Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:37,330 --> 00:00:40,250
This lecture is a presentation of the I
4
00:00:40,250 --> 00:00:41,390
have been a teacher of the Satsang Dharma
5
00:00:41,390 --> 00:00:41,490
Center for the last 30 years.
6
00:01:49,680 --> 00:01:51,300
You're not competing, are you?
7
00:01:51,460 --> 00:01:52,240
Come on, you won!
8
00:02:01,320 --> 00:02:02,600
We're going through the canyons, eh?
9
00:02:03,680 --> 00:02:03,880
Yeah!
10
00:02:03,940 --> 00:02:04,340
Yeah!
11
00:02:08,250 --> 00:02:09,270
Well, what did you think?
12
00:02:09,910 --> 00:02:11,910
You didn't tell me he was an Indian.
13
00:02:12,390 --> 00:02:13,630
If I did, you wouldn't have come.
14
00:02:14,690 --> 00:02:16,390
Look, you just took 20 seconds off the
15
00:02:16,390 --> 00:02:17,170
state record, Phil.
16
00:02:19,150 --> 00:02:20,950
Now, you know as well as I do
17
00:02:20,950 --> 00:02:22,630
what happens to these Indian boys.
18
00:02:23,150 --> 00:02:25,650
They are gifted, natural runners, but they have
19
00:02:25,650 --> 00:02:26,170
no discipline.
20
00:02:26,310 --> 00:02:27,330
They can't take orders.
21
00:02:27,670 --> 00:02:28,350
They're quitters.
22
00:02:29,190 --> 00:02:31,250
Sooner or later, they all end up back
23
00:02:31,250 --> 00:02:33,730
at the reservation pumping gas or dead drunk
24
00:02:33,730 --> 00:02:34,530
on Skid Row.
25
00:02:34,630 --> 00:02:35,330
Now, you know that.
26
00:02:37,110 --> 00:02:38,430
I'm not a quitter, Mr. East.
27
00:02:38,990 --> 00:02:40,570
I ain't gonna end up dead drunk or
28
00:02:40,570 --> 00:02:41,310
pumping gas either.
29
00:02:41,990 --> 00:02:42,690
I ain't gonna quit.
30
00:02:45,480 --> 00:02:47,180
I'd like to come to Kansas and run
31
00:02:47,180 --> 00:02:47,960
for you, Mr. Easton.
32
00:02:48,500 --> 00:02:49,540
I won't let you down.
33
00:02:50,520 --> 00:02:51,820
He's a good kid, Bill.
34
00:02:55,360 --> 00:02:57,120
So, you want to run for me, huh?
35
00:02:57,860 --> 00:02:58,500
Yes, sir.
36
00:03:00,140 --> 00:03:02,540
That race back there, why did you ease
37
00:03:02,540 --> 00:03:03,260
up at the end?
38
00:03:03,320 --> 00:03:04,840
You could have won that by twice the
39
00:03:04,840 --> 00:03:05,120
margin.
40
00:03:06,920 --> 00:03:07,920
I knew I had it.
41
00:03:08,460 --> 00:03:10,020
Well, young man, when you run for me,
42
00:03:10,120 --> 00:03:11,900
you will run my way, and that doesn't
43
00:03:11,900 --> 00:03:13,500
include easing up at the end.
44
00:03:13,980 --> 00:03:14,980
I think you have talent.
45
00:03:14,980 --> 00:03:16,500
I think you might be a fine runner,
46
00:03:16,640 --> 00:03:17,680
but you'd have to pay the price.
47
00:03:18,980 --> 00:03:19,920
I can pay it.
48
00:03:26,220 --> 00:03:26,920
All right, Billy.
49
00:03:28,900 --> 00:03:30,400
I am interested in you, son.
50
00:03:31,240 --> 00:03:32,320
But I'll have to think it over.
51
00:04:37,910 --> 00:04:38,790
It's from Kansas!
52
00:04:40,250 --> 00:04:41,350
Is it from Easton?
53
00:04:43,890 --> 00:04:44,370
Wow!
54
00:04:49,930 --> 00:04:50,710
Here it comes, Billy.
55
00:04:52,070 --> 00:04:52,550
Yeah.
56
00:04:53,290 --> 00:04:54,330
Yeah, here it comes.
57
00:04:54,810 --> 00:04:56,470
You're gonna be the first person from the
58
00:04:56,470 --> 00:04:58,230
reserve ever to go to university, Billy.
59
00:04:59,150 --> 00:05:00,610
And on a scholarship, too.
60
00:05:01,250 --> 00:05:02,030
No, we ain't.
61
00:05:03,130 --> 00:05:05,610
Remember that Robert Summercloud won the football scholarship
62
00:05:05,610 --> 00:05:06,210
to Colorado?
63
00:05:06,570 --> 00:05:07,910
He was back in three weeks.
64
00:05:08,030 --> 00:05:08,510
He was?
65
00:05:10,630 --> 00:05:11,050
How come?
66
00:05:11,390 --> 00:05:12,690
Because he wanted to make them white, that's
67
00:05:12,690 --> 00:05:12,990
how come.
68
00:05:13,370 --> 00:05:14,270
Oh, shut up, Eddie.
69
00:05:14,470 --> 00:05:15,870
You're half white, just like Billy.
70
00:05:17,230 --> 00:05:19,350
Hey, you just remember which half of you
71
00:05:19,350 --> 00:05:19,950
is the best half.
72
00:05:23,420 --> 00:05:24,420
Well, you're right, Espen.
73
00:05:24,760 --> 00:05:25,980
Oh, yeah, sure.
74
00:05:31,710 --> 00:05:32,690
Remember what I told you.
75
00:05:32,870 --> 00:05:33,210
You bet.
76
00:05:33,230 --> 00:05:33,730
I'll come and see you.
77
00:05:33,910 --> 00:05:34,250
Okay.
78
00:05:34,810 --> 00:05:35,970
I'll miss you, Billy.
79
00:05:36,490 --> 00:05:37,110
Listen, Frank.
80
00:05:38,050 --> 00:05:39,610
You take care of yourself, okay?
81
00:05:40,370 --> 00:05:40,870
All right?
82
00:05:41,470 --> 00:05:43,170
You do real good in Kansas, Billy.
83
00:05:43,430 --> 00:05:44,710
Do real good in it.
84
00:05:44,710 --> 00:05:45,510
All right.
85
00:05:51,310 --> 00:05:52,810
Frank, that's beautiful.
86
00:05:53,970 --> 00:05:54,470
Thanks.
87
00:05:56,930 --> 00:05:57,650
Bye-bye.
88
00:05:58,350 --> 00:05:58,930
Bye-bye.
89
00:05:59,270 --> 00:06:00,490
Yeah, take care.
90
00:06:00,690 --> 00:06:01,530
Bye, Billy, bye.
91
00:06:01,690 --> 00:06:01,810
Bye.
92
00:06:01,970 --> 00:06:03,030
Don't forget to write.
93
00:06:21,130 --> 00:06:22,470
Come on, let's go.
94
00:06:30,740 --> 00:06:33,140
Ever since I was a kid, running has
95
00:06:33,140 --> 00:06:34,900
been my freedom, my happiness.
96
00:06:35,920 --> 00:06:38,260
It's made me feel different from everybody else,
97
00:06:38,960 --> 00:06:40,220
and yet it made me feel at one
98
00:06:40,220 --> 00:06:40,780
with everything.
99
00:06:42,100 --> 00:06:45,200
It's kind of scary leaving the reservation, but
100
00:06:45,200 --> 00:06:46,580
I want to prove that this is one
101
00:06:46,580 --> 00:06:48,080
Indian who can make it in the white
102
00:06:48,080 --> 00:06:48,420
world.
103
00:06:49,400 --> 00:06:51,620
And it's all because of my dad, and
104
00:06:51,620 --> 00:06:53,540
because of Frank, who came to live with
105
00:06:53,540 --> 00:06:54,740
us after his parents died.
106
00:06:55,860 --> 00:06:57,240
Frank taught me what to do with my
107
00:06:57,240 --> 00:06:59,640
legs, and my dad taught me what to
108
00:06:59,640 --> 00:07:00,500
do with my heart.
109
00:07:01,100 --> 00:07:01,820
Don't move, Billy.
110
00:07:01,840 --> 00:07:02,440
I'm almost done.
111
00:07:10,420 --> 00:07:13,480
Why do you cut my grandson's hair like
112
00:07:13,480 --> 00:07:15,840
this, this bush cut?
113
00:07:16,340 --> 00:07:18,040
Brush cut, Grandpa, brush cut.
114
00:07:18,880 --> 00:07:19,980
It's the style today, Pa.
115
00:07:21,360 --> 00:07:22,900
White man style.
116
00:07:23,620 --> 00:07:26,920
A man should look like a man, not
117
00:07:26,920 --> 00:07:27,800
a porcupine.
118
00:07:31,480 --> 00:07:32,160
Porcupine.
119
00:07:34,020 --> 00:07:35,900
My grandson will become a porcupine.
120
00:07:37,300 --> 00:07:38,380
Good, let him.
121
00:07:39,200 --> 00:07:40,720
My father's waiting for the buffalo to come
122
00:07:40,720 --> 00:07:41,000
back.
123
00:07:41,260 --> 00:07:43,820
When the white man leaves our country, he
124
00:07:43,820 --> 00:07:44,020
will.
125
00:07:44,620 --> 00:07:45,820
It's their country now, Pa.
126
00:08:00,780 --> 00:08:01,600
It's Frank.
127
00:08:02,560 --> 00:08:03,300
Frank's back.
128
00:08:06,060 --> 00:08:10,600
Hi, you grown.
129
00:08:11,860 --> 00:08:13,580
Let me out a couple of days early,
130
00:08:13,700 --> 00:08:13,940
Pa.
131
00:08:13,940 --> 00:08:15,900
Frank, it's good to have you home, son.
132
00:08:16,760 --> 00:08:17,540
What'd they do to you?
133
00:08:18,080 --> 00:08:20,060
Oh, just one of the guards saying goodbye.
134
00:08:22,460 --> 00:08:23,260
Hi, Grandpa.
135
00:08:24,000 --> 00:08:24,800
Hi, Frank.
136
00:08:26,000 --> 00:08:26,700
Hi, Chester.
137
00:08:26,840 --> 00:08:27,320
Hi, Frank.
138
00:08:27,920 --> 00:08:29,340
You get him for that, Frank?
139
00:08:30,020 --> 00:08:31,360
No use in that, Grandpa.
140
00:08:31,820 --> 00:08:32,820
They just give me more.
141
00:08:33,380 --> 00:08:34,940
You gonna run at the fair tomorrow, Frank?
142
00:08:35,440 --> 00:08:37,039
No, I've run enough, Billy.
143
00:08:37,919 --> 00:08:39,340
I'd just like to sit quiet for a
144
00:08:39,340 --> 00:08:39,500
while.
145
00:08:40,440 --> 00:08:41,159
How about you, Billy?
146
00:08:41,340 --> 00:08:42,200
You gonna run tomorrow?
147
00:08:42,200 --> 00:08:43,220
You bet.
148
00:08:43,580 --> 00:08:44,380
Good boy.
149
00:08:45,080 --> 00:08:45,560
Hi, Eddie.
150
00:08:46,920 --> 00:08:47,460
Hey, Frank.
151
00:08:48,760 --> 00:08:49,340
You okay?
152
00:08:50,080 --> 00:08:50,480
Sure.
153
00:08:52,460 --> 00:08:53,120
I owe you one.
154
00:08:56,080 --> 00:08:59,100
Well, if the guards didn't tell you, Bud's
155
00:08:59,100 --> 00:08:59,540
crooking well.
156
00:08:59,680 --> 00:08:59,880
Come on.
157
00:09:04,520 --> 00:09:06,300
You think Frank will be all right, Pa?
158
00:09:07,940 --> 00:09:08,860
I hope so, Billy.
159
00:09:10,240 --> 00:09:11,180
I sure hope so.
160
00:09:12,200 --> 00:09:13,260
Chester, put the cockney on.
161
00:09:33,770 --> 00:09:34,670
Good night, Frank.
162
00:09:42,730 --> 00:09:43,550
You're a good boy, Billy.
163
00:09:47,790 --> 00:09:49,310
You look after him just like a brother,
164
00:09:49,430 --> 00:09:49,770
don't you?
165
00:09:50,130 --> 00:09:50,490
Mm-hmm.
166
00:09:54,910 --> 00:09:57,830
You know, Billy, with a haircut like that,
167
00:09:58,730 --> 00:09:59,690
you can go anywhere.
168
00:10:01,330 --> 00:10:02,210
Anywhere at all.
169
00:10:47,830 --> 00:10:48,550
Do you need some help?
170
00:10:49,590 --> 00:10:49,890
No.
171
00:10:50,670 --> 00:10:51,550
Thank you.
172
00:11:12,980 --> 00:11:13,760
Hi, Cher.
173
00:11:14,040 --> 00:11:15,320
Hi, how are you?
174
00:11:15,380 --> 00:11:15,760
Good.
175
00:11:24,270 --> 00:11:33,010
At the University of Kansas, we do things
176
00:11:33,010 --> 00:11:33,510
one way.
177
00:11:34,330 --> 00:11:35,130
That's my way.
178
00:11:36,170 --> 00:11:38,830
I believe in one thing, winning.
179
00:11:40,010 --> 00:11:42,610
I'm not interested in how you play the
180
00:11:42,610 --> 00:11:44,910
game or giving it your best or that
181
00:11:44,910 --> 00:11:46,410
old college try crack.
182
00:11:46,670 --> 00:11:48,270
That's just to make you feel better when
183
00:11:48,270 --> 00:11:48,970
you lose.
184
00:11:49,590 --> 00:11:51,730
And if you feel good enough, why, you
185
00:11:51,730 --> 00:11:53,470
could get to like losing pretty well.
186
00:11:54,490 --> 00:11:56,150
But I wouldn't like it.
187
00:11:58,290 --> 00:12:00,390
You are here to win.
188
00:12:01,390 --> 00:12:03,490
We're gonna see if you have within you
189
00:12:03,490 --> 00:12:05,970
that will to win that makes one man
190
00:12:05,970 --> 00:12:07,670
better than another man.
191
00:12:08,290 --> 00:12:10,830
Now, we can't teach that, but if you
192
00:12:10,830 --> 00:12:13,190
have it, we will find it.
193
00:12:14,130 --> 00:12:15,030
You understand that?
194
00:12:16,470 --> 00:12:17,150
All right.
195
00:12:17,650 --> 00:12:18,470
Let's hit the track, men.
196
00:12:21,810 --> 00:12:51,650
Come on,
197
00:12:51,650 --> 00:12:52,350
let's go, Coach.
198
00:12:58,190 --> 00:12:59,690
You're not so fast, Chief.
199
00:13:01,510 --> 00:13:01,950
Middles?
200
00:13:08,380 --> 00:13:10,100
Don't you care that he beat you?
201
00:13:11,520 --> 00:13:12,680
It wasn't a race.
202
00:13:13,240 --> 00:13:14,360
Everything's a race, Middles.
203
00:13:15,440 --> 00:13:16,860
You're a cross-country man.
204
00:13:16,940 --> 00:13:18,080
You don't like track, do you?
205
00:13:19,440 --> 00:13:21,480
Well, you just keep on going in circles.
206
00:13:23,620 --> 00:13:25,740
Track's not fun like cross-country is.
207
00:13:25,780 --> 00:13:27,400
Track can be mean and nasty if you
208
00:13:27,400 --> 00:13:27,800
fight it.
209
00:13:28,320 --> 00:13:29,320
But you gotta love it.
210
00:13:29,980 --> 00:13:31,480
You gotta love it so much you need
211
00:13:31,480 --> 00:13:31,660
it.
212
00:13:32,460 --> 00:13:33,240
It'll come to you.
213
00:13:34,460 --> 00:13:35,540
If anything you need, just come see me.
214
00:13:36,140 --> 00:13:36,540
Thanks.
215
00:13:39,440 --> 00:13:41,060
Think I'm gonna really like it here, Mr.
216
00:13:41,140 --> 00:13:41,400
Easton.
217
00:13:41,600 --> 00:13:41,920
Good.
218
00:13:42,360 --> 00:13:43,440
Just call me Coach, Billy.
219
00:13:44,020 --> 00:13:44,840
Okay, Coach.
220
00:13:45,940 --> 00:13:46,380
March!
221
00:13:51,580 --> 00:13:52,660
Something the matter, Billy?
222
00:13:52,880 --> 00:13:54,460
No, no, no, sir.
223
00:13:54,840 --> 00:13:56,500
Okay, just Coach, Billy.
224
00:13:56,680 --> 00:13:57,020
Right.
225
00:13:57,340 --> 00:13:58,000
Okay, Coach.
226
00:14:02,600 --> 00:14:05,360
Hey, Wilson.
227
00:14:05,700 --> 00:14:06,760
What is it, a toothpick?
228
00:14:26,810 --> 00:14:27,870
Think I lost something?
229
00:14:28,250 --> 00:14:28,950
Ha, ha, ha.
230
00:14:31,270 --> 00:14:31,870
Woo!
231
00:14:32,870 --> 00:14:33,310
Hey, guys.
232
00:14:51,810 --> 00:14:52,930
Piss on him if he can't take a
233
00:14:52,930 --> 00:14:53,170
joke.
234
00:15:13,910 --> 00:15:17,790
Hey, buddy, buddy, buddy, buddy.
235
00:15:17,850 --> 00:15:18,290
You want to try?
236
00:15:18,490 --> 00:15:19,430
No, it's my turn now.
237
00:15:19,690 --> 00:15:20,250
Let him try.
238
00:15:23,790 --> 00:15:25,470
All right, man.
239
00:15:39,230 --> 00:15:44,110
I'm a rich man.
240
00:15:54,730 --> 00:15:55,910
All right, okay.
241
00:15:57,390 --> 00:15:58,250
I got one.
242
00:15:59,050 --> 00:16:00,010
What do you want?
243
00:16:00,750 --> 00:16:01,830
This is my room.
244
00:16:02,550 --> 00:16:03,270
Are you kidding me?
245
00:16:03,530 --> 00:16:04,250
Room 27?
246
00:16:09,070 --> 00:16:09,510
Great.
247
00:16:11,730 --> 00:16:12,630
That half is yours.
248
00:16:14,110 --> 00:16:15,470
You better make room for yourself.
249
00:16:20,970 --> 00:16:31,400
Look, uh, there's
250
00:16:31,400 --> 00:16:32,580
no sense in making a big thing out
251
00:16:32,580 --> 00:16:32,860
of this.
252
00:16:35,120 --> 00:16:35,800
Dennis Riley?
253
00:16:44,110 --> 00:16:44,810
Billy Mills.
254
00:16:50,890 --> 00:16:52,090
Now, listen, what are you, anyway?
255
00:16:52,150 --> 00:16:53,750
I mean, uh, you're not a Puerto Rican
256
00:16:53,750 --> 00:16:54,130
or something.
257
00:16:55,910 --> 00:16:56,550
I'm Indian.
258
00:16:57,710 --> 00:16:58,070
Sioux.
259
00:16:59,450 --> 00:17:00,810
Oh, shit, Sioux Indian, huh?
260
00:17:07,109 --> 00:17:08,310
All right, come on, let's try.
261
00:17:18,000 --> 00:17:19,119
Get that bread, Dennis.
262
00:17:29,080 --> 00:17:35,420
You okay?
263
00:17:35,820 --> 00:17:36,920
Take this out of my mouth.
264
00:17:37,580 --> 00:17:38,640
Four to one, four to one.
265
00:17:38,760 --> 00:17:39,400
Come on, gentlemen.
266
00:17:39,480 --> 00:17:40,280
Place your bets here.
267
00:17:40,560 --> 00:17:41,960
Four to one on sitting bull.
268
00:17:42,220 --> 00:17:42,800
He's big.
269
00:17:43,700 --> 00:17:45,220
Now you gotta get him or it's going
270
00:17:45,220 --> 00:17:45,880
to cost us money.
271
00:17:46,620 --> 00:17:47,820
He's getting tired of drinking.
272
00:17:48,640 --> 00:17:49,880
And there's $10 in my pocket.
273
00:17:50,680 --> 00:17:52,680
When he gets to five to one, bet
274
00:17:52,680 --> 00:17:53,040
on me.
275
00:17:53,140 --> 00:17:53,820
I can take him.
276
00:17:54,840 --> 00:17:55,540
It will be fine.
277
00:17:57,740 --> 00:18:11,950
Come on, get him, get him.
278
00:18:11,950 --> 00:18:12,690
Four to one.
279
00:18:14,670 --> 00:19:09,130
I'm sending bullshit I
280
00:19:09,130 --> 00:19:20,770
want my money You're
281
00:19:20,770 --> 00:19:40,980
the boy money fail Like
282
00:19:40,980 --> 00:19:44,000
to play pot like to win Man, don't
283
00:19:44,000 --> 00:19:46,320
stand for much unless he wins No matter
284
00:19:46,320 --> 00:19:46,760
what it is.
285
00:19:47,340 --> 00:19:48,680
It's got to win at something.
286
00:19:50,120 --> 00:19:51,140
I Like to eat.
287
00:19:51,860 --> 00:19:55,100
I like to keep away But I don't
288
00:19:55,100 --> 00:19:58,900
like that besides You're half white yourself.
289
00:19:59,200 --> 00:20:00,200
No, I'm not.
290
00:20:00,920 --> 00:20:02,320
You have one drop of soup like you're
291
00:20:02,320 --> 00:20:08,200
all soup We told you that grandpa Grandpa
292
00:20:08,200 --> 00:20:09,240
don't understand Billy.
293
00:20:09,820 --> 00:20:12,840
It's a white world and Indian things don't
294
00:20:12,840 --> 00:20:15,600
matter to the white man Maybe someday that'll
295
00:20:15,600 --> 00:20:18,080
change but for now You'll have to go
296
00:20:18,080 --> 00:20:22,220
live among them But I don't want to
297
00:20:22,220 --> 00:20:26,180
go you stay here Things were different then
298
00:20:26,180 --> 00:20:28,680
he's after the war a place else to
299
00:20:28,680 --> 00:20:33,340
go Family needed me.
300
00:20:36,320 --> 00:20:37,300
I should have gone.
301
00:20:37,440 --> 00:20:43,680
No, you'll go instead Pop pop, are you
302
00:20:43,680 --> 00:20:44,140
all right?
303
00:20:48,100 --> 00:20:49,000
It's okay Billy.
304
00:20:51,670 --> 00:20:53,230
It's just a small one.
305
00:20:53,690 --> 00:22:17,570
Just give me a minute No,
306
00:22:17,570 --> 00:22:26,130
no No Right, you know, come here Hey
307
00:22:26,130 --> 00:22:32,970
guys listen up You can't let him box
308
00:22:32,970 --> 00:22:34,870
you in like that He leaned in you
309
00:22:34,870 --> 00:22:36,670
he forced you inside swung in front of
310
00:22:36,670 --> 00:22:38,190
you guy does that to you come here
311
00:22:38,190 --> 00:22:40,530
It's work right there set to you You
312
00:22:40,530 --> 00:22:42,110
just raise him a little bit elbow like
313
00:22:42,110 --> 00:22:43,550
I see just enough to move him to
314
00:22:43,550 --> 00:22:45,190
the outside But not enough for the judges
315
00:22:45,190 --> 00:22:47,190
to see you understand that if he does
316
00:22:47,190 --> 00:22:49,270
get the product of the person You just
317
00:22:49,270 --> 00:22:50,270
get in front of you, and you pull
318
00:22:50,270 --> 00:22:51,050
up right behind him, see?
319
00:22:51,470 --> 00:22:52,870
You're moving along, you're swinging your arms like
320
00:22:52,870 --> 00:22:53,670
you're pumping around there.
321
00:22:53,810 --> 00:22:54,030
Bam!
322
00:22:54,070 --> 00:22:54,450
You hit him.
323
00:22:54,550 --> 00:22:54,770
Bam!
324
00:22:54,830 --> 00:22:55,150
You hit him.
325
00:22:55,210 --> 00:22:56,570
Not enough for them to see you, okay?
326
00:22:57,390 --> 00:22:58,310
Son of a gun, that's a good workout.
327
00:22:58,650 --> 00:22:59,310
Let's hit the showers.
328
00:23:01,170 --> 00:23:01,890
Oh, gentlemen.
329
00:23:02,450 --> 00:23:05,110
Gentlemen, please, just a minute before you go.
330
00:23:05,670 --> 00:23:07,710
Let me remind you that next Saturday is
331
00:23:07,710 --> 00:23:09,750
the Jayhawkers' party at the Millers' house.
332
00:23:10,450 --> 00:23:12,490
And the event is compulsory, gentlemen.
333
00:23:12,870 --> 00:23:13,230
Understand?
334
00:23:14,050 --> 00:23:15,670
Okay, I'll see you all there.
335
00:23:18,770 --> 00:23:20,230
You know, would you care for a drink?
336
00:23:53,960 --> 00:23:54,520
Billy!
337
00:23:54,900 --> 00:23:56,180
Billy, over here.
338
00:24:00,330 --> 00:24:02,410
Billy, this is Roger Douglas.
339
00:24:02,930 --> 00:24:05,210
Roger's with the Midwest Mutual Insurance Company.
340
00:24:05,230 --> 00:24:06,730
They sponsor your scholarship.
341
00:24:07,390 --> 00:24:09,310
They've also been very, very helpful to a
342
00:24:09,310 --> 00:24:11,490
lot of Kansas athletes, both during their education
343
00:24:11,490 --> 00:24:12,050
and afterwards.
344
00:24:12,930 --> 00:24:13,990
Nice to meet you.
345
00:24:14,670 --> 00:24:15,070
Likewise.
346
00:24:15,330 --> 00:24:16,090
Excuse me, gentlemen.
347
00:24:18,870 --> 00:24:20,390
Well, how's Kansas treating you, Billy?
348
00:24:21,570 --> 00:24:22,390
It's nice.
349
00:24:23,010 --> 00:24:24,110
It's a nice place.
350
00:24:25,850 --> 00:24:27,150
You're that Indian boy, right?
351
00:24:28,490 --> 00:24:30,030
Billy, I want you to take my card.
352
00:24:31,070 --> 00:24:33,150
If you ever need any advice about insurance
353
00:24:33,150 --> 00:24:35,850
or anything at all, you give me a
354
00:24:35,850 --> 00:24:36,050
call.
355
00:24:36,590 --> 00:24:36,910
Anytime.
356
00:24:38,850 --> 00:24:39,490
Thank you.
357
00:24:40,490 --> 00:24:41,170
My pleasure.
358
00:24:44,210 --> 00:25:03,850
Do you
359
00:25:03,850 --> 00:25:04,530
want a napkin?
360
00:25:06,210 --> 00:25:06,830
Thank you.
361
00:25:07,130 --> 00:25:07,490
You're welcome.
362
00:25:09,370 --> 00:25:10,490
Chicken's pretty good.
363
00:25:11,110 --> 00:25:12,510
Don't forget the artichokes.
364
00:25:12,910 --> 00:25:13,450
They're canned.
365
00:25:19,230 --> 00:25:20,670
I hate these parties.
366
00:25:21,470 --> 00:25:22,030
Don't you?
367
00:25:23,750 --> 00:25:24,750
I knew you did.
368
00:25:25,350 --> 00:25:26,270
I can always tell.
369
00:25:27,790 --> 00:25:28,570
You can?
370
00:25:29,210 --> 00:25:29,730
Yeah.
371
00:25:30,550 --> 00:25:31,950
By looking in your face.
372
00:25:35,200 --> 00:25:36,380
You're not from around here, are you?
373
00:25:40,570 --> 00:25:41,290
What's your name?
374
00:25:43,090 --> 00:25:43,570
Carlos.
375
00:25:44,310 --> 00:25:45,910
Oh, I'm Agnes Marshall.
376
00:25:46,330 --> 00:25:47,270
I run across the quad.
377
00:25:48,770 --> 00:25:49,250
Billy.
378
00:25:51,090 --> 00:25:52,470
Billy, come here a moment.
379
00:25:53,210 --> 00:25:54,290
This is the young man I was telling
380
00:25:54,290 --> 00:25:54,550
you about.
381
00:25:54,610 --> 00:25:55,350
Cross-country man.
382
00:25:55,430 --> 00:25:55,910
Indian boy.
383
00:25:56,090 --> 00:25:56,890
Billy, come here.
384
00:25:56,970 --> 00:25:57,690
I want you to meet someone.
385
00:26:02,250 --> 00:26:02,730
Hi.
386
00:26:08,940 --> 00:26:11,040
Billy, this is Ed Harris.
387
00:26:11,040 --> 00:26:11,900
This is Mrs. Harris.
388
00:26:11,940 --> 00:26:13,980
And he's president of the Jayhawks.
389
00:26:15,340 --> 00:26:16,480
417.3, right?
390
00:26:17,400 --> 00:26:19,960
Your best high school mile, 417.3, wasn't
391
00:26:19,960 --> 00:26:20,060
it?
392
00:26:21,160 --> 00:26:22,280
I guess it was.
393
00:26:22,480 --> 00:26:23,940
You can take my word for it.
394
00:26:23,960 --> 00:26:25,660
If Ed says it's so, it's so, Billy.
395
00:26:25,720 --> 00:26:26,360
He's amazing.
396
00:26:26,840 --> 00:26:28,220
I hear you're going to bring us a
397
00:26:28,220 --> 00:26:28,860
national title.
398
00:26:30,720 --> 00:26:32,060
Well, it's the team.
399
00:26:32,200 --> 00:26:34,020
We all...
400
00:26:34,500 --> 00:26:35,440
do my best.
401
00:26:35,840 --> 00:26:36,640
I'm sure you will.
402
00:26:36,940 --> 00:26:38,280
Coach Easton has promised us.
403
00:26:38,680 --> 00:26:39,920
Well, it's nice to meet you, Billy.
404
00:26:40,520 --> 00:26:41,180
Enjoy yourself.
405
00:26:41,300 --> 00:26:42,340
Barbara, let's go get you a drink.
406
00:26:42,440 --> 00:26:43,580
Oh, that would be a good idea.
407
00:26:44,440 --> 00:26:44,840
Bye-bye.
408
00:26:46,180 --> 00:26:46,540
Billy.
409
00:26:47,180 --> 00:26:48,520
Billy, Stan Lawson.
410
00:26:48,580 --> 00:26:49,680
Lawson, Lincoln, Mercury.
411
00:26:50,020 --> 00:26:51,500
I just wanted to let you know, if
412
00:26:51,500 --> 00:26:53,920
you ever need a car, financing will get
413
00:26:53,920 --> 00:26:55,320
you the best terms in town, huh?
414
00:26:55,520 --> 00:26:58,440
We're just out on 1820 County Line Road.
415
00:26:58,720 --> 00:26:59,580
Here, you keep one of these.
416
00:26:59,700 --> 00:27:00,420
Oh, thank you.
417
00:27:00,420 --> 00:27:00,880
Huh?
418
00:27:16,680 --> 00:27:19,860
Gentlemen!
419
00:27:30,840 --> 00:27:31,260
Gentlemen!
420
00:27:31,260 --> 00:27:33,580
Gentlemen, please.
421
00:27:34,620 --> 00:27:37,060
I'm so very happy that you're all in
422
00:27:37,060 --> 00:27:38,280
such high spirits.
423
00:27:39,040 --> 00:27:42,780
But may I remind you, Nebraska beat us
424
00:27:42,780 --> 00:27:44,880
last year, and they think they're going to
425
00:27:44,880 --> 00:27:46,800
do the same thing again today.
426
00:27:47,400 --> 00:27:49,300
They've got a new cross-country man.
427
00:27:49,920 --> 00:27:51,120
What's his name, folks?
428
00:27:51,640 --> 00:27:54,040
His name is Joe Yellow Horse.
429
00:27:54,340 --> 00:27:55,260
Did you know him, Billy?
430
00:27:56,700 --> 00:27:57,580
He's sued.
431
00:27:58,220 --> 00:27:59,540
I ran against him in high school.
432
00:28:00,540 --> 00:28:02,000
He's, uh, very fast.
433
00:28:02,200 --> 00:28:03,500
Did you beat him in high school?
434
00:28:05,260 --> 00:28:06,980
Well, son, then let's beat him again today.
435
00:28:07,780 --> 00:28:08,780
All right, men, this is going to be
436
00:28:08,780 --> 00:28:09,980
our strategy for the cross-country.
437
00:28:10,080 --> 00:28:11,120
We're all going to run to the front,
438
00:28:11,760 --> 00:28:13,880
set the pace, and try to burn Nebraska
439
00:28:13,880 --> 00:28:14,620
out, okay?
440
00:28:14,960 --> 00:28:19,820
Coach, uh, I think we'd have a better
441
00:28:19,820 --> 00:28:21,700
chance of beating Joe if we ran from
442
00:28:21,700 --> 00:28:22,320
off the pace.
443
00:28:23,320 --> 00:28:24,860
Well, Billy, what we're going to do is
444
00:28:24,860 --> 00:28:26,480
we're all going to run to the front,
445
00:28:26,660 --> 00:28:29,120
set the pace, and try to burn Nebraska
446
00:28:29,120 --> 00:28:30,360
out, okay?
447
00:28:31,440 --> 00:28:32,080
Okay.
448
00:28:34,820 --> 00:28:42,400
Hey, Joe, good luck.
449
00:28:43,280 --> 00:28:43,500
Thanks, Joe.
450
00:28:43,940 --> 00:28:46,040
Hey, you with us, or, uh...
451
00:28:46,040 --> 00:28:46,560
Gentlemen!
452
00:28:49,200 --> 00:28:50,920
Come on, you guys!
453
00:28:51,040 --> 00:28:51,620
Come on, Caillou!
454
00:28:52,820 --> 00:28:53,460
Go!
455
00:28:53,680 --> 00:28:54,300
Go!
456
00:29:01,670 --> 00:29:01,830
Go!
457
00:29:02,910 --> 00:30:18,030
Guys, you're
458
00:30:18,030 --> 00:30:18,650
slowing down!
459
00:30:42,730 --> 00:30:44,610
Hey, set up a team of the tribe.
460
00:30:48,210 --> 00:30:50,950
All right, all right, all right, all right.
461
00:30:50,990 --> 00:30:51,490
I've got him.
462
00:30:52,270 --> 00:30:52,870
I've got him.
463
00:30:53,930 --> 00:30:55,110
What is that all about?
464
00:30:55,430 --> 00:30:57,230
If he wants to fight, I'll fight him.
465
00:30:57,570 --> 00:30:58,710
Bill, this is a team.
466
00:30:58,870 --> 00:31:00,370
We have to get along together, all right?
467
00:31:00,930 --> 00:31:02,530
I don't like his remarks about Indians.
468
00:31:02,530 --> 00:31:03,510
Ignore him.
469
00:31:05,830 --> 00:31:06,550
It bothers me.
470
00:31:06,650 --> 00:31:07,070
I can't help it.
471
00:31:07,450 --> 00:31:08,410
What do you want me to do about
472
00:31:08,410 --> 00:31:08,610
it?
473
00:31:08,710 --> 00:31:10,230
Send Smurts to bed with no dessert?
474
00:31:11,030 --> 00:31:12,550
That guy's not even in your class as
475
00:31:12,550 --> 00:31:12,830
a runner.
476
00:31:13,090 --> 00:31:14,610
You can run all over him if you
477
00:31:14,610 --> 00:31:15,510
live up to your potential.
478
00:31:16,370 --> 00:31:18,010
Now, I've got a great idea for you.
479
00:31:18,650 --> 00:31:20,390
Why don't you let him judge you as
480
00:31:20,390 --> 00:31:21,890
a runner, okay?
481
00:31:22,930 --> 00:31:23,870
Go take a shower.
482
00:31:28,770 --> 00:31:31,350
Dear sis, I really miss you.
483
00:31:32,550 --> 00:31:35,330
I'm trying very hard to understand how white
484
00:31:35,330 --> 00:31:37,850
people think, but it's not easy.
485
00:31:38,770 --> 00:31:40,430
There's no one here I can really talk
486
00:31:40,430 --> 00:31:40,650
to.
487
00:31:41,090 --> 00:31:43,570
I'm the only Indian on campus, except for
488
00:31:43,570 --> 00:31:45,930
a girl from Wichita, but she's fat.
489
00:31:46,750 --> 00:31:49,470
The campus is so big, as big as
490
00:31:49,470 --> 00:31:51,870
a city, and my studies are very different
491
00:31:51,870 --> 00:31:53,350
from anything I ever had to do at
492
00:31:53,350 --> 00:31:53,710
Haskell.
493
00:31:54,810 --> 00:31:57,790
Sometimes I have to study all night long
494
00:31:57,790 --> 00:32:00,530
and read the same stuff over and over
495
00:32:00,530 --> 00:32:00,950
again.
496
00:32:02,190 --> 00:32:04,230
The next day when I go to practice,
497
00:32:04,610 --> 00:32:06,790
I'm usually so tired I run about as
498
00:32:06,790 --> 00:32:08,070
bad as Eddie's pickup truck.
499
00:32:14,310 --> 00:32:15,590
But don't worry.
500
00:32:16,070 --> 00:32:17,830
I'm gonna make you and everyone else back
501
00:32:17,830 --> 00:32:19,090
home really proud of me.
502
00:32:19,970 --> 00:32:22,410
I love you, and I'll write again soon.
503
00:32:23,250 --> 00:32:23,990
Love, Billy.
504
00:32:26,270 --> 00:32:30,590
Wes Sanjee, Al Iger, the Melbourne Games.
505
00:32:31,170 --> 00:32:32,630
They were my best.
506
00:32:33,250 --> 00:32:35,250
They went beyond themselves.
507
00:32:37,030 --> 00:32:40,430
So, Billy, how's everything going for you here
508
00:32:40,430 --> 00:32:40,810
at Kansas?
509
00:32:43,790 --> 00:32:46,730
I know it's not an easy adjustment to
510
00:32:46,730 --> 00:32:46,970
make.
511
00:32:48,490 --> 00:32:49,310
It's okay.
512
00:32:50,770 --> 00:32:53,050
I've had quite a few Indian runners, good
513
00:32:53,050 --> 00:32:53,330
ones.
514
00:32:54,030 --> 00:32:56,470
Calvin Whiteo, ever hear of him?
515
00:32:57,750 --> 00:32:58,310
No.
516
00:32:59,030 --> 00:32:59,910
Sue from Omaha.
517
00:33:01,230 --> 00:33:03,710
That guy, first race he runs for me,
518
00:33:04,170 --> 00:33:07,130
he breaks the freshman cross-country record by
519
00:33:07,130 --> 00:33:08,310
nine seconds.
520
00:33:08,670 --> 00:33:09,810
That guy ought to be up there on
521
00:33:09,810 --> 00:33:10,130
the wall.
522
00:33:10,890 --> 00:33:12,670
He ran three races, he won them all.
523
00:33:12,910 --> 00:33:14,330
Then he just quit school.
524
00:33:15,810 --> 00:33:16,370
Why?
525
00:33:17,230 --> 00:33:18,510
I don't know.
526
00:33:18,710 --> 00:33:20,690
His aunt took sick.
527
00:33:20,750 --> 00:33:22,050
He had to go be with her then.
528
00:33:22,610 --> 00:33:25,370
He needed to help his family on the
529
00:33:25,370 --> 00:33:26,130
farm for something.
530
00:33:26,270 --> 00:33:26,710
I don't know.
531
00:33:26,830 --> 00:33:28,370
He just never came back.
532
00:33:29,110 --> 00:33:30,510
I guess he didn't know what he wanted.
533
00:33:31,630 --> 00:33:32,690
What do you want, Billy?
534
00:33:33,750 --> 00:33:35,450
I've always dreamed about the Olympics.
535
00:33:36,590 --> 00:33:37,990
Ever since I was a kid, I've wanted
536
00:33:37,990 --> 00:33:38,290
that.
537
00:33:39,670 --> 00:33:41,030
You think you got the stuff to make
538
00:33:41,030 --> 00:33:41,150
it?
539
00:33:41,930 --> 00:33:42,850
I can make it.
540
00:33:43,190 --> 00:33:44,050
Maybe you can.
541
00:33:44,830 --> 00:33:46,550
But you're not gonna make it, Billy, by
542
00:33:46,550 --> 00:33:47,970
easing up at the end of a race.
543
00:33:47,970 --> 00:33:51,610
You let Joe Yellowhorse get close so you
544
00:33:51,610 --> 00:33:53,330
wouldn't embarrass him, right?
545
00:33:54,550 --> 00:33:55,030
Maybe.
546
00:33:55,330 --> 00:33:57,090
Because he's an Indian, right?
547
00:33:57,870 --> 00:34:00,790
Now, son, next time you don't see an
548
00:34:00,790 --> 00:34:03,730
Indian, you just see this guy that wants
549
00:34:03,730 --> 00:34:04,470
to beat you.
550
00:34:04,990 --> 00:34:06,950
Because, believe me, that's all he's got in
551
00:34:06,950 --> 00:34:07,510
his mind.
552
00:34:08,469 --> 00:34:10,290
Billy, once you have a man beaten in
553
00:34:10,290 --> 00:34:12,389
a race, you don't let him get back.
554
00:34:12,449 --> 00:34:14,070
You don't let him come close.
555
00:34:14,370 --> 00:34:15,590
You pour it on him.
556
00:34:15,630 --> 00:34:16,610
You crush him.
557
00:34:16,610 --> 00:34:18,510
So that he knows there's no way in
558
00:34:18,510 --> 00:34:20,230
God's world he's ever gonna beat you, ever,
559
00:34:20,310 --> 00:34:20,750
ever, ever.
560
00:34:23,050 --> 00:34:25,850
If you'd done that to Joe Yellowhorse, you
561
00:34:25,850 --> 00:34:28,530
would've felt him break inside, and you would've
562
00:34:28,530 --> 00:34:30,810
known that you owe him forever.
563
00:34:33,650 --> 00:34:36,489
But now, he's seeking...
564
00:34:37,190 --> 00:34:38,290
Oh, I came close.
565
00:34:39,270 --> 00:34:40,949
I'm gonna take him next time.
566
00:34:46,710 --> 00:34:48,909
Billy, I have plans for you, son.
567
00:34:49,590 --> 00:34:50,550
Big plans.
568
00:34:52,030 --> 00:34:55,469
Kansas has never won an NCAA track title.
569
00:34:55,790 --> 00:34:56,930
You're gonna help us win one.
570
00:34:57,850 --> 00:35:00,350
You've got the legs and the lungs.
571
00:35:01,190 --> 00:35:04,110
You just let me train them, and they'll
572
00:35:04,110 --> 00:35:06,290
take you anywhere you wanna go.
573
00:35:07,070 --> 00:35:09,970
You listen to me, and you do what
574
00:35:09,970 --> 00:35:10,970
I tell you to do.
575
00:35:12,050 --> 00:35:14,830
And they can take you all the way
576
00:35:14,830 --> 00:35:17,130
to the Olympics in Tokyo.
577
00:35:19,190 --> 00:35:19,590
Okay?
578
00:35:23,010 --> 00:35:23,950
Okay, boy.
579
00:35:29,000 --> 00:35:29,280
Go!
580
00:35:29,780 --> 00:35:31,860
Go, go, go!
581
00:35:32,400 --> 00:35:33,120
Push it down!
582
00:35:33,980 --> 00:35:35,500
Go, go, go, go!
583
00:35:42,940 --> 00:35:44,000
Put your foot in, George!
584
00:35:49,570 --> 00:35:50,470
Get out!
585
00:36:00,860 --> 00:36:01,900
Come on, ladies!
586
00:36:02,200 --> 00:36:03,360
Come on, ladies!
587
00:36:03,360 --> 00:36:05,100
Hey, fellas.
588
00:36:06,240 --> 00:36:06,640
Listen up.
589
00:36:07,860 --> 00:36:09,960
Listen, have you guys thought about fraternities yet?
590
00:36:10,160 --> 00:36:11,000
It'll be like a minute.
591
00:36:11,980 --> 00:36:13,120
Don't be smart, Riley.
592
00:36:13,760 --> 00:36:15,820
Well, uh, rush week's coming up, and you
593
00:36:15,820 --> 00:36:17,680
ought to know that this thing's kind of
594
00:36:17,680 --> 00:36:18,540
the traditional track.
595
00:36:19,000 --> 00:36:20,000
When is this?
596
00:36:20,580 --> 00:36:21,060
Friday.
597
00:36:22,060 --> 00:36:22,540
Come on over.
598
00:36:23,060 --> 00:36:23,660
Meet the guys.
599
00:36:24,060 --> 00:36:25,020
See how it feels.
600
00:36:25,620 --> 00:36:27,020
Who wants to meet the guys?
601
00:36:27,200 --> 00:36:28,340
I wanna meet the pros!
602
00:36:36,120 --> 00:36:38,420
All right, gentlemen, gather round.
603
00:36:39,080 --> 00:36:42,260
I'm so very sorry, Mr. Riley, that this
604
00:36:42,260 --> 00:36:44,180
is not your favorite kind of pin-up,
605
00:36:44,560 --> 00:36:47,520
but perhaps it'll inspire you nonetheless.
606
00:36:50,000 --> 00:36:52,760
There he is, gentlemen, the greatest distance runner
607
00:36:52,760 --> 00:36:53,420
in the world.
608
00:36:53,640 --> 00:36:55,040
Four world records.
609
00:36:55,160 --> 00:36:56,660
He's hardly older than any of you.
610
00:36:57,520 --> 00:36:59,040
Ron Clark of Australia.
611
00:37:00,320 --> 00:37:01,500
Now, you just stand there.
612
00:37:02,340 --> 00:37:03,920
Now, you take a long look at that
613
00:37:03,920 --> 00:37:06,200
picture and think about what can happen if
614
00:37:06,200 --> 00:37:08,680
you add a lot of hard work to
615
00:37:08,680 --> 00:37:09,440
a bit of talent.
616
00:37:15,910 --> 00:37:16,770
Good evening, sir.
617
00:37:17,090 --> 00:37:17,530
Good evening.
618
00:37:18,010 --> 00:37:19,050
You guys are great.
619
00:37:19,110 --> 00:37:20,090
Come on, Riley.
620
00:37:20,270 --> 00:37:21,210
Let's do a couple of shots.
621
00:37:21,610 --> 00:37:22,550
Come on.
622
00:37:23,190 --> 00:37:23,950
A hundred shots.
623
00:37:24,150 --> 00:37:24,670
A hundred shots.
624
00:37:25,310 --> 00:37:25,850
Come on.
625
00:37:36,040 --> 00:37:37,560
Mr. Riley.
626
00:37:39,420 --> 00:37:39,940
Where's the beer?
627
00:37:40,320 --> 00:37:41,600
Right across the room, please.
628
00:37:41,840 --> 00:37:42,320
Help yourself.
629
00:37:44,620 --> 00:37:45,540
Mr. Mills.
630
00:37:46,460 --> 00:37:47,860
Really glad you could make it.
631
00:37:48,020 --> 00:37:48,420
Thank you.
632
00:37:51,200 --> 00:37:53,100
This is really nice.
633
00:38:08,580 --> 00:38:10,260
Who invited the Indian?
634
00:38:10,740 --> 00:38:11,760
There's a big deal.
635
00:38:12,180 --> 00:38:12,740
Not me.
636
00:38:13,220 --> 00:38:13,880
So what?
637
00:38:14,880 --> 00:38:16,100
Look, you know the rules.
638
00:38:16,220 --> 00:38:17,320
No Indians allowed.
639
00:38:20,160 --> 00:38:22,580
I don't know any stupid rule.
640
00:38:23,320 --> 00:38:24,360
Look, you invited him.
641
00:38:24,600 --> 00:38:25,580
You asked him to be here.
642
00:38:27,780 --> 00:38:28,860
Do something, folks.
643
00:38:37,890 --> 00:38:41,070
Listen, do you think I can talk to
644
00:38:41,070 --> 00:38:41,590
you just for a minute?
645
00:38:42,090 --> 00:38:42,570
You bet.
646
00:38:49,270 --> 00:38:50,410
You smell so bad.
647
00:38:50,930 --> 00:38:56,410
I feel really bad about this, Billy, but
648
00:38:56,410 --> 00:39:00,170
they won't allow Indians in the fraternity.
649
00:39:02,690 --> 00:39:02,930
Oh.
650
00:39:06,510 --> 00:39:07,390
It's in the charter.
651
00:39:09,110 --> 00:39:12,650
You can become a guest, but you can't
652
00:39:12,650 --> 00:39:13,230
become a member.
653
00:39:15,550 --> 00:39:17,370
If you'd like to, you could still stick
654
00:39:17,370 --> 00:39:19,250
around and have a drink.
655
00:39:30,990 --> 00:39:31,730
Billy.
656
00:39:41,520 --> 00:39:42,260
Hey.
657
00:39:44,250 --> 00:39:45,150
What happened?
658
00:39:45,810 --> 00:39:47,190
It's nobody's fault.
659
00:39:47,550 --> 00:39:47,830
Hey.
660
00:39:48,690 --> 00:39:49,770
It's in the national charter.
661
00:39:50,750 --> 00:39:51,250
Oh, wait.
662
00:39:52,230 --> 00:39:53,810
Let me talk to him.
663
00:39:56,950 --> 00:39:57,690
Thanks.
664
00:40:12,270 --> 00:40:13,130
Hi, Kathy.
665
00:40:13,450 --> 00:40:13,850
Hi.
666
00:40:17,310 --> 00:40:18,230
Hi, Kathy.
667
00:40:18,370 --> 00:40:18,790
Hi, Tibby.
668
00:40:18,990 --> 00:40:19,330
Hi.
669
00:40:19,590 --> 00:40:19,890
Hi.
670
00:40:24,480 --> 00:40:25,680
Come on, girls.
671
00:40:25,740 --> 00:40:26,740
It's lockout time.
672
00:40:27,440 --> 00:40:27,820
Okay.
673
00:40:29,040 --> 00:40:29,800
I'll see you tomorrow.
674
00:40:31,820 --> 00:40:32,920
Wait for me.
675
00:40:34,160 --> 00:40:35,260
Don't dilly-dally, girls.
676
00:40:35,320 --> 00:40:35,800
Let's go.
677
00:40:38,500 --> 00:40:39,400
Hurry up.
678
00:40:41,000 --> 00:40:41,600
Hi.
679
00:40:41,960 --> 00:40:44,120
I'm not waiting all night, Miss Harris.
680
00:41:18,730 --> 00:41:19,250
Hey, you.
681
00:41:21,110 --> 00:41:21,870
What are you doing?
682
00:41:24,030 --> 00:41:24,410
Nothing.
683
00:41:25,550 --> 00:41:26,190
Nothing, huh?
684
00:41:27,250 --> 00:41:28,870
Just standing in front of the girls' dorm,
685
00:41:29,010 --> 00:41:29,870
taking a quick look.
686
00:41:30,170 --> 00:41:31,030
No, I wasn't.
687
00:41:32,310 --> 00:41:33,890
What are you doing on campus, Chief?
688
00:41:34,150 --> 00:41:35,150
Don't call me Chief.
689
00:41:35,570 --> 00:41:36,270
You an Indian?
690
00:41:37,170 --> 00:41:37,550
Yes.
691
00:41:38,090 --> 00:41:39,530
I'm on campus because I'm a student.
692
00:41:40,150 --> 00:41:41,450
Well, then, let's have a look at your
693
00:41:41,450 --> 00:41:47,830
I.D. I left it back in the
694
00:41:47,830 --> 00:41:48,030
dorm.
695
00:41:48,610 --> 00:41:49,290
Sure you did.
696
00:41:49,610 --> 00:41:50,430
Let's go have a look.
697
00:41:51,490 --> 00:41:52,490
I can walk myself.
698
00:41:56,780 --> 00:41:57,680
What's going on?
699
00:41:58,520 --> 00:41:59,640
All right, all right.
700
00:41:59,700 --> 00:42:00,300
Which one is it?
701
00:42:00,560 --> 00:42:01,000
27.
702
00:42:07,320 --> 00:42:07,760
Security.
703
00:42:13,800 --> 00:42:15,080
You know the Chief here?
704
00:42:20,070 --> 00:42:20,870
He's my roommate.
705
00:42:21,770 --> 00:42:22,570
Oh, yeah?
706
00:42:24,230 --> 00:42:24,670
Yeah.
707
00:42:25,350 --> 00:42:26,330
You want to see his books?
708
00:42:26,490 --> 00:42:31,420
Here's my I.D. All right, Chief.
709
00:42:31,560 --> 00:42:32,400
Look, don't call me Chief.
710
00:42:32,460 --> 00:42:33,520
You see the word Chief on here?
711
00:42:33,580 --> 00:42:34,640
I don't want you calling me Chief.
712
00:42:34,760 --> 00:42:35,320
I'm not a Chief.
713
00:42:35,940 --> 00:42:36,560
Oh, yeah?
714
00:42:37,200 --> 00:42:38,140
Well, what are you, then?
715
00:42:39,440 --> 00:42:39,960
I'm a freshman.
716
00:42:44,750 --> 00:42:45,470
Good evening, Officer.
717
00:42:49,930 --> 00:42:50,850
Come on in, freshman.
718
00:42:54,830 --> 00:42:55,570
You want a beer?
719
00:43:02,810 --> 00:43:03,590
Sit down, man.
720
00:43:05,650 --> 00:43:06,870
What's it like on the reservation?
721
00:43:07,870 --> 00:43:08,770
It's like the movies?
722
00:43:09,350 --> 00:43:11,490
You hunt and fish and stuff like that?
723
00:43:11,870 --> 00:43:12,210
Yeah.
724
00:43:12,950 --> 00:43:13,830
Well, is it for fun?
725
00:43:13,930 --> 00:43:15,350
Or, I mean, do you do it because
726
00:43:15,350 --> 00:43:15,970
you have to eat?
727
00:43:16,810 --> 00:43:17,330
For fun.
728
00:43:19,110 --> 00:43:20,490
I used to go with my dad.
729
00:43:21,890 --> 00:43:22,710
That sounds nice.
730
00:43:25,740 --> 00:43:27,340
I never knew my father very well.
731
00:43:28,400 --> 00:43:29,520
My mom and dad were killed in a
732
00:43:29,520 --> 00:43:30,040
car accident.
733
00:43:33,100 --> 00:43:33,980
That's my aunt and uncle.
734
00:43:34,500 --> 00:43:35,620
They took care of me since I was
735
00:43:35,620 --> 00:43:35,880
10.
736
00:43:35,880 --> 00:43:38,100
They're okay.
737
00:43:41,750 --> 00:43:43,590
My dad died when I was 12.
738
00:43:44,570 --> 00:43:46,310
My mother died when I was 9.
739
00:43:48,130 --> 00:43:48,590
Oh, yeah?
740
00:43:52,980 --> 00:43:54,940
A couple of goddamn orphans sitting here.
741
00:43:55,780 --> 00:43:56,820
Down on the Lonely Ranger.
742
00:44:55,850 --> 00:44:57,210
Way to go!
743
00:44:58,030 --> 00:44:59,370
That's the way to finish, Billy.
744
00:45:00,070 --> 00:45:01,290
You own him now.
745
00:45:16,410 --> 00:45:17,370
Very impressive.
746
00:45:21,050 --> 00:45:21,690
Thank you.
747
00:45:22,270 --> 00:45:23,730
You know, I've never been to a track
748
00:45:23,730 --> 00:45:24,490
meet before.
749
00:45:24,950 --> 00:45:27,110
I had no idea it was so beautiful.
750
00:45:29,110 --> 00:45:30,370
You're pretty good at this.
751
00:45:31,870 --> 00:45:32,450
Sometimes.
752
00:45:33,090 --> 00:45:34,710
I bet it's more than sometimes.
753
00:45:36,770 --> 00:45:37,850
Want to get a soda?
754
00:45:43,370 --> 00:45:43,950
Yeah.
755
00:45:44,190 --> 00:45:44,410
Okay.
756
00:45:48,790 --> 00:45:50,550
There goes our national title.
757
00:45:51,890 --> 00:45:55,090
Dear Sis, Three years ago when I came
758
00:45:55,090 --> 00:45:57,490
to KU, I used to run with a
759
00:45:57,490 --> 00:45:58,370
smiling spirit.
760
00:45:59,170 --> 00:46:01,130
I seem to have lost my love for
761
00:46:01,130 --> 00:46:01,390
running.
762
00:46:02,270 --> 00:46:03,950
Now I'm just a machine.
763
00:46:04,550 --> 00:46:05,390
A running machine.
764
00:46:09,050 --> 00:46:11,190
I've made some friends, and there are times
765
00:46:11,190 --> 00:46:12,570
when we really have a lot of fun.
766
00:46:13,350 --> 00:46:14,470
Dennis is a great buddy.
767
00:46:16,210 --> 00:46:17,850
But even when I won the Big 8
768
00:46:17,850 --> 00:46:20,050
mile and the team won the national championship,
769
00:46:20,770 --> 00:46:22,750
I didn't seem to please Coach Easton.
770
00:46:23,590 --> 00:46:25,490
He seems to want something more from me
771
00:46:25,490 --> 00:46:26,250
than just winning.
772
00:46:31,360 --> 00:46:32,560
Thank God for Pat.
773
00:46:33,260 --> 00:46:35,460
When things get difficult, she helps me to
774
00:46:35,460 --> 00:46:35,960
understand.
775
00:46:36,920 --> 00:46:39,280
She has such strength in a quiet way.
776
00:46:39,760 --> 00:46:41,840
And she supports me no matter what goes
777
00:46:41,840 --> 00:46:42,120
wrong.
778
00:46:42,940 --> 00:46:43,880
So don't worry, Sis.
779
00:46:44,320 --> 00:46:46,040
I'm going to find that spirit again.
780
00:46:46,460 --> 00:46:48,880
And whatever Easton wants, well, I'll do my
781
00:46:48,880 --> 00:46:49,840
best to give it to him.
782
00:46:51,500 --> 00:46:53,520
There's our championship flag, gentlemen.
783
00:46:54,040 --> 00:46:54,740
We got one.
784
00:46:55,520 --> 00:46:56,000
What do you think?
785
00:46:56,040 --> 00:46:56,820
Should we go for two?
786
00:47:10,820 --> 00:47:17,160
Rock, rock, KU!
787
00:47:37,450 --> 00:47:39,730
I'm happy to announce the award for the
788
00:47:39,730 --> 00:47:42,670
most valuable athlete of the track meet from
789
00:47:42,670 --> 00:47:45,010
Kansas University, Billy Mills!
790
00:47:56,280 --> 00:47:57,640
Billy, we'll have lunch sometime.
791
00:47:58,020 --> 00:47:58,240
Soon.
792
00:47:59,360 --> 00:48:00,280
Nice race, Billy.
793
00:48:00,960 --> 00:48:02,060
This is your last year.
794
00:48:02,260 --> 00:48:02,780
What's next?
795
00:48:03,020 --> 00:48:03,380
The Olympics?
796
00:48:04,940 --> 00:48:06,280
Um, I don't know.
797
00:48:06,420 --> 00:48:07,600
Just hope we can win the nationals.
798
00:48:07,860 --> 00:48:09,280
What about your troubles in the big races?
799
00:48:09,600 --> 00:48:12,000
You've got great times, but you have yet
800
00:48:12,000 --> 00:48:13,900
to win a national title as an individual
801
00:48:13,900 --> 00:48:16,220
in the Big Eight, and you finished fifth
802
00:48:16,220 --> 00:48:17,520
in the NCAAs last year.
803
00:48:17,680 --> 00:48:18,760
Don't you think there's a problem there?
804
00:48:19,360 --> 00:48:19,740
No.
805
00:48:20,500 --> 00:48:21,960
I think if the team wins, that's what's
806
00:48:21,960 --> 00:48:22,080
important.
807
00:48:22,080 --> 00:48:23,820
Does it have anything to do with you
808
00:48:23,820 --> 00:48:25,040
being Indian?
809
00:48:29,310 --> 00:48:29,750
Well...
810
00:48:30,810 --> 00:48:32,070
I'm half white also.
811
00:48:33,150 --> 00:48:34,530
I don't know which half loses.
812
00:48:35,430 --> 00:48:35,750
Do you?
813
00:49:01,960 --> 00:49:03,580
Not a bad race, Billy.
814
00:49:05,080 --> 00:49:07,160
But you're supposed to run in front, not
815
00:49:07,160 --> 00:49:07,960
come from behind.
816
00:49:07,960 --> 00:49:10,340
Coach, I like coming from behind.
817
00:49:11,620 --> 00:49:13,720
It gives me a good view of what's
818
00:49:13,720 --> 00:49:14,720
going on in the race.
819
00:49:15,660 --> 00:49:17,380
Besides, I wanted to show you my kick.
820
00:49:17,860 --> 00:49:19,700
Billy, you don't have a kick, son.
821
00:49:20,240 --> 00:49:22,300
I want you to show me what I
822
00:49:22,300 --> 00:49:24,940
want, and I want you to run in
823
00:49:24,940 --> 00:49:25,240
front.
824
00:49:26,940 --> 00:49:29,900
You try coming from behind with Ron Clark,
825
00:49:30,040 --> 00:49:32,360
son, and you're not going to see anything
826
00:49:32,980 --> 00:49:34,460
except his butt.
827
00:49:42,340 --> 00:49:43,440
You got to tell him.
828
00:49:45,000 --> 00:49:46,140
He's using you up.
829
00:49:47,160 --> 00:49:49,520
He's sticking you in the mile, two, the
830
00:49:49,520 --> 00:49:50,740
four, and now the relays.
831
00:49:51,300 --> 00:49:52,560
It's just so he can stack up more
832
00:49:52,560 --> 00:49:52,960
points.
833
00:49:54,900 --> 00:49:55,580
You know something?
834
00:49:59,340 --> 00:50:01,140
Sometimes I think that's the only reason we're
835
00:50:01,140 --> 00:50:01,360
here.
836
00:50:03,620 --> 00:50:05,900
Coach, can I get you two additional kicks?
837
00:50:46,540 --> 00:50:47,020
Tell him.
838
00:50:47,020 --> 00:50:47,660
Yes.
839
00:50:52,210 --> 00:50:53,730
They weren't exactly thrilled, were they?
840
00:50:54,770 --> 00:50:55,170
They?
841
00:50:56,730 --> 00:50:57,130
Were they?
842
00:51:01,000 --> 00:51:02,080
No, they weren't.
843
00:51:03,760 --> 00:51:05,500
My father didn't say anything.
844
00:51:05,640 --> 00:51:06,680
He just left the room.
845
00:51:09,730 --> 00:51:10,290
Wonderful.
846
00:51:11,090 --> 00:51:12,750
What'd your mother do, hang herself from a
847
00:51:12,750 --> 00:51:13,190
chandelier?
848
00:51:13,830 --> 00:51:15,290
Billy, stop it.
849
00:51:15,630 --> 00:51:17,030
After all we've done for you and how
850
00:51:17,030 --> 00:51:19,190
you do this, marrying an Indian.
851
00:51:19,490 --> 00:51:20,670
Billy, stop it.
852
00:51:20,890 --> 00:51:22,730
They're just being parents.
853
00:51:23,190 --> 00:51:24,630
They're just being bigots.
854
00:51:25,510 --> 00:51:28,710
Maybe they are a little prejudiced, but it's
855
00:51:28,710 --> 00:51:30,490
just part of being human.
856
00:51:30,850 --> 00:51:33,110
What the hell do you know about prejudice?
857
00:51:33,390 --> 00:51:35,750
I'm sorry that I am just a white,
858
00:51:35,810 --> 00:51:40,230
middle-class American girl, but I'm what you
859
00:51:40,230 --> 00:51:40,690
wanted.
860
00:51:41,030 --> 00:51:42,790
And now that you've got me, you've got
861
00:51:42,790 --> 00:51:44,630
to take the problems that go with me.
862
00:51:45,230 --> 00:51:47,430
And if that means dealing with parents who
863
00:51:47,430 --> 00:51:49,270
are prejudiced, then that's the way it is.
864
00:51:50,070 --> 00:51:53,370
But if you really love me, then let's
865
00:51:53,370 --> 00:51:56,130
face these problems together and beat them.
866
00:51:58,870 --> 00:52:00,490
I know we can do it.
867
00:52:14,270 --> 00:52:17,610
Dear Sis, Sorry I haven't written sooner, but
868
00:52:17,610 --> 00:52:19,070
I've been as busy as a one-legged
869
00:52:19,070 --> 00:52:20,290
man in a fancy dance.
870
00:52:20,930 --> 00:52:22,410
But I have some really good news.
871
00:52:23,230 --> 00:52:25,170
Pat and I are thinking about getting married.
872
00:52:25,730 --> 00:52:26,550
Pretty great, huh?
873
00:52:27,130 --> 00:52:29,170
I'm so disappointed that you won't be able
874
00:52:29,170 --> 00:52:30,690
to come with Frank and Eddie to visit
875
00:52:30,690 --> 00:52:31,070
with me.
876
00:52:31,550 --> 00:52:33,310
We're going to stay at Pat's house while
877
00:52:33,310 --> 00:52:34,670
her parents are away this weekend.
878
00:52:35,230 --> 00:52:36,810
I want you to see what it's like
879
00:52:36,810 --> 00:52:37,070
here.
880
00:52:37,790 --> 00:52:39,410
Well, maybe soon.
881
00:52:39,970 --> 00:52:41,530
All my love, Billy.
882
00:52:45,470 --> 00:52:46,290
Good to see you, Billy.
883
00:52:46,570 --> 00:52:47,070
How are you doing?
884
00:52:47,310 --> 00:52:47,510
Good.
885
00:52:48,090 --> 00:52:49,170
I got something I want to show you.
886
00:52:53,310 --> 00:52:54,190
See this?
887
00:52:57,270 --> 00:52:58,370
Didn't famous bother you?
888
00:52:59,050 --> 00:52:59,990
Better get used to it.
889
00:52:59,990 --> 00:53:02,910
If all our investments paid off like you,
890
00:53:02,990 --> 00:53:04,190
we'd be up there with General Motors.
891
00:53:06,250 --> 00:53:08,850
So let's look past graduation.
892
00:53:11,450 --> 00:53:12,870
How would you like to come and work
893
00:53:12,870 --> 00:53:14,130
for Midwest Mutual?
894
00:53:15,730 --> 00:53:16,170
Really?
895
00:53:17,410 --> 00:53:18,310
This is an old favorite.
896
00:53:19,170 --> 00:53:20,830
A man with your sports name and personal
897
00:53:20,830 --> 00:53:21,410
characteristics.
898
00:53:21,730 --> 00:53:23,230
A lot of companies would love to have
899
00:53:23,230 --> 00:53:23,350
you.
900
00:53:24,310 --> 00:53:25,810
Especially an Indian of your caliber.
901
00:53:28,330 --> 00:53:31,090
Billy, there's a whole world of opportunity waiting
902
00:53:31,090 --> 00:53:31,530
for you.
903
00:53:32,710 --> 00:53:33,470
What do you say?
904
00:53:36,720 --> 00:53:37,680
Sounds great.
905
00:53:53,270 --> 00:53:53,830
Honey?
906
00:53:54,810 --> 00:53:55,270
They're here.
907
00:54:03,770 --> 00:54:04,330
Hey!
908
00:54:06,370 --> 00:54:07,810
What are you guys waiting for?
909
00:54:07,890 --> 00:54:08,410
Come on!
910
00:54:08,570 --> 00:54:09,410
Hey, Billy!
911
00:54:10,730 --> 00:54:12,310
I was afraid to come to the door.
912
00:54:12,430 --> 00:54:13,670
I thought some cracker might shoot me.
913
00:54:14,090 --> 00:54:14,850
Oh, great.
914
00:54:16,170 --> 00:54:17,490
You look great.
915
00:54:17,650 --> 00:54:18,330
You too, Billy.
916
00:54:20,030 --> 00:54:21,470
This is Roseanne.
917
00:54:21,710 --> 00:54:22,550
She's going to be my wife.
918
00:54:23,350 --> 00:54:24,350
And that's Carolyn.
919
00:54:24,910 --> 00:54:25,230
Hi.
920
00:54:26,590 --> 00:54:29,010
Oh, everyone, this is Pat.
921
00:54:29,510 --> 00:54:31,330
Pat, this is Roxanne.
922
00:54:31,830 --> 00:54:32,290
Roseanne.
923
00:54:32,410 --> 00:54:33,290
Oh, Roseanne, sorry.
924
00:54:33,450 --> 00:54:35,090
And Carolyn and Eddie.
925
00:54:36,230 --> 00:54:36,510
Hi.
926
00:54:36,950 --> 00:54:37,230
Oh, great.
927
00:54:37,230 --> 00:54:38,270
You look great.
928
00:54:39,350 --> 00:54:39,750
Yeah.
929
00:54:40,830 --> 00:54:41,550
This is Frank.
930
00:54:42,290 --> 00:54:43,390
Nice to meet you.
931
00:54:44,710 --> 00:54:46,290
Billy's told me a lot about you.
932
00:54:46,610 --> 00:54:46,890
Yeah.
933
00:54:51,050 --> 00:54:52,710
Well, would you like to come in?
934
00:54:53,150 --> 00:54:54,110
Yeah, let's go inside.
935
00:54:54,190 --> 00:54:54,430
Come on.
936
00:54:54,610 --> 00:54:55,610
We have lots to eat and drink.
937
00:54:55,770 --> 00:54:55,990
Come on.
938
00:54:56,090 --> 00:54:56,690
Did you have a good trip?
939
00:54:57,150 --> 00:54:57,830
Yeah, sure.
940
00:55:08,530 --> 00:55:10,510
I've never seen this much stuff in a
941
00:55:10,510 --> 00:55:11,070
pawn shop.
942
00:55:13,610 --> 00:55:15,030
This is really something, man.
943
00:55:16,090 --> 00:55:16,530
Yeah.
944
00:55:17,730 --> 00:55:18,670
What's the matter, Eddie?
945
00:55:20,390 --> 00:55:21,470
Well, we wanted to go down to this
946
00:55:21,470 --> 00:55:22,930
joint and see this band and hear some
947
00:55:22,930 --> 00:55:23,250
music.
948
00:55:24,390 --> 00:55:25,710
Well, maybe we can go after her.
949
00:55:25,970 --> 00:55:26,310
Come on.
950
00:55:31,180 --> 00:55:32,400
So how you doing, Frank?
951
00:55:32,620 --> 00:55:33,220
Oh, all right.
952
00:55:33,360 --> 00:55:33,540
Yeah?
953
00:55:33,800 --> 00:55:35,940
You know, you're sure doing good.
954
00:55:36,820 --> 00:55:37,900
Oh, no.
955
00:55:39,020 --> 00:55:40,520
This isn't mine, Frank.
956
00:55:41,640 --> 00:55:43,360
You have to start thinking about getting a
957
00:55:43,360 --> 00:55:43,720
job.
958
00:55:43,720 --> 00:55:45,040
Pat and I want a place of our
959
00:55:45,040 --> 00:55:45,340
own.
960
00:55:45,960 --> 00:55:47,800
So you wouldn't be coming back home?
961
00:55:52,000 --> 00:55:54,080
Well, I don't know now.
962
00:55:58,740 --> 00:56:01,140
Does this place have an art house?
963
00:56:07,540 --> 00:56:09,100
Yeah, just by the stairs.
964
00:56:24,390 --> 00:56:25,450
What's going on, Eddie?
965
00:56:28,590 --> 00:56:30,190
We drove down here to see you and
966
00:56:30,190 --> 00:56:30,830
have some fun.
967
00:56:30,830 --> 00:56:31,970
I mean, not this thing.
968
00:56:32,890 --> 00:56:33,270
What thing?
969
00:56:33,790 --> 00:56:35,390
Well, you know, all this weight crap.
970
00:56:38,170 --> 00:56:39,670
Here are the paints you got, Frank.
971
00:56:39,990 --> 00:56:40,710
Want to feel them?
972
00:56:41,170 --> 00:56:41,770
Roseanne, let's go.
973
00:56:41,990 --> 00:56:42,230
Yeah.
974
00:56:43,570 --> 00:56:45,510
I've never got anything like this before.
975
00:56:45,970 --> 00:56:47,270
I don't know what to do with it.
976
00:56:47,570 --> 00:56:49,050
Hey, where are we going to go, Eddie?
977
00:56:49,470 --> 00:56:50,870
Oh, we're going to that joint to listen
978
00:56:50,870 --> 00:56:51,890
to music and have some fun.
979
00:56:52,890 --> 00:56:54,150
This is really something, man.
980
00:56:54,190 --> 00:56:54,950
What's the matter, Eddie?
981
00:56:58,680 --> 00:56:59,540
You coming, Frank?
982
00:57:00,400 --> 00:57:02,140
We've only been here 10 minutes.
983
00:57:03,100 --> 00:57:03,860
Do what you want, Frank.
984
00:57:17,990 --> 00:57:18,790
Hey, Frank.
985
00:57:23,470 --> 00:57:24,210
Hey, Frank.
986
00:57:26,310 --> 00:57:27,490
Frank, why are you leaving?
987
00:57:28,130 --> 00:57:29,650
Because he don't belong here and he knows
988
00:57:29,650 --> 00:57:29,770
it.
989
00:57:30,590 --> 00:57:31,310
Shut up, Eddie.
990
00:57:32,230 --> 00:57:33,210
Frank, don't listen to Eddie.
991
00:57:33,230 --> 00:57:33,670
It's me.
992
00:57:33,670 --> 00:57:34,890
Come on, Frank, let's go.
993
00:57:38,290 --> 00:57:39,210
Get out of here, Eddie.
994
00:57:40,850 --> 00:57:42,330
You don't scare me, Billy.
995
00:57:43,370 --> 00:57:45,250
Billy Mills might be a big deal here,
996
00:57:45,310 --> 00:57:46,250
but to me you're nothing.
997
00:57:46,250 --> 00:57:46,790
He is.
998
00:57:46,950 --> 00:57:47,270
Hey, no.
999
00:57:49,010 --> 00:57:49,610
It's okay.
1000
00:57:50,890 --> 00:57:52,190
It'll be the first time I've been pushed
1001
00:57:52,190 --> 00:57:53,550
around by a white man.
1002
00:57:53,990 --> 00:57:54,390
Billy.
1003
00:57:56,310 --> 00:57:56,710
Billy.
1004
00:57:57,370 --> 00:57:57,630
Billy.
1005
00:58:00,210 --> 00:58:01,170
Maybe Eddie's right.
1006
00:58:02,130 --> 00:58:03,750
Maybe we don't belong here.
1007
00:58:29,190 --> 00:58:33,430
Dear Sis, remember the story Grandpa told us
1008
00:58:33,430 --> 00:58:34,110
about the eagle?
1009
00:58:35,450 --> 00:58:37,330
When the sky and the earth are both
1010
00:58:37,330 --> 00:58:39,910
in flames, where does the eagle land?
1011
00:58:41,010 --> 00:58:42,590
He flies until he falls.
1012
00:58:44,150 --> 00:58:46,210
Sis, I think I'm falling.
1013
00:59:17,120 --> 00:59:19,380
Ladies and gentlemen, the official order of the
1014
00:59:19,380 --> 00:59:20,700
finish of the previous event.
1015
00:59:21,580 --> 00:59:23,920
First place, Merck, Kansas University.
1016
00:59:24,500 --> 00:59:27,080
Second place, Cook, Kansas State.
1017
00:59:27,600 --> 00:59:30,300
Third place, Mills, Kansas University.
1018
00:59:31,760 --> 00:59:33,260
You died out there.
1019
00:59:34,100 --> 00:59:35,020
You got challenged.
1020
00:59:35,180 --> 00:59:35,940
You didn't make it.
1021
00:59:36,740 --> 00:59:37,720
You quit, son.
1022
00:59:40,300 --> 00:59:41,880
I didn't quit.
1023
00:59:43,870 --> 00:59:45,270
I just didn't have it today.
1024
00:59:46,490 --> 00:59:48,190
Well, Wes Santee had it.
1025
00:59:48,970 --> 00:59:50,450
And Al Orner had it.
1026
00:59:50,790 --> 00:59:53,150
And all the boys on my wall had
1027
00:59:53,150 --> 00:59:53,310
it.
1028
00:59:59,810 --> 01:00:03,030
Maybe you did just have a bad race.
1029
01:00:04,130 --> 01:00:04,830
Just forget it.
1030
01:00:05,350 --> 01:00:07,670
Just take your shower and forget it.
1031
01:00:13,590 --> 01:00:14,250
Go!
1032
01:00:17,470 --> 01:00:17,570
Go!
1033
01:00:19,330 --> 01:00:19,430
Go!
1034
01:01:01,040 --> 01:01:02,760
I can't find anything, Coach.
1035
01:01:03,960 --> 01:01:04,380
Oh, here.
1036
01:01:04,860 --> 01:01:05,480
Thanks a lot.
1037
01:01:19,450 --> 01:01:22,350
You've had three bad races in a row,
1038
01:01:22,510 --> 01:01:22,710
Billy.
1039
01:01:26,720 --> 01:01:28,080
You're gonna ruin it.
1040
01:01:32,360 --> 01:01:33,900
I have a feeling.
1041
01:01:37,200 --> 01:01:38,760
You're going away.
1042
01:01:41,220 --> 01:01:42,180
You're quitting.
1043
01:01:44,520 --> 01:01:45,620
I'm not quitting.
1044
01:01:46,060 --> 01:01:49,200
Inside you already have, just like Calvin Whiteoat
1045
01:01:49,200 --> 01:01:50,280
and all those others.
1046
01:01:53,690 --> 01:01:55,210
I just can't run right now.
1047
01:01:57,630 --> 01:01:59,670
Well, do you still intend to run in
1048
01:01:59,670 --> 01:02:00,110
the Olympics?
1049
01:02:04,980 --> 01:02:08,540
Billy, an Olympic runner, doesn't decide when he
1050
01:02:08,540 --> 01:02:10,540
can run and when he can't.
1051
01:02:11,240 --> 01:02:13,560
He runs all the time.
1052
01:02:14,420 --> 01:02:16,600
So you make up your mind, son.
1053
01:02:16,680 --> 01:02:18,700
Either you're a runner or a quitter.
1054
01:02:38,400 --> 01:02:40,300
Oh, don't keep reading that, Billy.
1055
01:02:44,760 --> 01:02:46,780
You know, it used to be when things
1056
01:02:46,780 --> 01:02:49,980
went bad for me and I'd ask myself
1057
01:02:49,980 --> 01:02:51,100
what I was doing here.
1058
01:02:52,880 --> 01:02:54,440
I always had the same thing to fall
1059
01:02:54,440 --> 01:02:54,940
back on.
1060
01:02:56,440 --> 01:02:57,180
It's simple.
1061
01:02:57,320 --> 01:02:58,560
I'm here because I win races.
1062
01:03:00,300 --> 01:03:01,260
That's what I do.
1063
01:03:02,800 --> 01:03:04,740
I mean, if anything went wrong off the
1064
01:03:04,740 --> 01:03:05,860
track, I always had that.
1065
01:03:07,060 --> 01:03:07,980
But I'm not winning.
1066
01:03:10,040 --> 01:03:14,280
And if I'm not winning, what am I
1067
01:03:14,280 --> 01:03:14,780
doing here?
1068
01:03:16,740 --> 01:03:18,940
The other day I was so worried about
1069
01:03:18,940 --> 01:03:19,320
Frank.
1070
01:03:19,780 --> 01:03:22,380
All I kept thinking was, I've got to
1071
01:03:22,380 --> 01:03:23,860
get Frank off that reservation.
1072
01:03:23,860 --> 01:03:26,620
Well, you want to hear something strange?
1073
01:03:28,540 --> 01:03:30,340
A couple of things go bad for me.
1074
01:03:30,860 --> 01:03:33,120
I have this run-in with Coach Easton.
1075
01:03:34,340 --> 01:03:36,200
And the first thing that I say to
1076
01:03:36,200 --> 01:03:39,820
myself is, I want to be back on
1077
01:03:39,820 --> 01:03:40,420
the reservation.
1078
01:03:42,060 --> 01:03:43,900
The reservation is my home.
1079
01:03:49,170 --> 01:03:50,490
I don't know what's happening.
1080
01:04:00,740 --> 01:04:03,360
Jim, put on through.
1081
01:04:03,860 --> 01:04:05,840
I'll catch you on the 12th.
1082
01:04:06,740 --> 01:04:07,740
Billy, give me my putter.
1083
01:04:11,320 --> 01:04:12,780
The little one there on the right.
1084
01:04:13,620 --> 01:04:14,120
That's it.
1085
01:04:14,940 --> 01:04:15,660
We can leave the cart.
1086
01:04:15,740 --> 01:04:16,040
Let's go.
1087
01:04:20,560 --> 01:04:23,520
Well, Billy, you haven't had a very good
1088
01:04:23,520 --> 01:04:24,560
outdoor season.
1089
01:04:26,760 --> 01:04:28,460
Easton tells me he thinks you're dropping out.
1090
01:04:29,960 --> 01:04:31,720
Everyone seems to know more about me than
1091
01:04:31,720 --> 01:04:32,100
I do.
1092
01:04:32,620 --> 01:04:33,620
Of course, they tell me.
1093
01:04:33,620 --> 01:04:35,180
Well, that's your business.
1094
01:04:36,240 --> 01:04:37,600
But you've got to understand, we're all under
1095
01:04:37,600 --> 01:04:38,180
a lot of pressure.
1096
01:04:39,280 --> 01:04:40,440
Easton's got his pressures.
1097
01:04:40,500 --> 01:04:41,140
I've got mine.
1098
01:04:41,440 --> 01:04:42,500
My bosses have theirs.
1099
01:04:43,940 --> 01:04:45,520
But you see, the people I take into
1100
01:04:45,520 --> 01:04:48,400
the company, that reflects on me.
1101
01:04:51,280 --> 01:04:52,300
What are you telling me?
1102
01:04:53,560 --> 01:04:55,340
It all comes down to you, Billy.
1103
01:04:56,360 --> 01:04:57,780
Because you're the one who's out there.
1104
01:04:59,920 --> 01:05:00,860
That's the name of the game.
1105
01:05:02,580 --> 01:05:04,400
Now, I want to know, can you help
1106
01:05:04,400 --> 01:05:04,780
me out?
1107
01:05:06,140 --> 01:05:07,000
What do you want?
1108
01:05:07,700 --> 01:05:09,680
The Big Eight Championship's in Norman next week.
1109
01:05:09,720 --> 01:05:11,320
I'm coming down with my boss to watch.
1110
01:05:13,040 --> 01:05:14,540
Win that Big Eight mile, Billy.
1111
01:05:15,480 --> 01:05:17,040
Your future may depend on it.
1112
01:05:19,280 --> 01:05:19,980
Remember that.
1113
01:05:50,230 --> 01:05:50,930
What's up?
1114
01:05:51,390 --> 01:05:52,250
Why don't you come in?
1115
01:05:53,030 --> 01:05:54,210
I don't want to come in the house.
1116
01:05:54,330 --> 01:05:55,610
I just want to ask you something.
1117
01:05:56,750 --> 01:05:57,150
What?
1118
01:05:58,210 --> 01:05:59,450
What if I asked you to run away
1119
01:05:59,450 --> 01:05:59,810
with me?
1120
01:06:00,110 --> 01:06:01,450
Just like that, just run away.
1121
01:06:02,610 --> 01:06:03,770
I don't understand.
1122
01:06:04,870 --> 01:06:05,810
Just take off.
1123
01:06:07,450 --> 01:06:08,690
I don't know what would happen.
1124
01:06:09,850 --> 01:06:11,730
Maybe we'd end up living in a trailer
1125
01:06:11,730 --> 01:06:12,110
park.
1126
01:06:12,350 --> 01:06:14,030
We'd work at whatever we could find, but
1127
01:06:14,030 --> 01:06:14,810
we'd be on our own.
1128
01:06:14,810 --> 01:06:17,350
We'd probably never have anything like your parents
1129
01:06:17,350 --> 01:06:17,810
have here.
1130
01:06:18,710 --> 01:06:21,170
Maybe sometimes we'd even just be scraping to
1131
01:06:21,170 --> 01:06:21,590
get by.
1132
01:06:22,890 --> 01:06:23,830
But we'd be together.
1133
01:06:25,130 --> 01:06:26,310
And that way, I wouldn't have to be
1134
01:06:26,310 --> 01:06:28,730
Billy Mills, the runner, or Billy Mills, the
1135
01:06:28,730 --> 01:06:29,710
insurance salesman.
1136
01:06:31,910 --> 01:06:34,910
Billy Mills, the Indian.
1137
01:06:38,650 --> 01:06:39,710
See, it could just be me.
1138
01:06:41,650 --> 01:06:43,090
Just Billy Mills.
1139
01:06:45,540 --> 01:06:46,720
That I need to know.
1140
01:06:47,520 --> 01:06:49,240
If I asked you to leave right now,
1141
01:06:49,820 --> 01:06:52,580
the way things are, would you?
1142
01:06:54,660 --> 01:06:56,680
I don't understand, Billy.
1143
01:06:57,540 --> 01:06:59,180
What are you trying to tell me?
1144
01:07:00,740 --> 01:07:01,880
What's going on?
1145
01:07:06,580 --> 01:07:07,840
Billy, wait a minute.
1146
01:07:08,260 --> 01:07:09,060
Billy, wait!
1147
01:07:09,860 --> 01:07:10,240
Billy!
1148
01:07:15,170 --> 01:07:15,770
Billy.
1149
01:07:32,520 --> 01:07:34,940
You see, I thought we had an understanding
1150
01:07:34,940 --> 01:07:35,680
with this boy.
1151
01:07:36,880 --> 01:07:38,460
You know, the other day he just walked
1152
01:07:38,460 --> 01:07:38,760
away.
1153
01:07:39,320 --> 01:07:41,560
No reason, no explanation, nothing.
1154
01:07:53,840 --> 01:07:55,620
Billy, Roger Douglas is here.
1155
01:07:56,480 --> 01:07:56,900
Yeah, I know.
1156
01:07:57,740 --> 01:07:59,020
He wants to talk to you.
1157
01:07:59,160 --> 01:08:00,240
Well, I don't want to talk to him.
1158
01:08:01,820 --> 01:08:03,300
Keep him away from me, okay, coach?
1159
01:08:03,760 --> 01:08:05,520
Billy, don't you think you can give the
1160
01:08:05,520 --> 01:08:07,840
man the courtesy of at least listening to
1161
01:08:07,840 --> 01:08:09,520
him after all he's done for you?
1162
01:08:12,280 --> 01:08:13,720
That guy doesn't care about me.
1163
01:08:14,340 --> 01:08:15,720
He only wants to sell his insurance so
1164
01:08:15,720 --> 01:08:16,779
he can keep his damn job.
1165
01:08:17,540 --> 01:08:19,060
Just like you want to pile up your
1166
01:08:19,060 --> 01:08:19,460
points.
1167
01:08:20,500 --> 01:08:22,060
I want you to be a winner.
1168
01:08:22,479 --> 01:08:23,120
What does that mean?
1169
01:08:23,140 --> 01:08:24,340
I don't know what that means anymore.
1170
01:08:24,560 --> 01:08:25,600
I mean, I don't even know what running
1171
01:08:25,600 --> 01:08:26,120
means anymore.
1172
01:08:26,120 --> 01:08:27,300
Except that it has to do with a
1173
01:08:27,300 --> 01:08:28,720
lot of things that I don't even understand.
1174
01:08:28,939 --> 01:08:30,060
Well, then, Billy, what the hell is the
1175
01:08:30,060 --> 01:08:31,380
answer to your problem, to quit?
1176
01:08:33,300 --> 01:08:36,760
All those participating in the broad jump, please
1177
01:08:36,760 --> 01:08:38,100
report to the field area.
1178
01:08:39,620 --> 01:08:40,979
You've never understood me.
1179
01:08:45,260 --> 01:08:46,040
What are you doing?
1180
01:08:49,279 --> 01:08:50,880
Exactly what you always said I'd do.
1181
01:08:52,700 --> 01:08:55,020
Just like Calvin Whiteoak and all the others.
1182
01:08:55,479 --> 01:08:56,340
Hey, coach.
1183
01:08:57,700 --> 01:08:59,939
This belongs to old K.U. Let me
1184
01:08:59,939 --> 01:09:00,399
tell you something.
1185
01:09:01,380 --> 01:09:02,160
I don't.
1186
01:09:03,140 --> 01:09:04,040
You're right, Billy.
1187
01:09:04,160 --> 01:09:04,760
You don't.
1188
01:09:05,300 --> 01:09:06,640
You know why I always had you run
1189
01:09:06,640 --> 01:09:07,000
in front?
1190
01:09:08,359 --> 01:09:10,120
Because it takes a winner to come from
1191
01:09:10,120 --> 01:09:10,479
behind.
1192
01:09:12,240 --> 01:09:13,600
I made a mistake about you.
1193
01:09:13,800 --> 01:09:15,420
You are no winner, and you never will
1194
01:09:15,420 --> 01:09:15,620
be.
1195
01:09:16,300 --> 01:09:16,700
Right.
1196
01:09:17,560 --> 01:09:18,560
You made a big mistake.
1197
01:09:57,690 --> 01:09:58,430
Thanks a lot.
1198
01:10:00,230 --> 01:10:00,670
Hi.
1199
01:10:46,860 --> 01:10:48,160
You're Billy Mills, aren't you?
1200
01:10:50,040 --> 01:10:50,480
Yeah.
1201
01:10:50,480 --> 01:10:51,180
How'd you know?
1202
01:10:51,320 --> 01:10:52,060
I got your picture.
1203
01:10:58,400 --> 01:10:58,840
You're Billy Mills, aren't you?
1204
01:10:58,840 --> 01:10:59,940
Your dad says you're gonna run in the
1205
01:10:59,940 --> 01:11:00,820
Olympics, are you?
1206
01:11:02,020 --> 01:11:02,460
Maybe.
1207
01:11:03,300 --> 01:11:03,720
You better.
1208
01:11:36,550 --> 01:11:37,630
Welcome home, Billy.
1209
01:11:42,960 --> 01:11:43,760
Get in.
1210
01:11:45,980 --> 01:11:46,420
Jerk.
1211
01:12:31,880 --> 01:12:33,920
Billy.
1212
01:12:33,920 --> 01:12:34,440
Hey, Frank.
1213
01:12:38,080 --> 01:12:40,120
Billy.
1214
01:12:47,970 --> 01:12:49,690
Son of a gun.
1215
01:12:50,330 --> 01:12:51,370
Come back.
1216
01:12:52,210 --> 01:12:53,450
Come back home.
1217
01:12:53,870 --> 01:12:54,190
Yeah.
1218
01:12:55,990 --> 01:12:57,130
You all right, Frank?
1219
01:12:59,390 --> 01:13:00,970
You want a drink, Billy?
1220
01:13:05,100 --> 01:13:05,660
No.
1221
01:13:06,800 --> 01:13:07,760
Thanks, Frank.
1222
01:13:16,860 --> 01:13:17,520
Come on.
1223
01:13:28,740 --> 01:13:30,600
Pa always told me that I'd never go
1224
01:13:30,600 --> 01:13:31,020
anywhere.
1225
01:13:33,680 --> 01:13:36,040
Well, when I was in the prison, I
1226
01:13:36,040 --> 01:13:40,540
saw these pictures in magazines about Paris, where
1227
01:13:40,540 --> 01:13:42,980
all the great painters went to live, and
1228
01:13:42,980 --> 01:13:44,940
I thought, I'd sure like to go there
1229
01:13:44,940 --> 01:13:47,540
someday, just like Pa did in the war.
1230
01:13:49,300 --> 01:13:52,280
But Pa always said, Frank, you'll never go
1231
01:13:52,280 --> 01:13:52,620
anywhere.
1232
01:13:55,690 --> 01:13:57,270
Maybe that was just his way to get
1233
01:13:57,270 --> 01:13:58,510
you to stop drinking, Frank.
1234
01:13:59,370 --> 01:13:59,730
Uh-huh.
1235
01:14:00,890 --> 01:14:02,390
He was right about that.
1236
01:14:03,390 --> 01:14:04,730
It's just too late for me.
1237
01:14:05,370 --> 01:14:06,170
Just too late.
1238
01:14:06,170 --> 01:14:08,530
Hey, cut it out.
1239
01:14:08,630 --> 01:14:09,470
Don't talk like that.
1240
01:14:11,050 --> 01:14:12,770
But it's not too late for you.
1241
01:14:13,670 --> 01:14:14,970
You still got a chance.
1242
01:14:15,790 --> 01:14:16,910
You gotta go.
1243
01:14:44,150 --> 01:14:44,990
Can you, Robbie?
1244
01:14:44,990 --> 01:14:45,790
See?
1245
01:14:49,190 --> 01:14:50,890
Zoey, Zoey, come here.
1246
01:15:00,150 --> 01:15:00,550
Hi.
1247
01:15:01,830 --> 01:15:02,750
You wanna do some singing?
1248
01:15:06,290 --> 01:15:08,010
Just like riding a bike, you don't forget.
1249
01:15:30,070 --> 01:15:33,530
Hey!
1250
01:15:33,610 --> 01:15:34,970
Hey!
1251
01:15:35,570 --> 01:15:38,390
Hey!
1252
01:15:39,550 --> 01:15:40,450
Hey!
1253
01:15:44,450 --> 01:15:47,170
Hey!
1254
01:15:52,710 --> 01:15:53,030
Hey!
1255
01:15:56,050 --> 01:15:56,370
Hey!
1256
01:16:07,030 --> 01:16:08,170
Told you.
1257
01:16:20,750 --> 01:16:22,130
Hey, Frank.
1258
01:16:24,850 --> 01:16:26,190
You all right?
1259
01:16:26,990 --> 01:16:27,450
Sure.
1260
01:16:29,910 --> 01:16:31,490
You all right, Frank?
1261
01:16:32,150 --> 01:16:32,790
Sure.
1262
01:16:35,510 --> 01:16:38,470
Hey, how about tomorrow we do something together?
1263
01:16:39,490 --> 01:16:40,030
Sure.
1264
01:16:41,650 --> 01:16:42,250
Hey.
1265
01:17:05,950 --> 01:17:06,430
Hey.
1266
01:17:36,690 --> 01:17:38,170
Very good to have you home, Billy.
1267
01:17:39,190 --> 01:17:40,510
Sure good to be home.
1268
01:17:43,750 --> 01:17:45,450
Sure feels good to run again, too.
1269
01:17:56,830 --> 01:17:58,690
I told the lady down at the store
1270
01:17:58,690 --> 01:18:00,750
to keep all the newspaper stuff about Billy
1271
01:18:00,750 --> 01:18:01,090
Mills.
1272
01:18:01,650 --> 01:18:03,390
I got a whole scrapbook full of things
1273
01:18:03,390 --> 01:18:04,130
just about you.
1274
01:18:05,330 --> 01:18:08,150
I never dreamed it was such a big
1275
01:18:08,150 --> 01:18:08,430
deal.
1276
01:18:08,990 --> 01:18:10,470
It's because they're so proud of you here.
1277
01:18:16,150 --> 01:18:17,970
Are you going to the Olympics, Billy?
1278
01:18:21,980 --> 01:18:24,240
How come everybody around here keeps asking me
1279
01:18:24,240 --> 01:18:24,520
that?
1280
01:18:28,760 --> 01:18:31,400
Everybody's always saying they're gonna do something.
1281
01:18:31,400 --> 01:18:32,860
Go somewhere.
1282
01:18:33,920 --> 01:18:35,300
But nothing ever happens.
1283
01:18:35,780 --> 01:18:36,400
Like Frank.
1284
01:18:37,100 --> 01:18:39,080
His drawings are better than most I've seen
1285
01:18:39,080 --> 01:18:39,520
in books.
1286
01:18:39,940 --> 01:18:40,280
Yeah.
1287
01:18:40,680 --> 01:18:41,920
But he's afraid to leave.
1288
01:18:42,680 --> 01:18:44,180
And he don't like it here at the
1289
01:18:44,180 --> 01:18:44,740
same time.
1290
01:18:45,760 --> 01:18:46,420
You know what?
1291
01:18:46,760 --> 01:18:49,180
If I go to Tokyo, I want to
1292
01:18:49,180 --> 01:18:49,980
take Frank with me.
1293
01:18:51,260 --> 01:18:52,060
That's nice.
1294
01:18:53,800 --> 01:18:55,880
But you go to Tokyo for yourself, Billy.
1295
01:18:57,460 --> 01:18:58,440
Just for you.
1296
01:18:59,880 --> 01:19:00,800
Frank!
1297
01:19:02,260 --> 01:19:03,600
Hey, Frank!
1298
01:19:24,030 --> 01:19:25,990
Billy, come back.
1299
01:19:26,550 --> 01:19:28,330
I love you, and I'll help you.
1300
01:19:29,070 --> 01:19:29,550
Pat.
1301
01:19:31,770 --> 01:19:32,990
Hey, Frank!
1302
01:19:34,990 --> 01:19:35,750
Frank?
1303
01:19:38,750 --> 01:19:39,870
Hey, buddy.
1304
01:19:42,270 --> 01:19:43,190
Frank?
1305
01:19:47,190 --> 01:19:48,370
Frank?
1306
01:20:04,720 --> 01:20:05,900
Frank!
1307
01:20:07,680 --> 01:20:08,860
Frank!
1308
01:20:09,460 --> 01:20:10,040
Frank!
1309
01:20:10,260 --> 01:20:10,720
Frank!
1310
01:20:11,240 --> 01:20:11,780
Frank!
1311
01:20:12,120 --> 01:20:12,380
Why?
1312
01:20:13,260 --> 01:20:13,920
Why?
1313
01:20:13,920 --> 01:20:14,020
Billy!
1314
01:21:47,920 --> 01:21:48,820
Sound off!
1315
01:21:48,880 --> 01:21:49,480
One, two!
1316
01:21:49,560 --> 01:21:50,300
Sound off!
1317
01:21:50,340 --> 01:21:51,000
Three, four!
1318
01:21:51,100 --> 01:21:51,780
Sound off!
1319
01:21:51,880 --> 01:21:52,480
One, two!
1320
01:21:52,620 --> 01:21:53,220
Three, four!
1321
01:21:53,440 --> 01:21:53,940
One, two!
1322
01:21:55,920 --> 01:21:59,300
Dear Sis, when we said goodbye, I know
1323
01:21:59,300 --> 01:22:00,400
what you must have been thinking.
1324
01:22:01,260 --> 01:22:03,320
Billy is running away by joining the Marines.
1325
01:22:04,680 --> 01:22:05,940
Maybe I was running away.
1326
01:22:06,620 --> 01:22:09,480
But after Frank died, I just couldn't stay
1327
01:22:09,480 --> 01:22:10,220
on the reservation.
1328
01:22:10,720 --> 01:22:12,520
And I couldn't go back to Kansas, either.
1329
01:22:13,600 --> 01:22:16,460
But for now, I have to find my
1330
01:22:16,460 --> 01:22:17,700
own place in the world.
1331
01:22:18,380 --> 01:22:19,300
A place to heal.
1332
01:22:20,460 --> 01:22:23,060
Since I have my degree, the Marines have
1333
01:22:23,060 --> 01:22:24,960
given me a commission and everything I need
1334
01:22:24,960 --> 01:22:26,180
to get in shape for the Olympics.
1335
01:22:27,380 --> 01:22:30,060
But all my hopes and all my plans
1336
01:22:30,060 --> 01:22:32,920
are meaningless unless I can share them with
1337
01:22:32,920 --> 01:22:33,220
Pat.
1338
01:23:02,870 --> 01:23:04,010
You hurt me.
1339
01:23:05,690 --> 01:23:07,830
I never knew I could be hurt like
1340
01:23:07,830 --> 01:23:08,110
that.
1341
01:23:10,570 --> 01:23:11,690
Don't apologize.
1342
01:23:14,550 --> 01:23:16,410
It's just that you won't even talk to
1343
01:23:16,410 --> 01:23:16,610
me.
1344
01:23:18,210 --> 01:23:20,410
You just kind of disappeared into yourself.
1345
01:23:23,570 --> 01:23:24,790
Old Indian trick.
1346
01:23:28,650 --> 01:23:30,250
Well, what if it happens again?
1347
01:23:59,550 --> 01:24:03,270
Sis, I can feel you and Frank and
1348
01:24:03,270 --> 01:24:06,170
Eddie, Dad, and all our people alongside me,
1349
01:24:06,370 --> 01:24:08,370
running with me every step I take.
1350
01:24:09,350 --> 01:24:12,410
So even if it's just through running, this
1351
01:24:12,410 --> 01:24:15,450
is my chance to give something back, to
1352
01:24:15,450 --> 01:24:17,130
do something for our people.
1353
01:24:18,970 --> 01:24:19,610
I'm going to do it.
1354
01:24:19,630 --> 01:24:21,630
I'm going to do it.
1355
01:24:27,370 --> 01:24:28,130
How's it going?
1356
01:24:28,270 --> 01:24:28,790
Okay.
1357
01:24:30,490 --> 01:24:31,270
What's this?
1358
01:24:33,430 --> 01:24:35,990
It's the latest 10,000-meter wall rankings.
1359
01:24:36,350 --> 01:24:36,870
Oh.
1360
01:24:37,830 --> 01:24:38,790
I'm not in it.
1361
01:24:40,770 --> 01:24:42,870
Well, you always said you liked to run
1362
01:24:42,870 --> 01:24:43,510
from behind.
1363
01:24:51,130 --> 01:24:52,130
How about dinner?
1364
01:25:05,360 --> 01:25:08,840
Sis, if I could only show our people
1365
01:25:08,840 --> 01:25:11,320
that the dreams they dream don't have to
1366
01:25:11,320 --> 01:25:14,180
stay imprisoned in their minds, that they can
1367
01:25:14,180 --> 01:25:15,420
make their dreams happen.
1368
01:25:16,600 --> 01:25:20,120
The Olympic Games are my dream, and I'm
1369
01:25:20,120 --> 01:25:21,360
going to try to make them happen.
1370
01:25:53,830 --> 01:26:23,810
SIREN
1371
01:26:33,250 --> 01:26:37,590
BLARES Well, this huge throng here today is
1372
01:26:37,590 --> 01:26:39,810
anxiously awaiting the start of the 10,000
1373
01:26:39,810 --> 01:26:40,450
meter event.
1374
01:26:40,930 --> 01:26:43,250
It rained earlier in the day, and the
1375
01:26:43,250 --> 01:26:45,170
track could be a little bit slow.
1376
01:26:45,490 --> 01:26:47,810
However, it will not affect Ron Clark of
1377
01:26:47,810 --> 01:26:50,050
Australia because he is the favorite in this
1378
01:26:50,050 --> 01:26:50,390
event.
1379
01:26:50,890 --> 01:26:53,390
He will be given a serious challenge from
1380
01:26:53,390 --> 01:26:57,450
Gamuti of Tunisia and Wolde of Ethiopia, plus
1381
01:26:57,450 --> 01:27:00,770
the American, Jerry Lindgren, if his ankle can
1382
01:27:00,770 --> 01:27:01,290
hold up.
1383
01:27:04,130 --> 01:27:04,830
How's the ankle?
1384
01:27:05,230 --> 01:27:05,630
It hurts.
1385
01:27:06,370 --> 01:27:06,690
All right.
1386
01:27:07,350 --> 01:27:08,610
Now, we know Clark's going to try to
1387
01:27:08,610 --> 01:27:10,090
go out front early and burn everybody out.
1388
01:27:10,510 --> 01:27:12,070
We've got to stay close.
1389
01:27:12,910 --> 01:27:14,090
Don't lose contact.
1390
01:27:14,770 --> 01:27:15,850
He doesn't have a good kick.
1391
01:27:16,570 --> 01:27:17,770
So if you can stay with him, you've
1392
01:27:17,770 --> 01:27:18,990
got an excellent shot at the finish.
1393
01:27:19,530 --> 01:27:21,250
Billy, hang in there.
1394
01:27:23,670 --> 01:27:24,230
Hey, Ron.
1395
01:27:24,670 --> 01:27:25,090
Oh, yes.
1396
01:27:25,090 --> 01:27:25,870
See you later.
1397
01:27:49,310 --> 01:27:51,710
This is the first of the final events
1398
01:27:51,710 --> 01:27:53,930
in track and field of this 18th Olympiad
1399
01:27:53,930 --> 01:27:54,630
here in Tokyo.
1400
01:27:55,210 --> 01:27:57,390
No Americans are among the early favorites.
1401
01:27:58,150 --> 01:27:59,610
Well, as I look down, I see now
1402
01:27:59,610 --> 01:28:01,550
that some of the runners are warming up,
1403
01:28:01,730 --> 01:28:03,970
and we are just about ready to get
1404
01:28:03,970 --> 01:28:06,190
this 10,000-meter event underway.
1405
01:28:31,500 --> 01:28:34,440
There they go, 25 laps.
1406
01:28:34,440 --> 01:28:36,820
The Olympic 10,000 meters.
1407
01:28:38,960 --> 01:28:40,880
Jerry Lindgren of the U.S. is in
1408
01:28:40,880 --> 01:28:41,680
third place.
1409
01:28:44,640 --> 01:28:47,540
Now, the other Americans in this race, we
1410
01:28:47,540 --> 01:28:52,000
have Ronald Rue and Mills, Billy Mills, the
1411
01:28:52,000 --> 01:28:53,740
former distance runner from Kansas.
1412
01:28:54,320 --> 01:28:56,060
Now, he's had somewhat of a checkered career,
1413
01:28:56,240 --> 01:28:58,280
but he is really not considered a threat
1414
01:28:58,280 --> 01:28:59,440
in this event here today.
1415
01:29:20,160 --> 01:29:22,820
Clark is setting an Olympic record pace.
1416
01:29:22,920 --> 01:29:23,960
He's really moving.
1417
01:29:24,620 --> 01:29:27,120
Continuing in third and fourth spots are Lindgren
1418
01:29:27,120 --> 01:29:37,580
and Billy Mills of the U.S. Good
1419
01:29:37,580 --> 01:29:38,280
start.
1420
01:29:40,260 --> 01:29:41,660
Clark, great.
1421
01:29:42,620 --> 01:29:42,980
Yeah.
1422
01:29:54,800 --> 01:29:56,600
And at the front, too, we have Baletnikov.
1423
01:29:56,600 --> 01:29:59,720
Oldies Ethiopia and Lindgren of the U.S.
1424
01:30:00,900 --> 01:30:03,420
This undoubtedly has to be one of the
1425
01:30:03,420 --> 01:30:05,760
finest fields ever assembled for the 10,000.
1426
01:30:06,300 --> 01:30:08,920
And at the moment, moving into fourth spot,
1427
01:30:09,220 --> 01:30:11,500
we have Billy Mills of the United States.
1428
01:30:31,510 --> 01:30:35,810
That one's at 7.2. 7.2. Which
1429
01:30:35,810 --> 01:30:36,770
one of yours?
1430
01:30:37,130 --> 01:30:39,930
Mills, U.S.A. Yeah.
1431
01:30:43,190 --> 01:30:44,770
Here's a bit of a surprise now.
1432
01:30:45,090 --> 01:30:47,690
Mills has moved into second place, but Clark
1433
01:30:47,690 --> 01:30:49,690
still leads at that torrid pace.
1434
01:30:50,090 --> 01:30:53,190
Baletnikov, the number 99 oldie of Ethiopia, in
1435
01:30:53,190 --> 01:30:55,690
third and fourth spots, followed by Lindgren.
1436
01:30:59,570 --> 01:31:02,370
Now, Mills takes the lead for the first
1437
01:31:02,370 --> 01:31:02,830
time.
1438
01:31:17,080 --> 01:31:18,560
All right, Mills.
1439
01:31:19,320 --> 01:31:20,540
Way to go, baby.
1440
01:31:21,020 --> 01:31:23,040
Hey, you want a wager on it?
1441
01:31:23,420 --> 01:31:24,520
Are you kidding against Clark?
1442
01:31:25,020 --> 01:31:26,300
Country versus country.
1443
01:31:26,920 --> 01:31:28,020
Ten bucks against 20.
1444
01:31:29,380 --> 01:31:30,460
You got it, baby.
1445
01:31:30,560 --> 01:31:31,140
You got it.
1446
01:31:31,140 --> 01:31:32,200
Ha, ha, ha.
1447
01:31:40,700 --> 01:31:42,320
Stay in front, Bill.
1448
01:31:48,420 --> 01:31:53,180
There's number 615, Gamoudi from Tunisia, passing Clark
1449
01:31:53,180 --> 01:31:55,700
on the outside and moving into second place.
1450
01:31:58,020 --> 01:31:59,660
You know, there's a story going around the
1451
01:31:59,660 --> 01:32:02,420
press box that Mills is running in borrowed
1452
01:32:02,420 --> 01:32:02,840
shoes.
1453
01:32:03,440 --> 01:32:05,740
He was not the recipient of the official
1454
01:32:05,740 --> 01:32:08,800
Olympic shoes because he was not considered a
1455
01:32:08,800 --> 01:32:09,500
potential winner.
1456
01:32:10,000 --> 01:32:11,420
And yet here he is at this point
1457
01:32:11,420 --> 01:32:13,780
in the 10,000 meters leading the field.
1458
01:32:15,040 --> 01:32:15,420
Good boy.
1459
01:32:16,260 --> 01:32:16,840
That a boy.
1460
01:32:21,260 --> 01:32:25,080
And now making another move is Gamoudi up
1461
01:32:25,080 --> 01:32:28,080
on the outside of Mills and moving into
1462
01:32:28,080 --> 01:32:29,000
first place.
1463
01:32:50,740 --> 01:32:52,540
We've got to watch Clark in this 10
1464
01:32:52,540 --> 01:32:53,360
,000 meter race.
1465
01:32:53,480 --> 01:32:55,600
There he goes now on the outside passing
1466
01:32:55,600 --> 01:32:57,940
Mills and Gamoudi to again take the lead.
1467
01:32:58,180 --> 01:33:01,120
An unusually fast pace with continuous changing of
1468
01:33:01,120 --> 01:33:01,580
positions.
1469
01:33:02,880 --> 01:33:04,140
Shit, there he goes.
1470
01:33:05,200 --> 01:33:05,880
He's still in.
1471
01:33:06,080 --> 01:33:06,720
Where's Lindgren?
1472
01:33:06,940 --> 01:33:07,920
They're laughing at him.
1473
01:33:08,040 --> 01:33:09,180
He's got a bad hang, you know?
1474
01:33:09,400 --> 01:33:10,940
Glad he isn't just slow.
1475
01:33:11,460 --> 01:33:12,080
Can't you shut up?
1476
01:33:16,060 --> 01:33:19,520
And now Gamoudi of Tunisia has regained the
1477
01:33:19,520 --> 01:33:19,760
lead.
1478
01:33:20,540 --> 01:33:24,520
But surprisingly, there goes Billy Mills once more
1479
01:33:24,520 --> 01:33:26,100
to lead the field.
1480
01:33:47,960 --> 01:33:50,260
This Olympic 10,000 is half over.
1481
01:33:50,680 --> 01:33:52,200
And the battle is between Clark of Australia
1482
01:33:52,200 --> 01:33:56,100
Gamoudi of Tunisia Wolde of Ethiopia and the
1483
01:33:56,100 --> 01:33:57,900
surprise of this race, Billy Mills of the
1484
01:33:57,900 --> 01:33:58,680
United States.
1485
01:33:59,140 --> 01:34:01,560
The 5,000 meter time is on record
1486
01:34:01,560 --> 01:34:02,020
pace.
1487
01:34:02,220 --> 01:34:04,320
But the big question for American fans is
1488
01:34:04,320 --> 01:34:05,880
can Billy Mills keep it up?
1489
01:34:05,960 --> 01:34:07,960
Can he stay with this world-class field?
1490
01:34:10,140 --> 01:34:13,600
There's Clark once more moving into first place.
1491
01:34:16,940 --> 01:34:18,520
Six laps to go.
1492
01:34:19,460 --> 01:34:21,460
Throughout most of this race, Clark has set
1493
01:34:21,460 --> 01:34:24,160
an incredible pace but he has not been
1494
01:34:24,160 --> 01:34:25,900
able to break Mills or Gamoudi.
1495
01:34:40,410 --> 01:34:43,130
Ever-changing position for the lead.
1496
01:34:43,430 --> 01:34:46,110
With five laps to go, Gamoudi has now
1497
01:34:46,110 --> 01:34:47,010
moved into first.
1498
01:34:49,330 --> 01:34:51,910
Clark, Mills and Gamoudi have begun to laugh
1499
01:34:51,910 --> 01:34:53,590
other runners in this 10,000.
1500
01:34:53,990 --> 01:34:57,290
And now Mills again challenges from the outside.
1501
01:35:02,090 --> 01:35:05,730
And into the lead once more, Billy Mills.
1502
01:35:22,930 --> 01:35:24,470
Three laps to go.
1503
01:35:24,670 --> 01:35:28,210
Without diminishing the pace, Clark moves in front.
1504
01:35:28,210 --> 01:35:30,150
Mills right on his heels.
1505
01:35:30,470 --> 01:35:32,450
Followed by Wolde and Gamoudi as they laugh
1506
01:35:32,450 --> 01:35:33,030
other runners.
1507
01:35:33,230 --> 01:35:34,830
The picture becomes confusing.
1508
01:35:38,810 --> 01:35:41,770
Now only two laps left and Billy Mills,
1509
01:35:41,950 --> 01:35:44,890
the boy from Kansas, again overtakes Clark.
1510
01:36:01,740 --> 01:36:04,180
There's the bell for the final lap.
1511
01:36:04,180 --> 01:36:05,380
This is it, Billy.
1512
01:36:05,720 --> 01:36:06,860
Time to fly, son.
1513
01:36:06,920 --> 01:36:07,440
Let's go, boy.
1514
01:36:10,440 --> 01:36:13,280
There's 400 meters to go and it's Mills
1515
01:36:13,280 --> 01:36:13,900
and Clark.
1516
01:36:14,300 --> 01:36:15,460
Mills and Clark.
1517
01:36:15,780 --> 01:36:16,920
It's Mills and Clark.
1518
01:36:17,320 --> 01:36:18,540
That's it, Mills, go.
1519
01:36:23,020 --> 01:36:25,000
Mills is pushed into the third lane as
1520
01:36:25,000 --> 01:36:26,220
Clark attempts to pass.
1521
01:36:27,100 --> 01:36:27,740
Did you see that?
1522
01:36:28,520 --> 01:36:29,180
He pushed him.
1523
01:36:31,220 --> 01:36:33,300
Gamoudi pushes his way through to the lead
1524
01:36:33,300 --> 01:36:35,540
and Mills trying to regain his stride.
1525
01:36:37,460 --> 01:36:39,200
Jostled to the edge of the track is
1526
01:36:39,200 --> 01:36:39,860
Billy Mills.
1527
01:36:40,160 --> 01:36:42,180
He's fallen back to fourth place.
1528
01:36:42,540 --> 01:36:43,280
Wolde's third.
1529
01:36:45,460 --> 01:36:48,060
And it's between Gamoudi and Clark.
1530
01:36:48,480 --> 01:36:49,960
Gamoudi and Clark.
1531
01:36:51,420 --> 01:36:52,880
Well, that can cry about that.
1532
01:36:54,780 --> 01:36:59,260
You may not believe it, but Mills is
1533
01:36:59,260 --> 01:37:00,100
starting his kick.
1534
01:37:00,240 --> 01:37:01,280
He passes Wolde.
1535
01:37:01,280 --> 01:37:03,660
And now he's lapping two other runners.
1536
01:37:03,920 --> 01:37:06,040
I say, you champs want to see the
1537
01:37:06,040 --> 01:37:06,320
finish.
1538
01:37:06,520 --> 01:37:07,380
Look at you.
1539
01:37:15,960 --> 01:37:18,320
And Clark is trying to close on Gamoudi
1540
01:37:18,320 --> 01:37:20,560
and look out here on the outside.
1541
01:37:20,880 --> 01:37:22,100
Here comes Billy Mills.
1542
01:37:22,400 --> 01:37:24,320
And look at Mills with that chicken.
1543
01:37:24,440 --> 01:37:26,480
He drives down the lane on the outside
1544
01:37:26,480 --> 01:37:28,420
and he's going to pass Clark.
1545
01:37:28,520 --> 01:37:31,220
He passes Clark and he overtakes Gamoudi.
1546
01:37:31,360 --> 01:37:32,680
By Gamoudi, like a maverick.
1547
01:37:33,140 --> 01:37:35,700
Billy Mills has won it.
1548
01:37:49,380 --> 01:37:59,350
Here in the 10,000
1549
01:37:59,350 --> 01:38:01,450
meters, Billy Mills the winner.
1550
01:39:38,160 --> 01:39:40,080
Well, I guess you do have a kick.
1551
01:39:42,540 --> 01:39:44,580
That was the greatest race I ever saw
1552
01:39:44,580 --> 01:39:45,180
a man run.
1553
01:39:50,070 --> 01:39:51,510
Honored to have worked with you, son.
1554
01:39:54,460 --> 01:39:55,180
God bless you, Billy.
1555
01:40:03,300 --> 01:40:04,100
Thank you.
1556
01:40:16,590 --> 01:40:16,690
Thank you.
1557
01:40:30,690 --> 01:40:32,330
Congratulations.
93313
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.