Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,200 --> 00:00:59,500
You're watching a vivid feature
presentation.
2
00:01:16,080 --> 00:01:20,300
You start by licking the base.
3
00:01:21,420 --> 00:01:22,620
Very soft.
4
00:01:24,900 --> 00:01:26,260
And then harder.
5
00:01:26,970 --> 00:01:28,470
Well, how do you know when to do it
harder?
6
00:01:29,170 --> 00:01:30,170
You'll know.
7
00:01:30,250 --> 00:01:31,250
Well, how?
8
00:01:31,790 --> 00:01:33,110
By the way he moves.
9
00:01:34,410 --> 00:01:37,710
I think I'd better take notes on this.
No, you'll remember.
10
00:01:40,450 --> 00:01:43,410
When you see that you're driving him
crazy.
11
00:01:44,590 --> 00:01:46,870
And then you go down the shaft slowly.
12
00:01:48,310 --> 00:01:52,730
Using lots of lips and lots of tongue.
13
00:01:53,910 --> 00:01:56,070
So slowly it gives him goosebumps.
14
00:01:56,700 --> 00:01:59,440
And so slowly that he begs you for more.
15
00:02:11,180 --> 00:02:12,300
Take it in your hand, Amy.
16
00:02:14,260 --> 00:02:15,260
Jerk it.
17
00:02:19,000 --> 00:02:20,000
That's right.
18
00:02:23,200 --> 00:02:25,440
I'm only here to help you. To teach you.
19
00:02:27,810 --> 00:02:29,310
Laura can only go so far.
20
00:02:31,750 --> 00:02:33,070
Can I put it in my mouth?
21
00:02:35,250 --> 00:02:36,250
Be my guest.
22
00:02:37,210 --> 00:02:38,270
But watch your teeth.
23
00:03:05,870 --> 00:03:06,870
Watch me.
24
00:03:37,390 --> 00:03:38,390
What are you staring at?
25
00:03:39,450 --> 00:03:40,550
I don't know.
26
00:03:42,830 --> 00:03:44,370
No, come on. Tell me.
27
00:03:48,790 --> 00:03:49,430
I
28
00:03:49,430 --> 00:03:56,870
don't
29
00:03:56,870 --> 00:03:57,870
know.
30
00:04:01,470 --> 00:04:02,470
Sweet.
31
00:04:13,440 --> 00:04:16,920
Oh, God, your cock feels so great, Doug.
32
00:04:52,910 --> 00:04:53,910
Hold up.
33
00:04:59,410 --> 00:05:00,410
What is this?
34
00:05:00,870 --> 00:05:02,590
Supposed to be fun? Oh, no.
35
00:05:03,090 --> 00:05:04,470
It's supposed to be good for you.
36
00:05:04,730 --> 00:05:06,030
Come on, I'll race you to the top.
37
00:05:06,310 --> 00:05:07,470
My whole life's uphill.
38
00:05:08,030 --> 00:05:09,910
Keep running.
39
00:05:10,630 --> 00:05:11,630
Hey, wait up.
40
00:05:12,530 --> 00:05:14,370
Hey, I haven't seen you for five years.
41
00:05:14,990 --> 00:05:16,890
Can't we catch up before I drop dead?
42
00:05:19,530 --> 00:05:22,010
So, how's married life?
43
00:05:24,260 --> 00:05:25,260
Comfortable.
44
00:05:26,600 --> 00:05:27,600
Comforting.
45
00:05:28,980 --> 00:05:29,980
Boring.
46
00:05:30,800 --> 00:05:31,880
How's single life?
47
00:05:33,700 --> 00:05:35,060
It gets really lonely.
48
00:05:35,760 --> 00:05:38,340
You're really tired of waking up alone
every morning.
49
00:05:39,120 --> 00:05:42,680
You know, sometimes I wonder if we're
all just better off being alone.
50
00:05:43,220 --> 00:05:45,520
You're only saying that because you've
got somebody.
51
00:05:56,330 --> 00:06:00,250
I haven't thought about him in a long
time. It is so. Look.
52
00:06:01,950 --> 00:06:03,350
Can you tell from the back?
53
00:06:04,090 --> 00:06:06,570
Honey, I could tell that man in the
dark.
54
00:06:08,290 --> 00:06:12,430
It's not him. And besides, I invented
him.
55
00:06:13,350 --> 00:06:14,350
Fine.
56
00:06:14,590 --> 00:06:16,470
He'll be my dream lover then.
57
00:06:17,970 --> 00:06:18,970
Ow!
58
00:06:24,840 --> 00:06:25,900
Tell me just where it hurts, Amy.
59
00:06:26,760 --> 00:06:28,200
Oh, it hurts all over.
60
00:06:30,220 --> 00:06:31,380
Especially right here.
61
00:06:34,540 --> 00:06:36,640
Why, Amy, I never thought you'd let me
inside.
62
00:06:39,140 --> 00:06:40,200
It's been a long time.
63
00:06:40,800 --> 00:06:41,800
You got married?
64
00:06:42,520 --> 00:06:44,180
Well, I've never cheated on Dad.
65
00:10:04,240 --> 00:10:05,240
you
66
00:13:44,490 --> 00:13:45,490
Thank you.
67
00:14:37,050 --> 00:14:38,050
Nothing's broken.
68
00:14:38,550 --> 00:14:41,530
You might get a bad bruise and probably
some swelling.
69
00:14:42,210 --> 00:14:43,470
Are you sure you're all right?
70
00:14:44,270 --> 00:14:45,270
Never better.
71
00:14:47,530 --> 00:14:49,730
When we get home, pack it in ice right
away.
72
00:14:51,310 --> 00:14:52,310
Pack what in ice?
73
00:14:53,070 --> 00:14:54,070
Come on.
74
00:14:56,370 --> 00:14:57,370
Thanks.
75
00:15:01,590 --> 00:15:03,090
Yes, I did beep you.
76
00:15:03,770 --> 00:15:05,370
Yes, as soon as I got in.
77
00:15:10,510 --> 00:15:11,770
I can't believe you asked me that.
78
00:15:12,830 --> 00:15:13,830
Oh, come on.
79
00:15:14,790 --> 00:15:15,790
Yeah, yeah.
80
00:15:17,490 --> 00:15:22,010
Oh, you know what? That makes two of us.
Look, I just called you to let you know
81
00:15:22,010 --> 00:15:23,010
that I got in okay.
82
00:15:23,070 --> 00:15:24,070
All right? Yeah.
83
00:15:24,270 --> 00:15:25,270
Yeah, see ya.
84
00:15:25,350 --> 00:15:26,350
Yeah, bye.
85
00:15:26,710 --> 00:15:27,710
Ugh!
86
00:15:27,870 --> 00:15:29,150
I don't want to hear it.
87
00:15:29,630 --> 00:15:32,850
Despite what you think, being single is
not so glamorous.
88
00:15:33,190 --> 00:15:35,830
Oh, come on. I bet you can get any guy
you want.
89
00:15:36,190 --> 00:15:37,790
But I don't want any guy.
90
00:15:38,410 --> 00:15:41,110
I want one very special guy. Oh, God.
91
00:15:41,450 --> 00:15:44,590
Besides, don't you know by now that men
are only after two things?
92
00:15:45,150 --> 00:15:46,570
Pussy and money.
93
00:15:46,790 --> 00:15:50,070
And unfortunately, I've got both.
94
00:15:52,330 --> 00:15:54,530
Still the same old cynical Laura.
95
00:15:54,930 --> 00:15:57,050
Oh, and still the same old naive Amy.
96
00:15:57,530 --> 00:15:58,710
I've got to get going.
97
00:15:59,070 --> 00:16:00,070
Oh, you got a meeting?
98
00:16:00,390 --> 00:16:04,530
No, I've got to take some head shots for
the corporate brochure. So, I'll see
99
00:16:04,530 --> 00:16:05,309
you later.
100
00:16:05,310 --> 00:16:06,750
Oh, gee, I'm so impressed.
101
00:16:08,060 --> 00:16:08,879
Don't be.
102
00:16:08,880 --> 00:16:10,060
Tell the same old me.
103
00:16:10,860 --> 00:16:11,799
Okay. Bye -bye.
104
00:16:11,800 --> 00:16:12,800
Bye.
105
00:16:17,600 --> 00:16:22,400
All right.
106
00:16:22,720 --> 00:16:25,080
You sit back in the chair a little bit.
Square up your shoulders.
107
00:16:25,680 --> 00:16:26,539
There you go.
108
00:16:26,540 --> 00:16:28,320
I need you to tilt your head over a
little bit.
109
00:16:31,860 --> 00:16:33,000
Towards me, right over here.
110
00:16:33,740 --> 00:16:35,040
Perfect. Okay.
111
00:16:36,120 --> 00:16:37,160
On three, I'm shooting.
112
00:16:38,129 --> 00:16:39,650
One, two, three.
113
00:16:40,350 --> 00:16:41,350
One more shot.
114
00:16:41,990 --> 00:16:42,729
Right there.
115
00:16:42,730 --> 00:16:43,730
Perfect.
116
00:16:43,970 --> 00:16:44,749
On three.
117
00:16:44,750 --> 00:16:47,310
One, two, three.
118
00:16:48,610 --> 00:16:49,650
Good. You look good.
119
00:16:49,930 --> 00:16:51,370
Thanks. We're done.
120
00:16:52,870 --> 00:16:53,870
Next.
121
00:16:54,730 --> 00:16:55,730
Hi, I'm Laura.
122
00:16:55,790 --> 00:16:56,790
Hi, Laura. Bill.
123
00:16:57,210 --> 00:17:00,090
Right here? Yeah, go ahead and have a
seat. Let me get you all settled in
124
00:17:00,690 --> 00:17:02,410
Can you put your legs the other way?
125
00:17:03,350 --> 00:17:04,349
There we go.
126
00:17:05,230 --> 00:17:09,119
Okay. And tilt your head a little
towards me. Let me show you here.
127
00:17:10,000 --> 00:17:11,000
Hi. Hi.
128
00:17:11,099 --> 00:17:12,859
Okay. Right there. Soft hair.
129
00:17:13,460 --> 00:17:14,619
Strong hands.
130
00:17:15,319 --> 00:17:16,319
Thanks.
131
00:17:16,800 --> 00:17:17,800
Okay.
132
00:17:18,240 --> 00:17:19,280
Perfect. Right there.
133
00:17:22,099 --> 00:17:23,099
Looks good.
134
00:17:23,180 --> 00:17:24,400
Perfect. Okay.
135
00:17:26,460 --> 00:17:28,780
Wow. You know, with the light coming
through just like that.
136
00:17:29,340 --> 00:17:33,180
You look just... You know, is that light
a little too harsh on me? I can feel it
137
00:17:33,180 --> 00:17:36,900
kind of burning. No, it looks great. You
look really good. Wait, should I check
138
00:17:36,900 --> 00:17:37,900
my lipstick real quick?
139
00:17:38,040 --> 00:17:39,320
Your lipstick is perfect.
140
00:17:39,780 --> 00:17:40,780
All right?
141
00:17:41,220 --> 00:17:42,440
Sorry. You ready?
142
00:17:42,680 --> 00:17:44,780
Yes. Okay, keep moving.
143
00:17:45,660 --> 00:17:47,020
I'll straighten you up again.
144
00:17:47,700 --> 00:17:50,480
Okay. Sorry. All right. Okay, right
there.
145
00:17:50,680 --> 00:17:52,900
Okay. Good. I won't move it.
146
00:17:53,540 --> 00:17:54,540
Okay.
147
00:17:54,980 --> 00:17:57,160
Great. On three, we're shooting.
148
00:17:57,500 --> 00:17:58,500
One.
149
00:17:59,540 --> 00:18:00,540
Two. Three.
150
00:18:01,640 --> 00:18:05,040
Okay, on this one, on three, say cheese.
I want to see a good smile.
151
00:18:05,680 --> 00:18:08,960
One, two, three. Cheese.
152
00:18:09,600 --> 00:18:10,600
Good.
153
00:18:10,900 --> 00:18:11,900
Good.
154
00:18:12,520 --> 00:18:14,840
I can't remember the last time I've done
this.
155
00:18:16,040 --> 00:18:18,320
Walk or go out with the hired help?
156
00:18:18,980 --> 00:18:19,980
Go out, period.
157
00:18:20,880 --> 00:18:23,540
I really can't remember the last time I
went out on a date.
158
00:18:24,540 --> 00:18:25,600
This is a date?
159
00:18:26,340 --> 00:18:27,340
Isn't it?
160
00:18:29,640 --> 00:18:30,700
How come you never go out on dates?
161
00:18:31,700 --> 00:18:32,700
No time.
162
00:18:33,200 --> 00:18:34,520
Crazy work hours.
163
00:18:36,860 --> 00:18:38,920
Did you know that your eyes... Oh.
164
00:18:39,920 --> 00:18:41,020
Oh, my eyes.
165
00:18:41,580 --> 00:18:42,579
Your eyes.
166
00:18:42,580 --> 00:18:46,420
Let me tell you about my eyes. Let me
tell you what I always hear about my
167
00:18:47,640 --> 00:18:50,540
I hear how my eyes sparkle when I laugh.
168
00:18:51,260 --> 00:18:52,940
How sensual they are.
169
00:18:54,000 --> 00:18:55,760
And how sexy they are.
170
00:18:56,880 --> 00:18:59,980
I hear that they look like big brown
chocolate kisses.
171
00:19:01,480 --> 00:19:02,480
Heard them all.
172
00:19:03,020 --> 00:19:06,980
Do guys really say that? You know, Bill,
I think I've actually heard every
173
00:19:06,980 --> 00:19:08,360
pickup line in creation.
174
00:19:09,480 --> 00:19:10,840
I've got one you haven't heard.
175
00:19:11,120 --> 00:19:12,039
Try me.
176
00:19:12,040 --> 00:19:13,040
It's about your head.
177
00:19:13,740 --> 00:19:14,740
I'm sad.
178
00:19:16,860 --> 00:19:20,800
You can tell a person's fortune by
feeling their head.
179
00:19:21,880 --> 00:19:24,360
Oh, mine is very bumpy.
180
00:19:26,090 --> 00:19:29,110
That's good, though. It means you're a
very sexual person.
181
00:19:29,810 --> 00:19:31,450
Only you're trying to hide it.
182
00:19:32,450 --> 00:19:34,830
Denying it. Oh, you're making all of
this up.
183
00:19:35,050 --> 00:19:36,430
It sounds good, doesn't it?
184
00:19:37,750 --> 00:19:39,670
It feels good, too.
185
00:20:00,760 --> 00:20:02,180
Thank you.
186
00:26:38,890 --> 00:26:40,230
Your eyes scare me.
187
00:26:41,190 --> 00:26:42,190
Why?
188
00:26:44,210 --> 00:26:48,090
Because they see things in me that I
don't want you to see.
189
00:27:13,000 --> 00:27:14,000
So far so good.
190
00:27:14,240 --> 00:27:15,540
And he's not a creep.
191
00:27:16,320 --> 00:27:17,320
Not yet.
192
00:28:02,480 --> 00:28:05,760
If Bill really gets to know me, he might
not like me anymore.
193
00:28:06,420 --> 00:28:07,420
Don't be stupid.
194
00:28:07,900 --> 00:28:09,760
I think I'm going to cool it for a
while.
195
00:28:10,400 --> 00:28:12,120
Pull back and see what happens.
196
00:28:58,320 --> 00:28:59,320
Suck them both.
197
00:35:38,090 --> 00:35:39,090
Like what?
198
00:35:40,890 --> 00:35:42,290
You know what I mean.
199
00:36:14,260 --> 00:36:15,260
Hello.
200
00:36:15,800 --> 00:36:17,100
What are you doing here?
201
00:36:18,200 --> 00:36:19,500
Seems like I never left.
202
00:36:19,740 --> 00:36:20,740
Why so shy?
203
00:36:22,220 --> 00:36:23,720
Don't forget I've seen it all.
204
00:36:25,320 --> 00:36:26,600
You haven't changed.
205
00:36:26,980 --> 00:36:28,400
Yes, I have to change.
206
00:36:28,940 --> 00:36:30,140
I've grown up.
207
00:36:30,620 --> 00:36:32,400
You're still the same, Laura.
208
00:36:33,200 --> 00:36:35,640
Get too close and she pushes you away.
209
00:36:42,220 --> 00:36:43,220
Bad dream?
210
00:36:46,040 --> 00:36:47,340
No, not exactly.
211
00:36:53,120 --> 00:36:55,880
No, not at all. I don't mind you calling
me on my car phone.
212
00:36:56,100 --> 00:36:57,180
No, it's just coming.
213
00:36:57,620 --> 00:36:59,400
I mean, going to work.
214
00:36:59,920 --> 00:37:00,920
What's up?
215
00:37:01,500 --> 00:37:06,060
Oh, sure, I should have those proofs by
about 10 .30, and then I'll messenger
216
00:37:06,060 --> 00:37:09,480
them over to you as soon as I get them,
all right? How's that?
217
00:37:10,280 --> 00:37:11,280
Okay, bye -bye.
218
00:37:12,460 --> 00:37:13,460
Bill.
219
00:37:13,740 --> 00:37:15,860
Can you cut it out, please? I've got to
get to work.
220
00:37:16,640 --> 00:37:17,638
Come on.
221
00:37:17,640 --> 00:37:19,260
I can make you scream in two minutes.
222
00:37:20,640 --> 00:37:23,620
That's right, Bill. I'm going to scream
any minute if you don't listen to me.
223
00:37:23,680 --> 00:37:24,680
Please, stop it.
224
00:37:25,040 --> 00:37:26,340
Okay, okay. I'm sorry.
225
00:37:27,340 --> 00:37:28,340
Jeez.
226
00:37:42,450 --> 00:37:43,450
No, Bill.
227
00:37:44,290 --> 00:37:45,810
Okay, okay, I'm sorry.
228
00:37:46,730 --> 00:37:47,730
No, I'm sorry.
229
00:37:47,870 --> 00:37:49,430
I know I've been a real shit lately.
230
00:37:50,250 --> 00:37:53,530
That's putting it politely. I just think
that we've been seeing too much of each
231
00:37:53,530 --> 00:37:55,590
other, and I really need some space
right now.
232
00:37:58,610 --> 00:37:59,610
What's so funny?
233
00:38:03,110 --> 00:38:04,870
It's just that I was thinking the
opposite.
234
00:38:06,330 --> 00:38:08,530
Laura, I was just about to ask you if
you wanted to move in together.
235
00:38:09,090 --> 00:38:10,090
No.
236
00:38:10,919 --> 00:38:12,680
Bill I'm not ready for that at all.
237
00:38:13,520 --> 00:38:19,080
I'm really sorry. I don't know what to
say Yeah, so that always seems to be the
238
00:38:19,080 --> 00:38:25,960
problem Huh well, you know where to find
239
00:38:25,960 --> 00:38:26,960
me if you want me, okay
240
00:38:59,670 --> 00:39:00,670
Hello?
241
00:39:04,470 --> 00:39:05,470
Bill?
242
00:39:05,810 --> 00:39:06,810
Is that you?
243
00:39:09,790 --> 00:39:10,810
Oh, it's you.
244
00:39:12,770 --> 00:39:13,770
Disappointed?
245
00:39:15,030 --> 00:39:16,250
I brought a friend along.
246
00:39:17,210 --> 00:39:18,390
I hope you don't mind.
247
00:39:21,190 --> 00:39:22,190
Bill?
248
00:39:23,010 --> 00:39:24,750
You told me all about you.
249
00:39:25,850 --> 00:39:27,490
Now I know all your thoughts.
250
00:39:34,410 --> 00:39:36,810
Why don't you show us my favorite soft
spot?
251
00:39:41,510 --> 00:39:43,650
It's as soft and creamy as you said,
Bill.
252
00:39:44,450 --> 00:39:46,370
Too bad she doesn't let anybody inside.
253
00:39:46,970 --> 00:39:47,970
Oh, yes, I do.
254
00:39:48,650 --> 00:39:50,610
Not inside your cut. Inside here.
255
00:39:51,750 --> 00:39:52,750
Come on, Bill.
256
00:39:53,090 --> 00:39:54,330
She has no heart.
257
00:39:54,650 --> 00:39:55,650
Yes, I do.
258
00:39:55,810 --> 00:39:56,810
Hello?
259
00:39:57,890 --> 00:39:58,890
Hear the echo?
260
00:39:59,330 --> 00:40:00,550
She has no heart.
261
00:40:28,820 --> 00:40:32,340
Amy, why do relationships get so fucked
up?
262
00:40:33,140 --> 00:40:34,240
You're asking me?
263
00:40:35,040 --> 00:40:37,460
Doug and I were miles away in the same
bed.
264
00:40:37,880 --> 00:40:39,280
That's exactly what I mean.
265
00:40:39,680 --> 00:40:42,380
You two were so in love once. What
happened?
266
00:40:45,860 --> 00:40:48,420
Girlfriend, don't you know that just
shit happens?
267
00:40:49,680 --> 00:40:51,320
No, so tell me, girl.
268
00:40:51,740 --> 00:40:53,340
You should have bitch -cold my hair.
269
00:40:54,340 --> 00:40:55,340
Ow!
270
00:40:57,130 --> 00:40:59,110
Look, cheating's just a way of life, you
know?
271
00:40:59,470 --> 00:41:03,090
Guys are like that no matter how good
you treat them, no matter how much you
272
00:41:03,090 --> 00:41:04,430
give them. It's never enough.
273
00:41:05,370 --> 00:41:06,870
You know, it's a pain in the butt.
274
00:41:07,690 --> 00:41:09,150
But what are we going to do?
275
00:41:09,690 --> 00:41:10,890
We're helpless, basically.
276
00:41:12,090 --> 00:41:14,210
I know. Men think with their cocks.
277
00:41:14,770 --> 00:41:16,090
God, they're such scums.
278
00:41:17,630 --> 00:41:19,470
Well, at least I have other diversions.
279
00:41:20,530 --> 00:41:22,590
So you have been having an affair.
280
00:41:23,550 --> 00:41:25,330
Oh, I have lots of lovers.
281
00:41:25,980 --> 00:41:27,800
Bitch, I can't believe that you didn't
tell me.
282
00:41:28,620 --> 00:41:29,620
I'll show you.
283
00:41:35,040 --> 00:41:40,840
No wonder your suitcase was so heavy.
Look at this one.
284
00:41:41,940 --> 00:41:42,940
Oh, my God.
285
00:41:43,920 --> 00:41:46,000
How do you get that thing inside?
286
00:41:46,780 --> 00:41:49,220
This one with a very large shoehorn.
287
00:41:50,020 --> 00:41:51,960
Here, look at this one. This is my
favorite.
288
00:41:53,680 --> 00:41:54,980
Why do you have all this?
289
00:41:55,720 --> 00:41:56,920
Why, is there something wrong with it?
290
00:41:57,160 --> 00:42:00,600
No, not at all, but would you rather
have a real man fuck you?
291
00:42:01,560 --> 00:42:05,500
You know, I don't think I could cheat on
Doug while we're still married.
292
00:42:06,020 --> 00:42:09,900
Besides, another man would just
complicate things more than they already
293
00:42:10,260 --> 00:42:11,260
What do you call this?
294
00:42:13,020 --> 00:42:16,180
Hey, these are there when I want them,
when I need them.
295
00:42:16,540 --> 00:42:17,820
They don't talk back.
296
00:42:18,460 --> 00:42:21,060
They don't tell you you take too long to
come.
297
00:42:21,600 --> 00:42:25,080
And they sure as hell don't fall asleep
in front of a TV set.
298
00:42:25,580 --> 00:42:28,040
Yeah, but they can't hold you on a cold
night either.
299
00:42:29,100 --> 00:42:31,280
You know, Amy, sometimes I don't want to
be held.
300
00:42:32,460 --> 00:42:36,580
And this conversation is getting far too
serious.
301
00:42:37,200 --> 00:42:39,840
Amy, stop it. You're embarrassing me.
302
00:42:40,100 --> 00:42:41,100
Oh, I'm sorry.
303
00:42:41,700 --> 00:42:44,140
Oh, look, look, look. We're there.
304
00:42:44,580 --> 00:42:45,580
Oh, look.
305
00:43:16,520 --> 00:43:18,040
They do that almost every night.
306
00:43:19,040 --> 00:43:20,580
How come I've never seen it?
307
00:43:21,280 --> 00:43:22,280
You're always working.
308
00:43:24,020 --> 00:43:25,020
Can you believe it?
309
00:44:09,580 --> 00:44:10,580
You look so good.
310
00:44:12,380 --> 00:44:13,600
You'd do a little show for me, huh?
311
00:44:14,200 --> 00:44:15,200
Would you?
312
00:44:15,220 --> 00:44:16,220
Do a show?
313
00:44:16,520 --> 00:44:17,520
Yeah.
314
00:48:03,170 --> 00:48:05,090
Thank you.
315
00:49:10,410 --> 00:49:11,410
Don't you like it?
316
00:49:11,650 --> 00:49:12,650
Not that.
317
00:49:13,530 --> 00:49:15,650
It's just that I like using my hands.
318
00:49:15,970 --> 00:49:18,230
I like the texture of my own pussy.
319
00:49:19,890 --> 00:49:24,230
I like to watch my cat lips clasp
against the vibrator.
320
00:49:24,510 --> 00:49:25,970
How deep do you put it?
321
00:49:26,490 --> 00:49:27,890
As deep as you need.
322
00:49:28,210 --> 00:49:30,310
What do you think about?
323
00:49:31,210 --> 00:49:32,650
Oh, different things.
324
00:49:33,390 --> 00:49:34,410
Or watching.
325
00:49:38,320 --> 00:49:43,380
Sometimes I think about being made love
to by this huge man with a huge cock.
326
00:49:43,920 --> 00:49:46,280
A nameless faceless man.
327
00:49:47,540 --> 00:49:51,660
Sometimes I just let myself go and don't
think about anything at all.
328
00:49:52,480 --> 00:49:53,480
Oh.
329
00:49:55,380 --> 00:49:57,440
Are you shy?
330
00:49:58,020 --> 00:49:59,700
Why don't you try this one?
331
00:50:02,020 --> 00:50:03,180
Shy Amy.
332
00:50:03,640 --> 00:50:05,000
I taught you.
333
00:50:05,460 --> 00:50:06,460
Remember?
334
00:51:11,920 --> 00:51:12,920
Oh, Amy.
335
00:51:13,800 --> 00:51:16,460
Oh, Laura, you have such a beautiful
pussy.
336
00:51:20,520 --> 00:51:22,320
Can I try one of your dildos?
337
00:51:23,400 --> 00:51:24,400
Yeah.
338
00:51:25,600 --> 00:51:27,640
I'm glad your sinus wore off.
339
00:51:27,980 --> 00:51:29,960
I thought this one's my favorite.
340
00:51:32,020 --> 00:51:34,620
I'm going to be brave and try yours, I
think, too.
341
00:51:36,860 --> 00:51:38,800
I haven't used this one yet.
342
00:51:57,550 --> 00:51:58,388
Can I quit?
343
00:51:58,390 --> 00:52:01,890
You can rub it all the way down, too.
344
00:52:08,910 --> 00:52:10,850
Right on my tits?
345
00:52:11,130 --> 00:52:12,130
Oh, yeah.
346
00:52:12,350 --> 00:52:15,710
Right in between your tits. Here, right
in between your tits.
347
00:53:47,150 --> 00:53:48,150
You're real slow.
348
01:01:30,540 --> 01:01:31,540
Watch.
349
01:04:22,120 --> 01:04:23,120
That's it, honey.
350
01:04:23,660 --> 01:04:24,660
Oh, yeah.
351
01:04:24,840 --> 01:04:25,840
Oh, yeah.
352
01:11:33,420 --> 01:11:34,460
Dreams are when you're in control.
353
01:11:34,940 --> 01:11:37,540
Or when we like to be in control, don't
we?
354
01:11:37,980 --> 01:11:38,980
Yes.
22268
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.