All language subtitles for Naukar No.01 - 02 Kamana Newar

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,760 --> 00:00:18,600 Ma 'am, how is the pain now? 2 00:00:21,060 --> 00:00:26,760 Ma 'am, this is my elder brother, Suryakant Ji. 3 00:00:27,400 --> 00:00:30,900 And brother, this is my elder madam, Lata Devi Ji. 4 00:00:31,320 --> 00:00:32,320 Oh, wow! 5 00:00:33,280 --> 00:00:34,280 He is still young. 6 00:00:39,100 --> 00:00:43,400 These eyes, kindness, time has not dared to touch you. 7 00:00:47,020 --> 00:00:52,080 I want to make her a mother -in -law, not a sister -in -law. 8 00:00:52,600 --> 00:00:55,000 And I want to make Somya a wife, not a niece. 9 00:00:55,520 --> 00:00:58,020 Let's go to the jewellery shop. 10 00:00:58,400 --> 00:00:59,400 It will be closed. 11 00:00:59,980 --> 00:01:00,980 Mom, 12 00:01:01,260 --> 00:01:02,280 take care of yourself. 13 00:01:03,000 --> 00:01:04,000 I'll be back. 14 00:01:04,700 --> 00:01:05,700 I'll be back, mom. 15 00:01:20,330 --> 00:01:21,330 It's been so many days. 16 00:01:23,270 --> 00:01:25,350 I still have a little pain in my leg. 17 00:01:27,190 --> 00:01:28,350 It hurts a lot. 18 00:01:28,970 --> 00:01:31,450 It's okay, madam. I'll help you. 19 00:02:06,890 --> 00:02:08,190 Sorry, ma 'am. Sorry. 20 00:02:09,889 --> 00:02:10,889 Sorry. 21 00:02:12,450 --> 00:02:13,450 I'll do it. 22 00:02:21,330 --> 00:02:23,290 Are you okay, ma 'am? 23 00:02:23,490 --> 00:02:24,650 You must be in pain. 24 00:02:26,790 --> 00:02:30,070 Pain is not in my feet. 25 00:02:30,830 --> 00:02:31,830 It's in my eyes. 26 00:02:36,280 --> 00:02:38,080 Ma 'am, I'll massage your feet. 27 00:03:17,130 --> 00:03:18,490 It's a little too hot in the house. 28 00:03:19,330 --> 00:03:22,250 Do it a little higher. 29 00:03:26,510 --> 00:03:27,250 Do it a 30 00:03:27,250 --> 00:03:39,070 little 31 00:03:39,070 --> 00:03:40,070 higher. 32 00:03:53,260 --> 00:03:57,740 Ma 'am, sir, your body is like the touch of a candle. 33 00:03:59,860 --> 00:04:01,260 It's getting hot every moment. 34 00:04:02,500 --> 00:04:09,220 And your touch, your hand, is like a 35 00:04:09,220 --> 00:04:10,720 hot iron melting. 36 00:04:13,940 --> 00:04:16,620 It's like a touch of oxygen in my heart. 37 00:04:22,000 --> 00:04:25,660 This softness of yours, ma 'am, tastes like almonds in kheer. 38 00:04:26,060 --> 00:04:27,140 I just want to taste it. 39 00:04:28,740 --> 00:04:31,680 Your strength is like the sweetness of honey. 40 00:04:32,440 --> 00:04:35,380 Touch it and I'll drink it. 41 00:04:35,880 --> 00:04:42,240 Ma 'am, I really enjoy entering Dikhi. 42 00:04:45,200 --> 00:04:47,160 The entire journey till inside. 43 00:04:48,280 --> 00:04:49,340 I'll do that journey. 44 00:04:50,320 --> 00:04:51,420 Rasticulier. 45 00:30:24,400 --> 00:30:25,520 Sir, come here. 46 00:30:25,900 --> 00:30:27,020 I want to see you. 47 00:31:33,830 --> 00:31:36,490 Suryakant ji, I am Veer. 48 00:31:37,050 --> 00:31:41,830 What Lata ji, Veer's youth is over now. 49 00:31:43,090 --> 00:31:46,050 If the husband is not at home, then he will not let anyone enter the house. 50 00:31:46,630 --> 00:31:47,630 In his farm. 51 00:31:49,070 --> 00:31:51,790 I am not Veer, I am Veer's elder brother. 52 00:31:52,950 --> 00:31:55,350 And my son is very fat. 53 00:31:56,090 --> 00:31:59,210 I am telling you from experience, he will give light to your entire farm. 54 00:32:07,600 --> 00:32:11,120 If I refuse him, don't tell anyone. 55 00:32:11,660 --> 00:32:13,740 Somya, Veer, you will know. 56 00:32:14,380 --> 00:32:15,620 Everything will be over. 57 00:32:24,040 --> 00:32:29,880 If your sand is so experienced, then enjoy my fields too. 58 00:32:30,940 --> 00:32:34,220 Who knows, it will be fun with me. 59 00:32:57,320 --> 00:32:58,320 Mmm. 60 00:35:10,700 --> 00:35:11,700 Ooh. 61 00:37:55,820 --> 00:37:56,820 Uh... 62 00:51:10,890 --> 00:51:11,890 Hmm. 63 00:51:43,620 --> 00:51:49,680 Oh, my God. 64 00:52:20,240 --> 00:52:21,280 Oh, God. 65 00:53:09,370 --> 00:53:10,370 Oh! Oh! 3989

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.