00:34:51,038 --> 00:34:52,155
Let's do it together,
okay?
361
00:34:52,156 --> 00:34:54,457
All right.
Okay.
362
00:34:54,458 --> 00:34:55,524
Come on, Carter.
Let's go.
363
00:34:55,525 --> 00:34:58,460
Ready? 1...
364
00:34:58,461 --> 00:34:59,628
2...
365
00:35:01,632 --> 00:35:02,565
3.
366
00:35:06,003 --> 00:35:07,853
Pretty tasty, huh?
367
00:35:09,656 --> 00:35:10,739
Yeah,
let's get two more.
368
00:35:10,740 --> 00:35:12,324
I don't think
that's a good idea.
369
00:35:12,325 --> 00:35:13,659
Why not?
370
00:35:13,660 --> 00:35:14,827
Because you're sick.
That's why not.
371
00:35:17,664 --> 00:35:19,682
Come on, Ellis.
372
00:35:19,683 --> 00:35:20,817
You going to do
your shot, Carter?
373
00:35:20,818 --> 00:35:22,986
I'm good.
374
00:35:22,987 --> 00:35:24,620
You're good?
375
00:35:24,621 --> 00:35:26,806
You don't know
what you like.
376
00:35:26,807 --> 00:35:27,707
You want to dance, Ellis?
377
00:35:31,795 --> 00:35:34,864
� You better give me
a deal I can take �
378
00:35:34,865 --> 00:35:37,183
� Any law
I'm gonna break �
379
00:35:37,184 --> 00:35:39,169
� I'm gonna �
� Giving you �
380
00:35:39,170 --> 00:35:42,422
� Your last chance again �
381
00:35:42,423 --> 00:35:46,675
� Yeah, I'm giving you
your last chance again �
382
00:35:48,011 --> 00:35:51,013
� Well, everybody
knows your name �
383
00:35:51,014 --> 00:35:54,217
� Made a joke
of my good name �
384
00:35:54,218 --> 00:35:58,304
� Don't you know my patience
is runnin' thin? �
385
00:35:58,305 --> 00:36:01,640
� I'm tryin' hard
to treat you right �
386
00:36:01,641 --> 00:36:03,977
� But you come in
and pick a fight �
387
00:36:03,978 --> 00:36:08,981
� I'm giving you
your last chance again �
388
00:36:08,982 --> 00:36:14,270
� Yes, I'm giving you
your last chance again �
389
00:36:14,271 --> 00:36:16,889
� Well, I've tried
before to tell you �
390
00:36:16,890 --> 00:36:19,992
� I have
one foot out the door �
391
00:36:19,993 --> 00:36:23,613
� But you knew what
I wanted to hear �
392
00:36:23,614 --> 00:36:25,164
Ah!
393
00:36:25,165 --> 00:36:26,982
� And please
don't make me �
394
00:36:26,983 --> 00:36:30,920
� Have to say it
one more time �
395
00:36:30,921 --> 00:36:34,590
� I'm giving you
your last chance again �
396
00:36:34,591 --> 00:36:39,812
� Yes, I'm giving you
your last chance again �
397
00:37:02,469 --> 00:37:05,254
� You've been giving me
all I can take �
398
00:37:05,255 --> 00:37:09,075
�
399
00:37:09,076 --> 00:37:12,611
� After you get rid of me �
I love this song.
400
00:37:12,612 --> 00:37:15,314
Oh, my God.
401
00:37:15,315 --> 00:37:17,649
Don't you love this song?
402
00:37:17,650 --> 00:37:19,752
This is the best song.
403
00:37:22,906 --> 00:37:27,593
� I know, I know,
I know, I know �
404
00:37:30,296 --> 00:37:32,999
� There's things
you'd like to know �
405
00:37:33,000 --> 00:37:35,434
� About the girl
that I love so �
406
00:37:39,339 --> 00:37:44,576
� 'Cause after all
is said and done �
407
00:37:46,680 --> 00:37:50,749
� You won't be
satisfied with anyone �
408
00:37:50,750 --> 00:37:52,118
Come on.
409
00:37:52,119 --> 00:37:54,720
� So after you
get rid of me �
410
00:37:56,756 --> 00:37:58,524
Have us one of
those sandwiches.
411
00:37:58,525 --> 00:38:01,627
�... the next fool be? �
412
00:38:01,628 --> 00:38:03,529
Sit down.
413
00:38:07,834 --> 00:38:09,302
� Will he believe �
414
00:38:09,303 --> 00:38:10,570
I love this song.
415
00:38:11,771 --> 00:38:13,973
� All those lies? �
416
00:38:13,974 --> 00:38:15,141
Want to dance?
417
00:38:15,142 --> 00:38:16,809
I want to say something.
Want to dance?
418
00:38:16,810 --> 00:38:18,244
I want to say something.
419
00:38:18,245 --> 00:38:22,582
�... with tears in his eyes �
420
00:38:22,583 --> 00:38:23,983
� I know, I know �
421
00:38:23,984 --> 00:38:25,284
Go ahead, go ahead.
422
00:38:25,285 --> 00:38:26,419
Come on. Dance with me.
423
00:38:28,322 --> 00:38:29,956
Come on, Carter.
424
00:38:29,957 --> 00:38:31,224
Aw, man.
425
00:38:31,225 --> 00:38:32,658
� I'd like to be the one �
426
00:38:32,659 --> 00:38:33,659
Shit.
427
00:38:33,660 --> 00:38:34,760
� To tell her so �
428
00:38:38,999 --> 00:38:43,102
� Because after all
is said and done �
429
00:38:46,340 --> 00:38:50,676
� You won't be satisfied
with anyone �
430
00:38:50,677 --> 00:38:56,015
� So after you
get rid of me �
431
00:38:56,016 --> 00:39:01,120
� Who will
the next fool be? �
432
00:39:06,693 --> 00:39:08,628
Get the-
433
00:39:08,629 --> 00:39:10,963
The fuck are you doing?
434
00:39:10,964 --> 00:39:12,965
What just happened?
435
00:39:12,966 --> 00:39:15,084
He just tried
to feel this lady up
436
00:39:15,085 --> 00:39:16,134
on the dance floor.
437
00:39:16,135 --> 00:39:17,536
What the fuck
are you looking at?
438
00:39:17,537 --> 00:39:18,771
That's what he did.
Fuck you.
439
00:39:21,307 --> 00:39:24,309
Fine, I'm sorry!
440
00:39:24,310 --> 00:39:26,779
I'm sorry.
441
00:40:24,021 --> 00:40:24,954
Krystal?
442
00:40:34,998 --> 00:40:36,198
Let me get this straight.
443
00:40:36,199 --> 00:40:38,701
You need a key, but you
don't know what room?
444
00:40:38,702 --> 00:40:41,036
Yeah. Locked myself out. I
just can't remember the number.
445
00:40:41,037 --> 00:40:43,038
Well, what name's
it under?
446
00:40:43,039 --> 00:40:44,373
Try Armstrong.
447
00:40:44,374 --> 00:40:45,374
Huh?
448
00:40:45,375 --> 00:40:46,709
Armstrong.
Armstrong.
449
00:40:46,710 --> 00:40:47,559
Armstrong.
450
00:40:52,048 --> 00:40:55,484
Now I got two rooms booked
under that name. You got ID?
451
00:40:55,485 --> 00:40:56,585
Yeah.
452
00:41:30,536 --> 00:41:33,038
I need to issue an APB
453
00:41:33,039 --> 00:41:36,992
for a metallic blue
1967 Mustang
454
00:41:36,993 --> 00:41:39,044
with Texas plates.
455
00:41:39,045 --> 00:41:43,048
License number 333JDT.
456
00:41:43,049 --> 00:41:46,718
And I need to check all
motel registrations along I-40
457
00:41:46,719 --> 00:41:50,722
in Oklahoma, Arkansas,
and Tennessee.
458
00:41:50,723 --> 00:41:52,158
Copy that.
459
00:42:09,993 --> 00:42:13,328
What the fuck happened
to you last night?
460
00:42:13,329 --> 00:42:15,264
Details were
a little fuzzy.
461
00:42:19,669 --> 00:42:21,670
You know what, Carter?
462
00:42:21,671 --> 00:42:25,741
I don't really know you, but I
already know this much about you.
463
00:42:25,742 --> 00:42:28,927
You don't know your limits,
464
00:42:28,928 --> 00:42:30,312
and you know what happens
465
00:42:30,313 --> 00:42:33,298
to people who don't know
their limits?
466
00:42:33,299 --> 00:42:34,784
They cross the line.
467
00:42:37,004 --> 00:42:40,355
Yeah? What line
did I cross?
468
00:42:40,356 --> 00:42:42,258
Just about all of them.
469
00:42:42,259 --> 00:42:44,526
What did I do?
470
00:42:44,527 --> 00:42:48,130
You fucked up,
that's what you did.
471
00:42:48,131 --> 00:42:50,766
Well, you were the one
who started doing shots
472
00:42:50,767 --> 00:42:52,034
and forcing them on me.
473
00:42:52,035 --> 00:42:53,569
How was I supposed to know
474
00:42:53,570 --> 00:42:55,370
that you can't
have a good time
475
00:42:55,371 --> 00:42:56,806
without getting shit-faced
476
00:42:56,807 --> 00:42:59,008
and hurting everyone
around you?
477
00:42:59,009 --> 00:43:00,760
Well, it looks like
I got mine, didn't it?
478
00:43:02,662 --> 00:43:04,997
You. This ain't about you.
479
00:43:04,998 --> 00:43:06,849
In case you haven't noticed,
480
00:43:06,850 --> 00:43:09,218
you got a brother
in the next room who needs you
481
00:43:09,219 --> 00:43:11,836
and shouldn't have to
be dealing with your shit.
482
00:43:11,837 --> 00:43:13,439
You have no idea about my shit.
483
00:43:15,341 --> 00:43:17,443
You have no idea what
I've given up for that kid.
484
00:43:23,183 --> 00:43:25,868
I got to go.
485
00:43:25,869 --> 00:43:28,337
Where you going? Going
to get us a new ride,
486
00:43:28,338 --> 00:43:30,673
unless you want to go the
rest of the way to Tennessee
487
00:43:30,674 --> 00:43:32,224
in the back seat
of Frank's cop car.
488
00:43:39,966 --> 00:43:43,686
Hi. Do you know if there's a used car
dealership around here or something?
489
00:43:43,687 --> 00:43:45,521
I need to make a trade.
490
00:43:45,522 --> 00:43:47,523
What kind of car you got?
491
00:43:47,524 --> 00:43:51,027
It's a '67 Mustang.
492
00:43:51,028 --> 00:43:53,362
Hm. How much
you want for it?
493
00:43:53,363 --> 00:43:54,697
I'm not trying to bargain.
494
00:43:54,698 --> 00:43:56,999
I just got to make a trade.
Even trade.
495
00:44:03,974 --> 00:44:08,911
� An angel lands
with broken wings �
496
00:44:11,314 --> 00:44:14,917
� He warms me
with his eyes �
497
00:44:18,438 --> 00:44:21,891
� And the ice that's
sheathed around me �
498
00:44:32,668 --> 00:44:35,070
I heard her working on
that song back at the diner.
499
00:44:37,340 --> 00:44:38,774
It sounds pretty good, huh?
500
00:44:38,775 --> 00:44:40,892
Yeah, she's a regular
Loretta Lynn.
501
00:44:42,645 --> 00:44:43,779
You know,
what's your problem?
502
00:44:43,780 --> 00:44:47,366
She didn't do
anything to you.
503
00:44:47,367 --> 00:44:50,469
I'm sure she's the best singing
fucking waitress in all of Texas.
504
00:44:53,707 --> 00:44:54,740
You're just a drunk.
505
00:45:04,801 --> 00:45:06,301
Why don't you go ahead
and say that again?
506
00:45:09,972 --> 00:45:11,306
I said you're just a drunk.
507
00:45:11,307 --> 00:45:13,609
Who the fuck do you think
you are talking to?
508
00:45:13,610 --> 00:45:15,277
Get off me!
What the fuck did you just-
509
00:45:15,278 --> 00:45:16,445
Why don't you just hit me?
510
00:45:16,446 --> 00:45:20,448
Hit me!
511
00:45:40,336 --> 00:45:41,519
Frank, you there?
512
00:45:44,257 --> 00:45:45,507
Copy.
513
00:45:45,508 --> 00:45:47,342
I think we got
something for you.
514
00:45:47,343 --> 00:45:48,794
Go ahead.
515
00:45:48,795 --> 00:45:51,012
Found a vehicle matching
the description you gave us
516
00:45:51,013 --> 00:45:54,015
at a motel in Oklahoma.
517
00:45:54,016 --> 00:45:54,950
Got it.
518
00:45:56,936 --> 00:45:58,303
There's the ball
519
00:45:58,304 --> 00:45:59,505
on the 5 yard line.
520
00:45:59,506 --> 00:46:00,672
The team,
their own territory.
521
00:46:00,673 --> 00:46:02,541
They got to get
a drive going here
522
00:46:02,542 --> 00:46:04,493
and get on the scoreboard
with four minutes left.
523
00:46:04,494 --> 00:46:07,913
Okay, they're lined up,
four man wide out.
524
00:46:07,914 --> 00:46:08,964
Here comes the ball.
525
00:46:08,965 --> 00:46:10,632
He's back, he's back.
526
00:46:10,633 --> 00:46:12,634
Finds the man
open in the middle.
527
00:46:12,635 --> 00:46:15,971
He's got an open field
in front of him. Here we go.
528
00:46:17,306 --> 00:46:18,239
Good job, Carter.
529
00:46:26,315 --> 00:46:27,649
What took you so long?
530
00:46:27,650 --> 00:46:30,752
I'm sorry, baby. I was talking
to someone very important.
531
00:46:38,327 --> 00:46:40,462
The coach from Clemson
is here?
532
00:46:42,331 --> 00:46:44,099
He wants me to come
play for his team.
533
00:46:53,676 --> 00:46:55,677
Your dream.
534
00:46:55,678 --> 00:46:56,945
It's our dream.
535
00:47:04,621 --> 00:47:07,055
No, no, stop.
Let's take a picture.
536
00:47:16,966 --> 00:47:19,301
You all right, Carter?
537
00:47:19,302 --> 00:47:21,470
Yeah, I'm good.
538
00:47:25,308 --> 00:47:27,909
So what's in Tennessee?
539
00:47:30,646 --> 00:47:32,080
Our dad lives there.
540
00:47:34,483 --> 00:47:36,418
When's the last time
you saw him?
541
00:47:40,323 --> 00:47:42,724
Shit, like high school.
542
00:47:45,311 --> 00:47:46,761
Was he mean to you?
543
00:47:48,948 --> 00:47:51,066
I don't know.
Things got pretty rough
544
00:47:51,067 --> 00:47:52,518
for me and my mom.
545
00:47:52,519 --> 00:47:53,669
So you ran.
546
00:47:53,670 --> 00:47:54,770
Yeah.
547
00:47:54,771 --> 00:47:58,423
Just ran and never
looked back until now.
548
00:48:01,294 --> 00:48:03,178
So why didn't you
leave until now?
549
00:48:08,301 --> 00:48:11,169
It's because
he was so nice to me
550
00:48:11,170 --> 00:48:13,472
in the beginning,
you know what I mean?
551
00:48:13,473 --> 00:48:16,892
He was just so nice.
552
00:48:16,893 --> 00:48:19,244
I kept holding on to that.
553
00:48:24,401 --> 00:48:26,468
Anyway, love's complicated.
554
00:48:26,469 --> 00:48:28,687
Really?
What's so complicated?
555
00:48:33,893 --> 00:48:37,362
Everything. Ain't you
ever been in love?
556
00:48:39,332 --> 00:48:42,484
That was a long time ago.
It was way back in high school.
557
00:48:42,485 --> 00:48:44,353
And it was never complicated?
558
00:48:45,671 --> 00:48:49,974
No. It was the easiest
thing in my life.
559
00:48:49,975 --> 00:48:51,410
It was real easy.
560
00:48:55,248 --> 00:48:56,248
What was her name?
561
00:48:58,351 --> 00:49:01,637
It was Laurel.
562
00:49:01,638 --> 00:49:03,154
That's a pretty name.
563
00:49:12,966 --> 00:49:15,400
He's burning up.
I think we better stop.
564
00:49:17,687 --> 00:49:19,071
Ah, hell, I don't know.
565
00:49:19,072 --> 00:49:21,639
After she left, I just
started thinking about it,
566
00:49:21,640 --> 00:49:24,943
and something
didn't seem right.
567
00:49:24,944 --> 00:49:26,478
Who's going to trade
a classic Mustang
568
00:49:26,479 --> 00:49:29,481
for a piece of shit
car like mine?
569
00:49:29,482 --> 00:49:31,983
And you know what?
She was in a big old hurry.
570
00:49:31,984 --> 00:49:34,603
She didn't want me to clean
out my car or anything,
571
00:49:34,604 --> 00:49:36,321
so I just called
the local authorities
572
00:49:36,322 --> 00:49:39,491
to make sure everything's
on the up and up.
573
00:49:39,492 --> 00:49:41,660
That's when I found out
it was stolen.
574
00:49:41,661 --> 00:49:44,663
Yeah, well,
you did a good thing.
575
00:49:44,664 --> 00:49:47,683
Yeah? Do I still
get to keep the car?
576
00:50:24,003 --> 00:50:24,936
Okay.
577
00:50:35,298 --> 00:50:37,132
What's wrong with him?
578
00:50:39,052 --> 00:50:40,485
He's got leukemia.
579
00:50:49,395 --> 00:50:51,163
Can they do anything
about that?
580
00:50:53,566 --> 00:50:58,570
Yeah. They get you
the bone marrow transplant
581
00:50:58,571 --> 00:51:02,341
if you find
a donor in time.
582
00:51:02,342 --> 00:51:04,743
So that's why
you're going to Tennessee.
583
00:51:04,744 --> 00:51:08,346
Yeah.
584
00:51:08,347 --> 00:51:12,301
To look for Dad.
585
00:51:12,302 --> 00:51:14,369
I really hope you find him.
586
00:51:44,050 --> 00:51:46,652
I'm going to go see
what they have in the lobby.
587
00:51:50,389 --> 00:51:51,389
Get up, man.
588
00:51:59,131 --> 00:52:01,266
Hi.
589
00:52:03,302 --> 00:52:05,470
All points 40 at Arkansas.
590
00:52:05,471 --> 00:52:08,006
Suspected kidnapping.
Light-skinned black female.
591
00:52:08,007 --> 00:52:11,342
Blonde hair, 30s,
named Krystal Evans.
592
00:52:11,343 --> 00:52:13,078
Last seen Laredo, Texas.
593
00:52:13,079 --> 00:52:15,080
Suspect's with
two white males.
594
00:52:15,081 --> 00:52:16,932
And it happens.
595
00:52:16,933 --> 00:52:20,168
� Thank you, Jesus �
596
00:52:21,454 --> 00:52:22,420
Carter, open up.
597
00:52:23,522 --> 00:52:27,292
Hurry up. Carter,
open up the door.
598
00:52:28,494 --> 00:52:30,762
We've got to go now.
What happened?
599
00:52:30,763 --> 00:52:32,147
Frank happened.
600
00:52:32,148 --> 00:52:33,348
What do you mean?
601
00:52:33,349 --> 00:52:34,633
He fucked us, that's what.
602
00:52:34,634 --> 00:52:36,468
You guys are wanted
for kidnapping.
603
00:52:36,469 --> 00:52:38,753
I just heard it
on the scanner.
604
00:52:38,754 --> 00:52:40,538
What? Who'd we kidnap?
605
00:52:45,712 --> 00:52:49,014
Fuck. I gave them the description
of the tags and the car last night.
606
00:52:49,015 --> 00:52:51,165
You know what? I don't have
money for another car, okay?
607
00:52:51,166 --> 00:52:53,701
So I don't know
what we're going to do.
608
00:52:53,702 --> 00:52:55,870
Call the police and tell them
you came on your own.
609
00:52:55,871 --> 00:52:58,306
Frank's going to tell them that
someone's forcing me to say it,
610
00:52:58,307 --> 00:53:00,975
and they're still
going to come after us.
611
00:53:00,976 --> 00:53:06,882
You better hurry up, because
Frank is not playing games, okay?
612
00:53:06,883 --> 00:53:08,984
All right. Ellis, baby,
what do you got over here?
613
00:53:08,985 --> 00:53:11,319
Let's get you together.
614
00:53:11,320 --> 00:53:12,487
Is this yours?
615
00:53:12,488 --> 00:53:14,322
Come on, get a move on.
616
00:53:14,323 --> 00:53:16,324
Okay, come on.
617
00:53:16,325 --> 00:53:18,776
It's going to be all right. We're
just going to move fast, all right?
618
00:53:18,777 --> 00:53:21,245
Good. Okay, come on.
619
00:53:21,246 --> 00:53:22,597
It's okay.
620
00:53:26,485 --> 00:53:29,187
Car 43, car 43,
this is dispatch.
621
00:53:29,188 --> 00:53:30,889
Pick up.
622
00:53:34,677 --> 00:53:35,611
Here.
623
00:53:45,854 --> 00:53:48,356
All right. Let's go.
624
00:53:48,357 --> 00:53:50,458
Could we get some food?
No, not now, man.
625
00:53:51,727 --> 00:53:53,361
He can't keep
going on like this.
626
00:53:53,362 --> 00:53:55,163
There's food in the lobby.
We'll get something on the road.
627
00:53:55,164 --> 00:53:56,398
Listen, there's food
in the lobby.
628
00:53:56,399 --> 00:53:59,301
I'll be right back.
Hold this, please.
629
00:53:59,302 --> 00:54:00,635
Thank you.
630
00:54:00,636 --> 00:54:01,820
Hey, hurry up.
631
00:54:07,326 --> 00:54:08,427
Hi, baby.
632
00:54:16,986 --> 00:54:18,103
Hello.
633
00:54:18,104 --> 00:54:20,338
Hold on.
634
00:54:22,842 --> 00:54:24,175
Okay, you want one?
635
00:54:24,176 --> 00:54:25,677
No, I'm not hungry.
I'm good.
636
00:54:25,678 --> 00:54:27,345
Fine. More for us.
637
00:54:27,346 --> 00:54:28,513
Here.
638
00:54:28,514 --> 00:54:30,348
Thank you.
Mm-hm.
639
00:54:30,349 --> 00:54:31,683
Save me one.
640
00:54:31,684 --> 00:54:32,918
Okay.
641
00:54:32,919 --> 00:54:34,670
Oh, shit.
642
00:54:34,671 --> 00:54:36,004
What?
643
00:54:36,005 --> 00:54:37,205
Fuck.
644
00:55:25,805 --> 00:55:27,806
Look.
645
00:55:27,807 --> 00:55:29,073
Shit!
646
00:56:05,978 --> 00:56:07,261
Okay.
647
00:56:07,262 --> 00:56:09,313
How do we even know
which train to take?
648
00:56:09,314 --> 00:56:11,482
I think this line
goes to Tennessee.
649
00:56:11,483 --> 00:56:13,935
We just got to make sure
we're going east.
650
00:56:13,936 --> 00:56:15,386
And I hope I'm right.
651
00:57:05,621 --> 00:57:08,723
Yeah? Can I help you?
652
00:57:10,092 --> 00:57:11,960
Listen, you know where
this train is heading to?
653
00:57:11,961 --> 00:57:13,094
Yeah.
Where?
654
00:57:13,095 --> 00:57:15,230
Nashville way,
if I remember right.
655
00:57:21,269 --> 00:57:25,306
What are you going to do
when you get to Nashville?
656
00:57:25,307 --> 00:57:27,642
I got a girl friend
that lives there.
657
00:57:30,312 --> 00:57:31,746
It's good
you won't be alone.
658
00:57:37,653 --> 00:57:39,488
You want me
to close the door?
659
00:57:39,489 --> 00:57:40,922
No, I like looking out.
660
00:57:43,325 --> 00:57:46,094
Here, baby. Put this on.
661
00:58:40,650 --> 00:58:42,150
Where's it say that?
662
00:58:42,151 --> 00:58:44,986
It says it there.
Ladies eat free.
663
00:58:44,987 --> 00:58:46,154
Where?
664
00:58:46,155 --> 00:58:47,989
Right there.
665
00:58:47,990 --> 00:58:49,424
Where the heck-
666
00:58:52,161 --> 00:58:53,595
Ladies eat free.
667
00:58:55,330 --> 00:58:56,431
Free?
668
00:58:58,851 --> 00:59:00,534
�
669
00:59:04,940 --> 00:59:06,540
Here, Carter.
670
00:59:14,950 --> 00:59:16,450
I'm going to go
call my friend
671
00:59:16,451 --> 00:59:18,385
so we can get a place
to stay tonight.
672
00:59:48,984 --> 00:59:51,652
Hey, Tracy.
It's Krystal Evans.
673
00:59:51,653 --> 00:59:53,822
I know it's been
a long time,
674
00:59:53,823 --> 00:59:55,990
but I'm hanging out-
I'm actually-
675
00:59:55,991 --> 01:00:01,329
I'm in Nashville, and I'm hanging
out here at the Blackbird Cafe.
676
01:00:01,330 --> 01:00:05,666
I just wanted to know
if you wanted to come down
677
01:00:05,667 --> 01:00:09,337
and catch up or whatever,
but I guess you're not home,
678
01:00:09,338 --> 01:00:12,340
so I'll call you back
if I move on.
679
01:00:12,341 --> 01:00:16,010
Ain't shit going on here, really.
Just a bunch of old drunks.
680
01:00:16,011 --> 01:00:17,611
All right. Bye.
681
01:00:38,533 --> 01:00:39,466
Give me a quarter.
682
01:01:09,348 --> 01:01:11,349
Hey, Krystal, it's Tracy.
I hope you get this.
683
01:01:11,350 --> 01:01:13,150
It's the only number
I have for you.
684
01:01:13,151 --> 01:01:14,919
I can't believe
you made it to Nashville
685
01:01:14,920 --> 01:01:16,220
after all these years.
686
01:01:16,221 --> 01:01:18,022
Oh, here's my boss.
I'm at work,
687
01:01:18,023 --> 01:01:19,524
but I'll catch up
with you later tonight
688
01:01:19,525 --> 01:01:20,792
on lower Broadway,
all right?
689
01:01:30,202 --> 01:01:33,538
Tracy, this is Frank.
690
01:01:35,691 --> 01:01:37,258
Has a beautiful sound.
691
01:01:38,210 --> 01:01:40,128
How much can you
give me for it?
692
01:01:40,129 --> 01:01:41,745
300 bucks.
693
01:01:41,746 --> 01:01:44,365
That's- That's vintage.
694
01:01:44,366 --> 01:01:46,701
Do you know- Did you
look at that guitar?
695
01:01:46,702 --> 01:01:50,004
That's got to be worth
at least-
696
01:01:50,005 --> 01:01:51,306
at least $1,000.
697
01:01:52,608 --> 01:01:54,008
Don't do it.
698
01:01:56,344 --> 01:01:58,880
I'm just trying to help, Carter.
I don't know what else I can do.
699
01:01:58,881 --> 01:01:59,914
Take a look at this.
700
01:02:08,090 --> 01:02:09,890
�
701
01:02:14,880 --> 01:02:16,631
� Singing glory hallelujah �
702
01:02:16,632 --> 01:02:19,000
� Upon anything
that you value �
703
01:02:19,001 --> 01:02:21,335
� And it sure is
fine and new �
704
01:02:21,336 --> 01:02:23,805
� For when I'm gone,
gone, gone �
705
01:02:26,641 --> 01:02:29,777
�
706
01:02:29,778 --> 01:02:31,646
Sounding like that.
707
01:02:31,647 --> 01:02:33,481
Excuse me.
708
01:02:33,482 --> 01:02:36,151
Can you tell me how to get
to lower Broadway?
709
01:02:36,152 --> 01:02:37,118
Take the Broadway exit.
710
01:02:37,119 --> 01:02:38,453
Make a left.
711
01:02:38,454 --> 01:02:40,071
Look for all the neon lights.
712
01:02:40,072 --> 01:02:42,157
You can't miss it.
713
01:02:42,158 --> 01:02:43,757
Come on out right now.
Let's go.
714
01:02:46,862 --> 01:02:48,997
I ain't asking you again.
715
01:02:52,701 --> 01:02:54,502
You got extra key
to the ladies' bathroom?
716
01:03:16,008 --> 01:03:18,509
Ma'am, you okay?
717
01:03:18,510 --> 01:03:21,678
I'm a police officer.
718
01:03:23,181 --> 01:03:26,767
Okay, ma'am, listen.
719
01:03:26,768 --> 01:03:28,285
I'm going to open up
the door.
720
01:03:30,655 --> 01:03:33,524
Ma'am, I have to
open up the door.
721
01:03:33,525 --> 01:03:35,359
Are you decent?
722
01:03:35,360 --> 01:03:36,628
It's going to be okay.
723
01:03:50,608 --> 01:03:53,494
Why don't you just
come on out now?
724
01:03:53,495 --> 01:03:55,129
It's going to be okay.
725
01:03:56,698 --> 01:03:59,967
Come on, honey.
I'm sorry.
726
01:03:59,968 --> 01:04:01,135
Sorry, officer.
727
01:04:01,136 --> 01:04:05,640
Just got a little
carried away is all.
728
01:04:05,641 --> 01:04:07,257
We'll be fine.
729
01:04:07,258 --> 01:04:08,242
Thanks.
730
01:04:34,353 --> 01:04:36,254
�
731
01:04:49,201 --> 01:04:52,436
Let's give a nice country
welcome to Miss Krystal Evans.
732
01:04:52,437 --> 01:04:53,487
Whoo!
733
01:04:59,811 --> 01:05:02,246
Thank you. Thank you.
734
01:05:05,968 --> 01:05:07,318
This is called
"Right to Dream. "
735
01:05:07,319 --> 01:05:10,672
I'm dedicating it to
those two guys over there.
736
01:05:12,491 --> 01:05:14,909
�
737
01:05:20,982 --> 01:05:24,319
� I lay awake sometimes �
738
01:05:24,320 --> 01:05:27,655
� Scared to close my eyes �
739
01:05:27,656 --> 01:05:30,991
� And I wonder
where I left myself �
740
01:05:30,992 --> 01:05:33,911
� And lost the will to fight �
741
01:05:33,912 --> 01:05:37,331
� And the night
melts into morning �
742
01:05:37,332 --> 01:05:40,835
� Still, it's cold
beneath the sun �
743
01:05:40,836 --> 01:05:44,272
� 'Cause the fire in me
is languishing �
744
01:05:44,273 --> 01:05:48,092
� And I'm too frozen to run �
745
01:05:48,093 --> 01:05:51,862
�
746
01:05:56,852 --> 01:06:01,973
� I find somewhere
deep inside �
747
01:06:01,974 --> 01:06:05,476
� Someone strong
still resides �
748
01:06:05,477 --> 01:06:06,978
� And I know �
749
01:06:06,979 --> 01:06:12,150
� She's gonna
be fine in time �
750
01:06:13,635 --> 01:06:17,305
� 'Cause, you see �
751
01:06:17,306 --> 01:06:20,675
� I've got a right to dream �
752
01:06:20,676 --> 01:06:25,730
� There's more
than this for me �
753
01:06:33,655 --> 01:06:36,808
� An angel lands
with broken wings �
754
01:06:36,809 --> 01:06:39,644
� He warms me with his eyes �
755
01:06:39,645 --> 01:06:42,980
� And the ice that's
sheathed around my heart �
756
01:06:42,981 --> 01:06:46,684
� Unravel as he smiles �
757
01:06:46,685 --> 01:06:50,021
� See, I grew up
locked in sorrow �
758
01:06:50,022 --> 01:06:53,090
� So I learned
to block the pain �
759
01:06:53,091 --> 01:06:56,677
� But I won't
give up tomorrow �
760
01:06:56,678 --> 01:07:01,749
� 'Cause I've
come to life again �
761
01:07:01,750 --> 01:07:04,618
� And every once in a while �
762
01:07:04,619 --> 01:07:09,623
� There's a distant
glimmer of hope �
763
01:07:09,624 --> 01:07:14,628
� I find somewhere
deep inside �
764
01:07:14,629 --> 01:07:17,965
� Someone strong
still resides �
765
01:07:17,966 --> 01:07:22,687
� And I know
she's gonna be fine �
766
01:07:22,688 --> 01:07:25,990
� In time �
767
01:07:25,991 --> 01:07:29,644
� 'Cause you see �
768
01:07:29,645 --> 01:07:33,648
� I've got a right to dream �
769
01:07:33,649 --> 01:07:39,654
� There's more
than this for me �
770
01:08:18,793 --> 01:08:21,496
Knoxville bus boarding now,
771
01:08:21,497 --> 01:08:22,213
flyover to Knoxville.
772
01:08:22,214 --> 01:08:23,464
Okay.
773
01:08:23,465 --> 01:08:25,182
Take this.
774
01:08:28,653 --> 01:08:29,820
Really, I can't
take all this.
775
01:08:29,821 --> 01:08:32,507
I saved a 50
for myself. I'm good.
776
01:08:32,508 --> 01:08:34,391
Now, this is my friend
Tracy's number.
777
01:08:34,392 --> 01:08:38,212
Take it, call me, and let me
know how he's doing, all right?
778
01:08:43,334 --> 01:08:45,235
All right. Get out of here
before I start crying.
779
01:08:45,236 --> 01:08:46,336
I'll see y'all later.
780
01:09:03,288 --> 01:09:04,288
You awake?
781
01:09:04,289 --> 01:09:07,158
Yeah. You okay?
782
01:09:10,128 --> 01:09:11,162
Yeah.
783
01:09:11,163 --> 01:09:12,830
What?
784
01:09:12,831 --> 01:09:16,466
You remember that time you, me,
and Dad snuck out on that runway
785
01:09:16,467 --> 01:09:17,802
and a plane landed over us?
786
01:09:19,971 --> 01:09:21,939
Yeah.
787
01:09:21,940 --> 01:09:26,493
Remember how that one star
kept getting closer and closer?
788
01:09:29,314 --> 01:09:32,983
Then one light turned into two.
789
01:09:32,984 --> 01:09:34,251
You could hear it coming.
790
01:09:36,487 --> 01:09:38,422
And Dad said-
791
01:09:38,423 --> 01:09:39,356
"Hold on, boys. "
792
01:09:43,327 --> 01:09:45,963
And there it was,
793
01:09:45,964 --> 01:09:47,931
right over us.
794
01:09:54,005 --> 01:09:55,873
I was fucking
scared to death.
795
01:09:59,510 --> 01:10:02,680
Were you?
796
01:10:02,681 --> 01:10:03,681
No.
797
01:10:06,017 --> 01:10:07,451
Why not?
798
01:10:07,452 --> 01:10:10,054
Because you were there.
799
01:10:13,675 --> 01:10:17,277
I never thought a bad thing
could happen when you were around.
800
01:10:26,020 --> 01:10:27,955
It's not your fault,
you know.
801
01:10:29,358 --> 01:10:31,024
What?
802
01:10:31,025 --> 01:10:32,360
What he did to you.
803
01:10:32,361 --> 01:10:34,695
I know.
804
01:10:36,197 --> 01:10:37,632
Are you sure?
805
01:10:39,701 --> 01:10:43,036
Because sometimes I wonder
if you really understand
806
01:10:43,037 --> 01:10:48,476
that he was
just angry and sad.
807
01:10:51,045 --> 01:10:52,980
It didn't have anything
to do with you.
808
01:11:27,032 --> 01:11:28,298
Hey, come on, man.
We're here.
809
01:11:34,372 --> 01:11:35,706
Hey, come on, El.
810
01:11:35,707 --> 01:11:36,807
Wake up, kid.
811
01:11:38,710 --> 01:11:40,377
Shit, Ellis.
812
01:11:40,378 --> 01:11:42,713
Come on, El. Come on.
813
01:11:42,714 --> 01:11:44,849
Somebody call an ambulance!
814
01:11:48,369 --> 01:11:51,104
Dr. Barnes, dial 118, please.
815
01:12:11,309 --> 01:12:12,743
Hey, buddy.
816
01:12:16,848 --> 01:12:18,532
Hey.
817
01:12:18,533 --> 01:12:20,801
How you feeling?
818
01:12:20,802 --> 01:12:23,671
Doing all right.
819
01:12:23,672 --> 01:12:24,905
How you doing?
820
01:12:26,024 --> 01:12:28,976
I'm okay.
821
01:12:28,977 --> 01:12:31,195
So today I'm going
to rent a car,
822
01:12:31,196 --> 01:12:34,598
and I'm gonna drive
up to Dad's house.
823
01:12:37,035 --> 01:12:40,037
Before you go,
I need something.
824
01:12:40,038 --> 01:12:42,039
What?
825
01:12:42,040 --> 01:12:43,391
A picture.
826
01:12:43,392 --> 01:12:45,042
Okay.
827
01:12:45,043 --> 01:12:48,179
What kind of picture
you want?
828
01:12:48,180 --> 01:12:51,015
The mountains around here.
829
01:12:51,016 --> 01:12:53,383
Sure. Yeah.
830
01:12:53,384 --> 01:12:55,052
No problem.
831
01:12:55,053 --> 01:12:57,321
I'll see if I can go
pick one up.
832
01:12:57,322 --> 01:12:58,822
No, I want you to take it.
833
01:13:00,192 --> 01:13:03,927
Can you pass me my camera?
834
01:13:16,341 --> 01:13:17,674
All set.
835
01:13:17,675 --> 01:13:18,742
Just point and shoot.
836
01:13:20,996 --> 01:13:22,163
All right, um-
837
01:13:22,164 --> 01:13:23,714
When you get the car,
838
01:13:23,715 --> 01:13:25,332
drive out
to the middle school.
839
01:13:25,333 --> 01:13:29,336
There's a good view of the
mountains from across the street.
840
01:13:29,337 --> 01:13:31,404
The light should be good
around 4:00.
841
01:13:35,193 --> 01:13:37,527
You're getting weird, dude.
842
01:13:37,528 --> 01:13:39,713
I'm serious. What do they
have you on here?
843
01:13:43,735 --> 01:13:45,919
All right. You get some rest.
I'll be right back.
844
01:13:47,739 --> 01:13:48,905
All right, man.
845
01:15:33,661 --> 01:15:35,479
Excuse me.
846
01:15:35,480 --> 01:15:38,599
Hi. Do you know
that teacher who just left?
847
01:15:38,600 --> 01:15:40,351
Ms. Michaels?
848
01:15:40,352 --> 01:15:44,054
Ms. Michaels?
Is that Laurel Michaels?
849
01:15:44,055 --> 01:15:45,138
Mm-hm.
850
01:15:49,176 --> 01:15:50,611
What does she teach?
851
01:15:50,612 --> 01:15:51,878
English and dance class.
852
01:15:53,531 --> 01:15:55,298
English and dance class.
853
01:15:57,802 --> 01:15:58,969
Thanks, hon.
854
01:15:58,970 --> 01:15:59,903
You're welcome.
855
01:16:09,564 --> 01:16:11,347
It's really good, Carter.
856
01:16:14,469 --> 01:16:16,136
So I took all these
other photos.
857
01:16:16,137 --> 01:16:17,988
Do you want to see them?
858
01:16:38,543 --> 01:16:41,228
How the hell did you know
she was going to be there?
859
01:16:42,664 --> 01:16:44,748
One of my nurses went to
high school with you guys.
860
01:16:44,749 --> 01:16:46,583
We were talking earlier.
Which one?
861
01:16:46,584 --> 01:16:48,352
Donna Meyers.
862
01:16:48,353 --> 01:16:49,619
Donna Meyers?
863
01:16:49,620 --> 01:16:51,137
I don't recall no Meyers.
864
01:16:53,958 --> 01:16:55,408
Must be her married name.
865
01:17:01,383 --> 01:17:02,932
She looks the same.
866
01:17:05,453 --> 01:17:07,688
She's a little prettier
now, I think.
867
01:17:08,806 --> 01:17:09,990
Did you talk to her?
868
01:17:12,977 --> 01:17:14,144
Why not?
869
01:17:14,145 --> 01:17:15,645
Dude, it was a long
time ago. That's why.
870
01:17:15,646 --> 01:17:17,247
She probably doesn't
even remember me.
871
01:17:17,248 --> 01:17:20,451
You were a legend, Carter.
872
01:17:20,452 --> 01:17:22,653
I don't think anyone
could forget you.
873
01:17:22,654 --> 01:17:26,590
That was a pretty long
time ago, too, man.
874
01:17:30,428 --> 01:17:33,647
God damn it, Ellis.
875
01:17:33,648 --> 01:17:34,748
Give me those back.
876
01:17:38,436 --> 01:17:40,721
You go looking
for Dad tomorrow?
877
01:17:44,659 --> 01:17:47,461
I want you to remember what
we talked about on the bus.
878
01:17:51,999 --> 01:17:54,000
The past can't hurt you.
879
01:17:56,687 --> 01:17:58,788
It's the right here and now
that gets us.
880
01:18:02,460 --> 01:18:03,726
You remember that.
881
01:18:36,644 --> 01:18:39,312
What happened
out there tonight?
882
01:18:39,313 --> 01:18:41,481
You should have scored
in the third quarter.
883
01:18:41,482 --> 01:18:43,149
You was on the 5,
God damn it.
884
01:18:43,150 --> 01:18:45,985
Why didn't you just hold on to the
fucking ball, bring it in yourself?
885
01:18:45,986 --> 01:18:48,972
Because Coach called a different
play. Fuck the play! Fuck-
886
01:18:48,973 --> 01:18:51,007
Fuck that coach.
887
01:18:51,008 --> 01:18:53,127
Look, you're the quarterback.
888
01:18:53,128 --> 01:18:56,012
Means you're the boss.
889
01:18:56,013 --> 01:18:59,416
Now, what was your excuse
on the fucking fumble?
890
01:18:59,417 --> 01:19:01,051
That fucking sack.
891
01:19:01,052 --> 01:19:02,719
There's no excuse.
892
01:19:02,720 --> 01:19:05,271
You're goddamn right
there's no excuse.
893
01:19:06,941 --> 01:19:10,894
No matter how many guys
they bring at you-
894
01:19:10,895 --> 01:19:13,530
one, two, three-
895
01:19:13,531 --> 01:19:15,582
you get the fuck
out of the way.
896
01:19:15,583 --> 01:19:17,317
You understand me?
897
01:19:17,318 --> 01:19:18,569
Yes.
898
01:19:18,570 --> 01:19:19,853
What?
899
01:19:19,854 --> 01:19:21,604
Yes, sir.
900
01:19:28,462 --> 01:19:30,463
Because if you don't,
901
01:19:30,464 --> 01:19:34,300
one of these days,
you're going to get hit,
902
01:19:34,301 --> 01:19:37,470
and you won't get back up.
903
01:19:45,980 --> 01:19:47,848
You'll end up like me.
904
01:19:52,320 --> 01:19:53,687
Excuse me, sir.
905
01:19:53,688 --> 01:19:55,672
I was just going to lock
the front gate.
906
01:19:55,673 --> 01:19:57,107
I'll let you
clear out of here.
907
01:20:10,354 --> 01:20:12,021
Where do you think
you're going?
908
01:20:12,022 --> 01:20:13,690
I need some fresh air.
909
01:20:13,691 --> 01:20:14,874
Don't go too far.
910
01:21:00,988 --> 01:21:03,322
What do you want?
911
01:21:03,323 --> 01:21:04,591
I'm looking for my dad.
912
01:21:31,369 --> 01:21:33,803
I was there this morning.
913
01:21:35,373 --> 01:21:37,807
I know he'd be glad
if you stopped by.
914
01:22:40,271 --> 01:22:41,788
I got something to show you.
915
01:22:51,716 --> 01:22:55,001
In case you never find Dad,
916
01:22:55,002 --> 01:22:58,655
I have a spot picked out.
917
01:22:58,656 --> 01:22:59,923
Where?
918
01:23:02,660 --> 01:23:06,663
It's the mountain
in the picture you took.
919
01:23:06,664 --> 01:23:08,765
There's a lookout
on the top.
920
01:23:10,484 --> 01:23:13,637
That's where I want to be.
921
01:23:13,638 --> 01:23:17,673
You know, there's always
something I wondered about you.
922
01:23:17,674 --> 01:23:19,942
What is it with you
and mountains?
923
01:23:25,516 --> 01:23:30,353
When I was little
and you weren't around,
924
01:23:30,354 --> 01:23:33,356
I used to sit in my room
when Mom and Dad would fight
925
01:23:33,357 --> 01:23:35,291
and stare up at that peak.
926
01:23:39,363 --> 01:23:42,198
From below, I knew
everyone else in town
927
01:23:42,199 --> 01:23:45,535
could see
the same thing I could.
928
01:23:45,536 --> 01:23:48,037
Just a mountain.
929
01:23:48,038 --> 01:23:52,375
But I kept thinking,
930
01:23:52,376 --> 01:23:57,480
if I could climb the top,
931
01:23:57,481 --> 01:24:00,450
I could see something
no one else could see.
932
01:24:07,241 --> 01:24:09,425
Look.
Where?
933
01:24:10,628 --> 01:24:11,728
Right there.
934
01:24:13,664 --> 01:24:17,383
Is that a- that star coming
towards us? Huh?
935
01:24:25,843 --> 01:24:28,594
Hold on, boy!
936
01:24:50,034 --> 01:24:52,836
Go on up. I'll give you
some time alone.
937
01:24:52,837 --> 01:24:54,470
Okay. Thanks.
938
01:25:31,508 --> 01:25:32,575
You look good.
939
01:25:36,346 --> 01:25:38,247
Okay, I'm lying.
940
01:25:50,694 --> 01:25:52,629
Can I do anything for you?
941
01:25:55,699 --> 01:25:57,667
You have.
942
01:26:13,534 --> 01:26:15,368
You Donna Meyers?
943
01:26:15,369 --> 01:26:16,969
Yeah.
944
01:26:16,970 --> 01:26:18,504
I'm Carter Armstrong.
945
01:26:18,505 --> 01:26:20,824
I wanted to thank you
for taking care of my brother.
946
01:26:20,825 --> 01:26:22,642
Oh, who's your brother?
947
01:26:22,643 --> 01:26:23,426
Ellis Armstrong.
948
01:26:23,427 --> 01:26:26,812
Oh, no. He's not one of mine.
949
01:26:32,152 --> 01:26:33,920
What floor do you work on?
950
01:26:33,921 --> 01:26:35,404
I work in labor and delivery.
951
01:26:40,845 --> 01:26:42,778
I'm going to get
some coffee in the lobby.
952
01:27:13,644 --> 01:27:15,578
Will you lie down with me?
953
01:29:50,668 --> 01:29:53,002
Good afternoon.
Afternoon.
954
01:29:53,003 --> 01:29:54,403
You got kin
buried here?
955
01:29:54,404 --> 01:29:56,155
My dad.
956
01:29:56,156 --> 01:29:57,490
Which one's your dad?
957
01:29:57,491 --> 01:29:59,626
Roy Armstrong.
958
01:30:01,495 --> 01:30:03,513
Are you Carter?
959
01:30:03,514 --> 01:30:04,547
Yeah.
960
01:30:04,548 --> 01:30:07,283
Hold on.
I got something for you.
961
01:30:12,022 --> 01:30:14,691
There was a cab driver
out here the other day.
962
01:30:14,692 --> 01:30:17,126
I found this on the
tombstone after he left.
963
01:30:46,056 --> 01:30:47,723
Dear Carter,
964
01:30:47,724 --> 01:30:49,392
If you're
reading this right now,
965
01:30:49,393 --> 01:30:53,396
I guess I'm gone
from this sweet old world,
966
01:30:53,397 --> 01:30:55,798
and you are wondering
how I knew about everything.
967
01:31:02,006 --> 01:31:03,406
The first couple of days
in the clinic,
968
01:31:03,407 --> 01:31:05,090
there wasn't a lot to do.
969
01:31:08,662 --> 01:31:10,997
So one night,
I wrote Dad a letter
970
01:31:10,998 --> 01:31:12,331
asking how he was doing.
971
01:31:16,370 --> 01:31:18,687
I waited for an answer, but
the only thing I got back
972
01:31:18,688 --> 01:31:20,874
was a note from a stranger
living in his old house.
973
01:31:20,875 --> 01:31:22,425
He didn't know who Dad was,
974
01:31:22,426 --> 01:31:24,343
but he got curious
and went to the library.
975
01:31:30,184 --> 01:31:32,518
It turns out Dad had died
five years earlier,
976
01:31:32,519 --> 01:31:36,556
peacefully. In his sleep.
977
01:31:36,557 --> 01:31:39,191
After that,
I started thinking
978
01:31:39,192 --> 01:31:40,509
if Laurel was still there.
979
01:31:43,964 --> 01:31:47,050
I called her parents
to find out.
980
01:31:47,051 --> 01:31:49,134
A few minutes later,
he was telling me everything.
981
01:31:54,040 --> 01:31:55,842
That's when I made up my mind
982
01:31:55,843 --> 01:31:57,610
to bring you back home
to Tennessee.
983
01:32:06,353 --> 01:32:11,490
Carter, I know you thought
this trip was for me,
984
01:32:11,491 --> 01:32:15,328
and in some ways,
I guess it was.
985
01:32:15,329 --> 01:32:17,996
But when you left that night,
986
01:32:17,997 --> 01:32:20,999
you gave up
everything for us.
987
01:32:21,000 --> 01:32:27,005
I think it's about time
you got some of that back.
988
01:32:27,006 --> 01:32:28,841
Talk to Laurel,
989
01:32:28,842 --> 01:32:30,443
and when you do,
990
01:32:30,444 --> 01:32:33,112
tell her
little Ellis says hi.
991
01:32:33,113 --> 01:32:35,348
If you're right
about everything
992
01:32:35,349 --> 01:32:37,834
and there is a heaven,
993
01:32:37,835 --> 01:32:39,835
then I am sitting
up here with Mom,
994
01:32:39,836 --> 01:32:43,372
and we are both smiling.
995
01:32:43,373 --> 01:32:46,809
Love forever, Ellis.
996
01:33:21,995 --> 01:33:23,329
Here we are.
997
01:33:25,466 --> 01:33:28,017
So what are you
going to do now?
998
01:33:28,018 --> 01:33:29,351
Me? I don't know. I figure
999
01:33:29,352 --> 01:33:30,920
maybe I'll stick around
here for a while.
1000
01:33:34,691 --> 01:33:35,625
Yeah.
1001
01:33:37,027 --> 01:33:38,795
Come on, people.
It's time to go.
1002
01:33:40,030 --> 01:33:41,363
Well.
1003
01:33:41,364 --> 01:33:44,700
All right.
1004
01:33:44,701 --> 01:33:46,201
Let's go, people.
It's time to go.
1005
01:33:46,202 --> 01:33:48,137
All right, sir.
One minute, please.
1006
01:33:50,874 --> 01:33:51,808
Carter.
I'll tell you...
1007
01:33:53,843 --> 01:33:55,144
You be good now.
1008
01:33:57,397 --> 01:33:58,331
Thank you, sis.
1009
01:34:07,641 --> 01:34:09,475
You're going to be hot
in them record stores.
1010
01:34:09,476 --> 01:34:11,577
Going to be looking for you.
1011
01:34:12,646 --> 01:34:14,313
Bye.
1012
01:34:14,314 --> 01:34:15,247
Heading out.
1013
01:35:57,800 --> 01:36:01,303
� I lay awake sometimes �
1014
01:36:01,304 --> 01:36:04,306
� Scared to close my eyes �
1015
01:36:04,307 --> 01:36:07,809
� And I wonder
where I left myself �
1016
01:36:07,810 --> 01:36:10,979
� And lost the will to fight �
1017
01:36:10,980 --> 01:36:14,266
� And the night
melts into morning �
1018
01:36:14,267 --> 01:36:17,570
� Still, it's cold
beneath the sun �
1019
01:36:17,571 --> 01:36:20,989
� 'Cause the fire in me
is languishing �
1020
01:36:20,990 --> 01:36:25,661
� And I'm too frozen to run �
1021
01:36:25,662 --> 01:36:28,997
� Every once in a while �
1022
01:36:28,998 --> 01:36:34,002
� There's a distant
glimmer of hope �
1023
01:36:34,003 --> 01:36:39,007
� I find somewhere
deep inside �
1024
01:36:39,008 --> 01:36:42,128
� Someone strong
still resides �
1025
01:36:42,129 --> 01:36:43,679
� And I know �
1026
01:36:43,680 --> 01:36:49,618
� She's going to be
fine in time �
1027
01:36:50,604 --> 01:36:53,972
� 'Cause you see �
1028
01:36:53,973 --> 01:36:57,626
� I've got a lot to dream �
1029
01:36:57,627 --> 01:37:03,232
� There's more
than this for me �
1030
01:37:04,634 --> 01:37:08,254
� An angel lands
with broken wings �
1031
01:37:08,255 --> 01:37:11,140
� He warms me with his eyes �
1032
01:37:11,141 --> 01:37:14,643
� And the ice that's
sheathed around my heart �
1033
01:37:14,644 --> 01:37:17,980
� Unravels as he smiles �
1034
01:37:17,981 --> 01:37:20,983
� See, I grew up
locked in sorrow �
1035
01:37:20,984 --> 01:37:24,653
� So I learned
to block the pain �
1036
01:37:24,654 --> 01:37:27,656
� But I won't
give up tomorrow �
1037
01:37:27,657 --> 01:37:32,328
� 'Cause I've
come to life again �
1038
01:37:32,329 --> 01:37:35,664
� Every once in a while �
1039
01:37:35,665 --> 01:37:40,669
� There's a distant
glimmer of hope �
1040
01:37:40,670 --> 01:37:45,674
� I find somewhere
deep inside �
1041
01:37:45,675 --> 01:37:49,011
� Someone strong
still resides �
1042
01:37:49,012 --> 01:37:50,346
� And I know �
1043
01:37:50,347 --> 01:37:54,016
� I'm going to be fine �
1044
01:37:54,017 --> 01:37:57,286
� That's right �
1045
01:37:57,287 --> 01:38:00,623
� 'Cause for real �
1046
01:38:00,624 --> 01:38:04,627
� I've got a right to dream �
1047
01:38:04,628 --> 01:38:10,566
� There's more
than this for me �
1048
01:38:33,657 --> 01:38:35,991
�
1049
01:38:35,992 --> 01:38:37,993
� But I keep on going �
1050
01:38:37,994 --> 01:38:42,331
� 'Cause every once
in a while �
1051
01:38:42,332 --> 01:38:47,286
� There's a distant
glimmer of hope �
1052
01:38:47,287 --> 01:38:52,291
� I find somewhere
deep inside �
1053
01:38:52,292 --> 01:38:55,678
� Someone strong
still resides �
1054
01:38:55,679 --> 01:39:00,616
� And I know she's
going to be fine �
1055
01:39:00,617 --> 01:39:03,952
� In time �
1056
01:39:03,953 --> 01:39:07,289
� 'Cause you see �
1057
01:39:07,290 --> 01:39:11,293
� I've got a right to dream �
1058
01:39:11,294 --> 01:39:17,299
� There's more
than this for me �
1059
01:39:17,300 --> 01:39:20,236
Closed-Captioned By J.R. Media
Services, Inc. Burbank, CA
73137
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.