All language subtitles for Passages 3 Working xxx

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,200 --> 00:00:59,500 You're watching a vivid feature presentation. 2 00:01:16,080 --> 00:01:20,300 You start by licking the base. 3 00:01:21,420 --> 00:01:22,620 Very soft. 4 00:01:24,900 --> 00:01:26,260 And then harder. 5 00:01:26,970 --> 00:01:28,470 Well, how do you know when to do it harder? 6 00:01:29,170 --> 00:01:30,170 You'll know. 7 00:01:30,250 --> 00:01:31,250 Well, how? 8 00:01:31,790 --> 00:01:33,110 By the way he moves. 9 00:01:34,410 --> 00:01:37,710 I think I'd better take notes on this. No, you'll remember. 10 00:01:40,450 --> 00:01:43,410 When you see that you're driving him crazy. 11 00:01:44,590 --> 00:01:46,870 And then you go down the shaft slowly. 12 00:01:48,310 --> 00:01:52,730 Using lots of lips and lots of tongue. 13 00:01:53,910 --> 00:01:56,070 So slowly it gives him goosebumps. 14 00:01:56,700 --> 00:01:59,440 And so slowly that he begs you for more. 15 00:02:11,180 --> 00:02:12,300 Take it in your hand, Amy. 16 00:02:14,260 --> 00:02:15,260 Jerk it. 17 00:02:19,000 --> 00:02:20,000 That's right. 18 00:02:23,200 --> 00:02:25,440 I'm only here to help you. To teach you. 19 00:02:27,810 --> 00:02:29,310 Laura can only go so far. 20 00:02:31,750 --> 00:02:33,070 Can I put it in my mouth? 21 00:02:35,250 --> 00:02:36,250 Be my guest. 22 00:02:37,210 --> 00:02:38,270 But watch your teeth. 23 00:03:05,870 --> 00:03:06,870 Watch me. 24 00:03:37,390 --> 00:03:38,390 What are you staring at? 25 00:03:39,450 --> 00:03:40,550 I don't know. 26 00:03:42,830 --> 00:03:44,370 No, come on. Tell me. 27 00:03:48,790 --> 00:03:49,430 I 28 00:03:49,430 --> 00:03:56,870 don't 29 00:03:56,870 --> 00:03:57,870 know. 30 00:04:01,470 --> 00:04:02,470 Sweet. 31 00:04:13,440 --> 00:04:16,920 Oh, God, your cock feels so great, Doug. 32 00:04:52,910 --> 00:04:53,910 Hold up. 33 00:04:59,410 --> 00:05:00,410 What is this? 34 00:05:00,870 --> 00:05:02,590 Supposed to be fun? Oh, no. 35 00:05:03,090 --> 00:05:04,470 It's supposed to be good for you. 36 00:05:04,730 --> 00:05:06,030 Come on, I'll race you to the top. 37 00:05:06,310 --> 00:05:07,470 My whole life's uphill. 38 00:05:08,030 --> 00:05:09,910 Keep running. 39 00:05:10,630 --> 00:05:11,630 Hey, wait up. 40 00:05:12,530 --> 00:05:14,370 Hey, I haven't seen you for five years. 41 00:05:14,990 --> 00:05:16,890 Can't we catch up before I drop dead? 42 00:05:19,530 --> 00:05:22,010 So, how's married life? 43 00:05:24,260 --> 00:05:25,260 Comfortable. 44 00:05:26,600 --> 00:05:27,600 Comforting. 45 00:05:28,980 --> 00:05:29,980 Boring. 46 00:05:30,800 --> 00:05:31,880 How's single life? 47 00:05:33,700 --> 00:05:35,060 It gets really lonely. 48 00:05:35,760 --> 00:05:38,340 You're really tired of waking up alone every morning. 49 00:05:39,120 --> 00:05:42,680 You know, sometimes I wonder if we're all just better off being alone. 50 00:05:43,220 --> 00:05:45,520 You're only saying that because you've got somebody. 51 00:05:56,330 --> 00:06:00,250 I haven't thought about him in a long time. It is so. Look. 52 00:06:01,950 --> 00:06:03,350 Can you tell from the back? 53 00:06:04,090 --> 00:06:06,570 Honey, I could tell that man in the dark. 54 00:06:08,290 --> 00:06:12,430 It's not him. And besides, I invented him. 55 00:06:13,350 --> 00:06:14,350 Fine. 56 00:06:14,590 --> 00:06:16,470 He'll be my dream lover then. 57 00:06:17,970 --> 00:06:18,970 Ow! 58 00:06:24,840 --> 00:06:25,900 Tell me just where it hurts, Amy. 59 00:06:26,760 --> 00:06:28,200 Oh, it hurts all over. 60 00:06:30,220 --> 00:06:31,380 Especially right here. 61 00:06:34,540 --> 00:06:36,640 Why, Amy, I never thought you'd let me inside. 62 00:06:39,140 --> 00:06:40,200 It's been a long time. 63 00:06:40,800 --> 00:06:41,800 You got married? 64 00:06:42,520 --> 00:06:44,180 Well, I've never cheated on Dad. 65 00:10:04,240 --> 00:10:05,240 you 66 00:13:44,490 --> 00:13:45,490 Thank you. 67 00:14:37,050 --> 00:14:38,050 Nothing's broken. 68 00:14:38,550 --> 00:14:41,530 You might get a bad bruise and probably some swelling. 69 00:14:42,210 --> 00:14:43,470 Are you sure you're all right? 70 00:14:44,270 --> 00:14:45,270 Never better. 71 00:14:47,530 --> 00:14:49,730 When we get home, pack it in ice right away. 72 00:14:51,310 --> 00:14:52,310 Pack what in ice? 73 00:14:53,070 --> 00:14:54,070 Come on. 74 00:14:56,370 --> 00:14:57,370 Thanks. 75 00:15:01,590 --> 00:15:03,090 Yes, I did beep you. 76 00:15:03,770 --> 00:15:05,370 Yes, as soon as I got in. 77 00:15:10,510 --> 00:15:11,770 I can't believe you asked me that. 78 00:15:12,830 --> 00:15:13,830 Oh, come on. 79 00:15:14,790 --> 00:15:15,790 Yeah, yeah. 80 00:15:17,490 --> 00:15:22,010 Oh, you know what? That makes two of us. Look, I just called you to let you know 81 00:15:22,010 --> 00:15:23,010 that I got in okay. 82 00:15:23,070 --> 00:15:24,070 All right? Yeah. 83 00:15:24,270 --> 00:15:25,270 Yeah, see ya. 84 00:15:25,350 --> 00:15:26,350 Yeah, bye. 85 00:15:26,710 --> 00:15:27,710 Ugh! 86 00:15:27,870 --> 00:15:29,150 I don't want to hear it. 87 00:15:29,630 --> 00:15:32,850 Despite what you think, being single is not so glamorous. 88 00:15:33,190 --> 00:15:35,830 Oh, come on. I bet you can get any guy you want. 89 00:15:36,190 --> 00:15:37,790 But I don't want any guy. 90 00:15:38,410 --> 00:15:41,110 I want one very special guy. Oh, God. 91 00:15:41,450 --> 00:15:44,590 Besides, don't you know by now that men are only after two things? 92 00:15:45,150 --> 00:15:46,570 Pussy and money. 93 00:15:46,790 --> 00:15:50,070 And unfortunately, I've got both. 94 00:15:52,330 --> 00:15:54,530 Still the same old cynical Laura. 95 00:15:54,930 --> 00:15:57,050 Oh, and still the same old naive Amy. 96 00:15:57,530 --> 00:15:58,710 I've got to get going. 97 00:15:59,070 --> 00:16:00,070 Oh, you got a meeting? 98 00:16:00,390 --> 00:16:04,530 No, I've got to take some head shots for the corporate brochure. So, I'll see 99 00:16:04,530 --> 00:16:05,309 you later. 100 00:16:05,310 --> 00:16:06,750 Oh, gee, I'm so impressed. 101 00:16:08,060 --> 00:16:08,879 Don't be. 102 00:16:08,880 --> 00:16:10,060 Tell the same old me. 103 00:16:10,860 --> 00:16:11,799 Okay. Bye -bye. 104 00:16:11,800 --> 00:16:12,800 Bye. 105 00:16:17,600 --> 00:16:22,400 All right. 106 00:16:22,720 --> 00:16:25,080 You sit back in the chair a little bit. Square up your shoulders. 107 00:16:25,680 --> 00:16:26,539 There you go. 108 00:16:26,540 --> 00:16:28,320 I need you to tilt your head over a little bit. 109 00:16:31,860 --> 00:16:33,000 Towards me, right over here. 110 00:16:33,740 --> 00:16:35,040 Perfect. Okay. 111 00:16:36,120 --> 00:16:37,160 On three, I'm shooting. 112 00:16:38,129 --> 00:16:39,650 One, two, three. 113 00:16:40,350 --> 00:16:41,350 One more shot. 114 00:16:41,990 --> 00:16:42,729 Right there. 115 00:16:42,730 --> 00:16:43,730 Perfect. 116 00:16:43,970 --> 00:16:44,749 On three. 117 00:16:44,750 --> 00:16:47,310 One, two, three. 118 00:16:48,610 --> 00:16:49,650 Good. You look good. 119 00:16:49,930 --> 00:16:51,370 Thanks. We're done. 120 00:16:52,870 --> 00:16:53,870 Next. 121 00:16:54,730 --> 00:16:55,730 Hi, I'm Laura. 122 00:16:55,790 --> 00:16:56,790 Hi, Laura. Bill. 123 00:16:57,210 --> 00:17:00,090 Right here? Yeah, go ahead and have a seat. Let me get you all settled in 124 00:17:00,690 --> 00:17:02,410 Can you put your legs the other way? 125 00:17:03,350 --> 00:17:04,349 There we go. 126 00:17:05,230 --> 00:17:09,119 Okay. And tilt your head a little towards me. Let me show you here. 127 00:17:10,000 --> 00:17:11,000 Hi. Hi. 128 00:17:11,099 --> 00:17:12,859 Okay. Right there. Soft hair. 129 00:17:13,460 --> 00:17:14,619 Strong hands. 130 00:17:15,319 --> 00:17:16,319 Thanks. 131 00:17:16,800 --> 00:17:17,800 Okay. 132 00:17:18,240 --> 00:17:19,280 Perfect. Right there. 133 00:17:22,099 --> 00:17:23,099 Looks good. 134 00:17:23,180 --> 00:17:24,400 Perfect. Okay. 135 00:17:26,460 --> 00:17:28,780 Wow. You know, with the light coming through just like that. 136 00:17:29,340 --> 00:17:33,180 You look just... You know, is that light a little too harsh on me? I can feel it 137 00:17:33,180 --> 00:17:36,900 kind of burning. No, it looks great. You look really good. Wait, should I check 138 00:17:36,900 --> 00:17:37,900 my lipstick real quick? 139 00:17:38,040 --> 00:17:39,320 Your lipstick is perfect. 140 00:17:39,780 --> 00:17:40,780 All right? 141 00:17:41,220 --> 00:17:42,440 Sorry. You ready? 142 00:17:42,680 --> 00:17:44,780 Yes. Okay, keep moving. 143 00:17:45,660 --> 00:17:47,020 I'll straighten you up again. 144 00:17:47,700 --> 00:17:50,480 Okay. Sorry. All right. Okay, right there. 145 00:17:50,680 --> 00:17:52,900 Okay. Good. I won't move it. 146 00:17:53,540 --> 00:17:54,540 Okay. 147 00:17:54,980 --> 00:17:57,160 Great. On three, we're shooting. 148 00:17:57,500 --> 00:17:58,500 One. 149 00:17:59,540 --> 00:18:00,540 Two. Three. 150 00:18:01,640 --> 00:18:05,040 Okay, on this one, on three, say cheese. I want to see a good smile. 151 00:18:05,680 --> 00:18:08,960 One, two, three. Cheese. 152 00:18:09,600 --> 00:18:10,600 Good. 153 00:18:10,900 --> 00:18:11,900 Good. 154 00:18:12,520 --> 00:18:14,840 I can't remember the last time I've done this. 155 00:18:16,040 --> 00:18:18,320 Walk or go out with the hired help? 156 00:18:18,980 --> 00:18:19,980 Go out, period. 157 00:18:20,880 --> 00:18:23,540 I really can't remember the last time I went out on a date. 158 00:18:24,540 --> 00:18:25,600 This is a date? 159 00:18:26,340 --> 00:18:27,340 Isn't it? 160 00:18:29,640 --> 00:18:30,700 How come you never go out on dates? 161 00:18:31,700 --> 00:18:32,700 No time. 162 00:18:33,200 --> 00:18:34,520 Crazy work hours. 163 00:18:36,860 --> 00:18:38,920 Did you know that your eyes... Oh. 164 00:18:39,920 --> 00:18:41,020 Oh, my eyes. 165 00:18:41,580 --> 00:18:42,579 Your eyes. 166 00:18:42,580 --> 00:18:46,420 Let me tell you about my eyes. Let me tell you what I always hear about my 167 00:18:47,640 --> 00:18:50,540 I hear how my eyes sparkle when I laugh. 168 00:18:51,260 --> 00:18:52,940 How sensual they are. 169 00:18:54,000 --> 00:18:55,760 And how sexy they are. 170 00:18:56,880 --> 00:18:59,980 I hear that they look like big brown chocolate kisses. 171 00:19:01,480 --> 00:19:02,480 Heard them all. 172 00:19:03,020 --> 00:19:06,980 Do guys really say that? You know, Bill, I think I've actually heard every 173 00:19:06,980 --> 00:19:08,360 pickup line in creation. 174 00:19:09,480 --> 00:19:10,840 I've got one you haven't heard. 175 00:19:11,120 --> 00:19:12,039 Try me. 176 00:19:12,040 --> 00:19:13,040 It's about your head. 177 00:19:13,740 --> 00:19:14,740 I'm sad. 178 00:19:16,860 --> 00:19:20,800 You can tell a person's fortune by feeling their head. 179 00:19:21,880 --> 00:19:24,360 Oh, mine is very bumpy. 180 00:19:26,090 --> 00:19:29,110 That's good, though. It means you're a very sexual person. 181 00:19:29,810 --> 00:19:31,450 Only you're trying to hide it. 182 00:19:32,450 --> 00:19:34,830 Denying it. Oh, you're making all of this up. 183 00:19:35,050 --> 00:19:36,430 It sounds good, doesn't it? 184 00:19:37,750 --> 00:19:39,670 It feels good, too. 185 00:20:00,760 --> 00:20:02,180 Thank you. 186 00:26:38,890 --> 00:26:40,230 Your eyes scare me. 187 00:26:41,190 --> 00:26:42,190 Why? 188 00:26:44,210 --> 00:26:48,090 Because they see things in me that I don't want you to see. 189 00:27:13,000 --> 00:27:14,000 So far so good. 190 00:27:14,240 --> 00:27:15,540 And he's not a creep. 191 00:27:16,320 --> 00:27:17,320 Not yet. 192 00:28:02,480 --> 00:28:05,760 If Bill really gets to know me, he might not like me anymore. 193 00:28:06,420 --> 00:28:07,420 Don't be stupid. 194 00:28:07,900 --> 00:28:09,760 I think I'm going to cool it for a while. 195 00:28:10,400 --> 00:28:12,120 Pull back and see what happens. 196 00:28:58,320 --> 00:28:59,320 Suck them both. 197 00:35:38,090 --> 00:35:39,090 Like what? 198 00:35:40,890 --> 00:35:42,290 You know what I mean. 199 00:36:14,260 --> 00:36:15,260 Hello. 200 00:36:15,800 --> 00:36:17,100 What are you doing here? 201 00:36:18,200 --> 00:36:19,500 Seems like I never left. 202 00:36:19,740 --> 00:36:20,740 Why so shy? 203 00:36:22,220 --> 00:36:23,720 Don't forget I've seen it all. 204 00:36:25,320 --> 00:36:26,600 You haven't changed. 205 00:36:26,980 --> 00:36:28,400 Yes, I have to change. 206 00:36:28,940 --> 00:36:30,140 I've grown up. 207 00:36:30,620 --> 00:36:32,400 You're still the same, Laura. 208 00:36:33,200 --> 00:36:35,640 Get too close and she pushes you away. 209 00:36:42,220 --> 00:36:43,220 Bad dream? 210 00:36:46,040 --> 00:36:47,340 No, not exactly. 211 00:36:53,120 --> 00:36:55,880 No, not at all. I don't mind you calling me on my car phone. 212 00:36:56,100 --> 00:36:57,180 No, it's just coming. 213 00:36:57,620 --> 00:36:59,400 I mean, going to work. 214 00:36:59,920 --> 00:37:00,920 What's up? 215 00:37:01,500 --> 00:37:06,060 Oh, sure, I should have those proofs by about 10 .30, and then I'll messenger 216 00:37:06,060 --> 00:37:09,480 them over to you as soon as I get them, all right? How's that? 217 00:37:10,280 --> 00:37:11,280 Okay, bye -bye. 218 00:37:12,460 --> 00:37:13,460 Bill. 219 00:37:13,740 --> 00:37:15,860 Can you cut it out, please? I've got to get to work. 220 00:37:16,640 --> 00:37:17,638 Come on. 221 00:37:17,640 --> 00:37:19,260 I can make you scream in two minutes. 222 00:37:20,640 --> 00:37:23,620 That's right, Bill. I'm going to scream any minute if you don't listen to me. 223 00:37:23,680 --> 00:37:24,680 Please, stop it. 224 00:37:25,040 --> 00:37:26,340 Okay, okay. I'm sorry. 225 00:37:27,340 --> 00:37:28,340 Jeez. 226 00:37:42,450 --> 00:37:43,450 No, Bill. 227 00:37:44,290 --> 00:37:45,810 Okay, okay, I'm sorry. 228 00:37:46,730 --> 00:37:47,730 No, I'm sorry. 229 00:37:47,870 --> 00:37:49,430 I know I've been a real shit lately. 230 00:37:50,250 --> 00:37:53,530 That's putting it politely. I just think that we've been seeing too much of each 231 00:37:53,530 --> 00:37:55,590 other, and I really need some space right now. 232 00:37:58,610 --> 00:37:59,610 What's so funny? 233 00:38:03,110 --> 00:38:04,870 It's just that I was thinking the opposite. 234 00:38:06,330 --> 00:38:08,530 Laura, I was just about to ask you if you wanted to move in together. 235 00:38:09,090 --> 00:38:10,090 No. 236 00:38:10,919 --> 00:38:12,680 Bill I'm not ready for that at all. 237 00:38:13,520 --> 00:38:19,080 I'm really sorry. I don't know what to say Yeah, so that always seems to be the 238 00:38:19,080 --> 00:38:25,960 problem Huh well, you know where to find 239 00:38:25,960 --> 00:38:26,960 me if you want me, okay 240 00:38:59,670 --> 00:39:00,670 Hello? 241 00:39:04,470 --> 00:39:05,470 Bill? 242 00:39:05,810 --> 00:39:06,810 Is that you? 243 00:39:09,790 --> 00:39:10,810 Oh, it's you. 244 00:39:12,770 --> 00:39:13,770 Disappointed? 245 00:39:15,030 --> 00:39:16,250 I brought a friend along. 246 00:39:17,210 --> 00:39:18,390 I hope you don't mind. 247 00:39:21,190 --> 00:39:22,190 Bill? 248 00:39:23,010 --> 00:39:24,750 You told me all about you. 249 00:39:25,850 --> 00:39:27,490 Now I know all your thoughts. 250 00:39:34,410 --> 00:39:36,810 Why don't you show us my favorite soft spot? 251 00:39:41,510 --> 00:39:43,650 It's as soft and creamy as you said, Bill. 252 00:39:44,450 --> 00:39:46,370 Too bad she doesn't let anybody inside. 253 00:39:46,970 --> 00:39:47,970 Oh, yes, I do. 254 00:39:48,650 --> 00:39:50,610 Not inside your cut. Inside here. 255 00:39:51,750 --> 00:39:52,750 Come on, Bill. 256 00:39:53,090 --> 00:39:54,330 She has no heart. 257 00:39:54,650 --> 00:39:55,650 Yes, I do. 258 00:39:55,810 --> 00:39:56,810 Hello? 259 00:39:57,890 --> 00:39:58,890 Hear the echo? 260 00:39:59,330 --> 00:40:00,550 She has no heart. 261 00:40:28,820 --> 00:40:32,340 Amy, why do relationships get so fucked up? 262 00:40:33,140 --> 00:40:34,240 You're asking me? 263 00:40:35,040 --> 00:40:37,460 Doug and I were miles away in the same bed. 264 00:40:37,880 --> 00:40:39,280 That's exactly what I mean. 265 00:40:39,680 --> 00:40:42,380 You two were so in love once. What happened? 266 00:40:45,860 --> 00:40:48,420 Girlfriend, don't you know that just shit happens? 267 00:40:49,680 --> 00:40:51,320 No, so tell me, girl. 268 00:40:51,740 --> 00:40:53,340 You should have bitch -cold my hair. 269 00:40:54,340 --> 00:40:55,340 Ow! 270 00:40:57,130 --> 00:40:59,110 Look, cheating's just a way of life, you know? 271 00:40:59,470 --> 00:41:03,090 Guys are like that no matter how good you treat them, no matter how much you 272 00:41:03,090 --> 00:41:04,430 give them. It's never enough. 273 00:41:05,370 --> 00:41:06,870 You know, it's a pain in the butt. 274 00:41:07,690 --> 00:41:09,150 But what are we going to do? 275 00:41:09,690 --> 00:41:10,890 We're helpless, basically. 276 00:41:12,090 --> 00:41:14,210 I know. Men think with their cocks. 277 00:41:14,770 --> 00:41:16,090 God, they're such scums. 278 00:41:17,630 --> 00:41:19,470 Well, at least I have other diversions. 279 00:41:20,530 --> 00:41:22,590 So you have been having an affair. 280 00:41:23,550 --> 00:41:25,330 Oh, I have lots of lovers. 281 00:41:25,980 --> 00:41:27,800 Bitch, I can't believe that you didn't tell me. 282 00:41:28,620 --> 00:41:29,620 I'll show you. 283 00:41:35,040 --> 00:41:40,840 No wonder your suitcase was so heavy. Look at this one. 284 00:41:41,940 --> 00:41:42,940 Oh, my God. 285 00:41:43,920 --> 00:41:46,000 How do you get that thing inside? 286 00:41:46,780 --> 00:41:49,220 This one with a very large shoehorn. 287 00:41:50,020 --> 00:41:51,960 Here, look at this one. This is my favorite. 288 00:41:53,680 --> 00:41:54,980 Why do you have all this? 289 00:41:55,720 --> 00:41:56,920 Why, is there something wrong with it? 290 00:41:57,160 --> 00:42:00,600 No, not at all, but would you rather have a real man fuck you? 291 00:42:01,560 --> 00:42:05,500 You know, I don't think I could cheat on Doug while we're still married. 292 00:42:06,020 --> 00:42:09,900 Besides, another man would just complicate things more than they already 293 00:42:10,260 --> 00:42:11,260 What do you call this? 294 00:42:13,020 --> 00:42:16,180 Hey, these are there when I want them, when I need them. 295 00:42:16,540 --> 00:42:17,820 They don't talk back. 296 00:42:18,460 --> 00:42:21,060 They don't tell you you take too long to come. 297 00:42:21,600 --> 00:42:25,080 And they sure as hell don't fall asleep in front of a TV set. 298 00:42:25,580 --> 00:42:28,040 Yeah, but they can't hold you on a cold night either. 299 00:42:29,100 --> 00:42:31,280 You know, Amy, sometimes I don't want to be held. 300 00:42:32,460 --> 00:42:36,580 And this conversation is getting far too serious. 301 00:42:37,200 --> 00:42:39,840 Amy, stop it. You're embarrassing me. 302 00:42:40,100 --> 00:42:41,100 Oh, I'm sorry. 303 00:42:41,700 --> 00:42:44,140 Oh, look, look, look. We're there. 304 00:42:44,580 --> 00:42:45,580 Oh, look. 305 00:43:16,520 --> 00:43:18,040 They do that almost every night. 306 00:43:19,040 --> 00:43:20,580 How come I've never seen it? 307 00:43:21,280 --> 00:43:22,280 You're always working. 308 00:43:24,020 --> 00:43:25,020 Can you believe it? 309 00:44:09,580 --> 00:44:10,580 You look so good. 310 00:44:12,380 --> 00:44:13,600 You'd do a little show for me, huh? 311 00:44:14,200 --> 00:44:15,200 Would you? 312 00:44:15,220 --> 00:44:16,220 Do a show? 313 00:44:16,520 --> 00:44:17,520 Yeah. 314 00:48:03,170 --> 00:48:05,090 Thank you. 315 00:49:10,410 --> 00:49:11,410 Don't you like it? 316 00:49:11,650 --> 00:49:12,650 Not that. 317 00:49:13,530 --> 00:49:15,650 It's just that I like using my hands. 318 00:49:15,970 --> 00:49:18,230 I like the texture of my own pussy. 319 00:49:19,890 --> 00:49:24,230 I like to watch my cat lips clasp against the vibrator. 320 00:49:24,510 --> 00:49:25,970 How deep do you put it? 321 00:49:26,490 --> 00:49:27,890 As deep as you need. 322 00:49:28,210 --> 00:49:30,310 What do you think about? 323 00:49:31,210 --> 00:49:32,650 Oh, different things. 324 00:49:33,390 --> 00:49:34,410 Or watching. 325 00:49:38,320 --> 00:49:43,380 Sometimes I think about being made love to by this huge man with a huge cock. 326 00:49:43,920 --> 00:49:46,280 A nameless faceless man. 327 00:49:47,540 --> 00:49:51,660 Sometimes I just let myself go and don't think about anything at all. 328 00:49:52,480 --> 00:49:53,480 Oh. 329 00:49:55,380 --> 00:49:57,440 Are you shy? 330 00:49:58,020 --> 00:49:59,700 Why don't you try this one? 331 00:50:02,020 --> 00:50:03,180 Shy Amy. 332 00:50:03,640 --> 00:50:05,000 I taught you. 333 00:50:05,460 --> 00:50:06,460 Remember? 334 00:51:11,920 --> 00:51:12,920 Oh, Amy. 335 00:51:13,800 --> 00:51:16,460 Oh, Laura, you have such a beautiful pussy. 336 00:51:20,520 --> 00:51:22,320 Can I try one of your dildos? 337 00:51:23,400 --> 00:51:24,400 Yeah. 338 00:51:25,600 --> 00:51:27,640 I'm glad your sinus wore off. 339 00:51:27,980 --> 00:51:29,960 I thought this one's my favorite. 340 00:51:32,020 --> 00:51:34,620 I'm going to be brave and try yours, I think, too. 341 00:51:36,860 --> 00:51:38,800 I haven't used this one yet. 342 00:51:57,550 --> 00:51:58,388 Can I quit? 343 00:51:58,390 --> 00:52:01,890 You can rub it all the way down, too. 344 00:52:08,910 --> 00:52:10,850 Right on my tits? 345 00:52:11,130 --> 00:52:12,130 Oh, yeah. 346 00:52:12,350 --> 00:52:15,710 Right in between your tits. Here, right in between your tits. 347 00:53:47,150 --> 00:53:48,150 You're real slow. 348 01:01:30,540 --> 01:01:31,540 Watch. 349 01:04:22,120 --> 01:04:23,120 That's it, honey. 350 01:04:23,660 --> 01:04:24,660 Oh, yeah. 351 01:04:24,840 --> 01:04:25,840 Oh, yeah. 352 01:11:33,420 --> 01:11:34,460 Dreams are when you're in control. 353 01:11:34,940 --> 01:11:37,540 Or when we like to be in control, don't we? 354 01:11:37,980 --> 01:11:38,980 Yes. 22268

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.