All language subtitles for Natasha Nice - Bully Meets His Match - APOVStory_3
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,550 --> 00:00:26,550
All right.
2
00:00:26,910 --> 00:00:29,710
Wake up, Boogie Pie. We don't want to
keep Billy waiting.
3
00:00:31,710 --> 00:00:35,690
Honey, you know I can't take you to
school today. My to -do list is, like, a
4
00:00:35,690 --> 00:00:36,690
mile long.
5
00:00:36,850 --> 00:00:40,470
Besides, we already paid your best
friend, Billy, to come and take you to
6
00:00:40,470 --> 00:00:41,470
school.
7
00:00:43,550 --> 00:00:46,490
Oh, honey, did you guys get into another
fight?
8
00:00:47,430 --> 00:00:48,670
I remember that.
9
00:00:49,190 --> 00:00:50,910
Eighteen -year -olds can be so
temperamental.
10
00:00:52,350 --> 00:00:55,790
But, um, anyways, come on. I will, well,
we don't really have time for
11
00:00:55,790 --> 00:00:57,530
breakfast, but I'll just pop in a bagel.
12
00:00:58,790 --> 00:00:59,790
What?
13
00:01:01,530 --> 00:01:03,870
You said you got that black eye from a
soccer ball.
14
00:01:07,290 --> 00:01:09,570
Tell me everything.
15
00:01:25,360 --> 00:01:26,360
You know what?
16
00:01:26,660 --> 00:01:27,660
Don't you worry.
17
00:01:28,580 --> 00:01:30,400
Mommy's gonna take care of everything.
18
00:02:02,180 --> 00:02:03,540
Hi. Come in.
19
00:02:04,120 --> 00:02:05,380
We're going to have a little chat.
20
00:02:24,400 --> 00:02:28,300
So, my son tells me you two have been on
the apps lately.
21
00:02:29,260 --> 00:02:30,260
Is that true?
22
00:02:33,230 --> 00:02:36,430
Look, there's no need to deny it. He's
already told me everything.
23
00:02:40,170 --> 00:02:42,690
He's not even here. I already got him a
car today.
24
00:02:43,610 --> 00:02:47,030
Besides, this conversation is really
between you and me.
25
00:02:48,070 --> 00:02:49,950
Unless you want me to involve your
parents.
26
00:02:51,530 --> 00:02:52,530
Didn't think so.
27
00:02:53,870 --> 00:02:57,190
Your father, he's a military man, right?
28
00:02:58,850 --> 00:03:01,530
Yeah, I had strict parents too.
29
00:03:02,330 --> 00:03:06,530
The only difference is that I chose not
to take my frustrations out on others.
30
00:03:07,150 --> 00:03:08,770
Do you want to turn into your father?
31
00:03:10,330 --> 00:03:16,630
Oh, no, no, no, no. Andy is not a pussy.
You may be stronger than him, but that
32
00:03:16,630 --> 00:03:22,450
does not give you the right to... Excuse
you. I will have you know that I am
33
00:03:22,450 --> 00:03:27,990
raising my son all on my own. It has not
been easy. I mean, you may have been
34
00:03:27,990 --> 00:03:32,840
through... some difficulty, but I need
you to learn a thing or two about
35
00:03:32,840 --> 00:03:33,840
for others.
36
00:03:40,480 --> 00:03:41,480
Wow.
37
00:03:42,160 --> 00:03:49,040
I cannot, or will not, ignore that
enormous boner
38
00:03:49,040 --> 00:03:50,580
in your pants. Are you serious?
39
00:03:51,940 --> 00:03:52,940
Really.
40
00:04:00,110 --> 00:04:01,110
I get it.
41
00:04:01,570 --> 00:04:03,090
I think I understand now.
42
00:04:04,030 --> 00:04:08,350
Your father, he doesn't let you date,
does he?
43
00:04:08,970 --> 00:04:11,570
At least not until that GPA of yours
rises, huh?
44
00:04:12,750 --> 00:04:15,350
But we both know that's not going to
happen anytime soon.
45
00:04:16,390 --> 00:04:21,070
I mean, you may be strong and all, but
God hasn't really gifted you with brain
46
00:04:21,070 --> 00:04:22,070
cells, has he?
47
00:04:24,550 --> 00:04:26,570
Besides, you're an adult now.
48
00:04:29,070 --> 00:04:31,630
And you can't control your impulses, can
you, son?
49
00:04:32,650 --> 00:04:36,870
You just graze through life, doing
whatever you want, whenever you want.
50
00:04:37,090 --> 00:04:40,030
You bully my son because it's fun.
51
00:04:40,670 --> 00:04:43,950
You slack in all of your classes. All
you do is play football.
52
00:04:45,290 --> 00:04:52,130
Your life is just so basic and colorless
and predictable, like
53
00:04:52,130 --> 00:04:54,090
all the other douchebags in school.
54
00:04:59,210 --> 00:05:05,490
And yet you sit here with a huge boner
in your pants while I criticize you.
55
00:05:06,410 --> 00:05:09,870
Like, what is wrong with your head?
56
00:05:15,490 --> 00:05:21,630
I mean, I'll bet that what few brain
cells you even have, you can't even use
57
00:05:21,630 --> 00:05:24,390
them while all of your blood is in your
cock.
58
00:05:24,690 --> 00:05:25,690
Am I right?
59
00:05:26,670 --> 00:05:27,770
It's so pathetic.
60
00:05:28,880 --> 00:05:30,600
You're just like an animal.
61
00:05:33,180 --> 00:05:38,340
I mean, you do realize I'm old enough to
be your mother, right?
62
00:05:39,240 --> 00:05:40,240
That's a little weird.
63
00:05:43,640 --> 00:05:46,980
Besides, what is it about me that even
turns you on? Shouldn't you be turned on
64
00:05:46,980 --> 00:05:48,400
by, like, girls your own age?
65
00:05:52,640 --> 00:05:53,640
Oh, wow.
66
00:05:54,200 --> 00:05:55,200
So flattering.
67
00:05:57,720 --> 00:06:04,380
But... It does seem that I have found a
couple of things that
68
00:06:04,380 --> 00:06:05,620
can motivate you.
69
00:06:06,980 --> 00:06:09,000
Am I great here?
70
00:06:13,340 --> 00:06:14,220
You
71
00:06:14,220 --> 00:06:22,320
do
72
00:06:22,320 --> 00:06:24,600
seem a little motivated.
73
00:06:26,830 --> 00:06:28,610
You think I see some life in there?
74
00:06:31,110 --> 00:06:37,170
Is this what you like?
75
00:06:39,990 --> 00:06:41,610
Older women bitching at you?
76
00:06:43,470 --> 00:06:45,350
That is so pathetic.
77
00:06:47,630 --> 00:06:48,630
You're pathetic.
78
00:06:51,570 --> 00:06:54,310
I should have known that. All bullies
are, really.
79
00:07:05,020 --> 00:07:09,080
Tell me darling, do you dream of
touching me?
80
00:07:11,480 --> 00:07:13,040
Of tasting me?
81
00:07:17,820 --> 00:07:22,900
Do you want to fuck me?
82
00:07:44,590 --> 00:07:45,590
Mm -hmm.
83
00:07:46,410 --> 00:07:49,670
Let Mommy see how hard you are, baby.
84
00:07:53,370 --> 00:07:54,130
Mm
85
00:07:54,130 --> 00:08:01,190
-hmm.
86
00:08:05,970 --> 00:08:06,970
Now.
87
00:08:15,020 --> 00:08:21,120
Seeing as your father did a piss -poor
job disciplining you, you're going to do
88
00:08:21,120 --> 00:08:25,440
what I say, exactly as I say you got
that.
89
00:08:28,140 --> 00:08:31,000
Now show me how you stroke it.
90
00:08:32,780 --> 00:08:33,780
Yeah.
91
00:08:34,539 --> 00:08:39,159
Yeah, pretend like you're just in your
bedroom stroking it, and stroke it for
92
00:08:39,159 --> 00:08:40,159
me.
93
00:08:41,940 --> 00:08:42,960
Mm -hmm.
94
00:08:43,790 --> 00:08:44,790
Good.
95
00:08:47,370 --> 00:08:49,550
Slow it down a little.
96
00:08:50,290 --> 00:08:51,290
Yeah.
97
00:08:52,070 --> 00:08:54,530
And keep doing just that.
98
00:08:57,390 --> 00:09:01,610
Keep stroking it.
99
00:09:03,630 --> 00:09:07,910
And stare at mommy's big titties,
alright?
100
00:09:22,670 --> 00:09:24,630
from the base to the tip.
101
00:09:25,350 --> 00:09:26,710
And then back down.
102
00:09:28,030 --> 00:09:29,370
Nice and slow.
103
00:09:43,010 --> 00:09:46,110
Very good.
104
00:09:47,870 --> 00:09:53,280
Now stroke just the top. top half of the
cock.
105
00:09:55,700 --> 00:09:56,700
Good.
106
00:09:57,780 --> 00:09:59,080
Good boy.
107
00:10:01,940 --> 00:10:03,500
Keep going.
108
00:10:03,940 --> 00:10:05,180
Don't stop.
109
00:10:07,740 --> 00:10:13,360
Now with your other hand, grab those
balls for mommy.
110
00:10:26,220 --> 00:10:29,260
Do you like mommy's body?
111
00:10:44,100 --> 00:10:47,840
Oh, good.
112
00:10:49,780 --> 00:10:52,340
I see you can follow direction.
113
00:10:54,890 --> 00:10:55,890
Don't stop.
114
00:10:55,930 --> 00:10:57,330
Keep going.
115
00:11:25,580 --> 00:11:26,580
really are something.
116
00:11:27,540 --> 00:11:29,260
Did I say to slow down?
117
00:11:30,380 --> 00:11:31,740
I don't think I did.
118
00:11:33,680 --> 00:11:35,240
Stroke it a little faster.
119
00:11:35,840 --> 00:11:37,200
Not too fast.
120
00:11:39,340 --> 00:11:40,340
That's good.
121
00:11:42,900 --> 00:11:44,260
That's really good.
122
00:11:46,640 --> 00:11:49,100
Now give me Give
123
00:11:49,100 --> 00:11:54,260
me these.
124
00:11:59,210 --> 00:12:04,510
You should always be nice to a girl she
has your balls in her hands
125
00:12:04,510 --> 00:12:08,990
Give
126
00:12:08,990 --> 00:12:27,870
me
127
00:12:27,870 --> 00:12:28,870
your hand
128
00:12:38,030 --> 00:12:39,370
Yes, just like that.
129
00:12:41,490 --> 00:12:43,630
You're actually doing a pretty good job.
130
00:12:47,130 --> 00:12:50,490
Not as good as I could do it, but not
bad.
131
00:12:52,850 --> 00:12:53,870
Give it to me.
132
00:12:57,410 --> 00:12:59,650
A little pre -cum already.
133
00:13:16,170 --> 00:13:17,650
Nice and slow.
134
00:13:37,750 --> 00:13:40,110
Does mommy's mouth feel good?
135
00:13:57,170 --> 00:13:59,850
Such a nice big car.
136
00:14:22,730 --> 00:14:25,070
Now be a good boy and hold mommy's hair
back.
137
00:14:26,490 --> 00:14:27,550
There you go.
138
00:15:15,550 --> 00:15:20,550
I love when it gets all shiny like that.
139
00:15:23,110 --> 00:15:28,390
Perfect for mommy's big titties to be
wrapped around it.
140
00:15:35,270 --> 00:15:36,630
Isn't that sexy?
141
00:15:37,990 --> 00:15:39,750
Do you like that, young man?
142
00:15:54,670 --> 00:15:59,830
I see you getting very excited. Don't
even think about coming yet.
143
00:16:01,610 --> 00:16:05,310
You would be a very, very bad boy if you
did.
144
00:16:08,150 --> 00:16:11,110
You're gonna let mommy have her way with
you tonight.
145
00:16:30,510 --> 00:16:34,250
Making young cock disappear
146
00:16:58,900 --> 00:17:01,400
Mommy, you better hold it.
147
00:17:02,840 --> 00:17:04,460
You should let up.
148
00:17:26,569 --> 00:17:27,569
today, okay?
149
00:17:28,970 --> 00:17:33,930
The first rule, you don't come until I
say.
150
00:17:35,210 --> 00:17:41,810
And the second rule, if you ever hurt my
son again,
151
00:17:42,010 --> 00:17:45,950
you will never get mommy's lips around
your cock.
152
00:17:47,430 --> 00:17:48,470
You got that?
153
00:17:51,130 --> 00:17:53,510
You will be a good boy.
154
00:17:56,560 --> 00:17:57,840
I love you.
155
00:18:25,960 --> 00:18:26,960
Oh my gosh.
156
00:18:28,200 --> 00:18:30,340
It's so big and stiff.
157
00:18:30,820 --> 00:18:32,540
I just want to grin.
158
00:19:12,830 --> 00:19:19,810
Oh, I bet you like it when mommy likes
her
159
00:19:19,810 --> 00:19:20,810
own titty, huh?
160
00:19:43,530 --> 00:19:44,670
Put your cockings in.
161
00:34:00,910 --> 00:34:01,910
Mommy, be a good boy.
162
00:34:46,460 --> 00:34:47,460
No.
163
00:34:48,040 --> 00:34:52,340
Remember, no more messing with my phone,
okay?
164
00:34:53,340 --> 00:34:57,960
And, uh, maybe I'll have another little
surprise for you next week.
165
00:34:59,580 --> 00:35:00,580
Good boy.
10926
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.