All language subtitles for T.G.I.M.C.S02E14.Twin.Tragedy.and.Family.Agony.1080p.AMZN.WEB-DL.AAC2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,117 --> 00:00:16,430 She said you died when we were twins. 2 00:00:16,464 --> 00:00:19,088 My son had memories that only his Uncle John 3 00:00:19,122 --> 00:00:22,332 could have known. 4 00:00:22,367 --> 00:00:25,439 He takes off running and stops at this tombstone and says, 5 00:00:25,473 --> 00:00:28,269 this woman died in a bad car wreck. 6 00:00:28,304 --> 00:00:29,063 You know. 7 00:00:29,098 --> 00:00:30,099 You remember. 8 00:00:30,133 --> 00:00:32,135 The bad men came on the horses, and we 9 00:00:32,170 --> 00:00:34,103 had to climb onto the roof to get away. 10 00:00:34,137 --> 00:00:36,105 Then he said, do you see that man? 11 00:00:36,139 --> 00:00:38,590 That's the man who shot my uncle John. 12 00:00:38,624 --> 00:00:41,627 Then he said, mom, it's me. 13 00:00:41,662 --> 00:00:43,526 Someone falling off a roof and dying, 14 00:00:43,560 --> 00:00:46,080 it was just something I couldn't comprehend. 15 00:00:46,115 --> 00:00:49,497 I just didn't know what to do. 16 00:00:49,532 --> 00:00:53,087 I just couldn't grasp why she was thinking about death. 17 00:00:53,122 --> 00:00:54,744 I'm just hoping it's not too late. 18 00:00:54,778 --> 00:00:56,401 Is she remembering a past life? 19 00:01:12,141 --> 00:01:13,418 My name is Morgan. 20 00:01:13,452 --> 00:01:14,971 My son, Brayden, is seven. 21 00:01:15,005 --> 00:01:18,906 And we live in Harrisburg, Arkansas. 22 00:01:18,940 --> 00:01:22,082 Harrisburg is just a small, little town. 23 00:01:22,116 --> 00:01:26,845 There's two restaurants, five or six churches. 24 00:01:26,879 --> 00:01:32,126 It's old-fashioned, good community. 25 00:01:32,161 --> 00:01:36,993 I was 17 years old when I found out I was pregnant 26 00:01:37,027 --> 00:01:39,271 with Brayden, my son. 27 00:01:39,306 --> 00:01:43,586 I was scared, but I had my family to support me. 28 00:01:43,620 --> 00:01:47,624 My grandma said from the start, it's going to be a boy. 29 00:01:47,659 --> 00:01:49,730 And I said, well, Grandma, we don't know that yet. 30 00:01:49,764 --> 00:01:52,871 And she went to every doctor's appointment with me. 31 00:01:52,905 --> 00:01:55,253 When I was five months pregnant, they told me 32 00:01:55,287 --> 00:01:56,530 that I was having a girl. 33 00:01:56,564 --> 00:01:57,772 And my grandma was like, nope. 34 00:01:57,807 --> 00:01:59,326 She's having a boy. 35 00:01:59,360 --> 00:02:02,225 And I'm like, OK, Grandma. 36 00:02:02,260 --> 00:02:04,503 Well the next month, we went, and they 37 00:02:04,538 --> 00:02:06,091 said that it was a boy. 38 00:02:06,126 --> 00:02:08,507 And that's what he was, a boy. 39 00:02:10,509 --> 00:02:12,649 When I got home with Brayden, he would scream 40 00:02:12,684 --> 00:02:16,757 at the top of his lungs, crying all the time, 41 00:02:16,791 --> 00:02:19,346 like something was wrong, which we thought 42 00:02:19,380 --> 00:02:22,521 something was wrong with Brayden until we took him 43 00:02:22,556 --> 00:02:24,282 to the doctor. 44 00:02:24,316 --> 00:02:27,181 But there was nothing wrong with him. 45 00:02:27,216 --> 00:02:30,702 It was very emotional for me because he'd cry with me, 46 00:02:30,736 --> 00:02:33,325 but every time I'd put him in my grandma's arms he stopped 47 00:02:33,360 --> 00:02:35,638 crying. 48 00:02:35,672 --> 00:02:40,194 My grandmother and Brayden's connection was just automatic. 49 00:02:40,229 --> 00:02:43,680 They just bonded instantly. 50 00:02:43,715 --> 00:02:47,926 My name is Nancy, and I'm Brayden's great grandmother. 51 00:02:47,960 --> 00:02:51,171 When Morgan had Brayden, it made me the happiest person 52 00:02:51,205 --> 00:02:52,413 in the world. 53 00:02:52,448 --> 00:02:54,691 He just stayed with me all the time. 54 00:02:54,726 --> 00:02:56,900 He didn't want to go home, and we just 55 00:02:56,935 --> 00:02:58,902 have this special connection. 56 00:03:01,560 --> 00:03:05,978 A couple years later, he started to have the bad dreams. 57 00:03:06,013 --> 00:03:08,981 My name is Cary, and I'm Brayden's uncle. 58 00:03:09,016 --> 00:03:12,019 Brayden, he would get to screaming and hollering 59 00:03:12,053 --> 00:03:13,227 so loud. 60 00:03:15,160 --> 00:03:17,369 It would even to scare me. 61 00:03:17,404 --> 00:03:20,441 And, you know, I'm not the type of person that you can scare. 62 00:03:20,476 --> 00:03:23,686 Most of the time it happened at my grandmother's. 63 00:03:23,720 --> 00:03:28,069 We'd wake up and hear a noise, and it'd be Brayden, 64 00:03:28,104 --> 00:03:31,141 walking around with his eyes closed but knew where he was 65 00:03:31,176 --> 00:03:33,351 going. 66 00:03:33,385 --> 00:03:37,009 Brayden's sleepwalking was scary to us 67 00:03:37,044 --> 00:03:40,392 because we didn't know what was really going on. 68 00:03:40,427 --> 00:03:45,086 He would, like, walk over to the corner of the living room, 69 00:03:45,121 --> 00:03:47,537 maybe walk into the kitchen. 70 00:03:47,572 --> 00:03:52,024 That's when I would holler at him, and he would wake up. 71 00:03:52,059 --> 00:03:55,511 The only other person in our family who would do that 72 00:03:55,545 --> 00:03:58,548 would be his Uncle John. 73 00:03:58,583 --> 00:04:02,311 John was really bad about walking in his sleep. 74 00:04:02,345 --> 00:04:08,144 If you got woke up at any time during the night, it was John. 75 00:04:08,178 --> 00:04:09,145 And he was walking around. 76 00:04:12,597 --> 00:04:15,151 When Brayden was little, someone close to the family 77 00:04:15,185 --> 00:04:16,532 had died. 78 00:04:16,566 --> 00:04:20,915 So we went to the cemetery as a family to pay our respects. 79 00:04:20,950 --> 00:04:23,642 Brayden had never been there before. 80 00:04:23,677 --> 00:04:28,095 And he takes off running across the cemetery and stops 81 00:04:28,129 --> 00:04:31,478 at this tombstone and says, bless this woman's heart. 82 00:04:31,512 --> 00:04:32,686 Bless her soul. 83 00:04:32,720 --> 00:04:35,654 And I said, son, what are you talking about? 84 00:04:35,689 --> 00:04:41,902 And he said, this woman died in a bad car wreck. 85 00:04:41,936 --> 00:04:43,835 And I said, son, how do you know that? 86 00:04:43,869 --> 00:04:50,151 And he said, Mama, I see circles around people's grave. 87 00:04:50,186 --> 00:04:52,913 My grandmother is from Fisher, Arkansas. 88 00:04:52,947 --> 00:04:55,433 And that was her friend, and she had died, like, 89 00:04:55,467 --> 00:04:59,333 20 years earlier of a car wreck. 90 00:04:59,368 --> 00:05:02,923 And I thought, how does he know these things? 91 00:05:02,957 --> 00:05:06,444 And then he kept doing it. 92 00:05:06,478 --> 00:05:12,070 He went up to at least between 10 and 15 graves. 93 00:05:12,104 --> 00:05:18,628 And he'd tell them who was in the grave and how they died. 94 00:05:18,663 --> 00:05:20,250 I couldn't believe what happened next. 95 00:05:32,159 --> 00:05:33,367 My name is Brenda. 96 00:05:33,402 --> 00:05:36,715 My daughter's name is Mikayla, and she's 11 years old. 97 00:05:36,750 --> 00:05:39,753 We live in Newcastle in Australia. 98 00:05:39,787 --> 00:05:42,411 We have some of the best beaches in the world. 99 00:05:42,445 --> 00:05:46,691 You get a lot of tourists there, do a lot of surfing. 100 00:05:46,725 --> 00:05:49,383 It's a city, but it's like a big country town. 101 00:05:49,418 --> 00:05:52,075 Everyone's really laid back, and people are 102 00:05:52,110 --> 00:05:55,596 really friendly and easygoing. 103 00:05:55,631 --> 00:05:57,253 It's a great place to live. 104 00:06:00,221 --> 00:06:02,672 I had a really good pregnancy with Mikayla. 105 00:06:02,707 --> 00:06:07,401 She was my third child, so it went really fast. 106 00:06:07,436 --> 00:06:10,300 Everybody used to ask, oh, are you going for the boy? 107 00:06:10,335 --> 00:06:11,785 Because we already had two girls. 108 00:06:11,819 --> 00:06:12,786 And I was like, no. 109 00:06:12,820 --> 00:06:14,166 I'm quite happy to have another girl. 110 00:06:14,201 --> 00:06:16,997 And I knew she would be a girl. 111 00:06:17,031 --> 00:06:20,725 I was elated when I held Mikayla in my arms. 112 00:06:20,759 --> 00:06:23,348 She was really different to my other daughters. 113 00:06:23,383 --> 00:06:24,556 She was blonde. 114 00:06:24,591 --> 00:06:27,939 And my other daughters were dark-haired. 115 00:06:27,973 --> 00:06:29,872 She had big, blue eyes. 116 00:06:29,906 --> 00:06:33,634 And she was just like a little angel. 117 00:06:33,669 --> 00:06:36,499 I thought Mikayla was quite advanced as a toddler. 118 00:06:36,534 --> 00:06:40,400 She was 8 and 1/2 months old when she walked, 119 00:06:40,434 --> 00:06:41,746 and she was speaking. 120 00:06:41,780 --> 00:06:44,127 And by the time she was one, you could have a conversation 121 00:06:44,162 --> 00:06:45,197 with her. 122 00:06:45,232 --> 00:06:47,441 That surprised me. 123 00:06:47,476 --> 00:06:50,996 My name is Robert, and Mikayla is my daughter. 124 00:06:51,031 --> 00:06:52,791 She was beautiful when she was born. 125 00:06:52,826 --> 00:06:56,070 All my girls were, but Mikayla was a little bit 126 00:06:56,105 --> 00:06:57,451 different to the others. 127 00:06:57,486 --> 00:06:59,971 And she did speak a lot more than the other girls, 128 00:07:00,005 --> 00:07:03,940 and words that at times were a little astounding to me 129 00:07:03,975 --> 00:07:05,804 that-- well, where did she hear that, 130 00:07:05,839 --> 00:07:09,463 like words that were unusual for a kid of her age to come up 131 00:07:09,498 --> 00:07:10,913 with? 132 00:07:10,947 --> 00:07:13,363 Mikayla was a real character. 133 00:07:13,398 --> 00:07:15,158 She used to love to dress up. 134 00:07:15,193 --> 00:07:16,746 She loved big gowns. 135 00:07:16,781 --> 00:07:20,509 And I remember one day we went to a vintage shop, 136 00:07:20,543 --> 00:07:22,580 and she saw this dress. 137 00:07:22,614 --> 00:07:24,236 And I thought it was hideous. 138 00:07:24,271 --> 00:07:27,067 It was an old dress with the big puffy sleeves. 139 00:07:27,101 --> 00:07:29,345 And she really wanted to get it. 140 00:07:29,379 --> 00:07:32,624 And it was only $5, so I bought it for her. 141 00:07:32,659 --> 00:07:33,487 She loved it. 142 00:07:33,522 --> 00:07:36,214 She used to wear it everywhere. 143 00:07:36,248 --> 00:07:40,183 From the age of 2 and 1/2, Mikayla became very clingy 144 00:07:40,218 --> 00:07:43,393 and didn't want to let me out of her sight. 145 00:07:43,428 --> 00:07:46,051 She was quite happy to play with herself if she could hear me 146 00:07:46,086 --> 00:07:47,363 in the house somewhere. 147 00:07:47,397 --> 00:07:50,746 If she couldn't hear me, she would come looking for me. 148 00:07:50,780 --> 00:07:54,646 There were times when I just kind of wanted a little room. 149 00:07:54,681 --> 00:07:58,029 And when Rob would come home, I would say to him, OK, 150 00:07:58,063 --> 00:08:00,963 I'm just going to go out for a couple of hours. 151 00:08:00,997 --> 00:08:02,516 You stay with the kids. 152 00:08:02,551 --> 00:08:05,726 And she was just, at her dad, where's mom? 153 00:08:05,761 --> 00:08:06,589 Where's mom gone? 154 00:08:06,624 --> 00:08:07,625 Why isn't she back yet? 155 00:08:07,659 --> 00:08:09,281 When is she coming back? 156 00:08:09,316 --> 00:08:11,249 She became quite emotional. 157 00:08:11,283 --> 00:08:14,355 Mikayla's clinginess did affect us to a certain degree. 158 00:08:14,390 --> 00:08:17,669 Because, at times, you know, I, being the father, 159 00:08:17,704 --> 00:08:19,464 I just wanted the girls to come out with me 160 00:08:19,499 --> 00:08:20,741 and give mom a break. 161 00:08:20,776 --> 00:08:23,088 And it didn't always happen that way. 162 00:08:23,123 --> 00:08:26,229 If mom left the house, she would just get upset. 163 00:08:28,922 --> 00:08:31,545 I think it was at that point that I became a little bit 164 00:08:31,580 --> 00:08:33,478 frustrated with it all. 165 00:08:33,513 --> 00:08:38,725 I just couldn't pinpoint what was wrong with her. 166 00:08:38,759 --> 00:08:41,762 Also, she started to want to sleep in my bed 167 00:08:41,797 --> 00:08:45,421 with me, whereas she had slept in her bed prior to that age. 168 00:08:48,217 --> 00:08:50,460 And because her father was working away, 169 00:08:50,495 --> 00:08:53,084 I thought, in order to get a night's sleep, 170 00:08:53,118 --> 00:08:56,605 I will let her sleep in my bed. 171 00:08:56,639 --> 00:09:00,056 Mikayla had these two dolls. 172 00:09:00,091 --> 00:09:01,748 And they went everywhere with her. 173 00:09:01,782 --> 00:09:04,026 If she was in the bed, the two dolls were in the bed. 174 00:09:04,060 --> 00:09:07,098 If we went in the car, the two dolls came in the car. 175 00:09:07,132 --> 00:09:09,687 And they had to have a seatbelt on. 176 00:09:09,721 --> 00:09:13,518 She had lots of other dolls, but these two dolls were special. 177 00:09:13,553 --> 00:09:15,140 They were like little babies for her. 178 00:09:15,175 --> 00:09:16,590 They were her little-- 179 00:09:16,625 --> 00:09:18,592 her two little twins. 180 00:09:18,627 --> 00:09:20,490 And she called them her twins. 181 00:09:20,525 --> 00:09:22,562 That was just another thing I thought, oh, we 182 00:09:22,596 --> 00:09:24,356 don't know any twins. 183 00:09:24,391 --> 00:09:28,740 And I wondered how she knew what twins were. 184 00:09:28,775 --> 00:09:33,849 I did find that was a little unusual. 185 00:09:33,883 --> 00:09:37,024 When I was little, I do remember asking Mom 186 00:09:37,059 --> 00:09:38,612 why I wasn't a twin. 187 00:09:38,647 --> 00:09:41,235 And she said, because you weren't born a twin. 188 00:09:41,270 --> 00:09:43,237 You were born by yourself. 189 00:09:43,272 --> 00:09:44,687 And I remember her saying, I always 190 00:09:44,722 --> 00:09:48,691 thought I might have twins, but I didn't have twins. 191 00:09:48,726 --> 00:09:51,591 I never told Mikayla that I had any interest in twins. 192 00:09:51,625 --> 00:09:55,284 I didn't even really remember until Mikayla became 193 00:09:55,318 --> 00:09:57,631 twin-obsessed. 194 00:09:57,666 --> 00:10:01,704 So then things escalated, and Mikayla's behavior went 195 00:10:01,739 --> 00:10:05,501 from cute to really worrying. 196 00:10:11,956 --> 00:10:16,167 A lot of times, Brayden would scream at the top of his lungs 197 00:10:16,201 --> 00:10:19,619 when he was a baby, like something was wrong. 198 00:10:19,653 --> 00:10:21,448 I couldn't get him to stop crying. 199 00:10:21,482 --> 00:10:24,037 But when grandma held him, he'd stop crying. 200 00:10:24,071 --> 00:10:26,867 And it made me feel I wasn't doing the right thing 201 00:10:26,902 --> 00:10:29,007 as a parent. 202 00:10:29,042 --> 00:10:31,320 And Brayden had a sleepwalking problem. 203 00:10:40,122 --> 00:10:42,745 I couldn't believe what happened next. 204 00:10:42,780 --> 00:10:47,198 He just ran up to Uncle John's grave, fell to his knees, 205 00:10:47,232 --> 00:10:49,027 and started crying. 206 00:10:49,062 --> 00:10:52,548 Brayden has never been to his Uncle John's grave. 207 00:10:52,582 --> 00:10:55,137 So how could he just run straight to that grave 208 00:10:55,171 --> 00:10:57,553 when there's hundreds? 209 00:10:57,587 --> 00:10:59,486 He ran straight to it. 210 00:10:59,520 --> 00:11:03,110 And was like, this is where his body is but not his soul, 211 00:11:03,145 --> 00:11:04,215 Mommy. 212 00:11:04,249 --> 00:11:07,011 And he said, I dream about him every night. 213 00:11:07,045 --> 00:11:10,497 I feel like I'm him in my dreams. 214 00:11:10,531 --> 00:11:14,052 I said, son, you didn't even know your Uncle John. 215 00:11:14,087 --> 00:11:17,815 When I told him that, he just went crazy, hysterical on me. 216 00:11:17,849 --> 00:11:19,092 Yes, I did. 217 00:11:19,126 --> 00:11:20,058 Yes, I did. 218 00:11:20,093 --> 00:11:21,025 I was there. 219 00:11:21,059 --> 00:11:24,614 I was there the night he got killed. 220 00:11:24,649 --> 00:11:29,171 Nobody had ever, ever spoke a word of Uncle John, 221 00:11:29,205 --> 00:11:31,311 his death, or anything to Brayden. 222 00:11:31,345 --> 00:11:34,521 Brayden was not alive when his Uncle John was killed. 223 00:11:34,555 --> 00:11:37,593 That's what made it so strange when Brayden started 224 00:11:37,627 --> 00:11:39,871 saying unusual things. 225 00:11:39,906 --> 00:11:43,944 John was killed by a gunshot wound to the chest. 226 00:11:43,979 --> 00:11:45,981 It took an hour and a half for the police 227 00:11:46,015 --> 00:11:47,983 to get a hold of my grandmother. 228 00:11:48,017 --> 00:11:51,814 And we had to follow the AirVac to Memphis, Tennessee. 229 00:11:51,849 --> 00:11:54,714 But before we could get there, the police stopped us. 230 00:11:54,748 --> 00:11:57,233 And they told us to turn around and go back 231 00:11:57,268 --> 00:11:58,994 to Jonesboro, Arkansas. 232 00:11:59,028 --> 00:12:04,240 Well, we thought he was going to be OK, but he was already gone. 233 00:12:04,275 --> 00:12:06,311 I was very close to my Uncle John. 234 00:12:06,346 --> 00:12:07,692 I loved him with all my heart. 235 00:12:07,727 --> 00:12:10,143 I thought of him like a father figure. 236 00:12:10,177 --> 00:12:13,077 My grandma was never right after that. 237 00:12:13,111 --> 00:12:17,978 I didn't know that anybody could feel so much pain. 238 00:12:18,013 --> 00:12:20,463 And then one day me and Brayden 239 00:12:20,498 --> 00:12:23,190 we were just sitting outside talking. 240 00:12:23,225 --> 00:12:25,745 Brayden, he said, Mom. 241 00:12:25,779 --> 00:12:28,437 My other two children call me Mama. 242 00:12:28,471 --> 00:12:32,337 John called me Mom. 243 00:12:32,372 --> 00:12:36,686 Brayden reached his little hand up and put it on my jaw. 244 00:12:36,721 --> 00:12:41,968 And he said, Mom, it's me. 245 00:12:42,002 --> 00:12:46,800 John would always put his hands on my face like that, always. 246 00:12:46,835 --> 00:12:50,355 It was not Brayden's voice. 247 00:12:50,390 --> 00:12:53,289 I broke down. 248 00:12:53,324 --> 00:12:56,223 And then one day another thing happened. 249 00:12:56,258 --> 00:12:59,882 Brayden said, don't you remember when I burnt my leg when 250 00:12:59,917 --> 00:13:02,264 I had that motorcycle accident? 251 00:13:02,298 --> 00:13:04,162 I said, Brayden, what are you talking about? 252 00:13:04,197 --> 00:13:05,923 He said, you don't remember? 253 00:13:05,957 --> 00:13:09,443 Me and you got on the moped and rode around the block. 254 00:13:09,478 --> 00:13:12,205 When we come around that block, you didn't make the turn. 255 00:13:12,239 --> 00:13:13,378 You ran into the pine trees. 256 00:13:13,413 --> 00:13:15,725 And I jumped off the back. 257 00:13:15,760 --> 00:13:17,693 Uncle John had a motorcycle accident 258 00:13:17,727 --> 00:13:21,628 and burned the side of his leg, not Brayden. 259 00:13:21,662 --> 00:13:22,836 How did he know that? 260 00:13:22,871 --> 00:13:24,838 I don't know. 261 00:13:24,873 --> 00:13:27,013 He will swear up and down that he 262 00:13:27,047 --> 00:13:29,809 was on the back of that moped. 263 00:13:29,843 --> 00:13:31,362 A week later, me and my grandma 264 00:13:31,396 --> 00:13:33,502 was lying on the bed with him. 265 00:13:33,536 --> 00:13:36,816 And he fell in between the bed and the wall. 266 00:13:36,850 --> 00:13:39,749 And I said, oops, you get a boo-boo now, don't you, son? 267 00:13:39,784 --> 00:13:42,718 And he said, Uncle John got a boo-boo. 268 00:13:42,752 --> 00:13:44,133 Momma, he was murdered. 269 00:13:44,168 --> 00:13:45,307 He was shot in the back. 270 00:13:45,341 --> 00:13:47,516 He didn't even know it was coming. 271 00:13:48,517 --> 00:13:50,174 That did not make sense. 272 00:13:50,208 --> 00:13:54,903 They went through trial saying that he was shot in the front. 273 00:13:54,937 --> 00:13:58,009 The guy that shot him got off with self-defense. 274 00:13:58,044 --> 00:14:00,563 First of all, it's just impossible. 275 00:14:00,598 --> 00:14:03,670 Why would Brayden be saying he was shot in the back? 276 00:14:13,162 --> 00:14:14,854 My daughter, Mikayla, would become 277 00:14:14,888 --> 00:14:19,686 really stressed and anxious if I wasn't around. 278 00:14:19,720 --> 00:14:23,138 She also had this peculiar way of playing with two dolls 279 00:14:23,172 --> 00:14:25,312 and calling them the twins. 280 00:14:25,347 --> 00:14:28,246 At first I thought it was cute, but after a while 281 00:14:28,281 --> 00:14:30,317 it started to become an obsession. 282 00:14:40,707 --> 00:14:44,642 It was just like, for god's sake, get rid of the dolls, 283 00:14:44,676 --> 00:14:47,541 but it just wouldn't happen. 284 00:14:47,576 --> 00:14:49,509 That was only the beginning. 285 00:14:49,543 --> 00:14:51,407 Then another thing happened. 286 00:14:51,442 --> 00:14:53,927 She would just be happily playing. 287 00:14:53,962 --> 00:14:59,450 And then all of a sudden she would start to get upset, 288 00:14:59,484 --> 00:15:02,763 and she would start to become very emotional, 289 00:15:02,798 --> 00:15:03,626 just out of the blue. 290 00:15:03,661 --> 00:15:05,835 And she would start crying. 291 00:15:05,870 --> 00:15:07,699 Nothing had happened. 292 00:15:07,734 --> 00:15:09,253 There was no reason for it. 293 00:15:09,287 --> 00:15:11,807 She would just get more and more emotional 294 00:15:11,841 --> 00:15:14,948 until she was hysterically crying. 295 00:15:14,983 --> 00:15:17,882 Clinging on to me, she would say, 296 00:15:17,917 --> 00:15:19,884 Mommy, Mommy, I don't want you to die. 297 00:15:23,336 --> 00:15:25,338 I didn't know why she was saying it. 298 00:15:28,651 --> 00:15:31,965 This started to happen all the time. 299 00:15:32,000 --> 00:15:34,105 And I would just hug her and cuddle her, 300 00:15:34,140 --> 00:15:36,487 and I would say, I'm not going to die, Mikayla. 301 00:15:36,521 --> 00:15:38,696 I'm not going to die. 302 00:15:38,730 --> 00:15:40,318 And I would just continue to hug her. 303 00:15:40,353 --> 00:15:45,910 And she was just hysterical. 304 00:15:45,945 --> 00:15:48,016 Mikayla wasn't an attention-seeker, 305 00:15:48,050 --> 00:15:50,984 where she would fake an injury and start crying, 306 00:15:51,019 --> 00:15:54,229 or fall over and hurt herself a little bit and cry about it. 307 00:15:54,263 --> 00:15:55,540 She wasn't like that at all. 308 00:15:55,575 --> 00:15:58,612 She was a tough little cookie 309 00:15:58,647 --> 00:16:01,477 When she cried the way that she did, saying, 310 00:16:01,512 --> 00:16:06,379 Mommy, I don't want you to die, I became stressed. 311 00:16:06,413 --> 00:16:08,864 I became worried. 312 00:16:08,898 --> 00:16:11,004 How does she know about death? 313 00:16:11,039 --> 00:16:14,180 I just-- I just couldn't grasp why 314 00:16:14,214 --> 00:16:16,976 she was thinking about death or why 315 00:16:17,010 --> 00:16:19,564 she was talking about death. 316 00:16:19,599 --> 00:16:24,121 She wasn't exposed to any violence on TV or anywhere 317 00:16:24,155 --> 00:16:25,536 else. 318 00:16:25,570 --> 00:16:28,194 We hadn't had any deaths in the family, so I was just confused. 319 00:16:31,059 --> 00:16:35,373 When she said that, I was a little bit concerned. 320 00:16:35,408 --> 00:16:38,963 I thought, what do you mean your mother would die? 321 00:16:38,998 --> 00:16:42,415 I found that a little disturbing. 322 00:16:42,449 --> 00:16:45,349 When she had one of these episodes, 323 00:16:45,383 --> 00:16:50,940 it went on for at least 45 minutes to an hour 324 00:16:50,975 --> 00:16:58,810 until she was able to let go of me and go on with her day. 325 00:16:58,845 --> 00:17:05,610 It was heartbreaking to not know what to say. 326 00:17:05,645 --> 00:17:08,751 And, of course, in the back of your mind, you're thinking, 327 00:17:08,786 --> 00:17:10,581 god, I hope I don't die. 328 00:17:10,615 --> 00:17:14,378 I hope I don't get some horrible disease and die. 329 00:17:14,412 --> 00:17:18,002 I don't know why this child is thinking that I'm going to die, 330 00:17:18,037 --> 00:17:24,215 but all I can do is tell her that I'm not going to die. 331 00:17:24,250 --> 00:17:26,528 The rest of the day she would be fine. 332 00:17:26,562 --> 00:17:32,534 After a while, I sort of knew when it was going to happen. 333 00:17:32,568 --> 00:17:38,712 She would be playing, and you could almost see her stop. 334 00:17:38,747 --> 00:17:42,475 And it was like you could see her start to think, 335 00:17:42,509 --> 00:17:47,928 and then she would start crying and say the same thing again. 336 00:17:47,963 --> 00:17:52,105 Mommy, Mommy, I don't want you to die. 337 00:17:52,140 --> 00:17:55,074 I didn't really ask anybody for advice. 338 00:17:55,108 --> 00:18:00,079 I just kind of kept it to myself because I was concerned. 339 00:18:00,113 --> 00:18:08,121 I really didn't know if Mikayla had some sort of mental issue. 340 00:18:08,156 --> 00:18:10,261 I thought about consulting a doctor, 341 00:18:10,296 --> 00:18:12,884 but I decided against it because she 342 00:18:12,919 --> 00:18:16,647 was such a happy little girl in every other way, 343 00:18:16,681 --> 00:18:23,688 content, happy, normal child apart from these episodes that 344 00:18:23,723 --> 00:18:26,139 began to happen. 345 00:18:26,174 --> 00:18:28,797 After one of these episodes, I decided 346 00:18:28,831 --> 00:18:33,284 to ask her why she thought I was going to die. 347 00:18:33,319 --> 00:18:35,321 And she told me. 348 00:18:35,355 --> 00:18:38,462 But I was so shocked, I didn't know what to do next. 349 00:18:46,642 --> 00:18:51,026 Our son, Brayden, had trouble sleeping at night, 350 00:18:51,060 --> 00:18:53,787 and I was worried about his sleepwalking. 351 00:18:53,822 --> 00:18:56,687 Then he did something that really shocked us. 352 00:18:56,721 --> 00:18:59,345 Brayden said that Uncle John was shot in the back. 353 00:19:07,974 --> 00:19:09,596 And he said, he was murdered. 354 00:19:09,631 --> 00:19:10,701 He was shot in the back. 355 00:19:10,735 --> 00:19:13,255 He didn't even know it was coming. 356 00:19:13,290 --> 00:19:14,981 I couldn't believe it, because we 357 00:19:15,015 --> 00:19:18,364 was very cautious about talking about Uncle John's 358 00:19:18,398 --> 00:19:20,193 death in front of Brayden. 359 00:19:20,228 --> 00:19:24,163 The things he was telling us and what the police said 360 00:19:24,197 --> 00:19:27,649 and the police report said was totally different. 361 00:19:27,683 --> 00:19:31,515 During the investigation, they said that Uncle John was shot 362 00:19:31,549 --> 00:19:33,793 in the chest from the front. 363 00:19:33,827 --> 00:19:37,176 But Brayden said the guy went towards him 364 00:19:37,210 --> 00:19:41,904 and stuck the gun to his back and shot him. 365 00:19:41,939 --> 00:19:44,217 How could he possibly know that? 366 00:19:44,252 --> 00:19:46,668 Everybody in my family would tell me these things. 367 00:19:46,702 --> 00:19:51,017 And I would just laugh it off until Brayden 368 00:19:51,051 --> 00:19:55,815 comes up and says, Uncle Cary, do you remember the time 369 00:19:55,849 --> 00:19:59,784 that we had the cooler full of tadpoles? 370 00:19:59,819 --> 00:20:03,271 I said, I don't remember me and you getting no tadpoles. 371 00:20:03,305 --> 00:20:05,480 He says, yeah, you do. 372 00:20:05,514 --> 00:20:06,826 Remember? 373 00:20:06,860 --> 00:20:10,278 We set them over by the sink in the red and white cooler. 374 00:20:10,312 --> 00:20:12,590 I said, Brayden, we hadn't never done that. 375 00:20:12,625 --> 00:20:13,764 Yes, we have. 376 00:20:13,798 --> 00:20:15,455 You know we have. 377 00:20:15,490 --> 00:20:16,732 You don't remember? 378 00:20:16,767 --> 00:20:18,631 And I got to sitting and thinking. 379 00:20:18,665 --> 00:20:20,219 And I got it. 380 00:20:20,253 --> 00:20:24,153 That was me and John that done that. 381 00:20:24,188 --> 00:20:26,017 But he swore up and down he was there. 382 00:20:26,052 --> 00:20:30,919 But that's one story he had never had knowledge of. 383 00:20:30,953 --> 00:20:33,024 Things got really scary when Brayden 384 00:20:33,059 --> 00:20:36,235 started having detailed dreams about Uncle John's murder. 385 00:20:36,269 --> 00:20:40,204 And I didn't know how to answer to it, or what to do about it, 386 00:20:40,239 --> 00:20:42,655 or how to react to it. 387 00:20:42,689 --> 00:20:45,416 Brayden said, Mommy, the night my Uncle John died, 388 00:20:45,451 --> 00:20:48,281 he $5 and some change in his pocket. 389 00:20:48,316 --> 00:20:49,869 And he had a billfold. 390 00:20:49,903 --> 00:20:52,872 And it had his name on it in black magic marker. 391 00:20:52,906 --> 00:20:56,151 I didn't even know that until I asked my grandma. 392 00:20:56,185 --> 00:20:57,739 It was all true. 393 00:20:57,773 --> 00:21:01,605 He said, I can show you the house Uncle John was killed in. 394 00:21:01,639 --> 00:21:05,298 We went down the road, and he pointed that house out 395 00:21:05,333 --> 00:21:07,231 to us and everything. 396 00:21:07,266 --> 00:21:11,615 He said, there's the house, but it was yellow, 397 00:21:11,649 --> 00:21:14,618 which it was. 398 00:21:14,652 --> 00:21:16,171 That's when I started to think, 399 00:21:16,205 --> 00:21:21,935 could my son be experiencing a past life? 400 00:21:21,970 --> 00:21:27,389 I believe that John came back as Brayden. 401 00:21:27,424 --> 00:21:33,222 I know Brayden is my brother beyond the shadow of a doubt. 402 00:21:33,257 --> 00:21:38,331 There was just too many things going on that none of us 403 00:21:38,366 --> 00:21:39,815 could understand. 404 00:21:39,850 --> 00:21:42,818 I am Southern Baptist. 405 00:21:42,853 --> 00:21:45,614 I am a firm believer in Jesus Christ. 406 00:21:45,649 --> 00:21:48,893 They don't teach you about reincarnation in Sunday school 407 00:21:48,928 --> 00:21:50,654 or in church. 408 00:21:50,688 --> 00:21:55,003 I thought past lives were crazy until I had my son. 409 00:21:55,037 --> 00:22:00,491 And I know it's not crazy now, and there is such a thing. 410 00:22:00,526 --> 00:22:02,286 I ask questions to myself. 411 00:22:02,321 --> 00:22:04,771 My grandma did, too. 412 00:22:04,806 --> 00:22:06,773 Is the killer still out there? 413 00:22:08,050 --> 00:22:11,571 He got me wondering if there is more to this story 414 00:22:11,606 --> 00:22:12,469 than we really know. 415 00:22:22,202 --> 00:22:26,172 My daughter, Mikayla, had become obsessed with these two 416 00:22:26,206 --> 00:22:29,313 dolls that she called the twins. 417 00:22:29,348 --> 00:22:33,421 She would have anxiety if she was apart from me 418 00:22:33,455 --> 00:22:36,803 and eventually became convinced that I was going to die. 419 00:22:44,535 --> 00:22:48,021 One day when Mikayla was three years old and she was crying, 420 00:22:48,056 --> 00:22:51,715 and clinging, on to me, and saying the same thing, Mommy, 421 00:22:51,749 --> 00:22:54,856 I don't want you to die, I just said to her, Mikayla, 422 00:22:54,890 --> 00:22:57,445 why do you think I'm going to die? 423 00:22:57,479 --> 00:22:58,549 Why? 424 00:22:58,584 --> 00:23:00,620 She stopped crying, and she looked at me. 425 00:23:00,655 --> 00:23:04,866 And she said, because you died when we were twins. 426 00:23:04,900 --> 00:23:08,179 And I was totally shocked. 427 00:23:08,214 --> 00:23:09,974 I was like, when we were twins? 428 00:23:10,009 --> 00:23:11,804 When were we twins? 429 00:23:11,838 --> 00:23:13,219 And she said, you know. 430 00:23:13,253 --> 00:23:17,050 You remember, when we were twins, when we were two twins. 431 00:23:17,085 --> 00:23:20,329 And we lived in a big, white house. 432 00:23:20,364 --> 00:23:24,264 And the bad men came on the horses. 433 00:23:24,299 --> 00:23:26,991 And we had to climb onto the roof to get away. 434 00:23:27,026 --> 00:23:29,546 And you fell off and died. 435 00:23:29,580 --> 00:23:30,512 Don't you remember? 436 00:23:30,547 --> 00:23:31,651 She said, don't you remember? 437 00:23:35,621 --> 00:23:39,487 The first time she mentioned it to me, it was gut-wrenching. 438 00:23:39,521 --> 00:23:42,559 Thinking of death and someone falling off a roof and dying, 439 00:23:42,593 --> 00:23:45,976 it was just something I couldn't comprehend. 440 00:23:46,010 --> 00:23:50,877 And I was seriously starting to worry about it all. 441 00:23:50,912 --> 00:23:52,465 I wanted to ask her more. 442 00:23:52,500 --> 00:23:56,469 Then I thought, OK, this is the time to prod a little bit more. 443 00:23:56,504 --> 00:23:58,989 So I said to her, what happened? 444 00:23:59,023 --> 00:24:01,267 She just said the same thing. 445 00:24:01,301 --> 00:24:03,442 The bad men came on the horses. 446 00:24:03,476 --> 00:24:07,204 Then we had to climb on the roof to hide from them, 447 00:24:07,238 --> 00:24:08,481 and you fell off and died. 448 00:24:15,315 --> 00:24:18,008 I asked her, what did we wear? 449 00:24:18,042 --> 00:24:21,114 And she said, we wore long, white dresses 450 00:24:21,149 --> 00:24:22,944 with puffy sleeves. 451 00:24:22,978 --> 00:24:24,497 I asked her about the house, and she 452 00:24:24,532 --> 00:24:28,570 said it had stairs at the front and a veranda at the top. 453 00:24:28,605 --> 00:24:31,159 And there was something in the back of the house where 454 00:24:31,193 --> 00:24:32,436 we could get onto the roof. 455 00:24:32,471 --> 00:24:36,475 And we were to get on the roof if the bad men came. 456 00:24:36,509 --> 00:24:39,408 At that point, all sorts of things 457 00:24:39,443 --> 00:24:40,824 were going through my mind. 458 00:24:40,858 --> 00:24:44,379 I thought, wow, what is she talking about? 459 00:24:44,413 --> 00:24:47,071 She's three years old, only just three years old. 460 00:24:47,106 --> 00:24:49,695 She can't possibly make this up. 461 00:24:49,729 --> 00:24:55,183 I started to wonder, is she remembering a past life? 462 00:24:55,217 --> 00:24:58,738 I had never really thought too much about reincarnation. 463 00:24:58,773 --> 00:25:02,155 I thought it was an interesting subject. 464 00:25:02,190 --> 00:25:05,987 But I'd never had any reason to look into it 465 00:25:06,021 --> 00:25:10,612 or think about it too much until Mikayla said what she said. 466 00:25:10,647 --> 00:25:13,512 I am a skeptic to many things like that. 467 00:25:13,546 --> 00:25:16,653 I never believed in the ghosts and those sort of things 468 00:25:16,687 --> 00:25:18,068 either. 469 00:25:18,102 --> 00:25:20,449 I never had an opportunity to even see something like that. 470 00:25:20,484 --> 00:25:23,280 I've heard people have, but myself, never. 471 00:25:23,314 --> 00:25:26,904 Reincarnation, that's just something I have no idea about. 472 00:25:26,939 --> 00:25:30,149 I had never really looked into it. 473 00:25:30,183 --> 00:25:32,807 I wasn't sure if this was reincarnation. 474 00:25:32,841 --> 00:25:35,672 All I knew was that I wanted my daughter 475 00:25:35,706 --> 00:25:40,193 to stop being afraid and scared that I was going to die. 476 00:25:40,228 --> 00:25:41,781 I just didn't know what to do. 477 00:25:51,688 --> 00:25:54,449 My daughter, Mikayla, believes that her and I 478 00:25:54,483 --> 00:25:56,313 were twins in a past life. 479 00:25:56,347 --> 00:26:00,524 She said that bad men came on the horses, 480 00:26:00,559 --> 00:26:03,527 that we climbed on the roof, and I fell to my death. 481 00:26:12,398 --> 00:26:15,332 I really wanted to see if there was something out there that 482 00:26:15,366 --> 00:26:20,993 matched with Mikayla's memories, so I began to do some research. 483 00:26:21,027 --> 00:26:24,755 I was thinking maybe this was like the wild, wild west 484 00:26:24,790 --> 00:26:27,068 that she was talking about. 485 00:26:27,102 --> 00:26:30,485 You know, I was picturing bad men on horses. 486 00:26:30,519 --> 00:26:34,662 She said the land was dry, barren. 487 00:26:34,696 --> 00:26:36,974 But when I really started to think about it a bit more, 488 00:26:37,009 --> 00:26:40,840 I thought maybe she's talking about Australia. 489 00:26:40,875 --> 00:26:44,085 Mikayla had told me that, in this life, 490 00:26:44,119 --> 00:26:47,398 we sold things from the big white house. 491 00:26:47,433 --> 00:26:52,680 And I started to think that maybe it was a type of inn. 492 00:26:52,714 --> 00:26:57,339 Because Australia is so big, back in the 1800s, 493 00:26:57,374 --> 00:27:01,516 there was a few of these little inns where people would stop 494 00:27:01,550 --> 00:27:02,551 over. 495 00:27:02,586 --> 00:27:04,761 And they would stay overnight, or have 496 00:27:04,795 --> 00:27:07,971 a meal, water the horses, and things like that. 497 00:27:08,005 --> 00:27:10,663 And I began to think maybe Mikayla was talking 498 00:27:10,698 --> 00:27:12,976 about something like this. 499 00:27:13,010 --> 00:27:14,702 I kept doing the research. 500 00:27:14,736 --> 00:27:16,635 I couldn't believe what I found next. 501 00:27:27,507 --> 00:27:31,822 My son, Brayden, had memories that only his Uncle John could 502 00:27:31,857 --> 00:27:33,928 have known. 503 00:27:33,962 --> 00:27:37,034 Uncle John was murdered seven years before Brayden 504 00:27:37,069 --> 00:27:39,485 was even born. 505 00:27:39,519 --> 00:27:42,281 At the age of five, Brayden started having dreams 506 00:27:42,315 --> 00:27:44,248 about what happened the night of the murder. 507 00:27:52,325 --> 00:27:55,190 I went and got the box that the police had given 508 00:27:55,225 --> 00:27:57,883 us of John's stuff the night he died. 509 00:27:57,917 --> 00:27:59,367 I found his clothes. 510 00:27:59,401 --> 00:28:02,853 And when I look at the shirt, I noticed the front of it. 511 00:28:02,888 --> 00:28:08,548 It was just all blowed it out, just like explosion, blasted. 512 00:28:08,583 --> 00:28:11,517 I mean, it was just shredded. 513 00:28:11,551 --> 00:28:15,555 And I got to thinking, why is it shredded like that if he was 514 00:28:15,590 --> 00:28:17,557 shot in the front? 515 00:28:17,592 --> 00:28:20,319 And that's when I turned the shirt over. 516 00:28:20,353 --> 00:28:23,046 And I got to looking for the hole and I found it. 517 00:28:23,080 --> 00:28:25,911 It was about as big as my pinky. 518 00:28:25,945 --> 00:28:28,051 And it had-- it looked like somebody had drawed 519 00:28:28,085 --> 00:28:30,363 a perfect black mark around it. 520 00:28:30,398 --> 00:28:33,470 That's how close the gun was stuck to him. 521 00:28:33,504 --> 00:28:36,576 If he had been further back, any at all, 522 00:28:36,611 --> 00:28:39,476 that gun powder would have-- 523 00:28:39,510 --> 00:28:41,547 Brayden said that John was shot in the back. 524 00:28:52,144 --> 00:28:53,490 There's no doubt in my mind. 525 00:28:53,524 --> 00:28:55,354 Brayden knew what he was talking about. 526 00:28:55,388 --> 00:28:58,253 He was there. 527 00:28:58,288 --> 00:29:00,428 And then something else happened. 528 00:29:00,462 --> 00:29:02,844 Brayden was with his aunt at a farm 529 00:29:02,879 --> 00:29:04,570 where this man was working. 530 00:29:04,604 --> 00:29:07,090 Brayden, as soon as he saw him, he 531 00:29:07,124 --> 00:29:10,541 said, Auntie, Auntie, Auntie, come here. 532 00:29:10,576 --> 00:29:12,751 And She thought something was wrong with him. 533 00:29:12,785 --> 00:29:14,304 She said, what is it, Brayden? 534 00:29:14,338 --> 00:29:15,995 What's wrong? 535 00:29:16,030 --> 00:29:23,347 And he got behind her and said, you see that man over there? 536 00:29:23,382 --> 00:29:26,765 That's the man who shot me. 537 00:29:28,180 --> 00:29:32,978 But the man they arrested wasn't the man that Brayden described. 538 00:29:33,012 --> 00:29:35,221 Did they arrest the wrong person? 539 00:29:35,256 --> 00:29:39,329 That's when we were convinced that the story the authorities 540 00:29:39,363 --> 00:29:42,401 told us was not true. 541 00:29:42,435 --> 00:29:46,681 We started to wonder if we could get the case reopened. 542 00:29:46,715 --> 00:29:50,823 So we decided to give all of the information Brayden gave us 543 00:29:50,858 --> 00:29:52,445 to the authorities. 544 00:29:52,480 --> 00:29:54,793 But we haven't had a response yet. 545 00:29:54,827 --> 00:29:57,934 We all want justice for the man that lives in our hearts. 546 00:29:57,968 --> 00:30:00,902 But even if we can't get the case reopened, 547 00:30:00,937 --> 00:30:04,492 I need to find a way to find peace for my son. 548 00:30:04,526 --> 00:30:05,804 But I just hope it ain't too late. 549 00:30:13,708 --> 00:30:18,230 We've come to believe that my 7-year-old son was my Uncle 550 00:30:18,264 --> 00:30:20,715 John in his past life. 551 00:30:20,749 --> 00:30:23,891 We couldn't believe it when the man that Brayden described 552 00:30:23,925 --> 00:30:27,791 as the killer was not the man that was arrested for my Uncle 553 00:30:27,826 --> 00:30:28,516 John's murder. 554 00:30:36,731 --> 00:30:41,805 It's been a rocky road for all of us 555 00:30:41,840 --> 00:30:44,359 with Brayden, very emotional. 556 00:30:48,777 --> 00:30:51,608 My name is Brayden, and I'm seven years old. 557 00:30:51,642 --> 00:30:53,679 I'm in the 2nd grade. 558 00:30:53,713 --> 00:30:56,820 Uncle John died across from a church 559 00:30:56,855 --> 00:30:58,926 where the high school is. 560 00:30:58,960 --> 00:31:02,515 And he died in yellow house. 561 00:31:02,550 --> 00:31:04,759 I sleepwalk like John. 562 00:31:04,793 --> 00:31:07,727 I act bad like John. 563 00:31:07,762 --> 00:31:10,420 And how I know this is my dreams. 564 00:31:13,319 --> 00:31:16,115 John can go through me. 565 00:31:16,150 --> 00:31:18,324 I don't feel like him. 566 00:31:18,359 --> 00:31:21,258 But when he goes through me and stays in me, 567 00:31:21,293 --> 00:31:22,294 I feel like a ghost. 568 00:31:25,918 --> 00:31:31,061 I feel like that John came back in Brayden 569 00:31:31,096 --> 00:31:34,996 to let me know the story of what happened 570 00:31:35,031 --> 00:31:36,101 the night of his murder. 571 00:31:40,968 --> 00:31:42,521 We're going to go to the cemetery 572 00:31:42,555 --> 00:31:45,904 as a memorial to try to get peace with Uncle John and peace 573 00:31:45,938 --> 00:31:46,835 with Brayden. 574 00:31:46,870 --> 00:31:48,009 And we're going to go as a family. 575 00:31:50,494 --> 00:31:54,084 I want Brayden to be able to say goodbye, and let go, 576 00:31:54,119 --> 00:31:55,810 and maybe he could find peace. 577 00:31:58,571 --> 00:32:00,953 That's John's grave. 578 00:32:00,988 --> 00:32:02,368 Right there? 579 00:32:02,403 --> 00:32:04,267 Yes. 580 00:32:04,301 --> 00:32:07,132 You all right, son? 581 00:32:07,166 --> 00:32:09,548 Yeah. 582 00:32:09,582 --> 00:32:14,104 God sent John back inside of you. 583 00:32:14,139 --> 00:32:15,485 For what reason? 584 00:32:15,519 --> 00:32:21,111 So he can tell me so I can tell Granny that he loves her 585 00:32:21,146 --> 00:32:24,494 and he misses her. 586 00:32:24,528 --> 00:32:28,153 Just all kind of stuff? 587 00:32:28,187 --> 00:32:32,398 And I thank you so much. 588 00:32:32,433 --> 00:32:37,162 Brayden is the most wonderful gift that this family has ever 589 00:32:37,196 --> 00:32:38,611 received. 590 00:32:38,646 --> 00:32:42,408 He says he misses going fishing with you. 591 00:32:42,443 --> 00:32:45,894 He misses spending time with you. 592 00:32:45,929 --> 00:32:48,449 I miss going fishing with him, too, Brayden. 593 00:32:48,483 --> 00:32:52,004 I love that boy so much it ain't funny. 594 00:32:52,039 --> 00:32:55,663 And I live for my family. 595 00:32:55,697 --> 00:32:57,147 I love you, son. 596 00:32:57,182 --> 00:32:57,906 I love you. 597 00:33:08,469 --> 00:33:11,817 Now, Brayden understands that the past is the past, 598 00:33:11,851 --> 00:33:14,716 and we don't have to hang on to it anymore. 599 00:33:14,751 --> 00:33:17,029 But he could be a seven-year-old normal boy. 600 00:33:17,064 --> 00:33:19,894 Patience is a virtue, son. 601 00:33:19,928 --> 00:33:23,587 I believe he's going to let go of the past life. 602 00:33:23,622 --> 00:33:26,245 That's very comforting for me. 603 00:33:26,280 --> 00:33:29,731 I believe with all my heart that he's 604 00:33:29,766 --> 00:33:31,561 starting to become Brayden. 605 00:33:31,595 --> 00:33:32,976 Swing it hard and let it go. 606 00:33:44,746 --> 00:33:47,508 My daughter, Mikayla, believes that her and I were twins 607 00:33:47,542 --> 00:33:49,061 in a past life. 608 00:33:49,096 --> 00:33:52,375 She said that we climbed on the roof and I fell to my death. 609 00:33:59,899 --> 00:34:02,419 When Mikayla was a little older, we 610 00:34:02,454 --> 00:34:04,973 went through lots of different images. 611 00:34:05,008 --> 00:34:07,976 There was a house where she said, yes, it was very, very 612 00:34:08,011 --> 00:34:10,289 similar to that. 613 00:34:10,324 --> 00:34:13,327 And it was like an inn. 614 00:34:13,361 --> 00:34:16,157 And we went through some clothing, 615 00:34:16,192 --> 00:34:18,194 and she picked out a few pictures. 616 00:34:18,228 --> 00:34:20,989 And they were from the 1850s. 617 00:34:21,024 --> 00:34:25,684 And the little girls had like a very plain, calico-type dress 618 00:34:25,718 --> 00:34:26,788 and the bonnets. 619 00:34:26,823 --> 00:34:28,480 And she said, that's it. 620 00:34:28,514 --> 00:34:31,069 That's what we wore, that kind of thing. 621 00:34:31,103 --> 00:34:33,692 So I felt like I had narrowed it down. 622 00:34:33,726 --> 00:34:36,902 I felt like it was around the 1850s. 623 00:34:36,936 --> 00:34:40,078 And we were getting close to something. 624 00:34:40,112 --> 00:34:43,391 So I started researching Australian history 625 00:34:43,426 --> 00:34:45,117 in the 1850s. 626 00:34:45,152 --> 00:34:47,671 I came across bushrangers. 627 00:34:47,706 --> 00:34:51,710 Bushrangers were Australian outlaws. 628 00:34:51,744 --> 00:34:54,195 They would go around and rob people. 629 00:34:54,230 --> 00:34:57,267 And some were a bit like Robin Hood. 630 00:34:57,302 --> 00:34:59,994 But there were also really bad bushrangers 631 00:35:00,028 --> 00:35:05,517 that didn't care who they hurt or who they stole from. 632 00:35:05,551 --> 00:35:08,347 I began to think that bushrangers 633 00:35:08,382 --> 00:35:10,453 could be responsible for what happened 634 00:35:10,487 --> 00:35:14,146 to us in our past life. 635 00:35:14,181 --> 00:35:17,632 I ended up contacting a historian. 636 00:35:17,667 --> 00:35:19,634 And I gave him all the information 637 00:35:19,669 --> 00:35:21,395 from what Mikayla had said. 638 00:35:21,429 --> 00:35:25,537 One of the problems is that so many of these sort of incidents 639 00:35:25,571 --> 00:35:28,954 happened with bushrangers in Australia in that era 640 00:35:28,988 --> 00:35:32,268 that there was no documentation. 641 00:35:32,302 --> 00:35:35,823 We might never find out who we were in that life. 642 00:35:35,857 --> 00:35:39,447 But the more research I do, the more I believe Mikayla. 643 00:35:39,482 --> 00:35:41,242 I feel like it's OK. 644 00:35:41,277 --> 00:35:42,726 I've come to terms with it. 645 00:35:42,761 --> 00:35:46,316 I know my daughter had a past life memory. 646 00:35:46,351 --> 00:35:49,595 Basically, after Mikayla got her memory out and was 647 00:35:49,630 --> 00:35:53,703 able to articulate it in the best way that she could 648 00:35:53,737 --> 00:35:57,465 as a 3-year-old, things became a lot better for her. 649 00:35:57,500 --> 00:36:00,744 Once she was able to talk about it without the tears 650 00:36:00,779 --> 00:36:03,402 and the emotion, it was a turning point for her. 651 00:36:03,437 --> 00:36:06,474 It was a definite turning point. 652 00:36:06,509 --> 00:36:08,407 Eventually it just started to fade away. 653 00:36:08,442 --> 00:36:10,892 But I felt a lot more relieved, and I think her mother did, 654 00:36:10,927 --> 00:36:12,204 too. 655 00:36:12,239 --> 00:36:15,794 Mikayla still has some residual emotions about it. 656 00:36:15,828 --> 00:36:17,520 She still has that little bit of fear, 657 00:36:17,554 --> 00:36:21,351 I think, in the back of her mind that I might go away someday 658 00:36:21,386 --> 00:36:23,940 and not come back. 659 00:36:23,974 --> 00:36:26,184 If she could get over that hurdle, 660 00:36:26,218 --> 00:36:29,394 I think her life would be a lot easier. 661 00:36:29,428 --> 00:36:33,639 I want my daughter to live a good life without this fear. 662 00:36:33,674 --> 00:36:34,985 I just hope it's not too late. 663 00:36:43,960 --> 00:36:47,481 My daughter, Mikayla, remembers a past life where she and I 664 00:36:47,515 --> 00:36:49,241 were twin sisters. 665 00:36:49,276 --> 00:36:52,555 She told me that bad men came on horses, 666 00:36:52,589 --> 00:36:54,936 we climbed onto the roof, and I fell off 667 00:36:54,971 --> 00:36:56,800 and died trying to get away. 668 00:36:56,835 --> 00:36:59,389 The more research I do, the more I believe Mikayla. 669 00:37:07,535 --> 00:37:10,573 My name is Mikayla, and I'm 11 years old. 670 00:37:10,607 --> 00:37:12,126 I'm in fifth grade. 671 00:37:12,160 --> 00:37:17,269 And I like doing athletics, art, and sport. 672 00:37:17,304 --> 00:37:22,136 I remember from my past life that me and my mom were twins. 673 00:37:22,170 --> 00:37:25,553 And some bad guys came. 674 00:37:25,588 --> 00:37:27,417 Me and my mom climbed onto the roof. 675 00:37:30,317 --> 00:37:35,114 And my mom fell off the roof and died. 676 00:37:35,149 --> 00:37:38,635 When my mom goes away, I don't want her 677 00:37:38,670 --> 00:37:41,673 to because I feel like she won't come back. 678 00:37:41,707 --> 00:37:44,020 I don't want to feel sad and scared when she leaves. 679 00:37:49,197 --> 00:37:52,235 I hope this hasn't had an emotional scar on her later 680 00:37:52,270 --> 00:37:53,374 down the track. 681 00:37:53,409 --> 00:37:55,065 I just want her to be a normal child. 682 00:37:55,100 --> 00:37:59,587 My hopes for my daughter are that she just has a great life. 683 00:37:59,622 --> 00:38:03,522 I just want her to have great experiences 684 00:38:03,557 --> 00:38:07,975 and be able to live her life without fear, without fear 685 00:38:08,009 --> 00:38:11,047 that she's going to lose the people that she loves. 686 00:38:11,081 --> 00:38:14,257 I plan on having a heart-to-heart with Mikayla 687 00:38:14,292 --> 00:38:17,847 and letting her know that I'm never going to leave her. 688 00:38:17,881 --> 00:38:21,126 Even when I die, I will be with her again. 689 00:38:21,160 --> 00:38:22,990 She's never going to lose me, and I'm never 690 00:38:23,024 --> 00:38:26,200 going to lose her. 691 00:38:26,234 --> 00:38:28,409 I've got these little necklaces. 692 00:38:28,444 --> 00:38:31,239 I've got one for me and one for Mikayla. 693 00:38:31,274 --> 00:38:34,691 It's a symbol of our connection. 694 00:38:34,726 --> 00:38:37,418 I want her to feel comforted by the necklace. 695 00:38:37,453 --> 00:38:40,732 And when we're apart, it will remind her 696 00:38:40,766 --> 00:38:43,873 that we're so connected and she doesn't have to worry. 697 00:38:49,430 --> 00:38:52,053 So I brought you down here today just 698 00:38:52,088 --> 00:38:53,503 to have a little talk with you. 699 00:38:53,538 --> 00:38:58,888 Because I know that you still have some fears and worries 700 00:38:58,922 --> 00:39:04,238 that I could die and we might get separated because of what 701 00:39:04,272 --> 00:39:07,034 happened in your past life. 702 00:39:07,068 --> 00:39:09,347 So I have something really special 703 00:39:09,381 --> 00:39:12,591 that I want to give you, and they're very special necklaces. 704 00:39:12,626 --> 00:39:16,733 They're exactly the same, one for you and one for me. 705 00:39:16,768 --> 00:39:19,633 And so if you're not with me sometime 706 00:39:19,667 --> 00:39:22,912 and you start to get worried about it, 707 00:39:22,946 --> 00:39:27,537 I want you to read the inscription on the necklace. 708 00:39:27,572 --> 00:39:33,405 So the inscription says, mothers and daughters never truly part, 709 00:39:33,440 --> 00:39:36,926 bound together in each other's heart. 710 00:39:36,960 --> 00:39:38,272 And that's kind of like us. 711 00:39:38,306 --> 00:39:42,034 It represents you and me, because we're bound together 712 00:39:42,069 --> 00:39:44,312 in each other's heart. 713 00:39:44,347 --> 00:39:47,039 And we've been in our lives before. 714 00:39:47,074 --> 00:39:50,284 And we're together in this life, so I'm 715 00:39:50,318 --> 00:39:54,219 sure that we're going to be together again. 716 00:39:54,253 --> 00:39:55,151 I love you. 717 00:39:55,185 --> 00:39:58,396 I love you, too. 718 00:39:58,430 --> 00:40:01,433 So how do you feel about that? 719 00:40:01,468 --> 00:40:02,917 Safe. 720 00:40:02,952 --> 00:40:05,437 It makes you feel safe? 721 00:40:05,472 --> 00:40:07,439 Like I said, we have been together before, 722 00:40:07,474 --> 00:40:09,648 and we will be together again-- wont we-- always. 723 00:40:12,410 --> 00:40:15,930 When my mom's gone, I can touch the necklace. 724 00:40:15,965 --> 00:40:20,556 And it will remind me of me and my mom. 725 00:40:20,590 --> 00:40:25,181 I'm happy my mom is my mom in this life. 726 00:40:25,215 --> 00:40:27,217 I feel pretty good and relieved. 727 00:40:30,186 --> 00:40:31,636 I think it went really good. 728 00:40:31,670 --> 00:40:34,293 I think that, you know, something like that 729 00:40:34,328 --> 00:40:35,881 would mean a lot to Mikayla. 730 00:40:35,916 --> 00:40:39,471 And if there's ever a time when I'm not with her 731 00:40:39,506 --> 00:40:42,094 and she starts to have that fear, 732 00:40:42,129 --> 00:40:45,512 I hope that she will look at it and that it will help her. 733 00:40:45,546 --> 00:40:48,480 I think it's a step forward for Mikayla. 734 00:40:48,515 --> 00:40:50,758 If Mikayla is happy, I'm happy. 735 00:40:50,793 --> 00:40:55,314 So if she can let go of those fears 736 00:40:55,349 --> 00:40:58,456 and move on with her life, that makes me feel great. 737 00:40:58,490 --> 00:41:00,596 It's a step forward for all of us. 738 00:41:08,638 --> 00:41:12,642 What I've learned from this is that I just believe that there 739 00:41:12,677 --> 00:41:13,850 is life after death. 740 00:41:13,885 --> 00:41:17,889 And I believe that we have been together before 741 00:41:17,923 --> 00:41:19,166 and we will be together again. 742 00:41:19,200 --> 00:41:22,480 And I'm not afraid of death anymore. 743 00:41:22,514 --> 00:41:24,102 It doesn't scare me. 744 00:41:24,136 --> 00:41:25,655 Of course, I'm scared that-- 745 00:41:25,690 --> 00:41:28,658 you know, I don't want anything to happen to my children 746 00:41:28,693 --> 00:41:30,384 or anything like that. 747 00:41:30,418 --> 00:41:34,319 But I do believe that we have a connection, 748 00:41:34,353 --> 00:41:38,219 and we will be together always. 749 00:41:38,254 --> 00:41:40,567 I think we're here to learn different lessons, 750 00:41:40,601 --> 00:41:44,536 and maybe there's something I can teach her in this life. 751 00:41:44,571 --> 00:41:47,056 And there's definitely things I can learn from her 752 00:41:47,090 --> 00:41:52,061 in this life, and I already have learned so much from her. 59251

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.