All language subtitles for Natasha Nice - Bully Meets His Match - APOVStory_3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,550 --> 00:00:26,550 All right. 2 00:00:26,910 --> 00:00:29,710 Wake up, Boogie Pie. We don't want to keep Billy waiting. 3 00:00:31,710 --> 00:00:35,690 Honey, you know I can't take you to school today. My to -do list is, like, a 4 00:00:35,690 --> 00:00:36,690 mile long. 5 00:00:36,850 --> 00:00:40,470 Besides, we already paid your best friend, Billy, to come and take you to 6 00:00:40,470 --> 00:00:41,470 school. 7 00:00:43,550 --> 00:00:46,490 Oh, honey, did you guys get into another fight? 8 00:00:47,430 --> 00:00:48,670 I remember that. 9 00:00:49,190 --> 00:00:50,910 Eighteen -year -olds can be so temperamental. 10 00:00:52,350 --> 00:00:55,790 But, um, anyways, come on. I will, well, we don't really have time for 11 00:00:55,790 --> 00:00:57,530 breakfast, but I'll just pop in a bagel. 12 00:00:58,790 --> 00:00:59,790 What? 13 00:01:01,530 --> 00:01:03,870 You said you got that black eye from a soccer ball. 14 00:01:07,290 --> 00:01:09,570 Tell me everything. 15 00:01:25,360 --> 00:01:26,360 You know what? 16 00:01:26,660 --> 00:01:27,660 Don't you worry. 17 00:01:28,580 --> 00:01:30,400 Mommy's gonna take care of everything. 18 00:02:02,180 --> 00:02:03,540 Hi. Come in. 19 00:02:04,120 --> 00:02:05,380 We're going to have a little chat. 20 00:02:24,400 --> 00:02:28,300 So, my son tells me you two have been on the apps lately. 21 00:02:29,260 --> 00:02:30,260 Is that true? 22 00:02:33,230 --> 00:02:36,430 Look, there's no need to deny it. He's already told me everything. 23 00:02:40,170 --> 00:02:42,690 He's not even here. I already got him a car today. 24 00:02:43,610 --> 00:02:47,030 Besides, this conversation is really between you and me. 25 00:02:48,070 --> 00:02:49,950 Unless you want me to involve your parents. 26 00:02:51,530 --> 00:02:52,530 Didn't think so. 27 00:02:53,870 --> 00:02:57,190 Your father, he's a military man, right? 28 00:02:58,850 --> 00:03:01,530 Yeah, I had strict parents too. 29 00:03:02,330 --> 00:03:06,530 The only difference is that I chose not to take my frustrations out on others. 30 00:03:07,150 --> 00:03:08,770 Do you want to turn into your father? 31 00:03:10,330 --> 00:03:16,630 Oh, no, no, no, no. Andy is not a pussy. You may be stronger than him, but that 32 00:03:16,630 --> 00:03:22,450 does not give you the right to... Excuse you. I will have you know that I am 33 00:03:22,450 --> 00:03:27,990 raising my son all on my own. It has not been easy. I mean, you may have been 34 00:03:27,990 --> 00:03:32,840 through... some difficulty, but I need you to learn a thing or two about 35 00:03:32,840 --> 00:03:33,840 for others. 36 00:03:40,480 --> 00:03:41,480 Wow. 37 00:03:42,160 --> 00:03:49,040 I cannot, or will not, ignore that enormous boner 38 00:03:49,040 --> 00:03:50,580 in your pants. Are you serious? 39 00:03:51,940 --> 00:03:52,940 Really. 40 00:04:00,110 --> 00:04:01,110 I get it. 41 00:04:01,570 --> 00:04:03,090 I think I understand now. 42 00:04:04,030 --> 00:04:08,350 Your father, he doesn't let you date, does he? 43 00:04:08,970 --> 00:04:11,570 At least not until that GPA of yours rises, huh? 44 00:04:12,750 --> 00:04:15,350 But we both know that's not going to happen anytime soon. 45 00:04:16,390 --> 00:04:21,070 I mean, you may be strong and all, but God hasn't really gifted you with brain 46 00:04:21,070 --> 00:04:22,070 cells, has he? 47 00:04:24,550 --> 00:04:26,570 Besides, you're an adult now. 48 00:04:29,070 --> 00:04:31,630 And you can't control your impulses, can you, son? 49 00:04:32,650 --> 00:04:36,870 You just graze through life, doing whatever you want, whenever you want. 50 00:04:37,090 --> 00:04:40,030 You bully my son because it's fun. 51 00:04:40,670 --> 00:04:43,950 You slack in all of your classes. All you do is play football. 52 00:04:45,290 --> 00:04:52,130 Your life is just so basic and colorless and predictable, like 53 00:04:52,130 --> 00:04:54,090 all the other douchebags in school. 54 00:04:59,210 --> 00:05:05,490 And yet you sit here with a huge boner in your pants while I criticize you. 55 00:05:06,410 --> 00:05:09,870 Like, what is wrong with your head? 56 00:05:15,490 --> 00:05:21,630 I mean, I'll bet that what few brain cells you even have, you can't even use 57 00:05:21,630 --> 00:05:24,390 them while all of your blood is in your cock. 58 00:05:24,690 --> 00:05:25,690 Am I right? 59 00:05:26,670 --> 00:05:27,770 It's so pathetic. 60 00:05:28,880 --> 00:05:30,600 You're just like an animal. 61 00:05:33,180 --> 00:05:38,340 I mean, you do realize I'm old enough to be your mother, right? 62 00:05:39,240 --> 00:05:40,240 That's a little weird. 63 00:05:43,640 --> 00:05:46,980 Besides, what is it about me that even turns you on? Shouldn't you be turned on 64 00:05:46,980 --> 00:05:48,400 by, like, girls your own age? 65 00:05:52,640 --> 00:05:53,640 Oh, wow. 66 00:05:54,200 --> 00:05:55,200 So flattering. 67 00:05:57,720 --> 00:06:04,380 But... It does seem that I have found a couple of things that 68 00:06:04,380 --> 00:06:05,620 can motivate you. 69 00:06:06,980 --> 00:06:09,000 Am I great here? 70 00:06:13,340 --> 00:06:14,220 You 71 00:06:14,220 --> 00:06:22,320 do 72 00:06:22,320 --> 00:06:24,600 seem a little motivated. 73 00:06:26,830 --> 00:06:28,610 You think I see some life in there? 74 00:06:31,110 --> 00:06:37,170 Is this what you like? 75 00:06:39,990 --> 00:06:41,610 Older women bitching at you? 76 00:06:43,470 --> 00:06:45,350 That is so pathetic. 77 00:06:47,630 --> 00:06:48,630 You're pathetic. 78 00:06:51,570 --> 00:06:54,310 I should have known that. All bullies are, really. 79 00:07:05,020 --> 00:07:09,080 Tell me darling, do you dream of touching me? 80 00:07:11,480 --> 00:07:13,040 Of tasting me? 81 00:07:17,820 --> 00:07:22,900 Do you want to fuck me? 82 00:07:44,590 --> 00:07:45,590 Mm -hmm. 83 00:07:46,410 --> 00:07:49,670 Let Mommy see how hard you are, baby. 84 00:07:53,370 --> 00:07:54,130 Mm 85 00:07:54,130 --> 00:08:01,190 -hmm. 86 00:08:05,970 --> 00:08:06,970 Now. 87 00:08:15,020 --> 00:08:21,120 Seeing as your father did a piss -poor job disciplining you, you're going to do 88 00:08:21,120 --> 00:08:25,440 what I say, exactly as I say you got that. 89 00:08:28,140 --> 00:08:31,000 Now show me how you stroke it. 90 00:08:32,780 --> 00:08:33,780 Yeah. 91 00:08:34,539 --> 00:08:39,159 Yeah, pretend like you're just in your bedroom stroking it, and stroke it for 92 00:08:39,159 --> 00:08:40,159 me. 93 00:08:41,940 --> 00:08:42,960 Mm -hmm. 94 00:08:43,790 --> 00:08:44,790 Good. 95 00:08:47,370 --> 00:08:49,550 Slow it down a little. 96 00:08:50,290 --> 00:08:51,290 Yeah. 97 00:08:52,070 --> 00:08:54,530 And keep doing just that. 98 00:08:57,390 --> 00:09:01,610 Keep stroking it. 99 00:09:03,630 --> 00:09:07,910 And stare at mommy's big titties, alright? 100 00:09:22,670 --> 00:09:24,630 from the base to the tip. 101 00:09:25,350 --> 00:09:26,710 And then back down. 102 00:09:28,030 --> 00:09:29,370 Nice and slow. 103 00:09:43,010 --> 00:09:46,110 Very good. 104 00:09:47,870 --> 00:09:53,280 Now stroke just the top. top half of the cock. 105 00:09:55,700 --> 00:09:56,700 Good. 106 00:09:57,780 --> 00:09:59,080 Good boy. 107 00:10:01,940 --> 00:10:03,500 Keep going. 108 00:10:03,940 --> 00:10:05,180 Don't stop. 109 00:10:07,740 --> 00:10:13,360 Now with your other hand, grab those balls for mommy. 110 00:10:26,220 --> 00:10:29,260 Do you like mommy's body? 111 00:10:44,100 --> 00:10:47,840 Oh, good. 112 00:10:49,780 --> 00:10:52,340 I see you can follow direction. 113 00:10:54,890 --> 00:10:55,890 Don't stop. 114 00:10:55,930 --> 00:10:57,330 Keep going. 115 00:11:25,580 --> 00:11:26,580 really are something. 116 00:11:27,540 --> 00:11:29,260 Did I say to slow down? 117 00:11:30,380 --> 00:11:31,740 I don't think I did. 118 00:11:33,680 --> 00:11:35,240 Stroke it a little faster. 119 00:11:35,840 --> 00:11:37,200 Not too fast. 120 00:11:39,340 --> 00:11:40,340 That's good. 121 00:11:42,900 --> 00:11:44,260 That's really good. 122 00:11:46,640 --> 00:11:49,100 Now give me Give 123 00:11:49,100 --> 00:11:54,260 me these. 124 00:11:59,210 --> 00:12:04,510 You should always be nice to a girl she has your balls in her hands 125 00:12:04,510 --> 00:12:08,990 Give 126 00:12:08,990 --> 00:12:27,870 me 127 00:12:27,870 --> 00:12:28,870 your hand 128 00:12:38,030 --> 00:12:39,370 Yes, just like that. 129 00:12:41,490 --> 00:12:43,630 You're actually doing a pretty good job. 130 00:12:47,130 --> 00:12:50,490 Not as good as I could do it, but not bad. 131 00:12:52,850 --> 00:12:53,870 Give it to me. 132 00:12:57,410 --> 00:12:59,650 A little pre -cum already. 133 00:13:16,170 --> 00:13:17,650 Nice and slow. 134 00:13:37,750 --> 00:13:40,110 Does mommy's mouth feel good? 135 00:13:57,170 --> 00:13:59,850 Such a nice big car. 136 00:14:22,730 --> 00:14:25,070 Now be a good boy and hold mommy's hair back. 137 00:14:26,490 --> 00:14:27,550 There you go. 138 00:15:15,550 --> 00:15:20,550 I love when it gets all shiny like that. 139 00:15:23,110 --> 00:15:28,390 Perfect for mommy's big titties to be wrapped around it. 140 00:15:35,270 --> 00:15:36,630 Isn't that sexy? 141 00:15:37,990 --> 00:15:39,750 Do you like that, young man? 142 00:15:54,670 --> 00:15:59,830 I see you getting very excited. Don't even think about coming yet. 143 00:16:01,610 --> 00:16:05,310 You would be a very, very bad boy if you did. 144 00:16:08,150 --> 00:16:11,110 You're gonna let mommy have her way with you tonight. 145 00:16:30,510 --> 00:16:34,250 Making young cock disappear 146 00:16:58,900 --> 00:17:01,400 Mommy, you better hold it. 147 00:17:02,840 --> 00:17:04,460 You should let up. 148 00:17:26,569 --> 00:17:27,569 today, okay? 149 00:17:28,970 --> 00:17:33,930 The first rule, you don't come until I say. 150 00:17:35,210 --> 00:17:41,810 And the second rule, if you ever hurt my son again, 151 00:17:42,010 --> 00:17:45,950 you will never get mommy's lips around your cock. 152 00:17:47,430 --> 00:17:48,470 You got that? 153 00:17:51,130 --> 00:17:53,510 You will be a good boy. 154 00:17:56,560 --> 00:17:57,840 I love you. 155 00:18:25,960 --> 00:18:26,960 Oh my gosh. 156 00:18:28,200 --> 00:18:30,340 It's so big and stiff. 157 00:18:30,820 --> 00:18:32,540 I just want to grin. 158 00:19:12,830 --> 00:19:19,810 Oh, I bet you like it when mommy likes her 159 00:19:19,810 --> 00:19:20,810 own titty, huh? 160 00:19:43,530 --> 00:19:44,670 Put your cockings in. 161 00:34:00,910 --> 00:34:01,910 Mommy, be a good boy. 162 00:34:46,460 --> 00:34:47,460 No. 163 00:34:48,040 --> 00:34:52,340 Remember, no more messing with my phone, okay? 164 00:34:53,340 --> 00:34:57,960 And, uh, maybe I'll have another little surprise for you next week. 165 00:34:59,580 --> 00:35:00,580 Good boy. 10926

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.