Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,166 --> 00:01:08,406
My life is in a cloud.
2
00:01:08,526 --> 00:01:10,843
Well, not all of it.
3
00:01:10,926 --> 00:01:12,806
My body isn't.
4
00:01:12,926 --> 00:01:17,326
But everything else. What
I see, think and feel.
5
00:01:17,486 --> 00:01:21,126
That's in a cloud. And
it feels so strange,
6
00:01:21,286 --> 00:01:26,043
that body and soul are separated.
And it also feels fragile.
7
00:01:26,126 --> 00:01:29,406
As if my life is drifting apart.
8
00:01:30,406 --> 00:01:32,923
Do you think that's strange?
9
00:01:33,006 --> 00:01:35,523
It's just that I take
everything literally.
10
00:01:35,606 --> 00:01:41,483
I picture it. A real
cloud. A cumulus cloud.
11
00:01:41,566 --> 00:01:46,963
It's fairly solid, so it's easy
to imagine that it contains stuff.
12
00:01:47,046 --> 00:01:50,123
But sometimes I
picture cirrus clouds.
13
00:01:50,206 --> 00:01:55,203
Or worse, just a
translucent veil of clouds.
14
00:01:55,286 --> 00:02:00,403
And then I worry that there's nothing
there to keep things in place.
15
00:02:00,486 --> 00:02:03,511
And that everything I
am, will fall down into
16
00:02:03,594 --> 00:02:06,566
the street and get
washed away by the rain.
17
00:02:53,406 --> 00:02:55,603
SEX / DREAMS / LOVE
18
00:02:55,686 --> 00:02:56,963
DREAMS / LOVE
19
00:02:57,046 --> 00:03:03,006
DREAMS
20
00:03:10,926 --> 00:03:14,923
-You're applying to the Academy, right?
-For dance?
21
00:03:15,006 --> 00:03:18,403
-Nah.
-Why not? You're so talented.
22
00:03:18,486 --> 00:03:20,503
You've danced classical
ballet too, right?
23
00:03:20,586 --> 00:03:22,406
Yes, but that just
felt humiliating.
24
00:03:22,526 --> 00:03:27,963
I read somewhere that classical ballet
is based on outdated gender attitudes.
25
00:03:28,046 --> 00:03:29,843
That it should be abolished.
26
00:03:29,926 --> 00:03:34,043
-Not all dance is like classical ballet.
-Yes, to some degree.
27
00:03:34,126 --> 00:03:36,886
I want to study sociology.
28
00:03:38,406 --> 00:03:41,366
-You read a lot, huh?
-A lot.
29
00:03:42,086 --> 00:03:44,766
Don't you read?
30
00:03:44,886 --> 00:03:49,043
A little. But mostly when
people give me books.
31
00:03:49,126 --> 00:03:50,843
I love that.
32
00:03:50,926 --> 00:03:55,966
I'm flattered that people think
of me as someone who reads books.
33
00:03:58,006 --> 00:04:01,523
But not everything
in books is true.
34
00:04:01,606 --> 00:04:06,726
Sure, but that's not why I
read. To find out what's true.
35
00:04:06,846 --> 00:04:09,283
I read to have a place to go.
36
00:04:09,366 --> 00:04:12,083
And to arrive at myself.
37
00:04:12,166 --> 00:04:14,203
All of this started with a book.
38
00:04:14,286 --> 00:04:19,806
It all started with a book which
eventually led to me writing a book.
39
00:04:19,926 --> 00:04:24,083
It wasn't even a famous book, just
one I found in my grandmother's cabin
40
00:04:24,166 --> 00:04:27,122
and read when we were
there, last Easter.
41
00:04:27,205 --> 00:04:30,043
I was there with
Jenny, a friend.
42
00:04:30,126 --> 00:04:32,483
Her family doesn't have a cabin.
43
00:04:32,566 --> 00:04:36,043
And she went on about how
lucky we were to have a cabin.
44
00:04:36,126 --> 00:04:39,323
It would be fun to have a cabin
where we could play cards and...
45
00:04:39,406 --> 00:04:42,283
And my mum, who refuses to
see how privileged we are,
46
00:04:42,366 --> 00:04:46,563
made matters worse by saying you
don't have to be rich to own a cabin.
47
00:04:46,646 --> 00:04:51,323
She means to say that if your family
is rich, you don't need money...
48
00:04:51,406 --> 00:04:55,883
-Mum! Stop it.
-You can live off the inheritance.
49
00:04:55,966 --> 00:04:57,403
Found your bra?
50
00:04:57,486 --> 00:05:00,163
I'd sprained my ankle
and had to rest.
51
00:05:00,246 --> 00:05:05,603
And when Mum, Nan and Jenny went for a
walk, I picked a book from the shelf.
52
00:05:05,686 --> 00:05:08,406
By pure coincidence, really.
53
00:05:08,526 --> 00:05:10,726
It's called "L'esprit
de famille",
54
00:05:10,846 --> 00:05:15,323
and it's similar to Little
Women, which you might know.
55
00:05:15,406 --> 00:05:17,323
This one is also
about four sisters.
56
00:05:17,406 --> 00:05:22,003
They're doctor's daughters
living on the outskirts of Paris.
57
00:05:22,086 --> 00:05:25,243
The main character,
Pauline, is sixteen.
58
00:05:25,326 --> 00:05:29,483
The book starts with her starting
at a new school in Paris.
59
00:05:29,566 --> 00:05:35,563
There, she meets a girl named
Bea, whose uncle is an artist.
60
00:05:35,646 --> 00:05:38,806
One day they visit his studio.
61
00:05:38,926 --> 00:05:43,083
He's unlike anyone
she's ever met.
62
00:05:43,166 --> 00:05:46,963
He looks her in the eye and
talks to her like she's an adult.
63
00:05:47,046 --> 00:05:50,923
Even though he's much older and
has a ten-year-old daughter,
64
00:05:51,006 --> 00:05:54,563
she falls in love with him.
65
00:05:54,646 --> 00:05:59,163
She doesn't tell anyone, just
keeps visiting him with Bea.
66
00:05:59,246 --> 00:06:01,923
Until one day when Bea is ill.
67
00:06:02,006 --> 00:06:05,122
Then she plucks up courage
and visits him alone.
68
00:06:05,205 --> 00:06:07,963
And when he opens the door
and sees that she's alone,
69
00:06:08,046 --> 00:06:14,126
she realises he feels the same way,
that he's been waiting for her to come.
70
00:06:15,765 --> 00:06:18,765
And then they have sex.
71
00:06:20,366 --> 00:06:23,603
And, well...
72
00:06:23,686 --> 00:06:27,963
When I read it, it was like I
recognized something within myself.
73
00:06:28,046 --> 00:06:30,083
A kind of yearning.
74
00:06:30,166 --> 00:06:34,406
One I'd felt before, ever since
childhood, but never understood.
75
00:06:34,526 --> 00:06:38,483
And tried to keep at a distance.
76
00:06:38,566 --> 00:06:42,003
But now I could feel it in
my entire body, on my skin.
77
00:06:42,086 --> 00:06:48,926
A powerful, tingling sensation of wanting
to be completely naked next to someone.
78
00:06:50,246 --> 00:06:54,563
And there was one thing in
the book that I truly loved.
79
00:06:54,646 --> 00:06:58,203
Pauline had a long,
knitted scarf.
80
00:06:58,286 --> 00:07:04,923
And whenever she left his house, he would
wrap the scarf three times around her neck.
81
00:07:05,006 --> 00:07:07,122
Always three times.
82
00:07:07,205 --> 00:07:14,203
And he did it with such... tenderness
that I welled up reading it.
83
00:07:14,286 --> 00:07:16,683
Mostly because it
was so beautiful.
84
00:07:16,766 --> 00:07:23,006
But also because I so yearned for
one day having that happen to me.
85
00:07:40,726 --> 00:07:45,403
A few months passed, and although I did
think about it that spring and summer,
86
00:07:45,486 --> 00:07:48,163
it was no longer
quite so intense.
87
00:07:48,246 --> 00:07:53,243
And when I first felt the yearning return,
it was halfway through autumn term.
88
00:07:53,326 --> 00:07:56,726
The intensity of it caught
me completely off guard.
89
00:07:56,846 --> 00:08:00,523
Maybe that's the way it goes - things
happen when you least expect it.
90
00:08:00,606 --> 00:08:05,923
Hi, my name is Johanna. I'll be your
French and Norwegian teacher this year.
91
00:08:06,006 --> 00:08:08,323
A little bit about me:
92
00:08:08,406 --> 00:08:12,403
My name is Johanna...
like I just said.
93
00:08:12,486 --> 00:08:20,003
I studied textile art at the Academy of
the Arts, and I also work as a teacher.
94
00:08:20,086 --> 00:08:23,283
I spent a year in the
USA, in the Midwest,
95
00:08:23,366 --> 00:08:29,003
where I worked at an organic
peanut farm for six months.
96
00:08:29,086 --> 00:08:33,806
That was quite boring, so I moved
to New York and got a job at a café.
97
00:08:33,926 --> 00:08:38,043
I also studied fashion
in Paris for a year.
98
00:08:38,126 --> 00:08:41,406
Alright? Just ask if
you have any questions.
99
00:08:41,526 --> 00:08:46,923
Please tell me your name and
one fun fact about yourself.
100
00:08:47,006 --> 00:08:52,323
-What's your name?
-Anine. I like to dye my hair.
101
00:08:52,406 --> 00:08:56,843
-Nice colour. And you?
-My name is...
102
00:08:56,926 --> 00:08:59,886
My name is Josef, and
I love working out.
103
00:09:01,286 --> 00:09:04,923
My name is Helene, and
I don't like chocolate.
104
00:09:05,006 --> 00:09:11,283
-And you? What's your name?
-My name is Johanne, and I like... salmon.
105
00:09:11,366 --> 00:09:14,923
I'll remember that. It's just
like mine, with an E at the end.
106
00:09:15,006 --> 00:09:16,883
What's your name?
107
00:09:16,966 --> 00:09:21,522
My name is Johannes, and
I'm illegal in 69 countries.
108
00:09:21,605 --> 00:09:24,643
At first, I couldn't
put my finger on it.
109
00:09:24,726 --> 00:09:28,526
It was so overwhelming.
Completely weird.
110
00:09:30,046 --> 00:09:34,605
As if I could feel her
presence throughout my body.
111
00:09:39,326 --> 00:09:42,286
I started looking for her.
112
00:09:43,566 --> 00:09:48,043
The day felt like a complete
waste if I hadn't seen her.
113
00:09:48,126 --> 00:09:54,086
And it didn't take much. A slight glimpse
was enough to put me in a great mood.
114
00:10:23,366 --> 00:10:25,485
-Hi!
-Hi.
115
00:10:35,646 --> 00:10:38,483
She was very kind and
sweet to everyone.
116
00:10:38,566 --> 00:10:42,483
But it still felt like she
paid me extra attention.
117
00:10:42,566 --> 00:10:46,283
And since French is one
of my best subjects,
118
00:10:46,366 --> 00:10:49,406
we were kind of on
the same wavelength.
119
00:10:49,526 --> 00:10:52,323
And even if her classes
went over everyone's heads,
120
00:10:52,406 --> 00:10:56,402
she was really into French
presidents, for instance,
121
00:10:56,485 --> 00:10:59,323
I was able to keep up,
and she liked that.
122
00:10:59,406 --> 00:11:04,923
She called me Jeanne,
French for Johanne.
123
00:11:05,006 --> 00:11:09,963
Réduire les trop grandes
inégalités de revenu
124
00:11:10,046 --> 00:11:13,483
et déveloper léducation
et la culture?
125
00:11:13,566 --> 00:11:16,083
She didn't speak like
that to anyone else.
126
00:11:16,166 --> 00:11:21,883
Maybe that's why I started fantasising
that she liked me more than the others,
127
00:11:21,966 --> 00:11:24,485
and that we had a
special connection.
128
00:11:26,366 --> 00:11:29,086
It really felt like that.
129
00:11:32,086 --> 00:11:39,406
I thought about her more and more. Not
just at school, but at home as well.
130
00:11:39,526 --> 00:11:42,726
It was like she was always
at the back of my mind.
131
00:11:42,846 --> 00:11:47,003
No matter which
context, she appeared.
132
00:11:47,086 --> 00:11:49,643
She was the first thing
on my mind when I woke up.
133
00:11:49,726 --> 00:11:53,563
While having breakfast, all I could
think of was what she was having.
134
00:11:53,646 --> 00:11:57,283
I imagined that she'd
be eating croissants.
135
00:11:57,366 --> 00:12:01,163
I thought about her when getting dressed
as well. Wondered what she might wear.
136
00:12:01,246 --> 00:12:06,726
I tried to pick outfits I thought
she'd like, or at least notice.
137
00:12:06,846 --> 00:12:10,643
Because I had noticed
her outfits, you know?
138
00:12:10,726 --> 00:12:14,203
She had a lovely, unique style.
139
00:12:14,286 --> 00:12:16,766
She mostly wore wool jumpers.
140
00:12:16,886 --> 00:12:21,043
It fascinated me that she could
wear wool against her skin.
141
00:12:21,126 --> 00:12:23,846
I've always found
that so uncomfortable.
142
00:12:25,046 --> 00:12:29,163
But seeing her wear it,
did something to me.
143
00:12:29,246 --> 00:12:31,923
And when she rolled
up her sleeves...
144
00:12:32,006 --> 00:12:35,806
That point where the
sleeve met her skin...
145
00:12:35,926 --> 00:12:39,603
The sight of that sent
quivers through my whole body.
146
00:12:39,686 --> 00:12:43,766
I was dying to touch it.
See what it felt like.
147
00:12:43,886 --> 00:12:47,163
But even though I could feel
the effect it had on me,
148
00:12:47,246 --> 00:12:50,323
I still did not
understand what it was.
149
00:12:50,406 --> 00:12:52,926
Isn't that strange?
150
00:12:56,966 --> 00:13:01,806
I don't think I realized it until
I woke up from a dream about her.
151
00:13:04,326 --> 00:13:06,563
We were at a cabin.
152
00:13:06,646 --> 00:13:12,766
There were others, but they were outside.
Only Johanna and I were in the cabin.
153
00:13:12,886 --> 00:13:15,421
I was taking a nap on
the sofa, but I wasn't
154
00:13:15,504 --> 00:13:18,003
asleep, because I could
feel her presence.
155
00:13:18,086 --> 00:13:20,123
She lay down close to me.
156
00:13:20,206 --> 00:13:25,326
I could feel her knee between
mine. She put her arm around me.
157
00:13:26,366 --> 00:13:31,203
And I opened my eyes
and turned to face her.
158
00:13:31,286 --> 00:13:34,806
And suddenly, it was
as if we were naked.
159
00:13:36,366 --> 00:13:39,683
Then I woke up.
160
00:13:39,766 --> 00:13:44,203
My body felt warm and strange,
almost as if I had a fever.
161
00:13:44,286 --> 00:13:46,726
And I felt awful.
162
00:13:46,846 --> 00:13:50,123
Like I'd done
something terrible.
163
00:13:50,206 --> 00:13:53,206
Something forbidden, almost.
164
00:13:59,366 --> 00:14:01,806
It lingered in my
body the next day.
165
00:14:01,926 --> 00:14:04,402
And I was worried that
people could tell.
166
00:14:04,485 --> 00:14:08,046
That everyone could
see what I had dreamed.
167
00:14:09,246 --> 00:14:13,203
Luckily, the first class wasn't
hers. We had choreography.
168
00:14:13,286 --> 00:14:19,686
We'd made small everyday routines
tied to various parts of our school.
169
00:14:23,686 --> 00:14:28,043
And despite feeling so out of it, it
was so fun that I forgot it for a while.
170
00:14:28,126 --> 00:14:30,923
Eight, one and two,
three and four.
171
00:14:31,006 --> 00:14:34,963
Five, six, seven, eight,
one, two, three, four.
172
00:14:35,046 --> 00:14:39,043
Five, six, seven, eight,
one, two, three, four,
173
00:14:39,126 --> 00:14:42,043
five, six, seven, eight.
174
00:14:42,126 --> 00:14:48,083
But later that day, in her class, I
could feel the shame flooding back.
175
00:14:48,166 --> 00:14:52,283
When she came in, it felt like
she was looking right at me.
176
00:14:52,366 --> 00:14:54,323
As if she knew everything.
177
00:14:54,406 --> 00:15:00,126
I could hardly look at her, just
tried to work out how to avoid her.
178
00:15:00,926 --> 00:15:04,123
Even though ... That's
not what I wanted, right?
179
00:15:04,206 --> 00:15:06,563
I wanted the very opposite.
180
00:15:06,646 --> 00:15:10,243
Then it felt like everything
came crashing down.
181
00:15:10,326 --> 00:15:14,963
No matter how I looked at
it, it all seemed impossible.
182
00:15:15,046 --> 00:15:18,083
And I wasn't even
able to hide it.
183
00:15:18,166 --> 00:15:22,563
I have to ask. Anine and
I spoke about it earlier.
184
00:15:22,646 --> 00:15:25,963
You've seemed a bit off lately.
185
00:15:26,046 --> 00:15:28,243
Why would you be
talking about that?
186
00:15:28,326 --> 00:15:32,083
We were worried you were
struggling with something.
187
00:15:32,166 --> 00:15:34,123
Well, there's nothing.
188
00:15:34,206 --> 00:15:38,163
-I found this website.
-Anine, stop it.
189
00:15:38,246 --> 00:15:43,403
Listen: There are many anonymous
helplines for young people in Norway
190
00:15:43,486 --> 00:15:45,643
where you can talk to someone.
191
00:15:45,726 --> 00:15:52,523
You can also try self-help apps, which can
help you get out of difficult situations.
192
00:15:52,606 --> 00:15:56,043
-I don't need that.
-Maia tried it.
193
00:15:56,126 --> 00:15:58,403
She did? Why?
194
00:15:58,486 --> 00:16:02,483
Her mother was on a home makeover
show, and she couldn't handle it.
195
00:16:02,566 --> 00:16:05,283
-You could try it.
-It worked for her.
196
00:16:05,366 --> 00:16:10,403
I don't need or want
to try that. I'm fine.
197
00:16:10,486 --> 00:16:12,683
Would you rather we didn't ask?
198
00:16:12,766 --> 00:16:16,883
No, it's just ... I'm having
trouble sleeping, that's all.
199
00:16:16,966 --> 00:16:21,163
-They can help with sleeping too.
-Like sleep apps.
200
00:16:21,246 --> 00:16:24,283
I couldn't tell them.
What would I say?
201
00:16:24,366 --> 00:16:26,523
That I was in love?
202
00:16:26,606 --> 00:16:33,883
And it was then, when that word crossed my
mind, that it dawned on me what this was.
203
00:16:33,966 --> 00:16:38,283
I was simply head over
heels in love with Johanna.
204
00:16:38,366 --> 00:16:43,806
It felt terrible and
wonderful at the same time.
205
00:16:43,926 --> 00:16:47,806
It felt inconceivable.
Because she's an adult.
206
00:16:47,926 --> 00:16:50,766
But so was the
artist in the book.
207
00:16:50,886 --> 00:16:53,883
And that didn't bother
me when I read it.
208
00:16:53,966 --> 00:16:59,123
The more I thought about it, the more
I allowed myself to fantasise about it.
209
00:16:59,206 --> 00:17:01,406
Do you understand what
I'm trying to say?
210
00:17:01,526 --> 00:17:04,283
When you think about
something long enough,
211
00:17:04,366 --> 00:17:07,406
it gradually seems
less unrealistic.
212
00:17:07,526 --> 00:17:12,683
With these thoughts going through my
mind, I was yearning to tell someone.
213
00:17:12,766 --> 00:17:18,083
That's what it's like to be in
love. You want everyone to know.
214
00:17:18,166 --> 00:17:20,283
Because it feels so wonderful.
215
00:17:20,366 --> 00:17:23,406
And most of all, I
wanted to tell Johanna.
216
00:17:25,406 --> 00:17:30,646
I lay awake thinking about how
she might react if I told her.
217
00:17:32,326 --> 00:17:37,683
The worst thing would be if she
couldn't grasp what I was saying.
218
00:17:37,766 --> 00:17:43,202
Or even worse; that she'd
laugh, condescendingly.
219
00:17:43,285 --> 00:17:47,806
The way adults laugh when a
child says something adorable.
220
00:17:54,366 --> 00:18:01,283
We heard today was your birthday,
so we knitted this for you.
221
00:18:01,366 --> 00:18:03,643
For me?
222
00:18:03,726 --> 00:18:06,966
-Can I open it now?
-Of course!
223
00:18:08,045 --> 00:18:12,083
-We knitted it ourselves.
-This is so exciting!
224
00:18:12,166 --> 00:18:15,323
I hadn't realized
it was her birthday.
225
00:18:15,406 --> 00:18:20,923
And the knitting - I'd seen her talking
to some of the students about it.
226
00:18:21,006 --> 00:18:24,923
Since she's a textile artist
and knitting had become a thing.
227
00:18:25,006 --> 00:18:32,202
But it never occurred to me to ...
because I had no interest in knitting.
228
00:18:32,285 --> 00:18:37,043
But I should've seen that it could
have been a way to get closer to her.
229
00:18:37,126 --> 00:18:41,926
Suddenly, it felt like everyone
else was closer to her than I was.
230
00:18:42,766 --> 00:18:44,806
I felt completely lost.
231
00:18:44,966 --> 00:18:48,323
I blamed myself for not
having thought of it.
232
00:18:48,406 --> 00:18:50,603
But I didn't even
know how to knit.
233
00:18:50,686 --> 00:18:54,083
I had to learn it, but
how long would that take?
234
00:18:54,166 --> 00:18:56,323
Mum?
235
00:18:56,406 --> 00:18:58,883
-I see where they're going ...
-Mum.
236
00:18:58,966 --> 00:19:02,962
You're on Zoom, just so you
know. This is not a good time.
237
00:19:03,045 --> 00:19:07,323
I just have a quick question.
Can you teach me to knit?
238
00:19:07,406 --> 00:19:12,243
Excuse me. Ask your nan. Don't
know if we even have needles.
239
00:19:12,326 --> 00:19:14,643
We must have knitting needles!
240
00:19:14,726 --> 00:19:18,523
We definitely don't have any
yarn. We can buy some next week.
241
00:19:18,606 --> 00:19:21,323
Next week? I have to learn now!
242
00:19:21,406 --> 00:19:25,406
I haven't knitted anything for years.
I'm not the right person to ask.
243
00:19:25,526 --> 00:19:29,326
-You don't know anything!
-We'll talk about it later.
244
00:19:32,006 --> 00:19:34,806
That weekend I was
in a dark place.
245
00:19:34,926 --> 00:19:37,483
I pictured all kinds
of horrible scenarios.
246
00:19:37,566 --> 00:19:42,563
Like the other students visiting her,
and they were all knitting together.
247
00:19:42,646 --> 00:19:46,403
And that I was the
only one not invited.
248
00:19:46,486 --> 00:19:49,123
Very sick thoughts.
249
00:19:49,206 --> 00:19:54,163
As you know, the pandemic has
affected us all over the past year.
250
00:19:54,246 --> 00:19:57,643
The following Monday, I
was completely exhausted.
251
00:19:57,726 --> 00:20:02,483
My mum wanted me to stay home,
but I couldn't. I had to see her.
252
00:20:02,566 --> 00:20:06,045
I couldn't bear the thought of
others seeing her and not I.
253
00:20:07,646 --> 00:20:11,243
I didn't have any of her
classes, which was awful as well.
254
00:20:11,326 --> 00:20:13,406
I didn't even know
if she was at school.
255
00:20:13,526 --> 00:20:19,283
Do you have any thoughts on how
the pandemic has affected us?
256
00:20:19,366 --> 00:20:21,563
No.
257
00:20:21,646 --> 00:20:27,483
Then I saw her coming in, late in the
day. It was almost anticlimactic, painful,
258
00:20:27,566 --> 00:20:31,406
seeing her all
happy and content.
259
00:20:31,526 --> 00:20:33,123
What are you looking at?
260
00:20:33,206 --> 00:20:37,123
I was at a loss. It felt
like I was losing my mind.
261
00:20:37,206 --> 00:20:39,323
During last recess, I
couldn't take it anymore.
262
00:20:39,406 --> 00:20:43,083
I went to the teacher's
lounge. I had to talk to her.
263
00:20:43,166 --> 00:20:46,283
I had to tell her everything
I had planned to tell her.
264
00:20:46,366 --> 00:20:51,323
-Have you seen Johanna today?
-Yes, but she's in a meeting right now.
265
00:20:51,406 --> 00:20:53,366
Okay.
266
00:20:59,686 --> 00:21:03,923
Then it sounds like
you'll be the alternate.
267
00:21:04,006 --> 00:21:07,883
But when I stood there, I...
268
00:21:07,966 --> 00:21:10,803
When you're lying in
bed imagining things,
269
00:21:10,886 --> 00:21:14,083
you forget that reality
is often quite different.
270
00:21:14,166 --> 00:21:16,243
Are you looking for someone?
271
00:21:16,326 --> 00:21:20,323
That the lights are different.
That other people are present.
272
00:21:20,406 --> 00:21:24,323
That the words you've planned
are impossible to express
273
00:21:24,406 --> 00:21:28,883
in the middle of the afternoon
at an ordinary school in Oslo.
274
00:21:28,966 --> 00:21:31,566
Reality has no room for that.
275
00:21:55,166 --> 00:21:59,883
I didn't go to school that
week. My mum thought I was sick.
276
00:21:59,966 --> 00:22:05,403
And in a way, I was. I
could hardly eat, nor sleep.
277
00:22:05,486 --> 00:22:08,603
I just lay in bed
thinking about her.
278
00:22:08,686 --> 00:22:13,323
I would stare at a photo I'd
secretly taken of her in class.
279
00:22:13,406 --> 00:22:19,483
One minute I'd picture her visiting me,
crying and telling me she'd missed me.
280
00:22:19,566 --> 00:22:22,283
And I would pull her
close and comfort her.
281
00:22:22,366 --> 00:22:24,283
And I imagined us as a couple.
282
00:22:24,366 --> 00:22:28,285
Shopping, holding hands,
holidaying in Spain.
283
00:22:29,166 --> 00:22:32,163
But the next minute,
everything felt hopeless.
284
00:22:32,246 --> 00:22:35,006
And I just lay there, crying.
285
00:22:54,566 --> 00:22:57,926
At that point, I decided
to go talk to her.
286
00:23:10,206 --> 00:23:14,563
I found her address online, but I'd
never been to that part of town.
287
00:23:14,646 --> 00:23:19,966
And wandered the streets for a long
time before finding her building.
288
00:23:39,326 --> 00:23:42,563
It felt like throwing
myself from a cliff.
289
00:23:42,646 --> 00:23:46,323
I would either be saved, and
everything would be fine.
290
00:23:46,406 --> 00:23:49,726
Or my entire life would end.
291
00:25:12,366 --> 00:25:17,603
A year has passed since then, and
in one way it's okay that it's over.
292
00:25:17,686 --> 00:25:24,043
These days, I rarely think about her.
And when I do, it's happy thoughts.
293
00:25:24,126 --> 00:25:30,403
Because it was so nice. Very
painful, but mostly wonderful.
294
00:25:30,486 --> 00:25:34,726
That's why I wrote it
down. To keep it with me.
295
00:25:34,846 --> 00:25:38,843
I know I will never forget it,
but memories change, you know.
296
00:25:38,926 --> 00:25:43,323
I thought that if I found the right
words to describe it exactly as it was,
297
00:25:43,406 --> 00:25:47,563
I could capture
it, make it solid.
298
00:25:47,646 --> 00:25:51,406
Something I can hold in the
palm of my hand forever.
299
00:25:51,526 --> 00:25:53,803
That's why I didn't want
to store it in the cloud.
300
00:25:53,886 --> 00:25:57,003
I wanted to keep it with
me, close to my body.
301
00:25:57,086 --> 00:25:59,403
At first, I kept it on my Mac.
302
00:25:59,486 --> 00:26:04,003
Then I had the idea of storing it on a
flash drive Jenny gave me for Christmas.
303
00:26:04,086 --> 00:26:07,323
Which is now my most precious
possession in the world.
304
00:26:07,406 --> 00:26:09,323
Still.
305
00:26:09,406 --> 00:26:11,923
Because it is still like that.
306
00:26:12,006 --> 00:26:17,003
Despite my worries it would feel different
once I'd let someone else read it.
307
00:26:17,086 --> 00:26:20,283
I hadn't told a
living soul, right.
308
00:26:20,366 --> 00:26:22,283
Which I was happy about.
309
00:26:22,366 --> 00:26:29,283
But afterwards, when it hurt the most, it
felt so very lonely keeping it to myself.
310
00:26:29,366 --> 00:26:32,406
So I decided to show
Nan what I'd written.
311
00:26:32,526 --> 00:26:34,643
She's more open-minded than Mum.
312
00:26:34,726 --> 00:26:37,726
Yet I regretted it as
soon as I'd asked her.
313
00:26:37,846 --> 00:26:41,323
And when I went to talk to
her, I was angry with myself,
314
00:26:41,406 --> 00:26:43,403
convinced I'd ruined it all.
315
00:26:43,486 --> 00:26:48,163
I love the colours. Have you
knitted a similar scarf yourself?
316
00:26:48,246 --> 00:26:51,683
No, I haven't. I only have
the one you bought me.
317
00:26:51,766 --> 00:26:53,923
There's no harm in having two.
318
00:26:54,006 --> 00:26:58,806
I never wear it. It's
much too warm for me.
319
00:27:00,406 --> 00:27:03,683
-They're not really my colours.
-I see.
320
00:27:03,766 --> 00:27:07,285
But it's beautiful. Truly.
321
00:27:08,486 --> 00:27:10,483
Is that what I've written?
322
00:27:10,566 --> 00:27:14,043
-You printed it out?
-Yes ...?
323
00:27:14,126 --> 00:27:17,563
-Can I have the printout after?
-Yes, of course.
324
00:27:17,646 --> 00:27:20,202
-You didn't print any more copies?
-No.
325
00:27:20,285 --> 00:27:24,006
I don't want anyone
else to read it.
326
00:27:25,246 --> 00:27:28,045
And the flash drive,
do you have that?
327
00:27:31,846 --> 00:27:34,326
Here it is.
328
00:27:40,045 --> 00:27:43,846
Aren't you going to say
something? Did you read it?
329
00:27:45,126 --> 00:27:46,962
I read it.
330
00:27:47,045 --> 00:27:50,726
I'm just wondering, how are
you doing now? It was so sad.
331
00:27:50,846 --> 00:27:52,563
I'm fine.
332
00:27:52,646 --> 00:27:56,043
You're over it?
No longer in love?
333
00:27:56,126 --> 00:27:58,962
You're not in touch
with her still?
334
00:27:59,045 --> 00:28:01,646
I haven't seen her in ages.
335
00:28:02,406 --> 00:28:06,202
-She doesn't teach at my school anymore.
-I see.
336
00:28:06,285 --> 00:28:08,323
I'm just asking.
337
00:28:08,406 --> 00:28:10,483
So what do you think?
338
00:28:10,566 --> 00:28:15,083
-About what you wrote?
-Yeah, about the whole thing.
339
00:28:15,166 --> 00:28:19,483
-You're not saying anything.
-I don't know what to say.
340
00:28:19,566 --> 00:28:24,603
You've written it for your own sake,
right? As a way of processing it?
341
00:28:24,686 --> 00:28:29,323
Yeah... I wrote it because I
didn't want it to disappear.
342
00:28:29,406 --> 00:28:31,643
I wanted to hold on to it.
343
00:28:31,726 --> 00:28:36,003
So I can keep it
with me forever.
344
00:28:36,086 --> 00:28:38,202
I mean, it was...
345
00:28:38,285 --> 00:28:41,406
It's the most beautiful
thing I'll ever experience.
346
00:28:41,526 --> 00:28:46,123
Still, a part of me wanted
someone else to know about it.
347
00:28:46,206 --> 00:28:50,926
Because I've had no one
to share any of this with.
348
00:28:52,286 --> 00:28:54,563
And that has been pretty lonely.
349
00:28:54,646 --> 00:28:59,043
When something really
awful or wonderful happens,
350
00:28:59,126 --> 00:29:01,603
you want to share
it with someone.
351
00:29:01,686 --> 00:29:03,726
I understand completely.
352
00:29:03,846 --> 00:29:06,483
I'm so glad you trusted
me to read this.
353
00:29:06,566 --> 00:29:11,203
But then, I think ...
You know me, I'm a poet.
354
00:29:11,286 --> 00:29:15,523
Are you considering the possibility
of turning this into a book?
355
00:29:15,606 --> 00:29:19,243
Is that why you wanted me
to read it? To help you?
356
00:29:19,326 --> 00:29:25,403
No. I asked you because I didn't
have anyone else I could ask.
357
00:29:25,486 --> 00:29:32,726
And I thought you may be the only
one who wouldn't react badly to this.
358
00:29:32,846 --> 00:29:34,923
Get really shocked or angry.
359
00:29:35,006 --> 00:29:37,886
No, not at all, sweetie.
360
00:29:40,766 --> 00:29:42,806
It didn't shock you?
361
00:29:42,926 --> 00:29:44,683
No... Shocked?
362
00:29:44,766 --> 00:29:47,283
Well, maybe a bit.
363
00:29:47,366 --> 00:29:49,806
It was fairly shocking reading.
364
00:29:51,166 --> 00:29:56,086
-But you're not disappointed in me?
-No, not the tiniest bit.
365
00:29:57,406 --> 00:29:59,283
But...
366
00:29:59,366 --> 00:30:02,003
Johanne, you must show
this to your mother.
367
00:30:02,086 --> 00:30:05,766
No, I can't. What
makes you say that?
368
00:30:05,886 --> 00:30:08,043
You must.
369
00:30:08,126 --> 00:30:13,123
-If you don't, I will have to.
-No. You can't do that!
370
00:30:13,206 --> 00:30:16,603
-She's going to freak out!
-Listen, sweetie.
371
00:30:16,686 --> 00:30:22,883
I talk to Kristin maybe one,
two, five, ten times a week.
372
00:30:22,966 --> 00:30:26,803
Keeping this from her would
feel very uncomfortable for me.
373
00:30:26,886 --> 00:30:32,563
She is your mother, after all. I would
feel like I was going behind her back.
374
00:30:32,646 --> 00:30:36,046
That's not how we do things
in our little family.
375
00:30:37,646 --> 00:30:40,603
Do you want me to talk to
her? I can ask her to read it.
376
00:30:40,686 --> 00:30:43,883
Then you must promise
not to give her the copy.
377
00:30:43,966 --> 00:30:47,643
-She can read it here.
-And give it back to me afterwards.
378
00:30:47,726 --> 00:30:52,203
-And delete any copies on your computer.
-I promise.
379
00:30:52,286 --> 00:30:55,123
This whole thing was a mistake.
380
00:30:55,206 --> 00:31:00,726
Well, not entirely. It was a massive
relief to finally get it off my chest.
381
00:31:00,846 --> 00:31:04,643
And I realize that I
had to let Mum read it.
382
00:31:04,726 --> 00:31:08,483
But I still think of that
as the beginning of the end.
383
00:31:08,566 --> 00:31:12,406
If you can say that. Well,
the end of what, exactly?
384
00:31:13,406 --> 00:31:16,323
Thoughts and dreams
can be wonderful.
385
00:31:16,406 --> 00:31:20,523
They can contain, look like
and be however you like.
386
00:31:20,606 --> 00:31:22,726
As long as you keep
them to yourself.
387
00:31:22,846 --> 00:31:27,643
The second you let others in,
everything crumbles and changes.
388
00:31:27,726 --> 00:31:29,523
And that's what happened.
389
00:31:29,606 --> 00:31:34,406
After Mum read it, everything
took a different turn.
390
00:32:06,606 --> 00:32:10,163
-What do you think?
-I feel sad.
391
00:32:10,246 --> 00:32:15,726
She never said a word. I don't
know if I should be angry or what.
392
00:32:18,086 --> 00:32:20,043
-I need water.
-Yoghurt?
393
00:32:20,126 --> 00:32:22,286
No, thanks. Coffee, maybe.
394
00:32:23,326 --> 00:32:25,686
Have you read the whole thing?
395
00:32:29,966 --> 00:32:32,283
I'm just...
396
00:32:32,366 --> 00:32:34,726
I can't believe I didn't...
397
00:32:36,366 --> 00:32:39,243
see it or noticed anything.
398
00:32:39,326 --> 00:32:43,126
-You had no idea, right?
-Not before reading this.
399
00:32:44,206 --> 00:32:48,646
-I knew something was up, I just ...
-You didn't expect this.
400
00:32:49,406 --> 00:32:51,923
I really didn't.
401
00:32:52,006 --> 00:32:55,126
-Can you turn down the music, please?
-Do it yourself!
402
00:33:14,566 --> 00:33:17,326
So often, I've...
403
00:33:20,006 --> 00:33:23,326
When I think about
Johanne, I so often...
404
00:33:24,166 --> 00:33:27,166
picture her back
when she was little.
405
00:33:28,166 --> 00:33:31,726
But she's not a child
anymore, that's for sure.
406
00:33:31,846 --> 00:33:38,243
But when I read this, with all
those intimate descriptions...
407
00:33:38,326 --> 00:33:41,123
While also picturing a child...
408
00:33:41,206 --> 00:33:43,683
It's very confusing.
409
00:33:43,766 --> 00:33:46,283
-Quite racy.
-You could say that.
410
00:33:46,366 --> 00:33:49,486
What are you thinking?
411
00:33:51,126 --> 00:33:54,243
I don't know.
412
00:33:54,326 --> 00:33:56,843
I have to call the school.
413
00:33:56,926 --> 00:33:59,163
Or report the school
to the police.
414
00:33:59,246 --> 00:34:03,566
Maybe report the teacher?
What do you think?
415
00:34:04,406 --> 00:34:09,483
First, I have to talk to Johanne
and find out what really happened.
416
00:34:09,566 --> 00:34:13,323
-It's all in there.
-Is it, though?
417
00:34:13,406 --> 00:34:17,603
How much is true, and
how much is just made-up?
418
00:34:17,686 --> 00:34:21,726
You could interpret this
as something imagined.
419
00:34:21,846 --> 00:34:26,486
But I find that hard to believe,
when the writing is so...
420
00:34:27,366 --> 00:34:32,406
How can you write something like
this unless you've experienced it?
421
00:34:32,526 --> 00:34:34,323
It's so detailed.
422
00:34:34,406 --> 00:34:37,643
Her descriptions of
the teacher's body...
423
00:34:37,726 --> 00:34:41,043
She must have... seen her naked.
424
00:34:41,126 --> 00:34:47,206
I thought so too. But it could
also be a literary device.
425
00:34:47,326 --> 00:34:49,883
You know, the ambiguity.
426
00:34:49,966 --> 00:34:53,643
Leaving the reader to wonder
whether this happened,
427
00:34:53,726 --> 00:34:57,883
or if it's all just in
the protagonist's head.
428
00:34:57,966 --> 00:35:02,643
That's what makes it
so intriguing to me.
429
00:35:02,726 --> 00:35:06,206
As a reader, I mean.
It's so very gripping.
430
00:35:06,326 --> 00:35:10,683
Some of those passages are
out of this world, right?
431
00:35:10,766 --> 00:35:12,283
It's so well written.
432
00:35:12,366 --> 00:35:17,766
At times, I almost forgot
that this is about Johanne.
433
00:35:17,886 --> 00:35:20,562
-Really?
-Yes.
434
00:35:20,645 --> 00:35:23,766
I didn't read it
like that at all.
435
00:35:23,886 --> 00:35:29,323
If this is true, if any
of this actually happened,
436
00:35:29,406 --> 00:35:33,206
then it was illegal, and
Johanne is a victim of assault.
437
00:35:33,966 --> 00:35:37,726
Assault? No, I
can't believe that.
438
00:35:37,846 --> 00:35:41,323
But there's no way
for you to know that.
439
00:35:41,406 --> 00:35:45,246
If you're able to write about
something in this manner,
440
00:35:45,366 --> 00:35:50,562
with such maturity, and
employing such literary devices,
441
00:35:50,645 --> 00:35:55,766
doesn't that indicate that you're of
sound mind and on top of the situation?
442
00:35:55,886 --> 00:36:02,123
There's no indication that she's
experienced something painful.
443
00:36:02,206 --> 00:36:06,082
Apart from heartbreak,
which can hurt like hell.
444
00:36:06,165 --> 00:36:11,603
She's written a beautiful,
remarkable love story.
445
00:36:11,686 --> 00:36:14,043
And...
446
00:36:14,126 --> 00:36:16,963
This wasn't written
by an assault victim.
447
00:36:17,046 --> 00:36:22,082
She's seventeen, she's not
capable of assessing...
448
00:36:22,165 --> 00:36:26,323
I mean ... She could
have been manipulated!
449
00:36:26,406 --> 00:36:32,323
It can take years to realize.
It has to be processed.
450
00:36:32,406 --> 00:36:36,806
She's written a 95-page story,
451
00:36:36,926 --> 00:36:42,406
a detailed analysis of
her own emotional life.
452
00:36:42,526 --> 00:36:48,003
If that's not processing
it, I don't know what is.
453
00:36:48,086 --> 00:36:52,963
You say it's ambiguous.
That I agree with.
454
00:36:53,046 --> 00:36:58,123
But that ambiguity could be construed as
an attempt to protect the people involved.
455
00:36:58,206 --> 00:37:00,806
Johanne could be
protecting her assailant.
456
00:37:00,926 --> 00:37:05,283
Stop it. You've gone completely
off the rails, Kristin.
457
00:37:05,366 --> 00:37:09,246
Maybe you've listened
to too many podcasts.
458
00:37:09,366 --> 00:37:12,963
She wrote this for herself.
Why protect anyone?
459
00:37:13,046 --> 00:37:16,803
She asked us to read it.
That could be a cry for help.
460
00:37:16,886 --> 00:37:21,806
Give it a rest. She wanted
us to read it a while later.
461
00:37:21,926 --> 00:37:28,523
She told me she wrote it to
preserve it the way it was.
462
00:37:28,606 --> 00:37:33,043
"Like the Virgin Mary," she said,
"who kept her secret in her heart".
463
00:37:33,126 --> 00:37:37,206
But unlike the Virgin Mary,
she wanted to write it down.
464
00:37:37,326 --> 00:37:39,963
To have a material
account of it.
465
00:37:40,046 --> 00:37:43,883
Like... Like a thing.
466
00:37:43,966 --> 00:37:46,406
-Like a thing?
-Yes.
467
00:37:46,526 --> 00:37:48,726
I want to read it again.
468
00:37:48,846 --> 00:37:56,043
Be careful. She told me this was the
most beautiful thing she's experienced.
469
00:37:56,126 --> 00:38:00,486
Fools rush in where
angels fear to tread.
470
00:38:01,486 --> 00:38:03,082
Didn't you want
coffee after all?
471
00:38:03,165 --> 00:38:06,323
It's too late. I want to
go home and read it again.
472
00:38:06,406 --> 00:38:10,726
-I promised I wouldn't give it to you.
-I'll make sure she won't find out.
473
00:38:10,846 --> 00:38:14,803
I should've known. Thinking
about it makes me furious.
474
00:38:14,886 --> 00:38:19,806
Yet, if it were me, if
I was in Mum's shoes,
475
00:38:19,926 --> 00:38:24,883
I'd also insist on taking it with me.
To her, this wasn't someone's life.
476
00:38:24,966 --> 00:38:28,726
It was just a stack of paper with
information about her daughter.
477
00:38:28,846 --> 00:38:32,323
Maybe I shouldn't have
written it in the first place?
478
00:38:32,406 --> 00:38:37,203
Why must we talk about, photograph
or write about our experience?
479
00:38:37,286 --> 00:38:40,726
Isn't it enough to just keep
it with you, as a memory?
480
00:38:40,846 --> 00:38:44,562
A memory you can remember
any way you like.
481
00:38:44,645 --> 00:38:47,643
Because that's another thing.
482
00:38:47,726 --> 00:38:52,562
Knowing they had read it, I
suddenly cared what they thought.
483
00:38:52,645 --> 00:38:58,082
Whether they thought it was well written,
and what they thought about the contents.
484
00:38:58,165 --> 00:39:01,203
I'd written things about
myself they didn't know about.
485
00:39:01,286 --> 00:39:05,163
Not to mention a fair
amount of sexual stuff.
486
00:39:05,246 --> 00:39:10,043
They're pretty open-minded, but not
used to hearing such things from me.
487
00:39:10,126 --> 00:39:17,283
There were other embarrassing things too.
Because I had been lying quite a bit.
488
00:39:17,366 --> 00:39:21,603
To Mum, saying I was going to dance class
when I was actually visiting Johanna.
489
00:39:21,686 --> 00:39:26,643
But to Johanna as well. The
first time I went there,
490
00:39:26,726 --> 00:39:29,406
I lied.
491
00:39:31,926 --> 00:39:34,883
I'd been planning to
tell her I was in love.
492
00:39:34,966 --> 00:39:38,243
But when I got there, it
didn't feel necessary.
493
00:39:38,326 --> 00:39:42,043
Because she never asked ...
That's what I was afraid of.
494
00:39:42,126 --> 00:39:45,323
That she'd wonder what
I was doing there.
495
00:39:45,406 --> 00:39:51,643
But she just embraced me and took me
in. As if she had been expecting me.
496
00:39:51,726 --> 00:39:55,163
Like, "of course you
should be here with me".
497
00:39:55,246 --> 00:39:57,082
"This is where you belong."
498
00:39:57,165 --> 00:40:00,123
And that's exactly how it felt.
499
00:40:00,206 --> 00:40:02,926
Her flat was so nice.
500
00:40:06,766 --> 00:40:09,726
Would you like a cup of tea?
501
00:40:09,846 --> 00:40:14,323
It felt like I became someone
else when I walked in there.
502
00:40:14,406 --> 00:40:18,645
Or... it felt like I became the
person I'd always wanted to be.
503
00:40:22,526 --> 00:40:26,323
Another thing stopping me from
telling her what I'd planned to,
504
00:40:26,406 --> 00:40:29,323
was the way she spoke to me.
505
00:40:29,406 --> 00:40:33,603
She saw how upset I was, and
assumed it was about school.
506
00:40:33,686 --> 00:40:35,603
So I kind of played along.
507
00:40:35,686 --> 00:40:40,003
I told her things that
weren't completely true,
508
00:40:40,086 --> 00:40:42,883
but they weren't outright lies.
509
00:40:42,966 --> 00:40:48,246
They were things I'd been struggling
with in our group of friends and so on.
510
00:40:48,406 --> 00:40:52,603
I just feel like there's
so much competition.
511
00:40:52,686 --> 00:40:58,603
That we end up playing these roles
that we're unable to break free from.
512
00:40:58,686 --> 00:41:03,323
You feel like you've ended
up in a role that is...
513
00:41:03,406 --> 00:41:09,082
And even though I now see that I
used it as something of an excuse,
514
00:41:09,165 --> 00:41:12,766
talking to Johanna about
it still felt really good.
515
00:41:12,886 --> 00:41:19,483
Not to brag, but I feel that I reflect
a lot more than others in my class.
516
00:41:19,566 --> 00:41:23,323
-That I see the whole picture.
-Right.
517
00:41:23,406 --> 00:41:28,243
And when I speak my
mind, I feel that...
518
00:41:28,326 --> 00:41:34,406
That they don't take me seriously,
or look at me like I'm stupid.
519
00:41:34,526 --> 00:41:39,523
-And then I feel so stupid.
-Hey, now...
520
00:41:39,606 --> 00:41:42,246
You're anything but stupid.
521
00:41:42,966 --> 00:41:45,243
Hey...
522
00:41:45,326 --> 00:41:50,562
Listen, I think it's so good
that you take this seriously.
523
00:41:50,645 --> 00:41:53,323
You really must.
524
00:41:53,406 --> 00:41:58,323
If you don't take yourself
seriously, others won't either.
525
00:41:58,406 --> 00:42:00,283
No...
526
00:42:00,366 --> 00:42:05,203
And just because you sometimes
bring up serious matters,
527
00:42:05,286 --> 00:42:12,323
you can still fool around, right? You
don't have to pick one or the other.
528
00:42:12,406 --> 00:42:15,246
You can be all of that.
529
00:42:18,886 --> 00:42:22,043
I must've stayed
for three hours.
530
00:42:22,126 --> 00:42:26,046
I didn't want to leave,
but it was getting late.
531
00:42:26,606 --> 00:42:31,203
And while we were saying goodbye,
I complimented her jumper.
532
00:42:31,286 --> 00:42:35,806
I told her how much I liked it and
that I wished I knew how to knit.
533
00:42:35,926 --> 00:42:42,003
And then she said she could teach me.
And just like that, we had agreed.
534
00:42:42,086 --> 00:42:47,003
That I was coming back, and that
she would teach me how to knit.
535
00:42:47,086 --> 00:42:49,523
It felt amazing.
536
00:42:49,606 --> 00:42:52,726
But not as amazing as
what happened next.
537
00:42:52,846 --> 00:42:55,803
Because then... Well...
538
00:42:55,886 --> 00:42:59,643
She grabbed my scarf and
wound it around my neck.
539
00:42:59,726 --> 00:43:07,403
It happened so quickly. I was so surprised
that I could hardly make sense of it.
540
00:43:07,486 --> 00:43:12,566
And then we hugged. But it
didn't feel like an ordinary hug.
541
00:43:13,886 --> 00:43:17,883
That is... She was
so close to me.
542
00:43:17,966 --> 00:43:21,406
And I could feel our
thighs touching, and...
543
00:43:21,526 --> 00:43:24,523
It didn't last
long, but I think...
544
00:43:24,606 --> 00:43:29,806
I'm almost certain it was more
than a normal hug to her as well.
545
00:43:39,086 --> 00:43:41,043
Then I started going there.
546
00:43:41,126 --> 00:43:44,603
I went every Monday, I'd skip
dance class to visit her.
547
00:43:44,686 --> 00:43:47,123
It felt a bit like
I was sneaking.
548
00:43:47,206 --> 00:43:50,243
Since my mum thought
I was at dance class,
549
00:43:50,326 --> 00:43:54,846
I took a detour past the
dance studio, just in case.
550
00:44:13,686 --> 00:44:19,403
It's strange how this part of town
changes from one block to the next.
551
00:44:19,486 --> 00:44:24,283
From the Botanical Gardens, where Nan
meets her friends for walks and coffee,
552
00:44:24,366 --> 00:44:29,403
to Motzfeldt Street, which is
like entering a different society
553
00:44:29,486 --> 00:44:35,963
where people like different things, and
have community in their shared faith.
554
00:44:36,046 --> 00:44:38,806
Unlike us.
555
00:45:03,406 --> 00:45:07,243
I asked Mum and Nan once why
we don't believe in anything.
556
00:45:07,326 --> 00:45:12,643
And Mum said she believes in
love, democracy and free speech.
557
00:45:12,726 --> 00:45:17,726
That made Nan sad, because she believes
in God and finds comfort in it.
558
00:45:17,846 --> 00:45:23,046
"Free speech won't hold your
hand on your deathbed," she said.
559
00:45:45,366 --> 00:45:49,043
At the end of Motzfeldt
Street, you cross a square.
560
00:45:49,126 --> 00:45:53,043
Then you're just a stone's
throw away from Johanna's flat.
561
00:45:53,126 --> 00:45:55,403
Here you find different
kinds of people.
562
00:45:55,486 --> 00:46:00,526
People that will never set foot in the
Botanical Gardens or Motzfeldt Street.
563
00:46:04,526 --> 00:46:05,923
It's so strange.
564
00:46:06,006 --> 00:46:11,766
You cross a footbridge into the stronghold
of capitalism, as Nan would say.
565
00:46:11,886 --> 00:46:15,806
Where people look like they
live and breathe money.
566
00:46:33,645 --> 00:46:36,243
I don't know why
Johanna lived there.
567
00:46:36,326 --> 00:46:39,123
She was so different from
the others living here.
568
00:46:39,206 --> 00:46:41,283
It wasn't her flat.
569
00:46:41,366 --> 00:46:45,883
It belonged to a woman she knew
who spent most of her time abroad.
570
00:46:45,966 --> 00:46:49,806
When I asked who she
was, Johanna clammed up.
571
00:47:03,126 --> 00:47:05,883
I was at Johanna's
nine times in total.
572
00:47:05,966 --> 00:47:09,726
And each time, it felt like I
knew the way a little better.
573
00:47:09,846 --> 00:47:12,726
As if I owned it a
little more each time.
574
00:47:12,846 --> 00:47:16,403
Whichever it was, it
felt like I was growing.
575
00:47:16,486 --> 00:47:19,966
As if I was turning
into someone else.
576
00:47:26,645 --> 00:47:32,165
I started thinking of other
words. Shale. Wool. Water.
577
00:47:34,606 --> 00:47:37,163
Everything I
associated with Johanna
578
00:47:37,246 --> 00:47:40,406
that opened up my world
and made my life bigger.
579
00:47:43,966 --> 00:47:46,163
It felt so good to be there.
580
00:47:46,246 --> 00:47:49,483
Just being in the same
room, doing our own thing.
581
00:47:49,566 --> 00:47:53,726
It felt like this is what
it's like to be a couple.
582
00:47:58,686 --> 00:48:00,806
And I did learn to knit.
583
00:48:00,926 --> 00:48:05,086
I knew the very basics.
But nothing like this.
584
00:48:05,966 --> 00:48:09,323
Like Johanna said:
It's an art of its own.
585
00:48:09,406 --> 00:48:12,406
And to master it, you
have to practise it.
586
00:48:12,526 --> 00:48:15,043
It has to become muscle memory.
587
00:48:15,126 --> 00:48:19,803
A sensibility acquired through
experience, which almost hurts at first.
588
00:48:19,886 --> 00:48:23,603
Because it's awkward
and clumsy, but then...
589
00:48:23,686 --> 00:48:27,323
when you get it,
you've got it for life.
590
00:48:27,406 --> 00:48:33,003
I often thought about how
safe I felt, being there.
591
00:48:33,086 --> 00:48:38,323
I couldn't read her mind, but I
think she liked having me there too.
592
00:48:38,406 --> 00:48:41,043
I mean, she must have.
593
00:48:41,126 --> 00:48:44,123
Because sometimes, it felt like
she didn't want me to leave.
594
00:48:44,206 --> 00:48:46,963
She'd sit really close to me.
595
00:48:47,046 --> 00:48:50,843
And it felt like we were
just about to, well... kiss.
596
00:48:50,926 --> 00:48:54,643
The more you practise,
the better you become.
597
00:48:54,726 --> 00:48:59,403
But then she pulled away
as if nothing had happened.
598
00:48:59,486 --> 00:49:02,923
But I could tell she liked
me. She told me as much.
599
00:49:03,006 --> 00:49:06,406
That she thought
I was wonderful.
600
00:49:06,526 --> 00:49:08,726
Which made me pretty flustered.
601
00:49:11,046 --> 00:49:14,406
Other times, it almost felt
like she was playing with me.
602
00:49:14,526 --> 00:49:16,923
But that made it more
special, in a way.
603
00:49:17,006 --> 00:49:20,406
You wouldn't tease someone
you didn't like, would you?
604
00:50:58,726 --> 00:51:03,126
She's not as old as Mum.
But an adult, nonetheless.
605
00:51:03,286 --> 00:51:09,165
She reminds me of one of my cousins
who's twenty. They have the same skin.
606
00:51:09,326 --> 00:51:13,562
Incredibly soft.
607
00:51:13,645 --> 00:51:19,363
So... It just felt
completely overwhelming.
608
00:51:19,446 --> 00:51:22,403
Just looking at her
would drive me crazy.
609
00:51:22,486 --> 00:51:24,763
The only thing I wanted,
was to touch her.
610
00:51:24,846 --> 00:51:29,766
And it drove me crazy every time
I left without having done that.
611
00:51:32,165 --> 00:51:35,096
I know she and her
friends have tested porn.
612
00:51:35,179 --> 00:51:36,843
Have you spoken to her?
613
00:51:36,926 --> 00:51:42,123
No. I read it again yesterday,
and she's at school today.
614
00:51:42,206 --> 00:51:46,082
When I read it again
yesterday, I was so...
615
00:51:46,165 --> 00:51:50,683
I've started thinking about
other things, like myself.
616
00:51:50,766 --> 00:51:56,082
It's so good! I had no idea
she could write like that.
617
00:51:56,165 --> 00:52:00,803
I got so carried away that I
forgot I was reading about Johanne.
618
00:52:00,886 --> 00:52:05,243
-That's exactly what I said yesterday.
-You did?
619
00:52:05,326 --> 00:52:10,603
I can really relate to what
it was like, being so in love,
620
00:52:10,686 --> 00:52:15,406
and the tenderness I could feel
for someone else. I so miss that.
621
00:52:16,086 --> 00:52:18,763
I thought about all the
people I've slept with...
622
00:52:18,846 --> 00:52:23,403
All those wonderful, warm bodies
that are no longer a part of my life.
623
00:52:23,486 --> 00:52:27,486
-Have you slept with that many?
-Yes.
624
00:52:27,606 --> 00:52:30,363
More than you, I reckon.
625
00:52:30,446 --> 00:52:34,163
Jesus, I made my debut
at the age of fourteen.
626
00:52:34,246 --> 00:52:38,243
Sexually, I mean. And as a
writer when I was thirty-one.
627
00:52:38,326 --> 00:52:43,326
The former was a bit early,
perhaps. The latter much too late.
628
00:52:44,126 --> 00:52:48,446
I have to admit I
cried a little...
629
00:52:49,326 --> 00:52:52,363
after reading it. It was just...
630
00:52:52,446 --> 00:52:56,643
-It made me feel a little old.
-Jesus, you're not old.
631
00:52:56,726 --> 00:52:59,926
If you were old, I'd be
dead a long time ago.
632
00:53:01,566 --> 00:53:06,643
I asked Johanne if she
wanted me to read it
633
00:53:06,726 --> 00:53:10,483
to get my professional
opinion on it.
634
00:53:10,566 --> 00:53:15,486
-With an intent to publish it?
-That was my first thought.
635
00:53:16,366 --> 00:53:18,562
But what...
636
00:53:18,645 --> 00:53:20,843
Do you think it could be a book?
637
00:53:20,926 --> 00:53:25,562
I was ready to call my publisher
and ask her to look at it.
638
00:53:25,645 --> 00:53:31,246
They couldn't turn down
something this fabulous.
639
00:53:31,366 --> 00:53:35,803
-But that's not happening.
-Why not?
640
00:53:35,886 --> 00:53:41,283
It wasn't written to be published, she
wrote it to herself. It's her life.
641
00:53:41,366 --> 00:53:45,446
It wouldn't be her life any
less if she published it.
642
00:53:46,446 --> 00:53:49,126
It wouldn't!
643
00:53:51,446 --> 00:53:53,723
I'm just thinking out loud.
644
00:53:53,806 --> 00:53:59,883
Yesterday, you said she was a victim of
abuse, and now you want to publish it?
645
00:53:59,966 --> 00:54:07,006
I reacted instinctively. Now I see it
as a little feminist gem of a text.
646
00:54:07,126 --> 00:54:10,483
You went fast from
assault to feminism.
647
00:54:10,566 --> 00:54:12,966
You've got to help
me get up here.
648
00:54:13,126 --> 00:54:16,206
Is there an internal struggle
going on in your head?
649
00:54:16,326 --> 00:54:22,246
You can't make sense of it, because...
Oh, is it the Brontë sisters?
650
00:54:23,966 --> 00:54:27,883
Are you foraging for
mushrooms? Any luck?
651
00:54:27,966 --> 00:54:30,683
It's a bit late in the
year. We found some.
652
00:54:30,766 --> 00:54:34,283
Funnel chanterelles,
already frozen!
653
00:54:34,366 --> 00:54:37,643
-There we go!
-Isn't it getting a bit dark?
654
00:54:37,726 --> 00:54:42,043
It is, but we'll keep
looking a bit longer.
655
00:54:42,126 --> 00:54:46,723
-We won't keep you.
-Have a good one!
656
00:54:46,806 --> 00:54:49,003
You're so prejudiced about me.
657
00:54:49,086 --> 00:54:54,403
What if I simply think we
should utilise our resources?
658
00:54:54,486 --> 00:54:59,326
Even the fact that you're using
the word "resources", makes me...
659
00:54:59,446 --> 00:55:04,123
Then I might as well keep quiet,
if you object to the words I use!
660
00:55:04,206 --> 00:55:07,206
You know, I remember
it so clearly.
661
00:55:07,326 --> 00:55:10,486
Do you remember when we
saw Flashdance ages ago?
662
00:55:10,606 --> 00:55:13,562
That's the first time I
can remember feeling dumb.
663
00:55:13,645 --> 00:55:18,326
Because I had a different opinion than
you. I loved that film. I was ten.
664
00:55:18,446 --> 00:55:24,246
And you tore it apart like it was the worst
film ever made, a crime against humanity.
665
00:55:24,366 --> 00:55:28,723
Well, it was a horrible film.
Kristin, please listen to me.
666
00:55:28,806 --> 00:55:34,843
I'm from a generation who were on the
barricades from before we hit puberty,
667
00:55:34,926 --> 00:55:38,123
fighting for equal rights.
668
00:55:38,206 --> 00:55:41,246
So when you wanted to watch
Flashdance, I thought:
669
00:55:41,366 --> 00:55:46,723
Fantastic! Finally a movie
about a female welder.
670
00:55:46,806 --> 00:55:53,082
She was surrounded by men,
but she's completely unfazed.
671
00:55:53,165 --> 00:55:55,562
Long live equality!
672
00:55:55,645 --> 00:55:58,763
But that wasn't what
the film was about.
673
00:55:58,846 --> 00:56:01,246
It was about her wanting
to be a sexy dancer.
674
00:56:01,366 --> 00:56:04,923
She would only
serve to reinforce
675
00:56:05,006 --> 00:56:09,886
the sexist female stereotype we'd
been fighting so hard against!
676
00:56:10,046 --> 00:56:16,606
Can't you see that that film was a
giant disappointment and backlash
677
00:56:16,766 --> 00:56:19,043
for everything I'd
worked so long for!
678
00:56:19,126 --> 00:56:22,963
You said that repeatedly! But I
loved it. I was ten years old!
679
00:56:23,046 --> 00:56:26,243
I just wanted to dance. You
could've let me have that joy!
680
00:56:26,326 --> 00:56:30,206
Honestly! Didn't I get
you the soundtrack?
681
00:56:30,326 --> 00:56:32,165
But I couldn't enjoy it!
682
00:56:32,286 --> 00:56:37,403
You robbed me of that joy by letting
me feel I was wrong to like it.
683
00:56:37,486 --> 00:56:40,403
Maybe it was a good thing
I robbed you of that joy.
684
00:56:40,486 --> 00:56:45,803
It's not right to enjoy
something so wrong!
685
00:56:45,886 --> 00:56:50,403
It's almost like
those mass rallies
686
00:56:50,486 --> 00:56:53,923
the Nazis organized in
Nürnberg back in the day.
687
00:56:54,006 --> 00:56:57,206
I'm sure it was very entertaining.
I'm sure people loved them.
688
00:56:57,326 --> 00:57:00,843
-This is so dumb.
-But I must be allowed to criticize it!
689
00:57:00,926 --> 00:57:03,883
-Okay, take Flashdance.
-Why can't I criticize it?
690
00:57:03,966 --> 00:57:07,123
You can interpret it as a story
about social mobility, right?
691
00:57:07,206 --> 00:57:12,123
She's already proven herself in
a male-dominated job, and now...
692
00:57:12,206 --> 00:57:16,843
I can't help but think we've lost
something with your generation.
693
00:57:16,926 --> 00:57:19,082
You're so short-sighted.
694
00:57:19,165 --> 00:57:23,446
I should be allowed to say that
I think it's a wonderful book.
695
00:57:32,046 --> 00:57:34,803
-Press that. Is the light on?
-No.
696
00:57:34,886 --> 00:57:37,243
-Pull that up.
-Easier said than done.
697
00:57:37,326 --> 00:57:39,366
-Is someone there?
-Is it on?
698
00:57:39,486 --> 00:57:42,243
There! Hello!
699
00:57:42,326 --> 00:57:45,763
-It's the Brontë sisters.
-Do you know where the path is?
700
00:57:45,846 --> 00:57:48,366
We're standing on it.
701
00:57:50,486 --> 00:57:54,326
-Can we walk with you to the parking lot?
-Of course.
702
00:57:57,446 --> 00:57:59,646
Is someone afraid of the dark?
703
00:57:59,766 --> 00:58:05,403
A bit. I read poems aloud to
myself. It gives me strength.
704
00:58:05,486 --> 00:58:09,803
"There is no other strength
than inner strength."
705
00:58:09,886 --> 00:58:13,486
"And it comes from the
outside." That's from Ekelöf.
706
00:58:13,606 --> 00:58:17,486
"And like the magical
name your parents gave you
707
00:58:17,606 --> 00:58:21,363
to protect you against the
darkness and the lack of self,
708
00:58:21,446 --> 00:58:25,483
to distinguish you from a
thousand almost identical to you.
709
00:58:25,566 --> 00:58:30,166
Yet you are as nameless
as the night and the dark.
710
00:58:30,286 --> 00:58:33,286
"In truth, you are no one."
711
00:58:34,966 --> 00:58:38,406
"In truth, you are no one."
712
00:58:48,726 --> 00:58:51,403
Have you been at dance
class this whole time?
713
00:58:51,486 --> 00:58:53,086
Yeah.
714
00:59:02,646 --> 00:59:05,563
Is that mine?
715
00:59:05,646 --> 00:59:07,723
Yes.
716
00:59:07,806 --> 00:59:10,926
You were supposed
to read it there.
717
00:59:13,086 --> 00:59:16,206
-Is that the only copy?
-Yes.
718
00:59:16,326 --> 00:59:18,486
It's mine.
719
00:59:21,806 --> 00:59:24,206
How are you holding up?
720
00:59:31,366 --> 00:59:33,086
I'm sorry for...
721
00:59:34,126 --> 00:59:36,086
lying to you.
722
00:59:41,926 --> 00:59:45,206
All the times I was at Johanna's
723
00:59:45,326 --> 00:59:49,246
and told you I was with
Jenny or at dance class.
724
00:59:52,406 --> 00:59:54,406
That's alright.
725
00:59:57,806 --> 00:59:59,886
Come here.
726
01:00:07,606 --> 01:00:09,366
It's okay.
727
01:00:15,126 --> 01:00:18,366
-You're not angry?
-No, I'm not angry.
728
01:00:19,966 --> 01:00:22,166
Why would I be angry?
729
01:00:23,326 --> 01:00:26,006
It's so wonderful, Johanne.
730
01:00:37,326 --> 01:00:39,926
It's so wonderful,
what you wrote.
731
01:00:43,166 --> 01:00:47,406
All you've been through
that I knew nothing about...
732
01:00:50,126 --> 01:00:53,963
But I have to ask.
Everything you've written:
733
01:00:54,046 --> 01:00:56,046
Is it true?
734
01:00:58,046 --> 01:01:01,243
It's about me.
It's about my life.
735
01:01:01,326 --> 01:01:04,846
-But is it true?
-What do you mean?
736
01:01:09,886 --> 01:01:14,166
Did anything happen
that you didn't want?
737
01:01:14,286 --> 01:01:16,486
Yes!
738
01:01:16,606 --> 01:01:19,643
She didn't want me!
739
01:01:19,726 --> 01:01:22,043
Did you expect to
end up together?
740
01:01:22,126 --> 01:01:23,886
Yes!
741
01:01:25,406 --> 01:01:30,123
The second to last time I
saw here, we were so close.
742
01:01:30,206 --> 01:01:35,966
And I'm sure she wanted
it just as badly as I did.
743
01:01:36,606 --> 01:01:41,483
We'd been sitting there,
chatting and knitting for ages.
744
01:01:41,566 --> 01:01:46,763
Johanna's place was always so warm,
as if all the heaters were on.
745
01:01:46,846 --> 01:01:50,003
I loved it, since it's
always a bit cold at home.
746
01:01:50,086 --> 01:01:53,843
But ... The heat
also made me drowsy.
747
01:01:53,926 --> 01:01:58,363
And instead of
suggesting I go home,
748
01:01:58,446 --> 01:02:03,123
Johanna said I could just
take a nap on the sofa.
749
01:02:03,206 --> 01:02:06,043
While she made tea.
750
01:02:06,126 --> 01:02:10,003
So I just lay there and
followed her with my eyes.
751
01:02:10,086 --> 01:02:13,803
While she walked
around the flat.
752
01:02:13,886 --> 01:02:16,123
And that was so lovely.
753
01:02:16,206 --> 01:02:23,206
Because in that very moment,
it felt like I belonged there.
754
01:02:23,326 --> 01:02:26,643
And I was convinced that
she was in love with me too.
755
01:02:26,726 --> 01:02:29,883
You feel it, don't
you? In your body?
756
01:02:29,966 --> 01:02:33,486
When someone doesn't
want you to leave.
757
01:02:54,846 --> 01:02:57,166
It's unmistakeable.
758
01:02:57,286 --> 01:02:59,086
You can feel it...
759
01:02:59,846 --> 01:03:03,326
on your skin and in your body.
760
01:03:04,446 --> 01:03:08,046
How everything trembles
and falls apart.
761
01:03:09,886 --> 01:03:13,126
And I could tell she
felt the same way.
762
01:03:22,966 --> 01:03:26,286
That was the first time
we were completely...
763
01:03:27,646 --> 01:03:30,843
We kind of melted together.
764
01:03:30,926 --> 01:03:32,483
But...
765
01:03:32,566 --> 01:03:34,043
What's the matter?
766
01:03:34,126 --> 01:03:37,403
It's nothing.
767
01:03:37,486 --> 01:03:40,446
Did something happen?
768
01:03:42,486 --> 01:03:49,646
There are so many things in life you want
to share with someone, but you can't.
769
01:03:51,726 --> 01:03:54,603
You can tell me.
770
01:03:54,686 --> 01:03:57,483
You are so sweet.
771
01:03:57,566 --> 01:04:01,283
In a way, it feels like
you know me better than...
772
01:04:01,366 --> 01:04:04,166
people I've known for years.
773
01:04:04,286 --> 01:04:07,803
But certain things
you simply have to...
774
01:04:07,886 --> 01:04:12,846
That you have to deal
with on your own.
775
01:04:15,686 --> 01:04:20,323
I think it might be
best if you leave now.
776
01:04:20,406 --> 01:04:22,683
-Are you certain?
-Yes, I am.
777
01:04:22,766 --> 01:04:24,843
I need some time for myself.
778
01:04:24,926 --> 01:04:27,483
I didn't know what to do.
I didn't want to leave.
779
01:04:27,566 --> 01:04:30,363
I just wanted to...
780
01:04:30,446 --> 01:04:33,043
I just wanted to hold her.
781
01:04:33,126 --> 01:04:36,563
She was so distraught. And
I was just as distraught.
782
01:04:36,646 --> 01:04:39,926
Both because I could see
how much pain she was in,
783
01:04:40,046 --> 01:04:43,286
but also because I was
powerless to help her.
784
01:04:44,486 --> 01:04:47,166
It was awful.
785
01:04:47,926 --> 01:04:50,083
I sent her a message
as soon as I'd left,
786
01:04:50,166 --> 01:04:55,483
saying that I was thinking
about her with lots of hearts.
787
01:04:55,566 --> 01:05:01,403
Said she could call me anytime and that
she was my favourite person in the world.
788
01:05:01,486 --> 01:05:03,246
It was so awful, because...
789
01:05:03,366 --> 01:05:06,883
When I was there, it felt
like we were a couple.
790
01:05:06,966 --> 01:05:10,966
Then, out of the
blue, it was over.
791
01:05:12,646 --> 01:05:16,126
I've never felt
anything like that, Mum.
792
01:05:16,966 --> 01:05:19,363
But then she
replied to my texts.
793
01:05:19,446 --> 01:05:25,846
She said she'd loved having me there
and wanted me to come back the next day.
794
01:05:27,766 --> 01:05:31,043
But the next day, she cancelled.
795
01:05:31,126 --> 01:05:32,883
She said something had come up.
796
01:05:32,966 --> 01:05:36,723
And the next day, she didn't show
up at school, so I called her.
797
01:05:36,806 --> 01:05:41,923
It was really nice. She
was glad I'd called.
798
01:05:42,006 --> 01:05:45,926
She'd come down with a stomach
bug and needed to rest.
799
01:05:46,926 --> 01:05:50,963
And she was also on her
period, so she was a bit...
800
01:05:51,046 --> 01:05:52,723
A bit under the weather.
801
01:05:52,806 --> 01:05:56,723
We messaged a lot in between.
802
01:05:56,806 --> 01:05:58,923
Words of encouragement
and stuff.
803
01:05:59,006 --> 01:06:02,086
I wrote, "Get well, sweetie."
804
01:06:04,646 --> 01:06:07,046
But I also remember writing,
805
01:06:08,166 --> 01:06:10,886
"I care about you."
806
01:06:11,926 --> 01:06:15,486
I instantly regretted that.
807
01:06:16,686 --> 01:06:20,003
But then she replied
straight away,
808
01:06:20,086 --> 01:06:24,003
saying she cared about me too,
accompanied by lots of hearts,
809
01:06:24,086 --> 01:06:27,843
said it felt good to know
I was looking after her.
810
01:06:27,926 --> 01:06:33,683
And I replied, saying I could come to
hers if she needed help with anything.
811
01:06:33,766 --> 01:06:36,843
Or if she wanted
me to cook for her.
812
01:06:36,926 --> 01:06:38,723
But she didn't.
813
01:06:38,806 --> 01:06:40,643
This was just before Easter.
814
01:06:40,726 --> 01:06:45,043
And we went to the
cabin for Easter.
815
01:06:45,126 --> 01:06:50,643
And then I got sick
too. I was devastated.
816
01:06:50,726 --> 01:06:54,246
I couldn't understand why
she didn't text me back.
817
01:06:55,126 --> 01:06:58,763
Well, she replied, but
kept it very brief.
818
01:06:58,846 --> 01:07:03,963
I told her I was at the cabin
and asked how she was doing.
819
01:07:04,046 --> 01:07:06,403
I told her I was sick as well.
820
01:07:06,486 --> 01:07:10,563
To which she replied, "You
poor thing, get better soon."
821
01:07:10,646 --> 01:07:14,323
And I wrote back, "You poor
thing, us poor things."
822
01:07:14,406 --> 01:07:17,963
I was picturing us
being sick together.
823
01:07:18,046 --> 01:07:20,246
Even though we were apart.
824
01:07:21,846 --> 01:07:25,843
I sent her a picture
one sunny day.
825
01:07:25,926 --> 01:07:28,486
And then she sent
me a photo back.
826
01:07:29,326 --> 01:07:32,363
It was of her and a girlfriend.
827
01:07:32,446 --> 01:07:34,483
They were taking
a stroll in town.
828
01:07:34,566 --> 01:07:40,123
She hadn't said that she was
better, so I was just surprised.
829
01:07:40,206 --> 01:07:43,363
I started picturing her
830
01:07:43,446 --> 01:07:48,606
doing things and meeting
people, without me.
831
01:07:50,126 --> 01:07:52,723
It felt like we
were drifting apart.
832
01:07:52,806 --> 01:07:56,246
So I messaged her saying
that's how I felt.
833
01:07:56,366 --> 01:08:00,046
And she replied that I
shouldn't worry about that.
834
01:08:01,686 --> 01:08:04,283
And then I sent her a
photo of my knitting.
835
01:08:04,366 --> 01:08:10,403
Asked her if she could help me with
it. To which she replied, "Of course."
836
01:08:10,486 --> 01:08:16,206
She wrote, "Of course!", with
an exclamation mark and smileys.
837
01:08:16,326 --> 01:08:22,486
So we planned that I'd visit
her the following Tuesday.
838
01:08:26,846 --> 01:08:29,003
It was such a relief
to see her again.
839
01:08:29,086 --> 01:08:31,166
So good to see you!
840
01:08:31,286 --> 01:08:36,483
And at first, it felt
like nothing had changed
841
01:08:36,566 --> 01:08:38,643
since the last time
we saw each other.
842
01:08:38,726 --> 01:08:42,723
As if we just picked
up where we left off.
843
01:08:42,806 --> 01:08:45,083
But then it wasn't
the same after all.
844
01:08:45,166 --> 01:08:48,166
She was different.
She was more...
845
01:08:48,286 --> 01:08:50,003
restless and silly.
846
01:08:50,086 --> 01:08:54,486
It's so different here.
Have you changed anything?
847
01:08:54,606 --> 01:08:57,206
Nah, I just got rid
of all the junk.
848
01:08:57,326 --> 01:09:01,403
And she kept telling
jokes I didn't get.
849
01:09:01,486 --> 01:09:06,123
Maybe she was teasing me for sending
her so many texts over Easter.
850
01:09:06,206 --> 01:09:11,403
Well, she didn't exactly tease me,
but I was left with the impression
851
01:09:11,486 --> 01:09:15,483
that she thought
I'd been a bit much.
852
01:09:15,566 --> 01:09:18,046
But the weirdest
thing was that she...
853
01:09:19,566 --> 01:09:23,166
she was so busy tidying
that she didn't look at me.
854
01:09:23,286 --> 01:09:26,363
She was talking a lot, she
just didn't look at me.
855
01:09:26,446 --> 01:09:32,486
And her talking also seemed
restless, kind of warm and animated.
856
01:09:32,606 --> 01:09:34,963
Maybe a little.
857
01:09:35,046 --> 01:09:37,243
Like you get sometimes.
858
01:09:37,326 --> 01:09:42,365
When something is wrong or bothering you,
and you try to pretend everything is fine.
859
01:09:44,966 --> 01:09:48,243
You're not quite there.
And she wasn't either.
860
01:09:48,326 --> 01:09:51,365
Didn't you say your
grandmother also knits?
861
01:09:53,046 --> 01:09:56,322
Then the doorbell rang, and
she hurried to the door.
862
01:09:56,405 --> 01:09:59,003
And it was another woman.
863
01:09:59,086 --> 01:10:05,403
At first, I thought it was the woman
from the photo she'd sent me over Easter.
864
01:10:05,486 --> 01:10:07,883
But it wasn't.
865
01:10:07,966 --> 01:10:12,046
And I could tell that
Johanna knew she was coming.
866
01:10:12,846 --> 01:10:17,363
That she'd been invited.
867
01:10:17,446 --> 01:10:19,763
She acted like it too.
868
01:10:19,846 --> 01:10:23,483
The way she came into the flat.
869
01:10:23,566 --> 01:10:25,483
As if she hadn't
been there before.
870
01:10:25,566 --> 01:10:28,483
As if she'd been invited
for dinner or something.
871
01:10:28,566 --> 01:10:32,403
Dressed up and wearing make-up.
She was clearly invited.
872
01:10:32,486 --> 01:10:36,963
-I'd forgot you live in the atelier.
-I always do.
873
01:10:37,046 --> 01:10:40,003
This is Johanne. She's
one of my students.
874
01:10:40,086 --> 01:10:43,246
Johanne and Johanna.
That's cute.
875
01:10:43,365 --> 01:10:45,963
This is Frøydis.
876
01:10:46,046 --> 01:10:48,326
I'm not sure what to call you.
877
01:10:48,446 --> 01:10:51,403
Aren't I also a
student of sorts?
878
01:10:51,486 --> 01:10:55,646
Frøydis studies at the
Academy. The same course I did.
879
01:10:56,766 --> 01:10:59,282
Are you giving her
private lessons?
880
01:10:59,365 --> 01:11:02,803
No, I'm just helping
her with her knitting.
881
01:11:02,886 --> 01:11:07,286
But Johanne was just leaving. I'm
going to put on something else.
882
01:11:09,686 --> 01:11:13,326
-Would you like a glass of wine?
-I'd love one.
883
01:11:18,206 --> 01:11:21,043
Johanna is really
good at knitting.
884
01:11:21,126 --> 01:11:23,883
She has so many lovely jumpers.
885
01:11:23,966 --> 01:11:27,486
-You've got so many lovely jumpers!
-Thanks!
886
01:11:29,286 --> 01:11:33,046
Are you... You're in
high school, right?
887
01:11:34,206 --> 01:11:36,123
Uh... yes.
888
01:11:36,206 --> 01:11:38,843
I told you she was in my class.
889
01:11:38,926 --> 01:11:41,206
Oh yeah, that's right.
890
01:11:41,326 --> 01:11:43,963
Johanna used to be
my teacher as well.
891
01:11:44,046 --> 01:11:46,086
There are more of us.
892
01:11:47,446 --> 01:11:49,166
I love your hair.
893
01:11:49,286 --> 01:11:52,486
I wish I had hair like yours.
894
01:11:53,726 --> 01:11:56,926
-Do you need help with anything?
-No.
895
01:11:57,046 --> 01:12:00,726
I felt so stupid. Like a child.
896
01:12:01,806 --> 01:12:03,923
The way she touched my hair.
897
01:12:04,006 --> 01:12:08,486
She was just so mean,
so condescending.
898
01:12:11,926 --> 01:12:13,883
I just...
899
01:12:13,966 --> 01:12:16,365
I just left without a word.
900
01:12:21,686 --> 01:12:24,282
It felt part of
me died just then.
901
01:12:24,365 --> 01:12:28,803
Have you ever felt like that?
Felt completely lifeless?
902
01:12:28,886 --> 01:12:32,166
But you have to keep on living?
903
01:12:32,286 --> 01:12:35,763
Which seems as impossible
as it is pointless.
904
01:12:35,846 --> 01:12:39,246
Because without her,
nothing matters.
905
01:12:49,206 --> 01:12:52,923
I realize this has
been painful, but...
906
01:12:53,006 --> 01:12:55,883
You're going to be okay.
907
01:12:55,966 --> 01:12:59,486
You will find someone else.
908
01:13:00,606 --> 01:13:04,083
I want one love.
909
01:13:04,166 --> 01:13:07,006
Not another.
910
01:13:20,405 --> 01:13:22,243
It was actually a relief.
911
01:13:22,326 --> 01:13:25,403
No longer having to
hide this from Mum.
912
01:13:25,486 --> 01:13:29,486
But it did mean that what I'd
written was no longer a secret.
913
01:13:29,606 --> 01:13:32,683
Which made me less
afraid of passing it on.
914
01:13:32,766 --> 01:13:37,446
So when Mum and Nan suggested
showing it to Nan's editor,
915
01:13:37,566 --> 01:13:41,403
no strings attached,
it only felt exciting.
916
01:13:41,486 --> 01:13:45,083
-When was this?
-It was last autumn.
917
01:13:45,166 --> 01:13:49,243
We, the audience, were
standing down on the path,
918
01:13:49,326 --> 01:13:52,843
and these steps were
packed with dancers,
919
01:13:52,926 --> 01:13:55,123
and there was this golden glow.
920
01:13:55,206 --> 01:13:58,483
Which made me
think of, you know,
921
01:13:58,566 --> 01:14:01,403
Jacob's Ladder from the Bible.
922
01:14:01,486 --> 01:14:06,763
Jacob dreamed that he saw a gigantic
ladder leading up to heaven.
923
01:14:06,846 --> 01:14:09,486
There was this inner longing.
924
01:14:09,606 --> 01:14:12,206
-A longing for God.
-Yes, maybe!
925
01:14:12,326 --> 01:14:15,365
Whatever God may be.
926
01:14:16,365 --> 01:14:20,683
What people picture and
long for varies so much,
927
01:14:20,766 --> 01:14:24,486
but it was really sexy.
928
01:14:24,606 --> 01:14:30,486
And at the same time, it
was strangely heart-warming.
929
01:14:30,606 --> 01:14:35,603
I think that was due to the
dancers' complete lack of vanity.
930
01:14:35,686 --> 01:14:42,563
They... just appeared
like normal people.
931
01:14:42,646 --> 01:14:45,566
I think everyone
in the audience...
932
01:14:46,606 --> 01:14:49,806
I think they felt comforted.
933
01:14:49,926 --> 01:14:55,003
And that... Pay attention
to this transition...
934
01:14:55,086 --> 01:15:01,963
That was the same feeling I got when
I read your granddaughter's book.
935
01:15:02,046 --> 01:15:04,723
It made me happy.
936
01:15:04,806 --> 01:15:08,486
My life suddenly
seemed so simple.
937
01:15:08,606 --> 01:15:14,083
I felt an urge to go outside,
be more present in the world.
938
01:15:14,166 --> 01:15:17,322
That's wonderful. Few books
have that effect on you.
939
01:15:17,405 --> 01:15:21,483
-None of mine, at least.
-But you've never written that way.
940
01:15:21,566 --> 01:15:26,846
So vulnerable and brutally
honest. Because writing like that,
941
01:15:26,966 --> 01:15:33,363
so candid, so simple, without any
reservations? That's incredibly difficult.
942
01:15:33,446 --> 01:15:39,603
That's also what gives it... pathos.
Because it definitely has that.
943
01:15:39,686 --> 01:15:43,243
But it never feels clammy.
944
01:15:43,326 --> 01:15:47,643
It just feels nice.
945
01:15:47,726 --> 01:15:51,926
Turns of phrase like...
946
01:15:53,486 --> 01:15:56,923
"Secret skin". How does
she come up with that?
947
01:15:57,006 --> 01:16:01,643
I think she has that from me.
Well, not from me, but from Lars.
948
01:16:01,726 --> 01:16:05,363
Gyllensten. I quote
him from time to time.
949
01:16:05,446 --> 01:16:10,486
"Thigh skin, belly skin,
shoulder skin, secret skin..."
950
01:16:11,806 --> 01:16:16,763
Breast skin, arm
skin, thigh skin...
951
01:16:16,846 --> 01:16:23,206
Stomach skin against... she skin,
skin on skin, secret on secret...
952
01:16:23,326 --> 01:16:24,963
"Holes."
953
01:16:25,046 --> 01:16:28,003
I recite it sometimes. So I
guess she's heard it from me.
954
01:16:28,086 --> 01:16:30,363
What about you?
955
01:16:30,446 --> 01:16:33,123
Are you writing these days?
956
01:16:33,206 --> 01:16:35,763
I may have another book in me.
957
01:16:35,846 --> 01:16:41,043
Lately, I've been... I've
rarely thought about it...
958
01:16:41,126 --> 01:16:44,363
But lately, it's become
this paralyzing thought.
959
01:16:44,446 --> 01:16:50,365
Who is interested in what I write?
I'm barely interested myself.
960
01:16:51,365 --> 01:16:57,123
So when you talk about this honesty,
writing about yourself like that...
961
01:16:57,206 --> 01:17:03,206
I get paralyzed by the thought that
I haven't really... lived much.
962
01:17:03,326 --> 01:17:07,246
I just live vicariously through
the characters in my poems.
963
01:17:07,365 --> 01:17:10,486
I wish I'd lived more.
964
01:17:10,606 --> 01:17:17,603
Fallen in love more. Slept with more men.
Slept with lots and lots and lots of...
965
01:17:17,686 --> 01:17:21,483
But it's a bit late
for regrets now.
966
01:17:21,566 --> 01:17:26,763
Nan often spoke about all the things
she wished she'd done differently.
967
01:17:26,846 --> 01:17:33,123
Maybe there's a consolation in being able
to express your yearnings, your dreams.
968
01:17:33,206 --> 01:17:36,643
Because if it's true that what's on
your mind comes out in your dreams,
969
01:17:36,726 --> 01:17:41,643
I think Nan mostly dreamt
about books she never wrote.
970
01:17:41,726 --> 01:17:44,003
As well as sex. And God.
971
01:17:44,086 --> 01:17:47,686
What do you imagine
God looks like?
972
01:17:49,646 --> 01:17:53,206
I don't know. Something... safe.
973
01:17:53,326 --> 01:17:56,846
I think he would
have to be Swedish.
974
01:17:58,126 --> 01:18:03,166
A blonde, friendly, naked Swede
perched on the top of the ladder.
975
01:18:03,286 --> 01:18:07,123
Legs spread, flaunting his stuff
for anyone who's interested.
976
01:18:07,206 --> 01:18:12,923
Generously offering himself up.
That would've been fantastic.
977
01:18:13,006 --> 01:18:16,246
Then write about that.
It's not too late.
978
01:18:18,365 --> 01:18:25,363
But as far as Johanne is concerned,
why don't you tell her I said
979
01:18:25,446 --> 01:18:28,403
I'd be happy to sit
down and talk to her.
980
01:18:28,486 --> 01:18:32,643
Could this be something
you'd publish?
981
01:18:32,726 --> 01:18:34,726
Absolutely.
982
01:18:40,686 --> 01:18:42,806
Here you go.
983
01:18:42,926 --> 01:18:46,006
Do you think your
editor liked it?
984
01:18:47,006 --> 01:18:52,723
I don't know, really. She said some
nice things, but whether it was...
985
01:18:52,806 --> 01:18:57,486
-Enough to want to publish it?
-That's hard to say.
986
01:18:57,606 --> 01:19:01,403
We didn't really talk
that much about that.
987
01:19:01,486 --> 01:19:06,483
Be careful, this is frightfully hot.
Maybe I should top it up with cold water.
988
01:19:06,566 --> 01:19:09,603
I guess it'll be fine.
989
01:19:09,686 --> 01:19:11,603
Where was I? Oh, yes.
990
01:19:11,686 --> 01:19:15,243
I can give you her number,
and you can call her.
991
01:19:15,326 --> 01:19:19,405
If you would like
to be a writer.
992
01:19:20,405 --> 01:19:21,963
"A writer."
993
01:19:22,046 --> 01:19:25,806
Well, if you want to
turn it into a book.
994
01:19:26,646 --> 01:19:29,083
-I thought it was a book?
-You're against it.
995
01:19:29,166 --> 01:19:33,923
I'm nether for nor against it.
996
01:19:34,006 --> 01:19:36,123
Neither, really.
997
01:19:36,206 --> 01:19:39,483
At first, you didn't want
anyone to read it. Not even me.
998
01:19:39,566 --> 01:19:44,483
You said that you'd written it
to preserve it for yourself.
999
01:19:44,566 --> 01:19:49,643
You were almost hysterical
when I printed it out to read.
1000
01:19:49,726 --> 01:19:53,683
-What made you change your mind?
-You told me how good it was.
1001
01:19:53,766 --> 01:19:58,763
That you forgot it was about me.
That it swept you off your feet.
1002
01:19:58,846 --> 01:20:00,923
Did I say that? No, really?
1003
01:20:01,006 --> 01:20:03,403
You did! You did too, Mum.
1004
01:20:03,486 --> 01:20:07,003
You did say that. You
definitely said it to me.
1005
01:20:07,086 --> 01:20:11,043
-I never said that!
-Leave me out of this.
1006
01:20:11,126 --> 01:20:12,966
The only thing I said...
1007
01:20:14,326 --> 01:20:20,403
was that you write really well. You
could be a writer if you wanted to.
1008
01:20:20,486 --> 01:20:26,643
But Johanne, if this gets published,
lots of people will read it.
1009
01:20:26,726 --> 01:20:31,246
They will have opinions, and
you'll get critics and reviews.
1010
01:20:31,365 --> 01:20:36,046
And the reviews might be
harsh, so I just think...
1011
01:20:37,086 --> 01:20:42,923
-I'm worried you'd lose yourself.
-I wouldn't worry about that.
1012
01:20:43,006 --> 01:20:49,403
I think this is a relatable story,
and I think it could do rather well.
1013
01:20:49,486 --> 01:20:53,963
Please, I can practically see
the pound signs in your eyes.
1014
01:20:54,046 --> 01:20:55,563
-What?
-Yes.
1015
01:20:55,646 --> 01:21:00,883
You're only thinking profits. The
first thing you thought was "money".
1016
01:21:00,966 --> 01:21:04,363
-I'm not thinking about money!
-"Can we sell this?"
1017
01:21:04,446 --> 01:21:09,206
I think Johanne has written a good
book, and we should take that seriously.
1018
01:21:09,326 --> 01:21:13,643
She's created something we like, and we
need to figure out what to do with it.
1019
01:21:13,726 --> 01:21:16,723
Listen, this is a debut novel!
1020
01:21:16,806 --> 01:21:20,043
It might not sell
a million copies.
1021
01:21:20,126 --> 01:21:23,803
-Of course not.
-Exactly.
1022
01:21:23,886 --> 01:21:26,166
Oh my God, you're so prejudiced.
1023
01:21:26,286 --> 01:21:31,123
I'm just saying
that I think this...
1024
01:21:31,206 --> 01:21:34,322
could become a pretty good book,
1025
01:21:34,405 --> 01:21:36,963
and one which might
have broad appeal.
1026
01:21:37,046 --> 01:21:40,166
But if it does, it's
because it's topical!
1027
01:21:40,286 --> 01:21:44,282
And because it's
a relatable story.
1028
01:21:44,365 --> 01:21:49,843
It's a story of queer awakening. It
could be important to queer people.
1029
01:21:49,926 --> 01:21:52,683
-Queer awakening?
-That's what it is.
1030
01:21:52,766 --> 01:21:56,003
Am I queer just because I
fell in love with Johanna?
1031
01:21:56,086 --> 01:21:59,083
It sure looks that way.
But you should be proud!
1032
01:21:59,166 --> 01:22:00,723
Proud?
1033
01:22:00,806 --> 01:22:04,963
That's what makes this
book so important.
1034
01:22:05,046 --> 01:22:07,963
That's an essential aspect
of it, if you ask me.
1035
01:22:08,046 --> 01:22:10,966
This book could help
young people, because...
1036
01:22:12,846 --> 01:22:16,843
The truth is that each
and every one of us...
1037
01:22:16,926 --> 01:22:21,883
All of us have a story.
Everyone has a story.
1038
01:22:21,966 --> 01:22:26,763
In that sense, our lives
are potential businesses,
1039
01:22:26,846 --> 01:22:32,603
because stories are what people
crave, or what they need.
1040
01:22:32,686 --> 01:22:36,003
We need to tell and hear
each other's stories.
1041
01:22:36,086 --> 01:22:40,083
Stories that give us courage,
comfort, excitement and joy,
1042
01:22:40,166 --> 01:22:43,763
which reflect our own lives.
People are not so different.
1043
01:22:43,846 --> 01:22:47,563
We struggle with a lot
of the same things.
1044
01:22:47,646 --> 01:22:55,646
In that way, stories can help
us process things and move on.
1045
01:22:56,046 --> 01:23:00,166
You don't think
it's a tad explicit?
1046
01:23:00,286 --> 01:23:02,403
Yes! And that's a good thing.
1047
01:23:02,486 --> 01:23:08,083
Learning to describe sex and
sexuality with no chaste reservations,
1048
01:23:08,166 --> 01:23:11,803
that's something we
need. In my opinion.
1049
01:23:11,886 --> 01:23:13,483
Jesus.
1050
01:23:13,566 --> 01:23:19,483
All of a sudden I'm the one pushing for
you to publish your book, and that...
1051
01:23:19,566 --> 01:23:24,643
I'm not trying to... That's
completely up to you, Johanne.
1052
01:23:24,726 --> 01:23:30,683
You need to think it over one, two,
three and ten times, as Nan likes to say.
1053
01:23:30,766 --> 01:23:35,086
Because this could
turn into a bumpy ride.
1054
01:23:36,846 --> 01:23:40,686
We also have to decide
whether she's ready to...
1055
01:23:43,046 --> 01:23:46,563
And you need to talk to Johanna.
1056
01:23:46,646 --> 01:23:49,403
-You have to let her read it.
-No!
1057
01:23:49,486 --> 01:23:52,483
-Yes, you have to.
-No!
1058
01:23:52,566 --> 01:23:55,003
No way!
1059
01:23:55,086 --> 01:24:00,403
No publisher is going to
touch it unless she's read it.
1060
01:24:00,486 --> 01:24:04,483
She'll get to read it anyway.
You don't have a choice.
1061
01:24:04,566 --> 01:24:06,726
No, that's...
1062
01:24:07,646 --> 01:24:10,486
-I can't.
-Then that's settled.
1063
01:24:10,606 --> 01:24:16,723
I really think we should
wait. You're only seventeen.
1064
01:24:16,806 --> 01:24:21,603
You've proved that you can write.
Now you can write something else.
1065
01:24:21,686 --> 01:24:26,643
Or you can write about this again,
once you've got a bit of distance.
1066
01:24:26,726 --> 01:24:31,246
"Distance", I didn't
want distance.
1067
01:24:31,365 --> 01:24:35,723
What I really wanted
was Johanna. Even now.
1068
01:24:35,806 --> 01:24:38,403
I could feel it when
Mum said her name.
1069
01:24:38,486 --> 01:24:42,246
A longing in the
pit of my stomach.
1070
01:24:43,326 --> 01:24:46,003
That night, I read
my text once more.
1071
01:24:46,086 --> 01:24:48,326
Mainly because of that.
1072
01:24:48,446 --> 01:24:53,365
And I felt it flaring up
again as I was reading.
1073
01:24:53,486 --> 01:24:56,486
It felt like reliving it.
1074
01:24:56,606 --> 01:24:58,643
And I thought...
1075
01:24:58,726 --> 01:25:01,403
Maybe Johanna should get
to read it after all.
1076
01:25:01,486 --> 01:25:04,723
So she'd know
exactly how I felt.
1077
01:25:04,806 --> 01:25:09,365
I thought maybe
she'd be impressed.
1078
01:25:09,486 --> 01:25:11,923
Maybe she'd see
me in a new light.
1079
01:25:12,006 --> 01:25:15,206
I'd written about
her in a kind way.
1080
01:25:15,326 --> 01:25:18,563
It was written as a love
letter, more or less.
1081
01:25:18,646 --> 01:25:22,206
Maybe it would
make an impression.
1082
01:25:22,326 --> 01:25:28,723
And maybe, in a few years, when I was
over twenty and a published writer...
1083
01:25:28,806 --> 01:25:31,486
Maybe if we met again then...
1084
01:25:31,606 --> 01:25:35,686
she'd realize that
we were meant to be.
1085
01:26:22,886 --> 01:26:24,843
Here's your book.
1086
01:26:24,926 --> 01:26:28,046
-It's so good.
-Thank you.
1087
01:27:17,405 --> 01:27:20,282
I simply couldn't face her.
1088
01:27:20,365 --> 01:27:22,683
So Mum got in
touch on my behalf.
1089
01:27:22,766 --> 01:27:27,043
She called Johanna, told it like
it was, and sent her the script.
1090
01:27:27,126 --> 01:27:31,046
And after she'd read it,
they arranged to meet.
1091
01:28:03,286 --> 01:28:08,166
-You didn't go for the cinnamon bun?
-I can't eat that by myself.
1092
01:28:08,286 --> 01:28:12,043
-Of course you can!
-Oh dear, I spilled some. Sorry.
1093
01:28:12,126 --> 01:28:15,486
-That's fine.
-Happens.
1094
01:28:17,686 --> 01:28:21,006
Well... I don't know...
1095
01:28:22,006 --> 01:28:24,723
I must admit, I've been
dreading this meeting.
1096
01:28:24,806 --> 01:28:27,403
Have you? And why is that?
1097
01:28:27,486 --> 01:28:31,603
I don't know what you're thinking.
Do you intend to press charges?
1098
01:28:31,686 --> 01:28:33,563
Press charges? No, that's...
1099
01:28:33,646 --> 01:28:37,326
-Or press charges against the school?
-That was hot.
1100
01:28:39,606 --> 01:28:42,363
Well, I can see
how this may look.
1101
01:28:42,446 --> 01:28:45,763
As if I've gone way too far.
1102
01:28:45,846 --> 01:28:49,486
You're not supposed to
fraternize with students.
1103
01:28:49,606 --> 01:28:52,123
But in my defence,
I'm not a teacher.
1104
01:28:52,206 --> 01:28:58,166
-You're not a teacher?
-I have no pedagogy degree.
1105
01:28:58,286 --> 01:29:02,483
I went to the art academy.
I'm actually a visual artist.
1106
01:29:02,566 --> 01:29:07,843
Which is no excuse, of course.
Just a weak explanation.
1107
01:29:07,926 --> 01:29:14,763
I must say that I didn't see anything
wrong in letting Johanne visit me.
1108
01:29:14,846 --> 01:29:19,046
But having read... Well, now...
1109
01:29:21,126 --> 01:29:25,603
You don't need to worry
about us pressing charges.
1110
01:29:25,686 --> 01:29:29,083
I've talked to her. I
know nothing happened.
1111
01:29:29,166 --> 01:29:31,923
Okay... Okay, that's...
1112
01:29:32,006 --> 01:29:35,486
That's such a relief to hear.
1113
01:29:35,606 --> 01:29:39,763
I don't have children,
but I can only imagine
1114
01:29:39,846 --> 01:29:43,803
what I would do if my daughter
had written something like that.
1115
01:29:43,886 --> 01:29:48,322
But that's very... mature of
you, to take it like that.
1116
01:29:48,405 --> 01:29:51,046
Yes, well...
1117
01:29:51,646 --> 01:29:57,403
I must say it felt weird to read it,
since I had no idea Johanne felt this way.
1118
01:29:57,486 --> 01:29:59,206
Surely you must have?
1119
01:29:59,326 --> 01:30:03,923
-No.
-But, I mean...
1120
01:30:04,006 --> 01:30:08,123
When you read it, it
feels very... You know...
1121
01:30:08,206 --> 01:30:11,246
You must've realised
she had a crush on you.
1122
01:30:11,365 --> 01:30:14,486
Absolutely not! Not at first.
1123
01:30:17,926 --> 01:30:22,486
Then, eventually,
maybe a little...
1124
01:30:22,606 --> 01:30:26,683
She wanted to learn how
to knit, which was nice.
1125
01:30:26,766 --> 01:30:29,126
But that she was in love?
1126
01:30:30,326 --> 01:30:35,603
When I react like this, it's
mostly on behalf of Johanne.
1127
01:30:35,686 --> 01:30:39,046
Surely you were a bit
taken with her as well?
1128
01:30:41,046 --> 01:30:43,803
No?
1129
01:30:43,886 --> 01:30:46,003
No.
1130
01:30:46,086 --> 01:30:53,206
When I read it, I find it
very hard to believe...
1131
01:30:53,326 --> 01:30:58,123
Maybe it's wrong to say I
didn't pick up on it at all.
1132
01:30:58,206 --> 01:31:01,003
Johanne is a very tactile girl.
1133
01:31:01,086 --> 01:31:06,003
But in more of a
childish, friendly way.
1134
01:31:06,086 --> 01:31:11,123
That's how I interpreted it. I think
that's an important distinction.
1135
01:31:11,206 --> 01:31:15,843
You know what I mean, right?
Non-sexual intimacy between girls.
1136
01:31:15,926 --> 01:31:20,603
And you get that I can't sit here and
tell you that I was attracted to her.
1137
01:31:20,686 --> 01:31:24,322
-But were you?
-If I was?
1138
01:31:24,405 --> 01:31:27,723
Maybe a little bit
towards the end.
1139
01:31:27,806 --> 01:31:31,963
When you're being lavished
with attention like that...
1140
01:31:32,046 --> 01:31:36,166
But then I cut it off. As soon
as I realised what was going on.
1141
01:31:36,286 --> 01:31:39,963
-But then you did realize it?
-Well, it's like she wrote.
1142
01:31:40,046 --> 01:31:42,322
Just like it says in the text.
1143
01:31:42,405 --> 01:31:44,723
And I had just met someone...
1144
01:31:44,806 --> 01:31:48,166
I just need you to know
that nothing happened.
1145
01:31:48,286 --> 01:31:52,166
No one crossed that line, even
if it may appear that way.
1146
01:31:52,286 --> 01:31:57,126
There are some... very
intimate depictions.
1147
01:31:58,286 --> 01:32:00,923
Yes... Yes.
1148
01:32:01,006 --> 01:32:03,963
Very sexual.
1149
01:32:04,046 --> 01:32:07,646
Which made me wonder.
1150
01:32:10,006 --> 01:32:13,803
The depictions of my
body were very graphic.
1151
01:32:13,886 --> 01:32:17,603
"This must come from
Johanne's imagination."
1152
01:32:17,686 --> 01:32:23,166
Because she writes in parts
about her dreams and longings.
1153
01:32:23,286 --> 01:32:27,363
But that said, reading it
felt a bit like being abused.
1154
01:32:27,446 --> 01:32:29,563
-Abused?
-Yes.
1155
01:32:29,646 --> 01:32:36,843
All the descriptions of what she felt while
sitting next to me, stroking my arm...
1156
01:32:36,926 --> 01:32:40,683
It gave me the sweats.
"Did she abuse me?"
1157
01:32:40,766 --> 01:32:46,563
Abuse is a big word to use,
considering the circumstances.
1158
01:32:46,646 --> 01:32:52,683
Yes, and I'm not in any position
to press charges against her.
1159
01:32:52,766 --> 01:32:58,803
But I think it's possible to
be abused without realizing it.
1160
01:32:58,886 --> 01:33:06,086
But if you were unaware that she was
infatuated, how can that be abuse?
1161
01:33:07,086 --> 01:33:10,246
It's quite obvious that
she took advantage of me.
1162
01:33:10,365 --> 01:33:12,403
Well, she was in love.
1163
01:33:12,486 --> 01:33:16,883
But that doesn't give her the
right to do whatever she likes.
1164
01:33:16,966 --> 01:33:21,923
I know I'm biased, but I've raised
Johanne to have respect for others.
1165
01:33:22,006 --> 01:33:26,726
-And she does have that.
-Yes, but I think that...
1166
01:33:28,126 --> 01:33:31,043
No, I'm sure you're right.
1167
01:33:31,126 --> 01:33:34,883
To be honest, I can
actually relate a little.
1168
01:33:34,966 --> 01:33:41,405
It's a beautiful thing to discover
those feelings within yourself.
1169
01:33:42,646 --> 01:33:47,846
Then there are parts I miss,
things she has left out.
1170
01:33:49,166 --> 01:33:54,563
But then again, infatuation feeds
on its own self-centredness, right?
1171
01:33:54,646 --> 01:34:01,403
You're more obsessed with your own feelings
than with the object of your desire.
1172
01:34:01,486 --> 01:34:07,803
I have this thing where I say the
Lord's Prayer when I'm nervous.
1173
01:34:07,886 --> 01:34:10,563
Or scared or excited.
1174
01:34:10,646 --> 01:34:17,003
And I do remember doing that when
Johanne sat next to me stroking my arm.
1175
01:34:17,086 --> 01:34:21,723
But she's left that out.
And I find that strange.
1176
01:34:21,806 --> 01:34:25,166
Because... that
makes it seem like...
1177
01:34:25,286 --> 01:34:29,046
Like I only exist
through her eyes.
1178
01:34:30,326 --> 01:34:32,686
And not in myself.
1179
01:34:35,206 --> 01:34:38,166
But Johanna, that's
simply not true.
1180
01:34:38,286 --> 01:34:40,282
I did hear your prayer.
1181
01:34:40,365 --> 01:34:45,363
It moved me deeply that you dared to share
something so private and intimate with me.
1182
01:34:45,446 --> 01:34:48,723
Leaving it out was a token
of my respect for you.
1183
01:34:48,806 --> 01:34:52,723
It would've felt like
a betrayal of trust.
1184
01:34:52,806 --> 01:34:57,603
I left out many other things as
well. And be thankful for that!
1185
01:34:57,686 --> 01:35:00,563
Many readers may think
this was written by a child
1186
01:35:00,646 --> 01:35:02,763
who doesn't understand
what sex is.
1187
01:35:02,846 --> 01:35:08,883
One who thinks sex is a mix of bubble
gum, cuddly toys and soft boy band skin.
1188
01:35:08,966 --> 01:35:12,603
Well, let them think that.
It's all for the better.
1189
01:35:12,686 --> 01:35:16,486
But you know I never saw it
like that. I knew what sex is.
1190
01:35:16,606 --> 01:35:18,843
And what I did to
you, and you to me.
1191
01:35:18,926 --> 01:35:21,923
-Are we done here?
-Yes, we're done.
1192
01:35:22,006 --> 01:35:25,166
I wanted to make sure you're
OK with it being published.
1193
01:35:25,286 --> 01:35:28,083
Oh yes, by all means.
1194
01:35:28,166 --> 01:35:30,403
Tell Johanne I said
hi and good luck.
1195
01:35:30,486 --> 01:35:36,683
Maybe it would do her good to
hear that she's not my type?
1196
01:35:36,766 --> 01:35:41,843
I did really like her, of course.
And she has written, well...
1197
01:35:41,926 --> 01:35:44,883
Let's just say she's better
at writing than knitting.
1198
01:35:44,966 --> 01:35:47,043
My knitting isn't that bad.
1199
01:35:47,126 --> 01:35:49,483
I just didn't enjoy it.
1200
01:35:49,566 --> 01:35:52,123
And that part about me
not being your type?
1201
01:35:52,206 --> 01:35:55,123
As if that excuses
everything you let happen?
1202
01:35:55,206 --> 01:35:57,322
I don't believe you.
1203
01:35:57,405 --> 01:35:59,483
I think you felt
that I wanted you.
1204
01:35:59,566 --> 01:36:02,803
And that you couldn't resist.
1205
01:36:02,886 --> 01:36:07,363
Isn't that what everyone dreams
of? Someone who wants you.
1206
01:36:07,446 --> 01:36:11,326
Because what are you, if nobody
wants you? You're no one.
1207
01:36:12,686 --> 01:36:14,403
You're no one.
1208
01:36:14,486 --> 01:36:16,282
And when I think about Mum,
1209
01:36:16,365 --> 01:36:21,043
fumbling about online where everyone's
self-obsessed and self-indulgent.
1210
01:36:21,126 --> 01:36:23,166
I know that she's dating.
1211
01:36:23,286 --> 01:36:29,886
But when she comes home, I can tell that
it hardly left her feeling irreplaceable.
1212
01:36:30,806 --> 01:36:33,043
Nan doesn't even
try to meet anyone.
1213
01:36:33,126 --> 01:36:36,643
She just tries to
find solace in words.
1214
01:36:36,726 --> 01:36:40,363
But no matter how well she
penetrates the language,
1215
01:36:40,446 --> 01:36:44,883
the words will never
embrace her. As she puts it.
1216
01:36:44,966 --> 01:36:48,963
She no longer dreams of being
irreplaceable to someone.
1217
01:36:49,046 --> 01:36:54,166
All she wants, is one last
embrace from another human being.
1218
01:36:54,286 --> 01:36:56,286
From a body.
1219
01:36:57,926 --> 01:37:01,686
I think she dreams
about that constantly.
1220
01:37:02,646 --> 01:37:05,726
And honestly, it's
what I dream about too.
1221
01:39:13,405 --> 01:39:18,486
The book was published a while ago,
and Johanna has got married and moved.
1222
01:39:18,606 --> 01:39:23,246
She has a partner, and I have
this book. I guess that's all.
1223
01:39:23,365 --> 01:39:25,843
It was pretty well received.
1224
01:39:25,926 --> 01:39:28,886
Well, at least one
favourable review.
1225
01:39:30,405 --> 01:39:34,282
And a few less favourable.
1226
01:39:34,365 --> 01:39:36,683
But I think it's selling.
1227
01:39:36,766 --> 01:39:38,843
Not in huge numbers, but...
1228
01:39:38,926 --> 01:39:44,563
It's just a debut novel,
as Nan likes to say.
1229
01:39:44,646 --> 01:39:48,363
She and Mum are very proud.
1230
01:39:48,446 --> 01:39:50,403
Aren't you a little proud too?
1231
01:39:50,486 --> 01:39:53,003
Aren't you a little
proud of the book?
1232
01:39:53,086 --> 01:39:54,403
Proud?
1233
01:39:54,486 --> 01:39:58,843
I'm not sure. Proud...
1234
01:39:58,926 --> 01:40:05,643
I did write a book, but then
again, so have many others.
1235
01:40:05,726 --> 01:40:08,843
I guess I'd been
expecting a bit more.
1236
01:40:08,926 --> 01:40:13,363
And when I look at the
book now... I don't know.
1237
01:40:13,446 --> 01:40:18,322
I don't really feel that it has much
to do with me, the way it turned out.
1238
01:40:18,405 --> 01:40:21,043
Why have you come to see me?
1239
01:40:21,126 --> 01:40:24,123
Mum follows you on Twitter.
1240
01:40:24,206 --> 01:40:26,363
Your mum?
1241
01:40:26,446 --> 01:40:31,963
She loves your tweets
about mental health.
1242
01:40:32,046 --> 01:40:37,803
I don't get how you manage to express
yourself so nuanced in so few words.
1243
01:40:37,886 --> 01:40:41,282
I had to write a whole novel.
1244
01:40:41,365 --> 01:40:45,643
I've deactivated my
Twitter account. Long ago.
1245
01:40:45,726 --> 01:40:50,486
I see. Well, Mum and Nan
thought it would be a good idea.
1246
01:40:50,606 --> 01:40:55,603
That I speak to someone, after
everything I've been through.
1247
01:40:55,686 --> 01:41:01,243
Everything you've been through? You've
fallen in love and published a book.
1248
01:41:01,326 --> 01:41:03,486
Yes?
1249
01:41:03,606 --> 01:41:08,803
When you put it like that, you
make it sound incredibly mundane.
1250
01:41:08,886 --> 01:41:10,923
Well, it is.
1251
01:41:11,006 --> 01:41:16,723
At least falling in love. That's
something everyone experiences.
1252
01:41:16,806 --> 01:41:18,403
It's a part of life.
1253
01:41:18,486 --> 01:41:20,963
So you don't think I
should've come here?
1254
01:41:21,046 --> 01:41:26,486
I'm not saying that, but I think we have
to figure out what you need help with.
1255
01:41:28,606 --> 01:41:30,886
Yes.
1256
01:41:32,486 --> 01:41:36,843
-I guess I feel a bit... empty.
-Empty?
1257
01:41:36,926 --> 01:41:39,806
And I have for a good while.
1258
01:41:41,206 --> 01:41:44,723
Can you tell me a
bit more about that?
1259
01:41:44,806 --> 01:41:47,763
Well, I'm wondering...
1260
01:41:47,846 --> 01:41:52,003
I'm wondering, where
do I go from here?
1261
01:41:52,086 --> 01:41:54,843
Now that this is over.
1262
01:41:54,926 --> 01:42:00,246
Before, when it was just mine,
when it was just the flash drive...
1263
01:42:00,365 --> 01:42:03,166
I still have it, by the way.
1264
01:42:04,286 --> 01:42:07,923
Then I kept the feelings
alive, in a way.
1265
01:42:08,006 --> 01:42:10,923
Even though I knew we
could never be together.
1266
01:42:11,006 --> 01:42:15,643
It was painful as hell,
but it also felt good.
1267
01:42:15,726 --> 01:42:19,166
Feeling something so strongly.
1268
01:42:19,286 --> 01:42:24,883
Now that the book has been published,
it's just a book. And I keep thinking...
1269
01:42:24,966 --> 01:42:30,763
If I fall in love again,
it'll just be the same thing.
1270
01:42:30,846 --> 01:42:33,363
It will be unrequited.
1271
01:42:33,446 --> 01:42:36,963
Do I write a book
about that as well?
1272
01:42:37,046 --> 01:42:42,403
You think that it will
never be reciprocal?
1273
01:42:42,486 --> 01:42:46,563
No. And I actually
have a boyfriend now.
1274
01:42:46,646 --> 01:42:49,166
That's nice enough.
1275
01:42:49,286 --> 01:42:54,282
He likes to get naked and
lie down on his belly.
1276
01:42:54,365 --> 01:42:56,963
He wants me to look at his ass.
1277
01:42:57,046 --> 01:42:58,843
I think that's quite nice.
1278
01:42:58,926 --> 01:43:03,206
He makes himself so very
naked and vulnerable.
1279
01:43:03,326 --> 01:43:07,843
Although I'm sure he want it
to be sexy, not vulnerable.
1280
01:43:07,926 --> 01:43:12,403
Maybe it would have been
sexy to someone else.
1281
01:43:12,486 --> 01:43:15,766
Because I... I don't know.
1282
01:43:17,726 --> 01:43:20,643
And he loves taking
photos of us.
1283
01:43:20,726 --> 01:43:25,003
It's always the same pose. He's behind
me with his arm around my waist.
1284
01:43:25,086 --> 01:43:28,322
The Titanic pose, he calls it.
1285
01:43:28,405 --> 01:43:31,403
I guess that's his idea of
what love should look like.
1286
01:43:31,486 --> 01:43:34,923
And what do you think
love looks like?
1287
01:43:35,006 --> 01:43:38,206
-I don't have a fixed image.
-No?
1288
01:43:38,326 --> 01:43:42,843
I know what love feels like,
but not what it looks like.
1289
01:43:42,926 --> 01:43:46,486
That doesn't really interest me.
1290
01:43:51,286 --> 01:43:56,243
Would you like to come
back for another session?
1291
01:43:56,326 --> 01:44:01,043
-Oh, are we finished already?
-Already?
1292
01:44:01,126 --> 01:44:08,563
You've been here for ninety
minutes. That's a while.
1293
01:44:08,646 --> 01:44:13,246
Do you ever feel like telling
people to just get a grip?
1294
01:44:13,365 --> 01:44:15,403
No.
1295
01:44:15,486 --> 01:44:19,803
-Do you want another appointment?
-I'm not sure.
1296
01:44:19,886 --> 01:44:22,563
It's so expensive.
1297
01:44:22,646 --> 01:44:25,803
-Why is it so expensive?
-Good question.
1298
01:44:25,886 --> 01:44:29,803
Going to therapy is
demanding, right?
1299
01:44:29,886 --> 01:44:33,643
You have to contribute and
work hard to get better.
1300
01:44:33,726 --> 01:44:41,683
Well, some would argue that people
work harder if it costs more.
1301
01:44:41,766 --> 01:44:46,723
That the high cost is
a motivating factor.
1302
01:44:46,806 --> 01:44:49,763
But you must also have
something to offer?
1303
01:44:49,846 --> 01:44:52,083
You're a nice guy and
all, it's not that.
1304
01:44:52,166 --> 01:44:54,282
But the way you speak...
1305
01:44:54,365 --> 01:44:57,723
It's like you're trying to
put everything in a system.
1306
01:44:57,806 --> 01:45:03,403
You make my life so tiny. It shrinks
when I talk about it like you do.
1307
01:45:03,486 --> 01:45:05,843
That's not the intention.
1308
01:45:05,926 --> 01:45:09,843
The intention is
the exact opposite.
1309
01:45:09,926 --> 01:45:13,643
And you decide what
you want to talk about.
1310
01:45:13,726 --> 01:45:20,603
Usually, people have therapy to
get help figuring themselves out.
1311
01:45:20,686 --> 01:45:24,483
But "figuring myself out"...
1312
01:45:24,566 --> 01:45:28,566
I mean, that changes constantly.
1313
01:45:29,606 --> 01:45:33,883
Will I have to come here
for the rest of my life?
1314
01:45:33,966 --> 01:45:35,723
No, no.
1315
01:45:35,806 --> 01:45:38,926
Hardly for the
rest of your life.
1316
01:45:44,166 --> 01:45:45,683
-Hi!
-Hi.
1317
01:45:45,766 --> 01:45:49,243
-Sorry I'm so late.
-No worries. How was it?
1318
01:45:49,326 --> 01:45:51,643
It was alright.
1319
01:45:51,726 --> 01:45:54,843
-Shall we go meet the others?
-Yeah.
1320
01:45:54,926 --> 01:45:57,683
Shit. I left something.
1321
01:45:57,766 --> 01:46:00,843
I have to go get it. You go
ahead, and I'll catch up.
1322
01:46:00,926 --> 01:46:03,405
Okay. Don't take too long.
1323
01:46:13,006 --> 01:46:14,843
Hi.
1324
01:46:14,926 --> 01:46:18,126
Are you... Didn't we
meet at Johanna's?
1325
01:46:19,286 --> 01:46:23,566
-You were the one with the nice hair.
-Oh yeah.
1326
01:46:23,686 --> 01:46:27,123
How are you? Or...
stupid question, I guess.
1327
01:46:27,206 --> 01:46:32,963
-Do you have a session?
-Now? No.
1328
01:46:33,046 --> 01:46:35,843
There are only shrinks
in this hallway.
1329
01:46:35,926 --> 01:46:38,563
I just finished a session.
1330
01:46:38,646 --> 01:46:41,326
Me too. Just a minute ago.
1331
01:46:42,126 --> 01:46:44,963
-It's a bit tiring.
-Yes.
1332
01:46:45,046 --> 01:46:47,643
And I'm not sure
how much it helps.
1333
01:46:47,726 --> 01:46:49,963
At least not for me.
1334
01:46:50,046 --> 01:46:55,766
But then, how much did the birds of
Vienna benefit from Freud's practice?
1335
01:46:55,886 --> 01:47:01,483
-What?
-It's just something my nan says.
1336
01:47:01,566 --> 01:47:03,726
I think it's from a poem.
1337
01:47:03,846 --> 01:47:10,046
It popped into my head while watching my
shrink trying to find the right words.
1338
01:47:11,126 --> 01:47:13,046
You look a bit older.
1339
01:47:14,126 --> 01:47:16,126
You look younger.
1340
01:47:17,286 --> 01:47:20,363
It was really nice
running into you.
1341
01:47:20,446 --> 01:47:23,883
I mean, it was...
1342
01:47:23,966 --> 01:47:26,403
a bit tiring.
1343
01:47:26,486 --> 01:47:30,243
Are you in touch with Johanna?
Is she still your teacher?
1344
01:47:30,326 --> 01:47:33,766
No. No, there's no...
1345
01:47:33,886 --> 01:47:35,486
No.
1346
01:47:38,365 --> 01:47:41,043
Would you like to
grab a cup of coffee?
1347
01:47:41,126 --> 01:47:43,766
-Now?
-Yes.
1348
01:47:44,966 --> 01:47:47,766
Yes. I'd like that.
1349
01:47:47,886 --> 01:47:49,963
Okay.
1350
01:47:50,046 --> 01:47:53,123
Were you ...? It looked
like you were going in.
1351
01:47:53,206 --> 01:47:57,206
I was just... It doesn't matter.
1352
01:47:57,326 --> 01:47:59,326
It was nothing.
1353
01:47:59,446 --> 01:48:01,606
Let's go.
112979
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.