All language subtitles for Squid.Game.The.Challenge.S02E06.1080p.WEB.h264-EDITH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,440 --> 00:00:09,000 The first player to place their number patch 2 00:00:09,080 --> 00:00:11,800 in the black box will sacrifice themselves 3 00:00:11,880 --> 00:00:16,080 and eliminate all three players in the other room. 4 00:00:16,680 --> 00:00:19,240 Oh, my God, bro. 5 00:00:19,320 --> 00:00:22,400 Your race to survive starts now. 6 00:00:22,480 --> 00:00:23,520 Oh, my God. 7 00:00:23,600 --> 00:00:25,680 So no matter what, one team is gonna completely go? 8 00:00:25,760 --> 00:00:27,560 - Only two people are coming back? - Yes. Yes. 9 00:00:28,120 --> 00:00:30,800 I can't do it. I can't let my son down. I came here for him. 10 00:00:30,880 --> 00:00:32,560 I came here for my mom. 11 00:00:32,640 --> 00:00:33,640 I don't wanna go. 12 00:00:34,560 --> 00:00:37,200 We have a couple seconds. If someone sacrifices themselves, 13 00:00:37,280 --> 00:00:38,800 we're gonna end up dying. 14 00:00:39,640 --> 00:00:41,280 And I'd rather see them go than us. 15 00:00:42,520 --> 00:00:43,360 Hurry up! Hurry up! 16 00:00:43,440 --> 00:00:45,696 How about this? We all put a one and two behind our backs? 17 00:00:45,720 --> 00:00:48,400 Whoever has the different number than the other two, that man's out. 18 00:00:48,440 --> 00:00:50,480 Do we do Rock, Paper, Scissors? 19 00:00:50,560 --> 00:00:52,760 I don't think you can do it with three people. 20 00:00:54,280 --> 00:00:55,840 You and me. Let's go. 21 00:00:55,920 --> 00:00:56,920 - Just me and you? - Yeah. 22 00:00:57,000 --> 00:00:58,360 - Literally save her? - Yeah. 23 00:00:58,440 --> 00:01:00,240 You suggested it. You want it? 24 00:01:00,320 --> 00:01:01,320 Two out of three? 25 00:01:01,360 --> 00:01:02,760 Two out of three. 26 00:01:05,120 --> 00:01:07,000 No! 27 00:01:07,080 --> 00:01:09,480 - Oh, my gosh! - Oh, my God! 28 00:01:09,560 --> 00:01:11,760 Oh, my God. 29 00:01:12,560 --> 00:01:14,120 We're gonna see who comes in. 30 00:01:15,840 --> 00:01:18,280 In here, there's nowhere to hide how you feel. 31 00:01:18,360 --> 00:01:20,440 And emotions are even higher 32 00:01:20,520 --> 00:01:22,920 because you connect with people really fast. 33 00:01:23,000 --> 00:01:24,520 I hear all their stories, 34 00:01:24,600 --> 00:01:28,640 and seeing them leave every single time is just heart-wrenching to me. 35 00:01:30,760 --> 00:01:33,960 Are you guys ready to do this? Okay, are we clear of any mirrors? 36 00:01:34,040 --> 00:01:36,440 Everybody happy with our location? 37 00:01:36,520 --> 00:01:37,520 - Let's do it. - On shoot? 38 00:01:37,560 --> 00:01:38,960 - On shoot. Okay. - All right. 39 00:01:39,480 --> 00:01:41,440 We should just do one, man, just to be quick. 40 00:01:41,520 --> 00:01:43,720 - No, I don't wanna do one. - Okay, so two out of three. 41 00:01:43,800 --> 00:01:46,040 - First one to lose twice? - First one to lose twice. 42 00:01:46,120 --> 00:01:48,760 - Ready? - One, two, three. 43 00:01:48,840 --> 00:01:50,360 - Boom. - Okay, let's go again. 44 00:01:50,440 --> 00:01:51,440 Let's go. 45 00:01:51,480 --> 00:01:53,080 Rock, Paper, Scissors, shoot. 46 00:01:54,280 --> 00:01:56,560 - One, two, three - Boom. 47 00:01:56,640 --> 00:01:58,240 Rock, Paper, Scissors, shoot. 48 00:01:59,040 --> 00:02:01,680 One, two, three. Boom. 49 00:02:01,760 --> 00:02:03,200 - You. - Okay, I've lost once. 50 00:02:03,280 --> 00:02:04,880 Rock, Paper, Scissors, shoot. 51 00:02:06,920 --> 00:02:09,600 One, two, three. Boom. 52 00:02:09,680 --> 00:02:11,120 You've lost once. 53 00:02:11,640 --> 00:02:13,000 Rock, Paper, Scissors, shoot. 54 00:02:13,640 --> 00:02:16,080 One, two, three. Boom. 55 00:02:16,760 --> 00:02:18,880 You. Hurry up. 56 00:02:18,960 --> 00:02:20,320 Rock, Paper, Scissors, shoot. 57 00:02:22,040 --> 00:02:23,960 Okay, I've gotta save you guys. 58 00:02:24,040 --> 00:02:25,160 I love you, bro. 59 00:02:25,240 --> 00:02:27,440 - We love you, man. We love you. - Yeah. 60 00:02:27,520 --> 00:02:28,760 I love you. 61 00:02:28,840 --> 00:02:30,440 And we appreciate you so much. 62 00:02:31,080 --> 00:02:32,320 Hurry up. 63 00:02:33,680 --> 00:02:34,960 I'm done. 64 00:02:35,040 --> 00:02:36,440 What? 65 00:02:41,880 --> 00:02:47,600 Players 417, 437, and 098… 66 00:02:48,600 --> 00:02:50,000 eliminated. 67 00:02:50,080 --> 00:02:51,560 It's tough to process. 68 00:02:52,480 --> 00:02:56,680 It's been tough being away from my family for so long. 69 00:02:57,400 --> 00:02:59,400 And the longer I stayed here, 70 00:02:59,480 --> 00:03:00,720 the more I realized 71 00:03:01,320 --> 00:03:05,320 that my $4.56 million was already at home. 72 00:03:13,160 --> 00:03:15,040 Thank you. Thank you. 73 00:03:17,520 --> 00:03:19,640 Player 230… 74 00:03:20,600 --> 00:03:21,880 eliminated. 75 00:03:25,080 --> 00:03:28,040 Players 327 and 410, 76 00:03:28,760 --> 00:03:31,560 you must now choose a new monitor 77 00:03:32,880 --> 00:03:35,040 who will face a test of character. 78 00:03:37,800 --> 00:03:42,280 They must use this ten-coin to eliminate a fellow player. 79 00:03:43,800 --> 00:03:45,640 This is a good thing. It won't be us. 80 00:03:45,720 --> 00:03:48,840 I'm not trying to be insensitive, but it's just a fact. 81 00:04:09,080 --> 00:04:10,000 Yo! 82 00:04:10,080 --> 00:04:12,240 Oh, my God. Oh, my God, bro. 83 00:04:12,320 --> 00:04:14,320 Good job, you guys. 84 00:04:14,400 --> 00:04:16,320 Oh, my God. Kate, that was so scary. 85 00:04:16,400 --> 00:04:18,440 That was so noble. I'm so glad you're back. 86 00:04:18,520 --> 00:04:20,720 - Oh, man. - Respect. Respect. 87 00:04:20,800 --> 00:04:23,240 - Legendary, kid. - She mentioned her child. 88 00:04:23,320 --> 00:04:25,600 - You gotta take care of the mom. - Yeah, you got to. 89 00:04:25,680 --> 00:04:27,440 That's how I was raised, so… 90 00:04:27,520 --> 00:04:30,536 Not surprised you did the honorable thing. You've been solid this whole time. 91 00:04:30,560 --> 00:04:32,560 - Hell, yeah. - One more thing. 92 00:04:32,640 --> 00:04:33,920 - More? - There's more. 93 00:04:34,520 --> 00:04:35,520 Oh, jeez. 94 00:04:38,240 --> 00:04:41,360 Obviously, Max was a monitor. 95 00:04:42,400 --> 00:04:44,320 We had to pick a new one. 96 00:04:48,240 --> 00:04:49,440 Oh, man. 97 00:04:50,400 --> 00:04:51,400 Here you are. 98 00:04:52,520 --> 00:04:55,840 You are level-headed, you are honest, and you won't crack. 99 00:04:55,920 --> 00:04:57,560 We choose you, okay? 100 00:04:57,640 --> 00:04:59,360 - All right, I trust you. - I trust you. 101 00:05:00,600 --> 00:05:02,360 Big-time. 102 00:05:03,360 --> 00:05:04,360 That's wild. 103 00:05:04,400 --> 00:05:06,240 Big-time, trust you. 104 00:05:06,320 --> 00:05:08,760 My strategy throughout this entire game so far 105 00:05:08,840 --> 00:05:11,040 has been to lay low and not take any risks, 106 00:05:11,120 --> 00:05:13,680 but we're getting to the point where you need to take some risks. 107 00:05:13,720 --> 00:05:16,800 I don't wanna just fly by the seat of my pants every single round. 108 00:05:16,880 --> 00:05:21,760 I think being a monitor might actually be something that'll be good for me. 109 00:05:21,840 --> 00:05:23,800 - We have a bit of a situation. - Okay. 110 00:05:23,880 --> 00:05:26,920 Okay? So, um, they've given me a coin. 111 00:05:27,000 --> 00:05:28,440 - Okay. - It's got ten on it. 112 00:05:28,520 --> 00:05:30,200 - But it's only for you. - Oh! 113 00:05:30,280 --> 00:05:31,960 We have nothing to do with it. 114 00:05:32,040 --> 00:05:33,080 No way. 115 00:05:33,160 --> 00:05:34,080 - So… - Yeah. 116 00:05:34,160 --> 00:05:35,840 We wanted to give it to you privately, 117 00:05:35,920 --> 00:05:38,720 because what we don't want is for everybody to know you've got it, 118 00:05:38,800 --> 00:05:41,200 because then, if you have to eliminate someone, 119 00:05:41,280 --> 00:05:42,640 which you're gonna have to… 120 00:05:42,720 --> 00:05:43,800 Oh, my God. 121 00:05:43,880 --> 00:05:45,800 …everybody... everybody knows that it's you. 122 00:05:45,880 --> 00:05:47,120 - Yeah. - There's your coin. 123 00:05:47,200 --> 00:05:48,440 Oh, thank you. 124 00:05:49,840 --> 00:05:53,080 Oh, my God, you guys. 125 00:05:53,160 --> 00:05:56,200 I was feeling so comfortable. 126 00:05:57,000 --> 00:05:59,720 How do you live with eliminating someone this late in the game? 127 00:05:59,800 --> 00:06:00,640 Rationalize. 128 00:06:00,720 --> 00:06:04,160 People are feeling so close to the money at this point. It's like… 129 00:06:04,240 --> 00:06:06,000 It's like, do I go with someone 130 00:06:06,080 --> 00:06:08,000 that I don't really have a connection with, 131 00:06:08,080 --> 00:06:10,240 or do I go with someone who I think is a threat? 132 00:06:12,280 --> 00:06:15,960 - Who do you feel is the person you speak... - I can't even. I gotta sit over there. 133 00:06:16,040 --> 00:06:18,080 - 'Cause I can't even see. - Mm-hmm. 134 00:06:18,160 --> 00:06:19,720 Join me, friend. 135 00:06:20,560 --> 00:06:24,680 The person I'm the least close to right now over there is probably Vanessa. 136 00:06:25,920 --> 00:06:26,920 Mmm. 137 00:06:27,000 --> 00:06:29,480 Kevin is also someone I'm not super close with. 138 00:06:29,560 --> 00:06:30,600 Mm-hmm. 139 00:06:31,280 --> 00:06:34,480 Player 402, he's strong, he's smart. 140 00:06:34,560 --> 00:06:37,720 I think that he would be able to convince people to go a certain way. 141 00:06:37,800 --> 00:06:41,160 So, do I go with someone who I don't have a great relationship with 142 00:06:41,240 --> 00:06:42,600 and make a safe move, 143 00:06:42,680 --> 00:06:45,440 or do I go with someone who I think is a threat? 144 00:06:48,120 --> 00:06:49,640 - You okay? - Yeah. 145 00:06:49,720 --> 00:06:51,600 Hey, it's okay, bro. 146 00:06:52,120 --> 00:06:54,080 I'm just happy we're all here. I... 147 00:06:54,160 --> 00:06:57,760 The way I see it, I'm just happy that the last 18 people here 148 00:06:57,840 --> 00:06:59,040 are honest individuals. 149 00:06:59,640 --> 00:07:01,000 Oh, my God. 150 00:07:05,240 --> 00:07:06,520 Oh. 151 00:07:06,600 --> 00:07:09,200 - Oh, my God. - Oh, my God. Ew. 152 00:07:09,280 --> 00:07:12,400 - Attention, players. - Oh, I'm bugging, bro. 153 00:07:12,480 --> 00:07:15,160 Here are the results of the last test. 154 00:07:18,040 --> 00:07:20,680 A one-in-18 chance, that's crazy. 155 00:07:20,760 --> 00:07:22,760 - Wow. - Crazy. 156 00:07:22,840 --> 00:07:26,320 I'm here for that four and a half, and it's just out of my reach, 157 00:07:26,400 --> 00:07:30,240 but I can almost touch it, taste it, and I'm in a powerful position. 158 00:07:30,320 --> 00:07:34,480 I have the strongest bond in the room with Steve, 183, and we got Mama Kate. 159 00:07:34,560 --> 00:07:38,160 The Three Musketeers, we have a lot of influence in the dorm, 160 00:07:38,240 --> 00:07:41,440 and I'm confident that I am a favorite 161 00:07:41,520 --> 00:07:43,360 to win the $4.5 million. 162 00:07:45,200 --> 00:07:46,720 - Bro. - Are you okay? 163 00:07:46,800 --> 00:07:48,480 - No. - I know. 164 00:07:49,080 --> 00:07:50,080 How you feeling? 165 00:07:50,120 --> 00:07:52,920 Not gonna lie. Like, I am confident. I feel up there. 166 00:07:53,000 --> 00:07:55,280 I feel like a contender in this. I really do. 167 00:07:55,360 --> 00:07:57,080 - You are. - Like, let's get it, you know? 168 00:07:57,160 --> 00:07:59,160 - You have been killing the game. - Thank you. 169 00:07:59,240 --> 00:08:00,240 And being a good person. 170 00:08:01,200 --> 00:08:05,040 I feel like of, like, all the people here, like, I do trust all of them, 171 00:08:05,120 --> 00:08:09,360 but, like, Isaiah and Kevin are the two that, like, l… 172 00:08:09,960 --> 00:08:11,560 I mean… you know. 173 00:08:11,640 --> 00:08:13,560 I can't really trust Isaiah. 174 00:08:13,640 --> 00:08:18,000 I'm like 8-0 in these little "contests," and it's starting to freak me out. 175 00:08:18,080 --> 00:08:19,920 Just go ahead and rub off that good old vibe. 176 00:08:20,000 --> 00:08:21,200 There you go. 177 00:08:21,280 --> 00:08:23,960 - Let me get a little bit of that. - Have some. Have some. Yes. 178 00:08:24,040 --> 00:08:26,880 I just feel like Isaiah gives me very, like… 179 00:08:28,040 --> 00:08:30,200 holier-than-thou kind of vibes. 180 00:08:30,280 --> 00:08:31,280 You know what I mean? 181 00:08:31,320 --> 00:08:33,320 Yes, that's so perfect. 182 00:08:33,400 --> 00:08:37,640 He is, like, such a hero, and we should all be like… You know? 183 00:08:37,720 --> 00:08:40,120 It's like, "Man, it's just who I am," like… 184 00:08:40,200 --> 00:08:41,720 Yeah. Yeah, right. 185 00:08:41,800 --> 00:08:43,360 I don't... I don't buy it at all. 186 00:08:43,440 --> 00:08:45,840 - There's, like, an ulterior motive. - Yeah. 187 00:08:45,920 --> 00:08:48,400 There's a little bit of 410 in all of us, I think. 188 00:08:48,480 --> 00:08:51,280 Just be you, and don't let this game change you. 189 00:08:51,360 --> 00:08:53,360 That's what I keep telling people. 190 00:08:54,880 --> 00:08:56,960 I'm aware of the light that I exude, 191 00:08:57,040 --> 00:08:59,520 and, uh, I try to wield that power for good. 192 00:08:59,600 --> 00:09:01,800 I am very perceptive. 193 00:09:01,880 --> 00:09:04,120 I can smell lies. 194 00:09:04,200 --> 00:09:06,400 I can smell a shift in energy. 195 00:09:06,480 --> 00:09:08,120 I'm too real for fake, man. 196 00:09:08,200 --> 00:09:11,000 So when you see these eyes, you see real. 197 00:09:11,080 --> 00:09:13,320 So if you're fake, you won't see these eyes. 198 00:09:13,400 --> 00:09:15,080 They'll see you. You know what I'm saying? 199 00:09:15,120 --> 00:09:18,120 So if you're fake and you switch on me, I can tell. 200 00:09:18,200 --> 00:09:21,000 You're not gonna want to look at me 'cause I can see right through you. 201 00:09:24,680 --> 00:09:26,520 - Look, good night. - Good night, good night. 202 00:09:26,600 --> 00:09:28,200 - Sleep well, okay, pro? - You too. 203 00:09:28,280 --> 00:09:30,480 - All right, girl. - All right, you too. 204 00:09:32,760 --> 00:09:34,320 I'm tired, man. 205 00:09:55,240 --> 00:09:57,080 Attention, all players. 206 00:09:57,160 --> 00:09:59,200 This is your wake-up call. 207 00:10:05,880 --> 00:10:07,760 I literally hate that music. 208 00:10:08,920 --> 00:10:11,560 This is so messed up but, like, I haven't thought about my friends. 209 00:10:11,600 --> 00:10:12,840 Like, I haven't had FOMO. 210 00:10:12,920 --> 00:10:14,480 When you get to my age, you get JOMO. 211 00:10:15,080 --> 00:10:15,960 - JOMO? - Yeah. 212 00:10:16,040 --> 00:10:17,560 - What is that? - Joy of missing out. 213 00:10:17,640 --> 00:10:20,480 "Joy of missing..." My brother has that. 214 00:10:22,120 --> 00:10:23,400 Yeah, I had a dream about him. 215 00:10:23,480 --> 00:10:24,680 Aw. 216 00:10:25,440 --> 00:10:27,040 He'll be pleased for you, remember. 217 00:10:27,120 --> 00:10:28,680 Yeah. 218 00:10:31,360 --> 00:10:34,080 Jeffrey and I were born into the Mormon church. 219 00:10:34,160 --> 00:10:36,400 Every time I tell that to people, they're like, "What?!" 220 00:10:36,480 --> 00:10:38,520 "There's Black people that are Mormon?" 221 00:10:38,600 --> 00:10:40,320 Yes, we exist. 222 00:10:40,400 --> 00:10:42,800 And, yeah, I grew up very religious. 223 00:10:42,880 --> 00:10:45,600 I used to… You know, I loved going to church. 224 00:10:45,680 --> 00:10:47,600 But, you know, as I got older 225 00:10:47,680 --> 00:10:51,040 and started reading about, you know, the dynamics of the Mormon Church, 226 00:10:51,120 --> 00:10:54,880 I... I realized it was just a religion that didn't align with my values. 227 00:10:54,960 --> 00:10:59,520 So, yeah, I... I actually shied away from religion for a very long time. 228 00:10:59,600 --> 00:11:02,680 But I... I have a relationship with God now. 229 00:11:02,760 --> 00:11:05,360 I know there's something there, and for this game, 230 00:11:05,440 --> 00:11:08,040 I'm calling to him or her or they, 231 00:11:08,120 --> 00:11:10,280 and I'm saying, "Please, please help me out, 232 00:11:10,360 --> 00:11:13,160 because I'm grateful for all you've done to get me here." 233 00:11:13,240 --> 00:11:15,200 "Now let's finish this race." 234 00:11:21,720 --> 00:11:24,000 Get it, baby. 235 00:11:26,080 --> 00:11:27,800 - Exclude yourself. - Exclude yourself? 236 00:11:27,880 --> 00:11:30,200 If you had to pick, who do you think would win? 237 00:11:31,600 --> 00:11:32,880 Isaiah. 238 00:11:32,960 --> 00:11:34,240 That's a good answer. 239 00:11:34,320 --> 00:11:36,920 - Perla. - Perla, I like that. 240 00:11:37,440 --> 00:11:38,760 I think Kevin would win this. 241 00:11:39,880 --> 00:11:41,200 - He's strong. - I know. 242 00:11:41,280 --> 00:11:43,936 But I don't know that I want Kevin to win this, if I'm being honest. 243 00:11:43,960 --> 00:11:46,680 - I don't want Kevin to win it. - If not me, I want somebody… 244 00:11:46,760 --> 00:11:49,080 I really would prefer it to be one of us. 245 00:11:49,160 --> 00:11:51,640 - Yeah, absolutely. - I would. 100%. 246 00:11:53,760 --> 00:11:56,480 I definitely feel this morning, uh, waking up, 247 00:11:56,560 --> 00:11:58,400 that I have a... a greater sense of purpose. 248 00:11:59,000 --> 00:12:02,720 I want to win, and we're getting down to the nitty-gritty. 249 00:12:02,800 --> 00:12:04,960 I'm sorry, but I'm going to come out on top. 250 00:12:05,040 --> 00:12:05,960 I'm a competitor. 251 00:12:06,040 --> 00:12:08,360 I don't fold. I don't... 252 00:12:08,440 --> 00:12:11,040 I don't cave to let somebody else get what they want 253 00:12:11,120 --> 00:12:14,320 at the expense of me getting what I feel I deserve. 254 00:12:14,400 --> 00:12:17,960 So the time for sparing has come to an end. 255 00:12:18,040 --> 00:12:19,640 There's only 18 of us, 256 00:12:19,720 --> 00:12:20,960 and there can only be one. 257 00:12:21,480 --> 00:12:22,360 Hey, morning. 258 00:12:22,440 --> 00:12:23,920 - How are you? - I'm good. 259 00:12:25,240 --> 00:12:27,880 Can I say something? So, just 'cause I don't… 260 00:12:27,960 --> 00:12:29,440 I wanna get things out. You know? 261 00:12:29,520 --> 00:12:32,680 I wanna get out how I'm feeling. I don't wanna, like, sit on things. 262 00:12:32,760 --> 00:12:35,200 The days of me looking out are over. 263 00:12:37,960 --> 00:12:39,360 It's not a backstab. 264 00:12:39,440 --> 00:12:42,000 I'm gonna give you a sword, and I'm gonna stab you in the front. 265 00:12:42,080 --> 00:12:43,680 And you're gonna try to stab me too, 266 00:12:43,760 --> 00:12:45,840 'cause that's the only way this is gonna be fair. 267 00:12:45,920 --> 00:12:47,680 So I'm not a backstabber, 268 00:12:47,760 --> 00:12:50,000 but I can't... 269 00:12:50,080 --> 00:12:51,640 I can't keep saving and saving. 270 00:12:52,280 --> 00:12:53,680 I can't do it anymore. 271 00:12:53,760 --> 00:12:55,480 I'm just saying, on my side, 272 00:12:55,560 --> 00:12:59,560 we're... we're all homies, but we're all acquaintances in this. 273 00:12:59,640 --> 00:13:00,840 So that's where I'm at. 274 00:13:02,880 --> 00:13:05,600 Isaiah is telling me that it's every man for himself, 275 00:13:05,680 --> 00:13:08,000 and I'm starting to realize that he's right. 276 00:13:08,080 --> 00:13:10,120 I shouldn't just make a safe move right now. 277 00:13:10,200 --> 00:13:13,800 I'm thinking strategically, and I think I need to make the smart move. 278 00:13:18,760 --> 00:13:20,520 - Come with me to the boiler room? - Yeah. 279 00:13:20,600 --> 00:13:22,360 - Okay, let's go. - Oh, my God, I'm scared. 280 00:13:22,440 --> 00:13:25,760 Can you promise that you won't say anything to anyone else? 281 00:13:29,760 --> 00:13:32,240 I have to choose someone to be eliminated. 282 00:13:32,320 --> 00:13:34,080 - Oh, you have to? - I have to. 283 00:13:34,160 --> 00:13:37,160 My heart hasn't raced in a few days, but it's racing. 284 00:13:39,240 --> 00:13:42,600 I'm going through my head, wondering if this is the right choice, 285 00:13:42,680 --> 00:13:46,240 but I think I'm definitely more strategic than I come across. 286 00:13:46,320 --> 00:13:47,880 I think people think I'm a nice person, 287 00:13:47,960 --> 00:13:50,800 and they don't think that I'm playing strategically at all, 288 00:13:50,880 --> 00:13:52,120 but I am. 289 00:13:52,200 --> 00:13:54,120 I should take out a person who's a threat. 290 00:13:54,200 --> 00:13:56,920 Those types of people in this game, I think, are a threat. 291 00:13:57,000 --> 00:13:59,200 No one is gonna be super mad. 292 00:13:59,280 --> 00:14:03,360 They're too strong of a player to not eliminate at this point. 293 00:14:03,440 --> 00:14:05,800 And who knows when we would have another chance 294 00:14:05,880 --> 00:14:07,600 to send a player like that home? 295 00:14:07,680 --> 00:14:09,400 Okay, all right. I feel good about it. 296 00:14:11,080 --> 00:14:12,480 All right. 297 00:14:24,240 --> 00:14:25,160 I'm shaking. 298 00:14:25,240 --> 00:14:26,240 It's okay. 299 00:14:28,960 --> 00:14:31,320 "To eliminate a player, key in their player number 300 00:14:31,400 --> 00:14:33,080 on the vending machine's keypad." 301 00:14:43,880 --> 00:14:45,040 Oh, God. 302 00:14:55,000 --> 00:14:56,600 Attention, players. 303 00:14:57,120 --> 00:14:58,120 Oh, man. 304 00:15:04,760 --> 00:15:06,120 A player 305 00:15:07,160 --> 00:15:08,640 has been eliminated. 306 00:15:09,240 --> 00:15:10,160 Oh, jeez. 307 00:15:10,240 --> 00:15:12,400 - Oh, my gosh. - Wait. What? 308 00:15:13,760 --> 00:15:14,600 When? 309 00:15:14,680 --> 00:15:16,440 Who got to pick? 310 00:15:16,520 --> 00:15:18,400 - It's me. - Nah, bro. 311 00:15:22,600 --> 00:15:24,320 Oh, my God. 312 00:15:25,920 --> 00:15:29,520 Player 410, eliminated. 313 00:15:29,600 --> 00:15:31,280 - What? - Why? 314 00:15:34,920 --> 00:15:36,400 How? 315 00:15:36,960 --> 00:15:38,760 - Dude. - Dude. 316 00:15:41,280 --> 00:15:43,160 - Isaiah, I'm sor... - Holy… 317 00:15:44,040 --> 00:15:45,280 I'm sorry, bro. 318 00:15:46,960 --> 00:15:49,400 That was a snake move, player 409. 319 00:15:49,480 --> 00:15:50,760 You're a coward. 320 00:15:50,840 --> 00:15:53,120 You know I'm a threat, and that's why you eliminated me, 321 00:15:53,200 --> 00:15:55,360 so well played. 322 00:15:56,400 --> 00:15:58,040 - Bye, Isaiah. - Bye, Isaiah. 323 00:16:08,480 --> 00:16:09,920 Hey, guys. 324 00:16:10,000 --> 00:16:12,160 I don't wanna be sneaky. I don't wanna be a snake. 325 00:16:12,240 --> 00:16:13,920 This was 100% my choice. 326 00:16:14,520 --> 00:16:16,280 When we got given the badge, 327 00:16:16,360 --> 00:16:18,720 we also got given a coin that she had to have. 328 00:16:18,800 --> 00:16:21,520 - And we had to give her the coin. - And it had to be my decision. 329 00:16:21,600 --> 00:16:22,760 Yeah. 330 00:16:22,840 --> 00:16:25,680 He was not on my radar until this morning. 331 00:16:25,760 --> 00:16:27,320 He came up to me, and he said, 332 00:16:27,920 --> 00:16:31,920 "Look, I just wanted to let you know I'm done playing the social game." 333 00:16:32,000 --> 00:16:36,200 "It is every man for themselves in here, and I do not care about anyone." 334 00:16:36,280 --> 00:16:38,080 "I do not have anyone's back anymore." 335 00:16:38,720 --> 00:16:39,960 Oh, wow. 336 00:16:40,040 --> 00:16:43,400 I think that's sketchy, and, like, anyone who has zero empathy 337 00:16:43,480 --> 00:16:47,240 and zero emotion and can just send someone home like it's nothing, 338 00:16:47,320 --> 00:16:48,960 I just feel like that's someone dangerous 339 00:16:49,000 --> 00:16:51,480 and that's someone who's a threat and can go far in this game, 340 00:16:51,560 --> 00:16:53,240 and that's the only reason he was a threat. 341 00:16:53,320 --> 00:16:55,520 - You meant well. - Yeah. Makes sense. 342 00:16:57,360 --> 00:16:59,040 - Well done. - Wow. 343 00:16:59,120 --> 00:17:01,560 He was way too nice. He was... I didn't buy the niceness. 344 00:17:01,640 --> 00:17:05,680 But you see, bro, when you move funny, shit comes for you. I'm sorry. 345 00:17:21,400 --> 00:17:22,520 Oh, God, what else? 346 00:17:22,600 --> 00:17:23,840 Please don't pick me. 347 00:17:24,360 --> 00:17:26,040 I want nothing to do with this. 348 00:17:26,640 --> 00:17:28,320 Attention, players. 349 00:17:30,080 --> 00:17:32,360 The next game will begin shortly. 350 00:17:32,920 --> 00:17:35,000 - Wow. - There we go. There we go. 351 00:17:35,080 --> 00:17:36,080 Let's go. 352 00:17:36,560 --> 00:17:38,600 Please follow the staff. 353 00:17:39,920 --> 00:17:42,280 Jesus, I didn't think we were playing this soon. 354 00:17:46,080 --> 00:17:49,480 It really feels like everybody can taste the money at this point. 355 00:17:55,120 --> 00:17:58,800 And everyone is freaking out because this is winner-take-all. 356 00:17:58,880 --> 00:18:04,080 There's no second. There's no third place. You've come all this way to get zero, 357 00:18:04,160 --> 00:18:06,840 unless you win, and everybody's feeling that. 358 00:18:13,960 --> 00:18:16,880 Oh, my gosh. 359 00:18:17,480 --> 00:18:19,120 What even is this? 360 00:18:19,200 --> 00:18:21,160 Attention, monitors. 361 00:18:21,240 --> 00:18:23,960 Please stand by the yellow doors. 362 00:18:24,040 --> 00:18:27,520 All other players line up facing the mannequins. 363 00:18:30,880 --> 00:18:33,040 Let me think, let me think, let me think. 364 00:18:33,120 --> 00:18:35,240 One, two, three, four… sixteen. 365 00:18:35,320 --> 00:18:37,680 There's… one less. 366 00:18:38,400 --> 00:18:42,800 Attention, players 327 and 409. 367 00:18:42,880 --> 00:18:45,280 Your final duty as monitors 368 00:18:45,360 --> 00:18:48,640 is to pick teams of two for the next game. 369 00:18:53,800 --> 00:18:55,560 Do you think we have to take each other out? 370 00:18:55,640 --> 00:18:58,600 - Do we put friends against each other? - That's the thing. I have no idea. 371 00:19:00,280 --> 00:19:01,920 I think just keep them with friends. 372 00:19:02,000 --> 00:19:03,240 Yeah. 373 00:19:04,800 --> 00:19:07,480 So we've gone with 402 and 183. 374 00:19:08,120 --> 00:19:10,480 072 and 369. 375 00:19:13,680 --> 00:19:15,920 - We're splitting up. Let's do that. - Okay. 376 00:19:16,000 --> 00:19:19,880 412 and 327. 377 00:19:19,960 --> 00:19:22,200 302 and 361. 378 00:19:22,280 --> 00:19:24,840 110 and 409. 379 00:19:24,920 --> 00:19:29,080 Player 383 and player 378. 380 00:19:29,160 --> 00:19:30,160 What's up, girl? 381 00:19:31,040 --> 00:19:33,320 451 and 398. 382 00:19:39,640 --> 00:19:41,000 Monitors. 383 00:19:41,680 --> 00:19:45,960 Please now decide which two players will form the final team 384 00:19:46,040 --> 00:19:49,080 and which player will be left unpicked. 385 00:19:50,960 --> 00:19:52,720 This is quite a tough decision to make, 386 00:19:52,800 --> 00:19:55,200 and I know that you guys all understand 387 00:19:55,280 --> 00:19:57,320 the position that... that we're in, 388 00:19:57,400 --> 00:19:59,160 and I know you guys do too. 389 00:20:01,520 --> 00:20:04,640 Um, we've kind of gone a little bit with more emotion here. 390 00:20:05,160 --> 00:20:08,640 Um, so I have more of a connection with this person. 391 00:20:08,720 --> 00:20:11,200 So, we're gonna go with, um, 392 00:20:11,280 --> 00:20:13,320 318 as the first player 393 00:20:13,400 --> 00:20:16,400 because, um, I know you've got girls… 394 00:20:16,480 --> 00:20:18,040 …and I have kids too, so… 395 00:20:21,560 --> 00:20:22,920 And, um… 396 00:20:24,360 --> 00:20:25,560 017. 397 00:20:44,280 --> 00:20:48,880 Attention, players. Team selection is now complete. 398 00:20:50,360 --> 00:20:52,400 Player 346. 399 00:20:52,480 --> 00:20:54,320 Go through. Please let him go through. 400 00:20:54,400 --> 00:20:56,720 You have been excluded from the pick. 401 00:21:02,040 --> 00:21:03,520 Please, please… 402 00:21:03,600 --> 00:21:06,040 But now you can select a player 403 00:21:06,120 --> 00:21:09,000 and take their place in the next game. 404 00:21:12,360 --> 00:21:14,440 Oh, my God. 405 00:21:19,880 --> 00:21:21,000 He's coming for me. 406 00:21:25,800 --> 00:21:26,960 Oh, man. 407 00:21:28,400 --> 00:21:32,520 Player 346, please make your decision. 408 00:21:34,600 --> 00:21:35,760 Damn. 409 00:21:40,520 --> 00:21:41,720 I think… 410 00:21:42,760 --> 00:21:45,200 out of everybody, I'd probably choose… 411 00:21:47,160 --> 00:21:49,120 Oh, God. 412 00:21:52,600 --> 00:21:54,920 398, Trinity. 413 00:21:55,520 --> 00:21:57,040 Not because I don't think you're cool. 414 00:21:57,120 --> 00:22:00,760 You're a cool dude. I just think we've had maybe the least amount of chats. 415 00:22:00,840 --> 00:22:03,200 - Mm-hmm. - Like, I don't know, l… 416 00:22:03,920 --> 00:22:05,920 It's okay. I... I understand, yeah. 417 00:22:07,880 --> 00:22:12,000 Player 398 and player 346, 418 00:22:12,080 --> 00:22:13,920 please swap places. 419 00:22:14,760 --> 00:22:17,600 - It's okay, you don't know what it is. - Yeah, we're good. 420 00:22:18,680 --> 00:22:19,960 - Here. - Sorry, man. 421 00:22:20,040 --> 00:22:21,040 Oh, you're chillin'. 422 00:22:22,000 --> 00:22:23,880 You're chillin'. You're chillin'. 423 00:22:25,920 --> 00:22:27,800 I thought I was going. I was ready. 424 00:22:27,880 --> 00:22:29,000 It's okay. 425 00:22:29,920 --> 00:22:31,920 Thank you, Jesus, for this opportunity. 426 00:22:33,080 --> 00:22:34,640 Thank you for this opportunity, God. 427 00:22:34,720 --> 00:22:38,800 I don't take it for granted. Thank you for the people I've met, Jesus. 428 00:22:40,520 --> 00:22:43,600 Attention, all selected players. 429 00:22:45,240 --> 00:22:46,240 Just do it. 430 00:22:46,840 --> 00:22:47,680 Come on. 431 00:22:47,760 --> 00:22:50,680 Please follow the staff to the game hall. 432 00:22:52,040 --> 00:22:53,840 What? Come on. 433 00:22:59,480 --> 00:23:02,240 Jesus, win or lose, I'll still trust you. 434 00:23:02,760 --> 00:23:03,960 You're good. 435 00:23:04,480 --> 00:23:06,080 Oh, my gosh. 436 00:23:53,480 --> 00:23:54,640 Wow. What the… 437 00:23:54,720 --> 00:23:56,200 Wow! 438 00:23:56,280 --> 00:23:57,720 - Oh, my God. - Dude! 439 00:23:57,800 --> 00:23:58,800 Oh, my God. 440 00:23:58,880 --> 00:24:00,640 Oh, shoot. 441 00:24:00,720 --> 00:24:02,120 Looks like there's slides. 442 00:24:02,200 --> 00:24:03,800 Slides and Ladders? 443 00:24:03,880 --> 00:24:05,000 Oh, God. 444 00:24:05,680 --> 00:24:07,880 I wonder what those question marks over there are. 445 00:24:07,960 --> 00:24:08,960 I know. 446 00:24:11,320 --> 00:24:13,160 Attention, players. 447 00:24:13,920 --> 00:24:15,800 Welcome to your fifth game. 448 00:24:15,880 --> 00:24:17,360 Oh, fifth game. 449 00:24:18,480 --> 00:24:20,000 Slides and Ladders. 450 00:24:23,520 --> 00:24:25,160 Teams of two will take turns 451 00:24:25,240 --> 00:24:27,880 as they attempt to make it to the final square 452 00:24:27,960 --> 00:24:30,080 and pass the game. 453 00:24:30,160 --> 00:24:32,320 If a team lands on a question mark, 454 00:24:33,000 --> 00:24:36,400 they must pull a twist card and follow the instructions given. 455 00:24:37,040 --> 00:24:38,920 - What? - Oh, my God. 456 00:24:39,560 --> 00:24:42,200 Ladders take you further up the board. 457 00:24:43,120 --> 00:24:45,440 Slides take you down the board. 458 00:24:47,440 --> 00:24:50,760 Or result in your elimination. 459 00:24:52,880 --> 00:24:54,120 - Oh, my God. - Oh, jeez! 460 00:24:54,200 --> 00:24:56,240 Oh, you gotta choose the slide. 461 00:24:56,320 --> 00:24:59,240 One of them is elimination. One brings you back to the bottom. 462 00:24:59,320 --> 00:25:01,040 - Either way, it's bad. - Either way. 463 00:25:01,640 --> 00:25:04,080 Of course there's a twist. 464 00:25:04,160 --> 00:25:07,160 The first six teams to reach the final square 465 00:25:07,240 --> 00:25:09,160 will pass the game. 466 00:25:09,800 --> 00:25:12,640 When the sixth team has passed the game, 467 00:25:12,720 --> 00:25:16,800 any players remaining on the board will be eliminated. 468 00:25:17,440 --> 00:25:19,720 Okay. First six to get there wins. 469 00:25:21,960 --> 00:25:24,160 Red team will roll the dice first. 470 00:25:24,880 --> 00:25:28,080 I realize the massive disadvantage we've been given. 471 00:25:28,160 --> 00:25:31,080 Because the players that advance through the board quickest 472 00:25:31,160 --> 00:25:34,520 will reveal which slides go where. And we're going first. 473 00:25:35,120 --> 00:25:37,640 With that, let the game begin. 474 00:25:37,720 --> 00:25:38,800 Let's play. 475 00:25:38,880 --> 00:25:40,680 If it's meant to be, it's meant to be, right? 476 00:25:40,760 --> 00:25:42,040 I'm feeling lucky today, though. 477 00:25:42,080 --> 00:25:44,320 - Have fun. - Good luck, everybody. 478 00:25:44,400 --> 00:25:47,120 I'm a little uneasy, but I'm still confident 479 00:25:47,200 --> 00:25:48,600 my luck isn't gonna run out. 480 00:25:48,680 --> 00:25:49,960 Let's go, baby. 481 00:25:50,040 --> 00:25:51,160 Come on, boy. 482 00:25:51,240 --> 00:25:53,440 I'm with my best bud, Steve, player 183. 483 00:25:53,520 --> 00:25:55,800 Being with him makes me confident. 484 00:25:58,720 --> 00:26:00,760 Stevie, sixes. Stevie, sixes. 485 00:26:03,040 --> 00:26:05,120 - Four. - All right. Here we go. 486 00:26:05,200 --> 00:26:06,200 One. 487 00:26:06,640 --> 00:26:07,640 Two. 488 00:26:08,880 --> 00:26:10,240 It's a strong four. 489 00:26:11,800 --> 00:26:13,360 Right now, I'm feeling stressed. 490 00:26:13,440 --> 00:26:16,280 My life in this game revolves around a dice. 491 00:26:19,360 --> 00:26:20,360 - Wow! - Honestly? 492 00:26:20,400 --> 00:26:23,680 Attention, players. As you have rolled a six, 493 00:26:23,760 --> 00:26:25,040 you may roll again. 494 00:26:25,120 --> 00:26:26,160 Ladies first. 495 00:26:30,160 --> 00:26:31,840 Stay hot, baby. Stay hot. 496 00:26:34,240 --> 00:26:35,640 - Jeez! - Oh! 497 00:26:35,720 --> 00:26:37,160 Oh, a six again. 498 00:26:37,240 --> 00:26:39,920 The girls came out hot, but it's an advantage 499 00:26:40,000 --> 00:26:42,440 because now they're ahead of us. 500 00:26:42,520 --> 00:26:45,640 They will reveal the elimination slides. 501 00:26:45,720 --> 00:26:46,800 Three. 502 00:26:47,520 --> 00:26:48,360 Four. 503 00:26:48,440 --> 00:26:49,800 - Oh, they're going here. - Yeah. 504 00:26:53,160 --> 00:26:54,000 Damn. 505 00:26:54,080 --> 00:26:55,840 Oh. 506 00:26:59,120 --> 00:27:00,600 They have to pick a card, don't they? 507 00:27:03,600 --> 00:27:04,600 Okay. 508 00:27:05,520 --> 00:27:08,720 "Send a team to the next unused slide." 509 00:27:10,360 --> 00:27:12,800 "They must take a slide each." 510 00:27:15,040 --> 00:27:17,400 Oh, my God. 511 00:27:18,760 --> 00:27:20,720 They really took a lot of the fun out of the game. 512 00:27:20,800 --> 00:27:22,440 That's a terrible card. 513 00:27:22,520 --> 00:27:24,680 This is where friends and bonds matter. 514 00:27:24,760 --> 00:27:27,720 You'll think you're safe with somebody, and you may not be. 515 00:27:27,800 --> 00:27:29,280 The wrong person can bring you down. 516 00:27:30,200 --> 00:27:31,320 I don't know. 517 00:27:33,080 --> 00:27:35,760 It has to be someone we're not close to. 518 00:27:35,840 --> 00:27:36,880 Should it be them? 519 00:27:36,960 --> 00:27:39,240 I feel really awful at this moment. 520 00:27:39,320 --> 00:27:42,600 Player 402, he's a New Yorker just like me. 521 00:27:42,680 --> 00:27:46,000 But at the same time, I am thinking about my other friends. 522 00:27:46,080 --> 00:27:48,760 - Please don't choose us. - She's not gonna pick us. 523 00:27:48,840 --> 00:27:50,440 She not gonna pick us. 524 00:27:50,520 --> 00:27:51,880 Do you think them? 525 00:27:51,960 --> 00:27:52,960 Aqua. 526 00:27:53,040 --> 00:27:53,880 Aqua? 527 00:27:53,960 --> 00:27:55,960 I don't know, 'cause I love Drake. 528 00:27:56,040 --> 00:27:58,440 Okay, I love Drake. Do you wanna do Red? 529 00:27:58,520 --> 00:28:00,520 I'm least close with them. 530 00:28:00,600 --> 00:28:01,440 Okay. 531 00:28:01,520 --> 00:28:03,280 They're not gonna pick us. 532 00:28:03,360 --> 00:28:05,600 Okay, we've made our choice. 533 00:28:06,360 --> 00:28:07,720 100% not picking us. 534 00:28:08,880 --> 00:28:10,520 And we're going with the Red team. 535 00:28:10,600 --> 00:28:12,160 Oh, my God. 536 00:28:12,240 --> 00:28:16,360 You guys are on the board already, so we're just sending you up. 537 00:28:18,560 --> 00:28:19,960 Can your mind be changed? 538 00:28:20,040 --> 00:28:21,360 Yeah, can your mind be changed? 539 00:28:21,440 --> 00:28:24,760 There's just players on each team that I can't do it to. 540 00:28:25,280 --> 00:28:26,160 Every team? 541 00:28:26,240 --> 00:28:28,280 Yeah, every team. I'm sorry. 542 00:28:28,360 --> 00:28:31,160 So one of them's gonna leave, and one of them's coming to the bottom. 543 00:28:31,240 --> 00:28:33,200 Hell, bro. 544 00:28:33,280 --> 00:28:34,680 This helps the rest of us. 545 00:28:34,760 --> 00:28:36,480 They have to go down a different slide. 546 00:28:36,560 --> 00:28:40,360 Yes, so you will know which slide is the bad slide on the first chute. 547 00:28:40,440 --> 00:28:41,960 Think we made the right choice? 548 00:28:42,040 --> 00:28:44,560 I feel like they're gonna target us. But everyone would. 549 00:28:44,640 --> 00:28:46,800 Damn. After I said "ladies first"? 550 00:28:46,880 --> 00:28:48,240 - Let's just go. - That's crazy. 551 00:28:48,320 --> 00:28:50,840 All right, no need to pick on us. 552 00:28:51,640 --> 00:28:53,040 We had to pick someone. 553 00:28:53,120 --> 00:28:55,120 - How do you wanna pick? - I'll take this. 554 00:28:55,200 --> 00:28:56,960 I just wanna take right, if you don't care. 555 00:28:57,040 --> 00:28:58,720 Take right. I was gonna take left anyway. 556 00:28:58,800 --> 00:29:00,120 All right. All right. 557 00:29:00,200 --> 00:29:04,240 As I commit to this slide, I am confident that I'm coming out 558 00:29:04,320 --> 00:29:06,680 on the other side still in the game. 559 00:29:06,760 --> 00:29:08,080 - All right. - Same time? 560 00:29:08,160 --> 00:29:09,400 Yeah. 561 00:29:10,480 --> 00:29:11,800 One of us is going home. 562 00:29:11,880 --> 00:29:14,320 Honestly, I don't even know what I want at this point. 563 00:29:14,400 --> 00:29:16,080 - Sorry, guys. - I'm sorry. 564 00:29:16,160 --> 00:29:18,480 Kevin, he deserves it just as much as me. 565 00:29:18,560 --> 00:29:19,560 This is my guy. 566 00:29:20,040 --> 00:29:21,560 I'll see you on the other side. 567 00:29:21,640 --> 00:29:22,800 I can't watch. 568 00:29:22,880 --> 00:29:24,360 We had a good run. 569 00:29:24,440 --> 00:29:26,000 Yeah, my boy, you good. 570 00:29:26,080 --> 00:29:28,360 - Love you guys. - See you on the other side. 571 00:29:29,000 --> 00:29:30,080 All right, Steven. 572 00:29:47,840 --> 00:29:49,960 Player 402, 573 00:29:51,160 --> 00:29:52,240 eliminated. 574 00:29:56,360 --> 00:29:57,840 Ah! 575 00:29:57,920 --> 00:30:00,280 I don't even know if I wanted that or not. 576 00:30:03,440 --> 00:30:05,240 I hate taking away someone's game. 577 00:30:05,320 --> 00:30:07,280 Left is the good one. Right is the bad one. 578 00:30:07,360 --> 00:30:08,360 Okay. 579 00:30:09,080 --> 00:30:11,000 That sucks. I love Kevin too. 580 00:30:15,080 --> 00:30:16,080 I'm sorry. 581 00:30:16,880 --> 00:30:20,080 Immediately, I'm thinking revenge. If you come for me, 582 00:30:20,160 --> 00:30:22,640 my retaliation is gonna be to come for you. 583 00:30:29,080 --> 00:30:30,440 Lucky, lucky, lucky. 584 00:30:39,520 --> 00:30:40,960 Oh, six! 585 00:30:43,400 --> 00:30:45,520 Party on two. Everybody getting two. 586 00:30:46,280 --> 00:30:49,160 This game is all about connections. 587 00:30:49,240 --> 00:30:51,840 Steven is giving me death stares. 588 00:30:51,920 --> 00:30:55,080 Because when it comes to the twist cards… 589 00:30:55,160 --> 00:30:57,640 "Send a team to square 17." 590 00:30:58,240 --> 00:31:00,360 …you have to decide who's going up the ladder, 591 00:31:00,440 --> 00:31:02,000 who's going down which slide. 592 00:31:02,080 --> 00:31:03,880 It's a ladder that goes all the way up. 593 00:31:03,960 --> 00:31:06,400 You start to think of all the relationships. 594 00:31:06,480 --> 00:31:09,160 Where does everyone rank in people's lists? 595 00:31:09,240 --> 00:31:11,480 Um, the team we choose is Orange. 596 00:31:12,080 --> 00:31:12,920 Oh! 597 00:31:13,000 --> 00:31:14,280 You a fool, bro. 598 00:31:14,360 --> 00:31:17,160 Everyone has their allies, has their best friends, 599 00:31:17,240 --> 00:31:19,240 but I only have me in this game, 600 00:31:19,320 --> 00:31:22,360 so let's hope player 318 has made some connections 601 00:31:22,440 --> 00:31:24,200 and that we can get through this. 602 00:31:30,720 --> 00:31:32,520 - That's a long way up. - Mm-hmm. 603 00:31:35,360 --> 00:31:38,600 This is our destiny. Everything we did led up to this moment. 604 00:31:38,680 --> 00:31:39,840 Mmm? 605 00:31:39,920 --> 00:31:41,440 I'm getting so stressed. 606 00:31:54,520 --> 00:31:55,720 Hmm. 607 00:31:55,800 --> 00:31:58,080 - He will come for us. - I know. 608 00:31:58,160 --> 00:32:02,520 I'm not gonna stop until I get the opportunity to get revenge. 609 00:32:05,080 --> 00:32:06,440 What'd they get? Six? 610 00:32:15,960 --> 00:32:18,920 - Steven keeps giving us death stares. - Oh, yeah. He is. 611 00:32:24,320 --> 00:32:25,760 Girl! 612 00:32:29,480 --> 00:32:30,320 One. 613 00:32:30,400 --> 00:32:32,160 - Yes, dude! - Yes! 614 00:32:32,240 --> 00:32:33,160 It's a ladder. 615 00:32:33,240 --> 00:32:35,240 Damn, they're close. 616 00:32:41,800 --> 00:32:44,440 Man, y'all need to teach me how to roll a die. 617 00:32:45,360 --> 00:32:46,560 Two… 618 00:32:46,640 --> 00:32:49,360 - Oh, they got the ladder. - That's a card, isn't it? 619 00:32:58,360 --> 00:33:01,840 "Advance three spaces." 620 00:33:02,960 --> 00:33:04,040 That's the chute. 621 00:33:04,120 --> 00:33:06,000 - Oh, no. - Oh, my God. 622 00:33:07,120 --> 00:33:09,040 Oh, my God. 623 00:33:09,120 --> 00:33:11,040 - You get it right the first time. - I know. 624 00:33:11,120 --> 00:33:13,480 You'll be... You'll be right back up here. Hey. 625 00:33:13,560 --> 00:33:14,880 Hey, you got this. 626 00:33:15,440 --> 00:33:16,560 I'm gonna go first. 627 00:33:16,640 --> 00:33:18,480 So if I don't make it, just use the other one. 628 00:33:18,560 --> 00:33:19,560 You're gonna make it. 629 00:33:20,560 --> 00:33:21,600 Oh, my God. 630 00:33:22,960 --> 00:33:25,920 It's okay, guys. You've had good luck. It's gonna be good. 631 00:33:26,000 --> 00:33:28,040 If not, it's been a good run. 632 00:33:28,120 --> 00:33:30,360 It's been an awesome run, dude. You're a legend. 633 00:33:30,440 --> 00:33:31,600 Where you going, Drake? 634 00:33:31,680 --> 00:33:33,600 I'm going first. We'll see where I go. 635 00:33:33,680 --> 00:33:34,960 - Good man. - That's solid. 636 00:33:35,040 --> 00:33:37,000 - Left. - I'mma choose left. 637 00:33:37,080 --> 00:33:39,400 Yeah, if that's what you think, then do it. 638 00:33:39,480 --> 00:33:41,240 Oh, my God. They must be feeling sick. 639 00:33:42,240 --> 00:33:43,240 You're all good. 640 00:33:46,200 --> 00:33:48,520 Drake, I'm praying right here for you. 641 00:33:48,600 --> 00:33:49,640 You're gonna make it down. 642 00:33:52,720 --> 00:33:54,640 - Well, y'all, it's been fun. - Good luck. 643 00:33:54,720 --> 00:33:57,280 - We're gonna see you in a second. - Hold my hand. 644 00:33:57,360 --> 00:33:58,760 We'll see you in a little bit. 645 00:34:07,840 --> 00:34:08,840 See you. 646 00:34:25,760 --> 00:34:27,200 Goddamn. 647 00:34:27,880 --> 00:34:30,000 Player 346, 648 00:34:31,200 --> 00:34:32,240 eliminated. 649 00:34:32,320 --> 00:34:33,320 Oh, my… 650 00:34:33,880 --> 00:34:34,960 Oh. 651 00:34:35,720 --> 00:34:37,600 - So 36 is right. - Oh, man. 652 00:34:37,680 --> 00:34:39,960 Womp, womp, womp. 653 00:34:42,400 --> 00:34:44,240 - Oh, my God. - That's okay. 654 00:34:46,720 --> 00:34:48,200 I'm heartbroken. 655 00:34:48,280 --> 00:34:49,600 Oh, bless her. 656 00:34:56,640 --> 00:34:57,640 Whoa. 657 00:35:00,440 --> 00:35:01,760 Love you, Mackenzie. 658 00:35:01,840 --> 00:35:02,840 Thanks, guys. 659 00:35:02,880 --> 00:35:04,440 I'm just all over the place. 660 00:35:04,520 --> 00:35:05,680 It's tough. 661 00:35:05,760 --> 00:35:08,840 But I have to move past the emotions that I'm feeling. 662 00:35:08,920 --> 00:35:10,240 I'm just trying to remember 663 00:35:10,320 --> 00:35:13,000 how that amount of money will change my life. 664 00:35:13,080 --> 00:35:14,200 God, this sucks. 665 00:35:14,280 --> 00:35:16,800 But I'm playing for my future family here. 666 00:35:16,880 --> 00:35:18,520 Slide was kind of fun, though, right? 667 00:35:22,000 --> 00:35:23,800 What's his name again? 668 00:35:23,880 --> 00:35:25,920 - Steven. - He's… 669 00:35:26,000 --> 00:35:27,000 He gotta chill. 670 00:35:27,480 --> 00:35:29,800 - So there's three unknown slides left. - Mm-hmm. 671 00:35:36,880 --> 00:35:39,120 - This dude scares me. - Oh, my God, I can't. 672 00:35:41,400 --> 00:35:43,800 What'd I say? 673 00:35:43,880 --> 00:35:45,720 - Stuck it. - Good job. 674 00:35:45,800 --> 00:35:48,520 He's on a question mark? Oh, gosh. 675 00:35:49,600 --> 00:35:51,640 Oh, yeah. I'm piecing people up. 676 00:35:56,000 --> 00:35:57,000 Man. 677 00:35:57,040 --> 00:35:58,840 He's gonna have it out for us. 678 00:36:00,520 --> 00:36:02,760 Don't, dude. Please, God. 679 00:36:03,840 --> 00:36:07,760 "Send a team to any ladder or any unused slide." 680 00:36:08,840 --> 00:36:09,920 Any team? 681 00:36:10,760 --> 00:36:12,360 He's gonna pick us, bro. 682 00:36:15,000 --> 00:36:16,000 Oh. 683 00:36:16,600 --> 00:36:18,200 Yeah, he's rubbing his hands too. 684 00:36:18,280 --> 00:36:20,080 Oh, my God. He grosses me out. 685 00:36:22,640 --> 00:36:24,880 This is when he knows to make a good deed or a bad deed. 686 00:36:24,960 --> 00:36:25,800 Mm-hmm. 687 00:36:25,880 --> 00:36:28,600 I'm gonna take Yellow down to 22. 688 00:36:37,440 --> 00:36:40,800 It's one thing to play the game. We had to choose a pair. 689 00:36:40,880 --> 00:36:43,720 To target us because of that is just petty. 690 00:36:43,800 --> 00:36:45,640 Why did he do that? 691 00:36:45,720 --> 00:36:47,520 It feels better to do Yellow. 692 00:36:47,600 --> 00:36:50,560 Yeah? That's fair enough. They took your teammate out. 693 00:36:50,640 --> 00:36:52,320 - Yeah. - That's a good choice. 694 00:36:54,520 --> 00:36:55,720 That's what they get. 695 00:36:56,400 --> 00:36:57,560 That's what they get. 696 00:36:57,640 --> 00:37:00,960 I mean, it's a good play. That way we all know which slide is which. 697 00:37:01,040 --> 00:37:03,200 This is when karma gets somebody. 698 00:37:04,440 --> 00:37:07,760 I hope one of them disappears. 699 00:37:09,600 --> 00:37:12,160 You could've made a good deed and help somebody in the end, 700 00:37:12,240 --> 00:37:13,520 but you decided to be petty. 701 00:37:13,600 --> 00:37:14,800 He's a poker player. 702 00:37:14,880 --> 00:37:17,240 But if I sent someone at the end, then I'm in a bad spot. 703 00:37:17,320 --> 00:37:19,360 - Because only six teams can make it. - Just saying. 704 00:37:19,960 --> 00:37:22,640 - Just know that... - Hey, you started this. You started this. 705 00:37:22,720 --> 00:37:25,000 - We didn't start it. We picked... - This is a game. 706 00:37:25,080 --> 00:37:27,920 Okay, you picked me. I picked you. It's not a big deal. It's fine. 707 00:37:28,000 --> 00:37:31,400 It's not a big deal. We picked people we had better relationships with. 708 00:37:31,480 --> 00:37:33,160 We didn't pick you to be petty. 709 00:37:33,240 --> 00:37:34,960 Oh, my God. 710 00:37:35,040 --> 00:37:36,760 Only six teams make it, y'all. 711 00:37:36,840 --> 00:37:39,736 - I know. It's a game, it's a game. - Am I gonna put myself in a bad spot? 712 00:37:39,760 --> 00:37:43,120 I'm not mad. She's the one that said something to me. I just responded. 713 00:37:43,200 --> 00:37:45,920 - I wasn't mad at y'all. - I can't... I can't share my thoughts? 714 00:37:46,000 --> 00:37:47,640 - No, you came at me just now. - Okay. 715 00:37:47,720 --> 00:37:50,400 You been grilling us the whole time since we picked you guys. 716 00:37:51,480 --> 00:37:53,840 I'm just saying, we would have never grilled you. 717 00:37:53,920 --> 00:37:56,480 She's crashing. She's gotta stop. She's crashing. 718 00:37:56,560 --> 00:37:57,600 It's okay, guys. 719 00:37:57,680 --> 00:37:59,480 The energy you gave us was dirty. 720 00:38:00,080 --> 00:38:01,960 - What energy? - Bro, come on. 721 00:38:02,040 --> 00:38:03,240 - What energy? - Fix your face. 722 00:38:03,280 --> 00:38:04,480 I'm not gonna argue with you. 723 00:38:04,560 --> 00:38:05,920 - Ignore it. - Just ignore it. 724 00:38:06,520 --> 00:38:07,520 It's okay. 725 00:38:08,720 --> 00:38:09,720 It's okay. 726 00:38:11,720 --> 00:38:13,760 Hey, it's okay. It's okay. 727 00:38:14,720 --> 00:38:17,080 Dirty. Like, that was dirty energy. 728 00:38:17,160 --> 00:38:18,280 Good luck. 729 00:38:21,080 --> 00:38:22,600 You don't mess with God, bro. 730 00:38:23,120 --> 00:38:24,760 You don't mess with God, being petty. 731 00:38:24,840 --> 00:38:26,520 You okay? 732 00:38:26,600 --> 00:38:28,280 Yeah, I'm good. I'm good. 733 00:38:28,360 --> 00:38:29,720 That doesn't bother me. 734 00:38:30,360 --> 00:38:32,680 Just… What is your gut telling you? 735 00:38:33,680 --> 00:38:34,840 I think it's left. 736 00:38:35,640 --> 00:38:37,520 I'm happy with my choice. 737 00:38:38,880 --> 00:38:40,120 Left feels good. 738 00:38:40,920 --> 00:38:41,760 Damn. 739 00:38:41,840 --> 00:38:46,680 Player 072, she rolled two sixes, got us up a ladder. 740 00:38:46,760 --> 00:38:48,560 Like, she's having good luck. 741 00:38:48,640 --> 00:38:51,240 I think it's left, but I don't wanna go first. I'm scared. 742 00:38:51,320 --> 00:38:52,720 I can go first. 743 00:38:54,840 --> 00:38:57,000 I trust her gut feeling. 744 00:38:59,440 --> 00:39:00,920 I'm going left. 745 00:39:03,440 --> 00:39:04,480 You guys got this. 746 00:39:09,480 --> 00:39:11,400 - I love you. - Love you. 747 00:39:11,480 --> 00:39:13,600 We'll see you in a minute. We'll see you down here. 748 00:39:15,280 --> 00:39:18,120 It's a $4.5 million slide ride. 749 00:39:19,080 --> 00:39:20,400 Love you all. 750 00:39:20,480 --> 00:39:22,000 99% of you all. 751 00:39:24,200 --> 00:39:25,360 You coming right back. 752 00:39:25,440 --> 00:39:26,440 See you down there. 753 00:39:27,720 --> 00:39:31,440 My dad, he would be telling me to hold my head high. 754 00:39:32,200 --> 00:39:35,400 I do think it's left, so I'm gonna be okay. 755 00:39:42,960 --> 00:39:44,720 Oh, my God. 54747

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.