All language subtitles for Nang Ai E10
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,640 --> 00:00:18,280
::: دردسر های نانگ :::
*قسمت دهم*
::: مترجم: منا :::
کانال ما @mamsubtitle
وبلاگ ما mamsubtitle.mihanblog.com
2
00:00:19,600 --> 00:00:23,520
خوب هر زمانی که من سوال پرسیدم
3
00:00:24,980 --> 00:00:28,840
کار شما اینه انگشتانتون بزارید روی جایکه فنجون هست
4
00:00:29,760 --> 00:00:31,900
اجاز ندید بره
5
00:00:33,280 --> 00:00:35,240
وقتی فنجون از حرکت وایساد
6
00:00:35,820 --> 00:00:37,460
روح ظاهر میشه
7
00:00:38,300 --> 00:00:39,920
و به ماجواب میده
8
00:00:40,520 --> 00:00:41,920
فهمیدید؟
9
00:00:44,820 --> 00:00:47,660
روح فنجون لطفا به ما بگو
10
00:00:48,740 --> 00:00:53,640
حرف اول نیمه گمشده سنوریتا با چی شروع میشه ؟
11
00:01:00,660 --> 00:01:02,180
نزار بره
12
00:01:07,340 --> 00:01:08,800
اون حرکت میکنه !
13
00:01:09,180 --> 00:01:11,640
ساکت باشید
14
00:01:11,980 --> 00:01:13,640
نزارید انگشتاتون فنجون ول کنه
15
00:01:13,640 --> 00:01:15,980
من می ترسم وحشتناکه
16
00:01:20,640 --> 00:01:22,440
من میترسم !
17
00:01:28,960 --> 00:01:29,920
این چیه ؟
18
00:01:32,260 --> 00:01:33,420
کجا میره ؟
19
00:01:34,320 --> 00:01:36,040
اون باید حرکت کرده باشه روی تی
20
00:01:41,560 --> 00:01:43,600
اینجاست
21
00:01:44,600 --> 00:01:46,780
رفتش
22
00:01:51,320 --> 00:01:52,400
تی نیست
23
00:01:52,780 --> 00:01:53,740
اون سی
24
00:01:56,180 --> 00:01:58,880
وایساد
25
00:01:58,880 --> 00:01:59,680
حالا ولش کن
26
00:02:05,380 --> 00:02:06,920
من می دونم !
27
00:02:06,920 --> 00:02:08,040
کیه ؟
28
00:02:08,040 --> 00:02:09,000
پی کامپومگ
29
00:02:18,860 --> 00:02:19,700
ممنون
30
00:02:26,760 --> 00:02:28,360
ببخشید منو
31
00:02:29,920 --> 00:02:30,900
چرا شما زود برگشتید ؟
32
00:02:30,900 --> 00:02:31,940
تونگفتی میخوای از دخترها محافظت کنی ؟
33
00:02:32,980 --> 00:02:36,940
خدایا بنظر میاد ما تنها می تونستیم منتظر پی کامپون باشیم
34
00:02:37,520 --> 00:02:38,480
منظورت چیه ؟
35
00:02:39,200 --> 00:02:41,760
ما باید مثل یک آقا رفتار میکردیم
36
00:02:43,660 --> 00:02:45,060
راهبه ها خیلی با جربزه هستن
37
00:02:45,320 --> 00:02:47,060
اونها شما رو تنها با استفاده از کلماتشون عقب روندن
38
00:02:48,360 --> 00:02:49,900
مونو ومونا پس کجان ؟
39
00:02:49,900 --> 00:02:50,600
مردن
40
00:02:51,820 --> 00:02:53,940
من شوخی کردم
41
00:02:54,520 --> 00:02:56,280
کریس تکون بخور
42
00:02:56,760 --> 00:02:58,200
خودت تکون بخور
43
00:02:58,580 --> 00:03:00,280
نه من اینجا نشستم
44
00:03:00,340 --> 00:03:01,820
تو پا نمی شی؟
45
00:03:08,400 --> 00:03:10,500
صداتون رو بیارید پایین مادامها میشنون
46
00:03:12,940 --> 00:03:17,480
هانگل کریس خون کی هستش ؟
47
00:03:20,860 --> 00:03:23,680
نانگ منم میخوام بازی کنم
48
00:03:27,080 --> 00:03:28,380
درسته بیا
49
00:03:31,000 --> 00:03:34,020
روح فنجون
50
00:03:34,940 --> 00:03:37,340
سرنوشت ماریا کیه ؟
51
00:03:37,340 --> 00:03:38,960
نزارید بره
52
00:03:41,500 --> 00:03:43,960
من واقعا میخوام بدونم حرکت کرد
53
00:03:44,740 --> 00:03:45,960
صبرکن
54
00:03:51,620 --> 00:03:53,900
واو ام !
55
00:04:02,620 --> 00:04:03,680
برای خودتو سوال کن
56
00:04:05,960 --> 00:04:07,380
برای چی ؟
57
00:04:07,380 --> 00:04:09,680
من نیمه گمشده ندارم من همجنس بازم
58
00:04:10,300 --> 00:04:11,680
تو نمی خوای بدونی
59
00:04:12,060 --> 00:04:15,380
اما ما میخوایم بدونیم !
60
00:04:15,920 --> 00:04:17,380
بپرس بپرس !
61
00:04:20,560 --> 00:04:21,480
باشه من میپرسم
62
00:04:24,960 --> 00:04:27,280
روح فنجون
63
00:04:28,100 --> 00:04:33,660
روح فنجون بگو به من نیمه گمشده ام کیه
64
00:04:33,660 --> 00:04:35,820
اسم اون با چی شروع میشه ؟
65
00:04:51,400 --> 00:04:52,620
چیکار می کنی ؟
66
00:04:52,780 --> 00:04:53,460
وایساد
67
00:04:57,260 --> 00:04:58,280
پس چیه ؟
68
00:04:59,120 --> 00:05:00,420
تو خوشحال بنظر نمیای
69
00:05:01,420 --> 00:05:02,180
تو خوبی ؟
70
00:05:02,840 --> 00:05:03,740
تو عاشق شدی؟
71
00:05:04,920 --> 00:05:05,960
عاشق شدن چیه ؟
72
00:05:07,120 --> 00:05:09,600
من یک چیزی می دونم ؟ صورتت نشون میده
73
00:05:10,160 --> 00:05:11,740
قلبت شکسته یا یبس شدی
74
00:05:16,420 --> 00:05:18,500
بابا کی میاد؟
75
00:05:19,900 --> 00:05:23,860
پس فردا چطو؟ برای اشنایی با دوست دخترت به کمک نیاز داری؟
76
00:05:25,180 --> 00:05:30,620
تو دیوانه ای اینطوری نیست من میخوام بدونم اگه عمو دنجت اومده
77
00:05:30,960 --> 00:05:32,740
پس من میتونم نانگ ببرم بیرون برای بازی ؟
78
00:05:33,880 --> 00:05:34,600
فکر خوبی نیست ؟
79
00:05:35,260 --> 00:05:36,600
توهم می تونی سنوریتا ببری
80
00:05:39,880 --> 00:05:43,200
کافیه من باید کار کنم برو !
81
00:05:43,560 --> 00:05:45,620
کار کجابود
82
00:05:45,620 --> 00:05:46,380
اینجا
83
00:05:46,380 --> 00:05:48,780
هیچی اینجا نیست کار کجا بود ؟
84
00:05:48,780 --> 00:05:50,220
همین جاست برو
85
00:05:50,220 --> 00:05:51,300
هیچی نیست مشخصه الان
86
00:05:51,540 --> 00:05:54,580
تو یبس نیستی مثل دخترها شدی
87
00:05:55,240 --> 00:05:57,580
تو رفتی ؟ تو نمی ری ؟
88
00:06:01,180 --> 00:06:04,240
اون کی میتونه باشه ؟
89
00:06:07,920 --> 00:06:09,680
کجا رفت ؟
90
00:06:20,140 --> 00:06:22,920
اون وایساد
91
00:06:25,820 --> 00:06:26,940
تی ؟
92
00:06:27,500 --> 00:06:28,940
اون کیه ؟
93
00:06:29,480 --> 00:06:31,680
نانگ من نمی دونم
94
00:06:33,800 --> 00:06:35,400
من می دونم !
95
00:06:35,400 --> 00:06:38,300
کیه ؟
96
00:06:39,380 --> 00:06:41,640
اقای کنسول برادر بزرگتر سیا
97
00:06:45,160 --> 00:06:46,900
او آقای کنسول
98
00:06:46,900 --> 00:06:48,040
بسه کافیه
99
00:06:51,200 --> 00:06:56,580
من هرگز اجازه نمی دونم آقای کنسول نیمه دیگم باشه
100
00:06:56,960 --> 00:06:58,220
چرا ؟
101
00:06:58,220 --> 00:07:02,180
او پرحرفه و خیلی بزرگتره
102
00:07:03,380 --> 00:07:05,560
پی کام پون بهتر نیست ؟
103
00:07:05,560 --> 00:07:08,660
نه من فکر می کنم او خیلی پیره
104
00:07:32,660 --> 00:07:34,660
بابا منو صدا کردید
105
00:07:35,400 --> 00:07:37,020
مشکلی هست ؟
106
00:07:38,160 --> 00:07:40,120
تو صبح زود به گیاه من آب دادی؟
107
00:07:42,840 --> 00:07:43,680
بله
108
00:07:44,340 --> 00:07:49,420
ما صبح زود بیدار میشیم تومدرسه من اینطوری بزرگ شدم
109
00:07:50,360 --> 00:07:52,580
پس من اومدم و به ارکیده آب دادم
110
00:07:53,440 --> 00:07:55,160
من می خواستم به بابا کمک کنم
111
00:07:58,020 --> 00:08:00,260
این ارکیده تنها یکبار در سال شکوفه میزنه
112
00:08:01,560 --> 00:08:04,040
من خوب ازش مرقبت می کنم تا شکوفه دادنش رو تماشا کنم
113
00:08:20,140 --> 00:08:23,520
کل زحمت سال من هدر رفت بخاطر سهل انگاری تو
114
00:08:26,560 --> 00:08:28,180
بابا
115
00:08:31,980 --> 00:08:34,920
من فقط سالی یکبار برمی گردم
116
00:08:38,640 --> 00:08:40,080
من میخوام توجه کنید
117
00:08:42,200 --> 00:08:44,120
من میخواستم مثل یک کفش خوب برای بابا باشم
118
00:08:46,260 --> 00:08:48,560
لطفا به احساس منم توجه کنید
119
00:08:52,580 --> 00:08:54,320
اما مهم نیست من چیکار می کنم
120
00:08:55,560 --> 00:08:57,840
از دید بابا اون خوب نیست
121
00:09:02,540 --> 00:09:03,560
گاهی اوقات
122
00:09:06,640 --> 00:09:09,040
منم میخوام ارکیده بابا باشم
123
00:09:10,640 --> 00:09:11,480
درباره چی حرف میزنی ؟
124
00:09:12,280 --> 00:09:13,580
چرند میگی
125
00:09:17,800 --> 00:09:20,980
چرا من احساس میکنم بابا دوست نداره منو ببینه ؟
126
00:09:24,060 --> 00:09:25,780
من هر سال منتظر بودم
127
00:09:26,920 --> 00:09:30,280
برای تعطیلات برگردم تایلند
128
00:09:31,080 --> 00:09:32,280
برگردم خونه
129
00:09:33,160 --> 00:09:35,920
تا بابا و مامان دور هم جمع بشیم
130
00:09:39,900 --> 00:09:41,820
اما هرگز احساسش نکردم
131
00:09:43,640 --> 00:09:45,500
اینجا خونه منه
132
00:09:49,400 --> 00:09:51,380
صومعه بابا
133
00:09:53,180 --> 00:09:55,460
خونه منه
134
00:09:57,300 --> 00:09:58,360
چرنده
135
00:09:59,100 --> 00:10:01,160
ما درباره ارکیده حرف میزنیم
136
00:10:04,820 --> 00:10:07,740
ایا تو ارکیده رو از من بیشتر دوست داری ؟
137
00:10:49,960 --> 00:10:55,480
ایا تو بیشتر از قبل دلتنگ تایلند هستی ؟
138
00:10:58,340 --> 00:11:02,300
دلتنگی من عادیه خواهر
139
00:11:04,080 --> 00:11:09,300
فردا والدین آپیریدی میان اینجا
140
00:11:12,080 --> 00:11:15,780
اونها آپیریدی می برن بیرون برای 3تا 4 روز
141
00:11:18,320 --> 00:11:21,380
مادر اپیریدی میخواست من به تو بگم
142
00:11:23,040 --> 00:11:26,800
اونها میرسن
143
00:11:31,280 --> 00:11:33,760
اما ...من...
144
00:11:33,780 --> 00:11:40,360
من فکر می کنم تو گفتی که دلتنگی برای تایلند عادیه؟
145
00:11:50,140 --> 00:11:57,020
خواهر چه معنی داره که من اونو دوباره ملاقات کنم ؟
146
00:11:58,160 --> 00:11:59,580
فراموش نکن
147
00:12:00,480 --> 00:12:02,840
قبل اینکه به دیر راهبه ها ملحق بشی
148
00:12:04,680 --> 00:12:11,800
تو عهد کردی که سه فرمان رو دنبال کنی
149
00:12:14,060 --> 00:12:17,020
بریدن از دارایی
150
00:12:19,040 --> 00:12:21,600
بریدن از شهوت
151
00:12:23,500 --> 00:12:27,900
بریدن ازارزوهات
152
00:12:39,580 --> 00:12:40,740
گاهی اوقات
153
00:12:43,520 --> 00:12:45,280
گاهی چیزها
154
00:12:46,180 --> 00:12:49,260
وقتی باهاش مواجه می شیم
155
00:12:51,440 --> 00:12:56,880
اونهامی تونن مارو از تصوراتمون بترسونن
156
00:13:13,180 --> 00:13:15,700
چرا تو جیغ میکشی ؟ دوباره مشکل چیه ؟
157
00:13:17,780 --> 00:13:20,240
چرا ما مجبوریم اینکارو بکنیم ؟
158
00:13:21,760 --> 00:13:24,320
میبینم کار ما رو خوب تقسیم بندی کردن
159
00:13:25,260 --> 00:13:28,500
نانگ توهم گرسنه هستی ؟
160
00:13:29,140 --> 00:13:32,540
بله من خسته و گرسنه هستم
161
00:13:33,800 --> 00:13:35,340
منم گشنه امه
162
00:13:43,440 --> 00:13:48,400
می تونی به ما دوتا کمک کنی یکمی شیر بگیریم ؟
163
00:13:48,920 --> 00:13:51,540
و یکمی نون لطفا
164
00:13:51,540 --> 00:13:53,540
باشه مینو ؟
165
00:13:53,780 --> 00:13:54,900
هردوتون ساکت شید
166
00:13:56,800 --> 00:13:58,400
ایا شما سعی دارید اززیرش در برید ؟
167
00:14:04,760 --> 00:14:08,260
مادام شما دلتنگ ما شدید
168
00:14:10,480 --> 00:14:12,840
تو هیچکاری نکردی آپیریدی؟
169
00:14:18,320 --> 00:14:20,560
این دوتا ازت کمک می خواستن ؟
170
00:14:28,900 --> 00:14:32,040
مینو گفت من خوب اتو کشی می کنم
171
00:14:32,040 --> 00:14:34,420
من تو اتو کشی بهترینم
172
00:14:36,220 --> 00:14:37,860
وقعا جوی کام ؟
173
00:14:38,800 --> 00:14:39,500
بله
174
00:14:40,040 --> 00:14:44,760
اما اپیریدی فقط اتو کشی حوله ها و تکه پارچه هارو کرد
175
00:14:45,180 --> 00:14:49,500
اون ساده است هرکسی می تونه انجام بده
176
00:14:49,500 --> 00:14:51,500
جوی کام اجازه نداد من همه رو اتو کنم مادام
177
00:14:51,940 --> 00:14:54,080
اینطورنیست اپیریدی اتو
178
00:14:54,700 --> 00:14:57,200
من دوباره اوتو بهت دادم
179
00:14:58,800 --> 00:15:02,140
شنیدید مادام ؟ من سعی نکردم دوباره از زیرش در برم
180
00:15:02,500 --> 00:15:04,060
تو فقط با زبونت خوبی
181
00:15:08,240 --> 00:15:09,960
شام حاضره
182
00:15:09,960 --> 00:15:12,240
من گشنه امه !
183
00:15:12,900 --> 00:15:14,360
منو امروز
184
00:15:15,780 --> 00:15:16,800
کدوی سرخ شده
185
00:15:25,740 --> 00:15:27,880
کدو حلوای بدتر از زمینیش نیست ؟
186
00:15:44,820 --> 00:15:45,800
سویسدا کجاست ؟
187
00:15:46,920 --> 00:15:49,900
حون سیا حالش خوب نیست تو اتاقشون استراحت می کنن
188
00:15:59,480 --> 00:16:01,420
برنج سرو کن
189
00:16:27,260 --> 00:16:29,900
من دلم برای سویسدا تنگ شده کاش ما می تونستیم ماهمدیگه خوش بگذرونیم
190
00:16:32,720 --> 00:16:35,160
هیچکسی نیست دوچرخه سواری کنه
191
00:16:36,980 --> 00:16:41,000
من دلم براش تنگ شده اونم دلتنگ ماهست ؟
192
00:16:41,240 --> 00:16:43,620
الان او داره غذاهای خوشمزه میخوره
193
00:16:43,620 --> 00:16:47,360
و با والدینش داره خرید میکنه و زمان خوبی میگذرونه
194
00:16:48,060 --> 00:16:49,360
درسته
195
00:16:51,540 --> 00:16:54,400
اوباید الان با خانوادش باشه
196
00:17:18,460 --> 00:17:20,240
سلام عمو سلام
197
00:17:20,920 --> 00:17:22,620
لطفا بشنید
198
00:17:24,800 --> 00:17:26,440
شما دیشب خوب استراحت کردید؟
199
00:17:26,860 --> 00:17:27,940
عالی بود
200
00:17:28,380 --> 00:17:31,740
ممنون خون تیپ برای رسیدگی به هتل ما
201
00:17:31,740 --> 00:17:34,880
این شخص عجله داره که دخترش رو ملاقات کنه
202
00:17:35,700 --> 00:17:37,460
خیلی زمان گذشته که ما اونو ندیدم
203
00:17:37,980 --> 00:17:41,080
سابقا او نامه مینوشت
204
00:17:41,460 --> 00:17:43,400
اما الان حتی ازش نامه هم نمی ببینیم
205
00:17:43,400 --> 00:17:45,140
او باید دوستهای زیادی داشته باشه
206
00:17:47,100 --> 00:17:50,480
ممنون خون تیپ برای اینکه کمکمون میکنید مراقبش باشیم
207
00:17:51,820 --> 00:17:53,120
وظیفه امه
208
00:17:54,020 --> 00:17:55,940
امروز اخر هفته است
209
00:17:55,940 --> 00:17:57,940
اگه شما می تونید به ما توگردش ملحق بشید
210
00:17:58,600 --> 00:18:00,520
نانگ خوشحال میشه ادمهای بیشتری رو ببینه
211
00:18:02,620 --> 00:18:03,680
من فکر می کنم ...
212
00:18:03,680 --> 00:18:05,680
بیان بیشتر خوش میگذره
213
00:18:08,820 --> 00:18:09,980
من فکر کنم بهتر برای من نیام
214
00:18:19,880 --> 00:18:22,640
چرا ما مجبوریم هر روز تنبیه بشیم ؟
215
00:18:22,880 --> 00:18:23,660
درسته
216
00:18:24,060 --> 00:18:26,720
ماهیچ کاری انجام ندادیم
217
00:18:27,420 --> 00:18:30,040
اما من فکر می کنم ما واقعا اشتباه کردیم
218
00:18:30,660 --> 00:18:33,460
ما کدوحلوایها رو بجای خوردن دور ریختیم
219
00:18:33,920 --> 00:18:35,000
این اشتباه نیست ؟
220
00:18:35,420 --> 00:18:36,260
نه!
221
00:18:42,840 --> 00:18:46,220
بعضی از مردم همین غذا رو هم ندارن
222
00:18:46,800 --> 00:18:49,580
بجای هدر دادن غذا مثل شماها
223
00:18:50,780 --> 00:18:53,580
قبل از اینکه غذا رو دور بریزید فکر کنید
224
00:18:53,580 --> 00:18:55,580
مردم زیادی هستن که همین امتیاز شمارو هم ندارن
225
00:18:57,520 --> 00:18:58,920
من متاسفم مادام
226
00:19:00,260 --> 00:19:01,820
من واقعا متاسفم
227
00:19:03,320 --> 00:19:06,420
من در اینده غذا رو هدر نمی دم
228
00:19:06,800 --> 00:19:08,700
منم متاسفم مادام
229
00:19:11,140 --> 00:19:16,340
البته من نباید غذا رو هدر بدم
230
00:19:18,240 --> 00:19:22,560
هیچ کسی نمی تونه غذا رو هدر بده
231
00:19:23,540 --> 00:19:26,040
اعم از اینکه پولدار یا فقیر باشه
232
00:19:29,540 --> 00:19:32,320
من خوشحالم شما فهمیدید
233
00:19:35,980 --> 00:19:37,000
ظرفها رو تمیز کنید
234
00:19:39,860 --> 00:19:41,360
بله مادام
235
00:19:50,640 --> 00:19:52,660
آیا نانگ دوباره دردسر درست کرده ؟
236
00:19:56,240 --> 00:19:58,280
من میخواستم سورپرایزش کنم
237
00:19:58,600 --> 00:20:00,280
اما انتظار نداشتم با این مواجه بشم
238
00:20:01,260 --> 00:20:03,280
من حتی از خواهر سوال نکردم
239
00:20:03,660 --> 00:20:08,560
به هرحال بچه من خوب رفتار کرده و استحقاق تمجید رو داشته
240
00:20:09,040 --> 00:20:10,920
اون بعضی اوقات خوب رفتار می کنه
241
00:20:11,960 --> 00:20:15,440
اما این سوال که استحقاق تمجید داره
242
00:20:17,360 --> 00:20:18,820
نه دقیقا
243
00:20:21,160 --> 00:20:25,000
بزارید من اپیریدی بیارم اینجا
244
00:20:25,860 --> 00:20:28,460
درسته ما می تونیم منتظر باشیم
245
00:20:29,240 --> 00:20:33,580
عزیزم بریم کنار ساحل قدم بزنیم
246
00:20:34,280 --> 00:20:37,680
من اینجا بازی میکردم وفتی با خون پیتا مدرسه میرفتم
247
00:20:37,680 --> 00:20:40,120
من تعجب نمی کنم اگه خیلی عوض شده باشه
248
00:20:42,380 --> 00:20:46,500
تو می اومدی اینجا بازی میکردی ؟ با دخترها این نزدیکی لاس میزدی ؟
249
00:20:47,180 --> 00:20:49,420
تو فقط بازیهای پسرونه میکردی وقتی جوانتر بودی
250
00:20:51,040 --> 00:20:53,420
علارغم اینکه اخرش فقط تو نصیبم شدی
251
00:20:56,280 --> 00:20:58,240
من اینجا منتظر میشینم
252
00:20:59,960 --> 00:21:04,820
من میگم خواهر ترسا آپیریدی بیاره
253
00:21:05,780 --> 00:21:07,240
ممنون مادام
254
00:21:15,640 --> 00:21:20,120
اگر تو خسته هستی و می خوای راه بری بفر ما من اینجا منتظر اپیریدی می مونم
255
00:21:28,780 --> 00:21:33,360
مادام تنبیه من تقریبا تموم شده ؟
256
00:21:35,960 --> 00:21:36,900
نانگ
257
00:21:38,780 --> 00:21:39,680
مامان!
258
00:21:45,060 --> 00:21:46,520
من خیلی دلم برات تنگ شده بود
259
00:21:49,180 --> 00:21:52,640
من خیلی دلم برات تنگ شده بود خیلی وقت بود شماها نیومده بودید ؟
260
00:21:52,640 --> 00:21:53,980
من دلتنگت بودم
261
00:21:54,180 --> 00:21:55,980
عزیزم
262
00:21:57,080 --> 00:21:59,740
من که غیبم نزده بود گریه نکن
263
00:22:00,060 --> 00:22:02,520
من فکر کردم مامان منو فراموش کرده بودید
264
00:22:03,000 --> 00:22:04,760
چطوری می تونم من تورو فراموش کنم ؟
265
00:22:05,620 --> 00:22:07,660
نگاه کن مثل بچه ها گریه می کنی
266
00:22:08,480 --> 00:22:09,560
گریه نکن
267
00:22:13,820 --> 00:22:15,360
ممنون مادام
268
00:22:16,200 --> 00:22:18,540
اگر نانگ هر مشکلی برای شما درست کرد
269
00:22:18,900 --> 00:22:20,420
من از جانب او عذرخواهی می کنم
270
00:22:23,540 --> 00:22:24,520
نه
271
00:22:25,020 --> 00:22:26,900
او دختر خیلی خوبی هست
272
00:22:28,640 --> 00:22:30,380
حتی اگر گاهی اوقات دردسر درست کنه
273
00:22:31,840 --> 00:22:33,480
تو هنوزم دختر خوبی هستی ؟
274
00:22:34,040 --> 00:22:35,480
البته مامان
275
00:22:37,920 --> 00:22:40,740
مادام هرگز هیچکسی رو بدرفتار صدا نمی زنه
276
00:22:41,100 --> 00:22:43,140
چون مادام مثل مادر دیگه منه
277
00:22:49,620 --> 00:22:50,700
درسته مادام ؟
278
00:22:56,000 --> 00:22:57,540
یک بوس به من بده ؟
279
00:24:05,300 --> 00:24:07,220
من خیلی دلم برات تنگ شده بود
280
00:24:08,580 --> 00:24:11,660
دردسر ساز تو دوباره چاق شدی ؟
281
00:24:13,100 --> 00:24:14,880
نه مامان گفت من کوچولو شدم
282
00:24:14,920 --> 00:24:16,440
درسته این دختر ببین چه بازوهای باریکی داره
283
00:24:16,440 --> 00:24:18,900
بهتر ه دوباره وزن زیاد کنی ما می تونیم قیمت بالاتری بفروشیمت
284
00:24:24,460 --> 00:24:29,440
او مهربون ترین معلم مدرسه ماست
285
00:24:31,100 --> 00:24:33,260
او تایلندی هم هست
286
00:24:35,800 --> 00:24:36,940
شما تایلندی هستید ؟
287
00:24:46,700 --> 00:24:50,760
بابا ممکنه من سی رو با خودم بیارم ؟
288
00:24:51,960 --> 00:24:52,760
البته
289
00:24:55,760 --> 00:24:57,000
این عالیه !
290
00:24:58,900 --> 00:25:01,280
علارغم این ما باید اول از معلمهات اجاز بگیریم
291
00:25:01,280 --> 00:25:02,240
درسته ؟
292
00:25:09,800 --> 00:25:11,960
من می تونم درخواست کنم سی با من بیاد ؟
293
00:25:19,860 --> 00:25:22,180
بستگی به تصمیم سی داره
294
00:25:24,940 --> 00:25:27,880
مامان بزار برم و دنبال سی
295
00:25:27,880 --> 00:25:30,500
شما شخصا از سی درخواست کنید بزار برم مامان
296
00:25:30,500 --> 00:25:31,720
ما اول بریم
297
00:25:31,720 --> 00:25:32,660
سریع مامان
298
00:25:32,660 --> 00:25:35,140
خدای من عزیزم تو واقعا
299
00:25:46,540 --> 00:25:48,140
ما قبلا ملاقات داشتیم ؟
300
00:25:59,460 --> 00:26:03,240
گذشته مهم نیست
301
00:26:05,780 --> 00:26:07,060
من خوشحالم شما رو ملاقات کردم
302
00:26:09,260 --> 00:26:13,100
خدا به خانواده شما برکت بده
303
00:26:51,320 --> 00:26:52,700
چطور بود ؟
304
00:26:57,920 --> 00:27:02,600
من دوست دارم از مادر انتی گان و خواهر تشکر کنم
305
00:27:05,280 --> 00:27:07,300
اون ترسی نبود که یخوام با شجاعت باهاش روبرو بشم
306
00:27:08,020 --> 00:27:11,660
چه چیزی ترسناک تر از چرخش افکار ماست
307
00:27:13,340 --> 00:27:21,300
از حالا من خودم رو وقف خدا میکنم
308
00:27:40,260 --> 00:27:41,540
چیه بچه ها ؟
309
00:27:43,380 --> 00:27:45,300
تو خوبی خانم اندیتا ؟
310
00:27:47,000 --> 00:27:50,140
بعد ظهرتون بخیر خانم اندرویتا
311
00:27:51,000 --> 00:27:52,400
بعدظهر بخیر بچه ها
312
00:27:54,900 --> 00:27:59,700
مادام ممکن من بخوام از شما سی رو برای بازی بیرون ببرم ؟
313
00:28:00,500 --> 00:28:02,100
بله
314
00:28:02,900 --> 00:28:06,140
چون تو تنها نیستی والدینت هم باهات هستن
315
00:28:08,420 --> 00:28:10,360
سنوریتا تو می خوای بری ؟
316
00:28:14,220 --> 00:28:15,700
درسته مادام
317
00:28:16,340 --> 00:28:19,520
سی چرا ؟
318
00:28:19,520 --> 00:28:21,980
بیا که مابتونیم باهمدیگه خوش بگذرونیم بیا باشه ؟
319
00:28:24,700 --> 00:28:27,440
نه ممنون نانگ
320
00:28:30,400 --> 00:28:31,860
چرا سی ؟
321
00:28:34,320 --> 00:28:36,000
چطوری می تونم من اینطوری خوش بگذرونم ؟
322
00:28:36,000 --> 00:28:37,840
باهمدیگه بریم باشه ؟
323
00:28:45,060 --> 00:28:46,220
چرا ؟
324
00:28:46,640 --> 00:28:50,120
نانگ دوستت رو مجبور نکن
325
00:28:52,780 --> 00:28:54,260
درسته سی
326
00:28:54,640 --> 00:28:55,940
ما دفعه بعدی میتونیم با همدیگه بریم
327
00:28:58,720 --> 00:29:00,680
بیا عزیزم بریم وسایلت رو جمع کنیم
328
00:29:11,220 --> 00:29:12,760
ما برمیگردیم مادام
329
00:29:20,840 --> 00:29:21,900
خوب بچه ها
330
00:29:22,860 --> 00:29:24,440
شما می تونید چایتون رو بگیرید
331
00:29:58,840 --> 00:30:01,200
من دلتنگ مامانم هستم
332
00:30:19,940 --> 00:30:23,680
مامان چرا سی نخواست با ما بیاد ؟
333
00:30:24,880 --> 00:30:27,100
ممکنه او احساس راحتی نکنه
334
00:30:28,140 --> 00:30:31,620
یادت باشه دوستا نباید همو مجبور کنن
335
00:30:35,880 --> 00:30:38,900
بابا تو با ماشین کنسولگری اومدی ؟
336
00:30:40,100 --> 00:30:41,800
بله نه تنها ماشین
337
00:31:20,520 --> 00:31:21,920
ممنون مادام
338
00:31:24,760 --> 00:31:27,420
من میبرمت تا تو خودت رو مرتب کنی قبل از ملحق شدن به دوستات
339
00:31:28,180 --> 00:31:29,680
ممنون ازشما مادام
340
00:31:34,840 --> 00:31:36,260
اون خوبه که شما اینجا هستید
341
00:31:43,440 --> 00:31:48,060
سنوریتا من دنبالت می گشتم
342
00:31:49,180 --> 00:31:50,460
چیه مادام ؟
343
00:31:52,340 --> 00:31:57,320
کسی درخواست کرده اجازه بگیره تورو بیرون ببره ؟
344
00:31:58,500 --> 00:32:01,380
من قبلا به نانگ گفتم که من بیرون نمیام
345
00:32:06,580 --> 00:32:08,460
منو نانگ نفرستاده
346
00:32:09,280 --> 00:32:13,580
منو خون تیپ سرپرستت فرستاده
347
00:32:26,300 --> 00:32:29,500
مامان فکر می کنی سی موافقت میکنه با ما بیاد؟
348
00:32:30,840 --> 00:32:32,400
بهتره خودم برم ببینم
349
00:32:32,800 --> 00:32:37,880
نانگ صبور باش
350
00:32:38,860 --> 00:32:40,260
این عادت رو از کی ارث برده ؟
351
00:32:41,360 --> 00:32:45,200
درسته مادرت و من کم تحمل نیستیم
352
00:32:45,780 --> 00:32:46,820
اینطوریه ؟
353
00:32:50,040 --> 00:32:54,140
نانگ چرا تو اصرار داری سنوریتا با ما بیاد ؟
354
00:32:54,460 --> 00:32:57,120
او ممکنه ترجیح بده بمونه اینجا با دوستای دیگه اش
355
00:32:57,500 --> 00:33:00,780
نه مامان سنوریتا متانت طبع داره
356
00:33:00,780 --> 00:33:04,220
مخصوصا اخیرا بنظر میرسه گاهی اوقات تو خودش فرو میره
357
00:33:04,220 --> 00:33:06,800
من باید کنارش باشم و مراقبش باشم
358
00:33:07,180 --> 00:33:08,020
تو مطمئنی
359
00:33:08,260 --> 00:33:11,560
که تو بیشتر باعث ازارش نمی شی دردسرساز ؟
360
00:33:13,560 --> 00:33:14,780
بابا ببین
361
00:33:16,960 --> 00:33:20,900
اقای کنسول سی کجاست ؟
362
00:33:21,380 --> 00:33:22,900
اون قبول کرد با ما بیاد؟
363
00:33:39,400 --> 00:33:40,960
شما حقه زدی به من
364
00:33:51,200 --> 00:33:52,660
من فکر کنم ما باید زودتر بریم
365
00:33:52,660 --> 00:33:54,020
وگرنه ترافیک سنگین میشه
366
00:33:54,320 --> 00:33:55,100
خوبه
367
00:34:08,980 --> 00:34:10,060
بیا تو
368
00:34:22,420 --> 00:34:25,080
چطوری عزیزم ؟ بزار ببینمت
369
00:34:26,920 --> 00:34:28,780
تو چه بلند شدی ؟
370
00:34:28,780 --> 00:34:32,680
ببین تو خیلی بلند قد شدی
371
00:34:32,900 --> 00:34:34,460
تو لاغر نشدی باید دوباره چاق بشی
372
00:34:34,460 --> 00:34:37,260
پس مدرسه خیلی خوب مراقبت بوده
373
00:34:38,720 --> 00:34:40,340
مدرسه من بهترینه مامان
374
00:34:43,420 --> 00:34:45,560
من خیلی دلم برات تنگ شده بود
375
00:34:45,940 --> 00:34:49,720
من فکر کردم من میبینمت تورو تو لحظه ای که میرسم خونه
376
00:34:49,720 --> 00:34:51,540
من احساس تنهایی میکردم
377
00:34:53,780 --> 00:34:58,340
بابات ازم خواست کاری انجام بدم چطوری می تونستم نرم
378
00:35:05,880 --> 00:35:07,340
بابا خیلی مهمه
379
00:35:08,260 --> 00:35:13,180
او می دونه من میام خونه و عمدا سخت میکنه برای من که بدون مامان بگذرونم
380
00:35:15,300 --> 00:35:18,460
نگو عزیزم دوباره نگو درباره پدرت فهمیدی ؟
381
00:35:18,460 --> 00:35:19,540
درست نیست
382
00:35:19,960 --> 00:35:21,540
من حرف حق میزنم
383
00:35:21,540 --> 00:35:22,400
هیچی نگو
384
00:35:25,260 --> 00:35:27,940
بیا بغل من بزار بغلت کنم
385
00:35:36,980 --> 00:35:38,680
نگو
386
00:35:39,180 --> 00:35:41,840
زمانیکه مامان از بابا عصبانی شد
387
00:35:41,840 --> 00:35:44,880
بابا پس تو تو انباری خوابیدی
388
00:35:47,960 --> 00:35:51,480
کافیه نانگ خندیدین به پدرت رو اینطوری تموم کن
389
00:35:51,480 --> 00:35:54,480
وگرنه او مجبور میشه صورتش رو قایم کنه
390
00:35:55,820 --> 00:35:56,680
واقعا ؟
391
00:35:56,680 --> 00:35:59,460
تو اشتی کردی با مامان ؟
392
00:35:59,460 --> 00:36:03,780
گاهی اوقات بخاطر مراقبت از او این کاررو می کنم ؟
393
00:36:07,040 --> 00:36:08,440
بهتر عزیزم
394
00:36:10,960 --> 00:36:13,180
سنوریتا خیلی خوشحال بنظر میاد
395
00:36:13,880 --> 00:36:15,980
من در عجبم مادرش چیکار میکنه ؟
396
00:36:18,620 --> 00:36:23,740
من نشنیدم هیچی ازش من خواستم چند بار از سنوریتا بپرسم
397
00:36:24,320 --> 00:36:25,260
اما...
398
00:36:27,460 --> 00:36:28,500
اما چی ؟
399
00:36:29,500 --> 00:36:30,360
چیه مگه ؟
400
00:36:31,680 --> 00:36:34,340
نانگ همیشه فرصت رو خراب میکنه درسته خون تیپ ؟
401
00:36:35,460 --> 00:36:39,160
اما از شانس سنوریتا ست که دوستی مثل نانگ داره
402
00:36:40,140 --> 00:36:41,640
او برای مدت طولانی ناراحت نمی مونه
403
00:36:43,760 --> 00:36:47,280
اون ممکنه شانس باشه یا نه
404
00:36:48,760 --> 00:36:50,420
این دوتا بچه خیلی عاشق همند
405
00:36:51,080 --> 00:36:52,700
اما شخصیتشون متفاوته
406
00:36:53,700 --> 00:36:56,300
من می ترسم که سی بخاطر این موضوع احساس کمبود بکنه
407
00:36:58,420 --> 00:36:59,560
زنا سخت درک می کنن
408
00:37:00,460 --> 00:37:05,100
مثل ما مردها کسی درباره زنها درست فکر نمی کنه ؟
409
00:37:05,640 --> 00:37:06,700
درسته خون تیپ ؟
410
00:37:08,740 --> 00:37:11,940
تو فکر نکرده حرف زدی
411
00:37:14,360 --> 00:37:15,920
من دارم با خون تیپ حرف میزنم
412
00:37:15,920 --> 00:37:19,680
چطوری می تونم یک دختر دیگه مثل زنم پیدا کنم ؟
413
00:37:21,160 --> 00:37:21,980
خون تیپ چطوره؟
414
00:37:22,500 --> 00:37:24,120
تاکی قصد دارید مجرد بمونید ؟
415
00:37:24,920 --> 00:37:28,740
درسته من هرگز نشنیدم شما سر قرار با کسی برید
416
00:37:32,940 --> 00:37:33,900
درباره چی حرف میزنید ؟
417
00:37:34,960 --> 00:37:36,880
ما از دوست دختر خون تیپ میپرسیدیم
418
00:37:38,620 --> 00:37:40,420
عمو تو دوست دختر داری ؟
419
00:37:41,080 --> 00:37:46,620
نانگ من شنیدم تو خون تیپ رو چندین بار عمو صدا زدی
420
00:37:47,260 --> 00:37:50,680
از الان من توروممنوع میکنم از اینطوری صدا زدن
421
00:37:50,760 --> 00:37:53,300
او خیلی از تو بزرگتر نیست
422
00:37:53,900 --> 00:37:54,860
فهمیدی ؟
423
00:37:55,400 --> 00:38:00,060
مامان تو بیشتر بیشتر شبیه مادام شدی
424
00:38:00,560 --> 00:38:03,800
هرچیزی که تو میگی ؟ بااضافه اخرش فهمیدی؟
425
00:38:03,800 --> 00:38:05,800
فهمیدی؟ فهمیدی؟
426
00:38:06,840 --> 00:38:07,800
بله مادام !
427
00:38:11,840 --> 00:38:14,900
اما عمو هنوز جدا جواب نداده به هرحال شما دوست دختر دارید
428
00:38:18,300 --> 00:38:19,080
من ندارم
429
00:38:19,760 --> 00:38:20,900
من میدونستم
430
00:38:23,720 --> 00:38:27,800
پیگیر کسی هم هستید
431
00:38:28,480 --> 00:38:29,200
نه
432
00:38:31,940 --> 00:38:33,340
کام پون هست
433
00:38:33,720 --> 00:38:37,900
هر زمانی که او منو میبینه او خجالتی میشه
434
00:38:37,900 --> 00:38:39,740
و با چشمهای عسلیش به من نگاه میکنه
435
00:38:39,740 --> 00:38:42,300
اما من علاقه ای ندارم چون من همجنس بازم
436
00:38:44,800 --> 00:38:46,500
عالیه بشو اولین همجنس باز
437
00:38:46,540 --> 00:38:49,080
وقتی تو بزرگتر شدی بابا برات یک شریک پیدا می کنه
438
00:38:51,500 --> 00:38:53,100
چرا تو باهاش موافقت می کنی عزیزم؟
439
00:38:53,960 --> 00:38:55,940
چون من هیچکسی رو دوست ندارم
440
00:38:56,560 --> 00:38:58,960
چرا اجازه نمیدی بابا ترتیبش رو بده
441
00:38:59,200 --> 00:39:00,440
اون دختره منه
442
00:39:03,600 --> 00:39:05,380
باهردوتونم کافیه
443
00:39:11,880 --> 00:39:13,320
مشکل چیه نانگ؟
444
00:39:15,440 --> 00:39:19,000
من خیلی پرم سی شکمم داره منفجر میشه
445
00:39:19,720 --> 00:39:23,720
تو خیلی خوردی انتظار داشتی غذا کجا بره ؟
446
00:39:25,840 --> 00:39:29,860
من نمی دونم اما می دونم ما رو صورتت نوشته شده
447
00:39:30,900 --> 00:39:32,580
من دوباره چاق شدم؟
448
00:39:33,280 --> 00:39:37,560
نه اما من لبخند گشادت رو دیدم
449
00:39:38,480 --> 00:39:40,460
اگر تو میخوای بگی من خیلی چاق شدم فقط بگو
450
00:39:40,460 --> 00:39:43,480
نه من می دونم صورتت گشاد شده بخاطر لبخندت
451
00:39:43,480 --> 00:39:46,000
بعد اینکه فهمیدی آقای کنسول دوست دختر نداره
452
00:39:50,700 --> 00:39:53,160
نگاه کن صورتت چطوری قرمز شد ؟
453
00:39:53,160 --> 00:39:55,540
خجالت بکش نانگ
454
00:39:55,540 --> 00:39:57,880
لطفا در این باره شوخی نکن
455
00:40:03,460 --> 00:40:06,860
من متاسفم من دیگه بیشتر از این شوخی نمی کنم
456
00:40:07,440 --> 00:40:08,860
عصبانی نباش
457
00:40:10,480 --> 00:40:13,100
باشه عصبانی نشو ؟ باشه
458
00:40:16,460 --> 00:40:19,040
بزار بریم اتاق مامانم من میخوام باهاش صحبت کنم
459
00:40:20,260 --> 00:40:22,240
تو برو من اینجا میمونم
460
00:40:22,960 --> 00:40:26,840
چطوری تومی تونی تنهایی اینجا لذت ببری ؟ بامن بیا
461
00:40:26,840 --> 00:40:28,840
تو برو من خوبم
462
00:40:29,420 --> 00:40:31,640
پس تو می تونی با مامانت صحبت کنی
463
00:40:32,340 --> 00:40:37,500
متاسفانه من خسته ام و اناق هم راحته
464
00:40:37,500 --> 00:40:39,500
من اینجا میمونم
465
00:40:39,920 --> 00:40:43,140
باشه خوبه من میرم زود برمیگردم
466
00:40:43,140 --> 00:40:45,680
فقط بشین نخوابی اول
467
00:40:46,720 --> 00:40:48,600
من برمیگردم با تو بخوابم اول
468
00:40:49,500 --> 00:40:52,660
باشه برومامانت منتظرته
469
00:40:55,220 --> 00:40:57,440
من متاسفم شکمم درد گرفت
470
00:41:35,380 --> 00:41:36,560
سیسنوم
471
00:41:45,020 --> 00:41:47,120
چرا تو بیدار شدی اگه احساس خوبی نداری
472
00:41:48,620 --> 00:41:51,080
من میخوام تو تمیز کردن خونه به شما کمک کنم
473
00:41:51,080 --> 00:41:53,200
اما من احساس سرگیجه داشتم
474
00:41:53,440 --> 00:41:54,660
و غش کردم
475
00:41:55,960 --> 00:41:57,420
بزار یکمی بهت دارو بدم
476
00:41:57,780 --> 00:41:58,660
خوبه پی
477
00:42:02,620 --> 00:42:04,600
ایا دخترم نامه برام نفرستاده ؟
478
00:42:10,620 --> 00:42:12,000
من هیچ نامه ای ندیدم
479
00:42:12,860 --> 00:42:15,060
پس تو براش نامه بنویس؟
480
00:42:23,200 --> 00:42:26,720
اما ممکنه هنوزم از دست من عصبانی باشه برای اینکه باعث شدم زندگیش سختر بشه
481
00:42:29,280 --> 00:42:33,380
تو خیلی فکر می کنی اوممکنه مشغول درسهاش باشه
482
00:42:34,560 --> 00:42:38,520
تو باید اجاز بدی من باهاش تماس بگیرم و باخبرش کنم از اینکه توحال خوبی نداری
483
00:42:38,660 --> 00:42:39,580
نه پی
484
00:42:40,120 --> 00:42:41,880
لطفا تماس نگیر
485
00:42:42,720 --> 00:42:45,240
او مجبوره تنها با این تنگنا مواجه بشه
486
00:42:45,560 --> 00:42:47,240
و احساس شرمندگی بخاطرمن بکنه
487
00:42:50,240 --> 00:42:53,640
بیشتر از این اونو تو مضیقه بخاطر من نزارید
488
00:42:54,760 --> 00:42:56,580
اما این درست نیست
489
00:42:57,740 --> 00:43:02,200
من التماس می کنم پی هنوزم می تونم خوب کار انجام بدم
490
00:43:03,180 --> 00:43:06,040
من بهتر میشم اگه یکمی استراحت کنم
491
00:43:06,500 --> 00:43:09,460
وقتی خوب شدم تو کارا به شما کمک می کنم
492
00:43:09,800 --> 00:43:14,240
من تقریبا احساس بدی دارم جلوی شما برای اینکه اجازه دادید من اینجا بمونم و کار کنم
493
00:43:15,840 --> 00:43:17,740
احساس شرم نکن
494
00:43:18,060 --> 00:43:20,100
خوب استراحت کن تا زود خوب بشی
495
00:43:21,160 --> 00:43:25,520
یادت باشه نه فقط بدن تو بلکه قلبت هم باید سلامت بمونه
496
00:43:28,720 --> 00:43:30,020
باید ذهنیتت رو عوض کنی
497
00:43:30,020 --> 00:43:32,020
و خواستی من تماس بگیرم و باخبرم کن به دخترت بگم
498
00:43:37,180 --> 00:43:38,880
بله پی ممنون
499
00:44:09,660 --> 00:44:11,340
من فکر کردم من مجبورم برای ناهار دعوتت کنم ؟
500
00:44:14,620 --> 00:44:15,980
من قبلا چی گفتم ؟
501
00:44:17,120 --> 00:44:19,660
عصبانیت رو کنترل کن خودار باش و لبخند بزن
502
00:44:20,600 --> 00:44:22,300
اگر تو میخوای موفق بشی باید خلق خوت رو کنترل کنی
503
00:44:26,640 --> 00:44:29,380
سویسدا اینو دوست نداری؟
504
00:44:29,620 --> 00:44:32,200
من نمی تونم کار خوبی برای بابا انجام بدم
505
00:44:33,080 --> 00:44:34,640
من دختر مادرم هستم
506
00:44:40,760 --> 00:44:44,600
اگر نمی تونی خوب انجام بدی اون ارثی نیست
507
00:44:46,360 --> 00:44:48,840
مادر تو خیلی خوبه
508
00:44:50,520 --> 00:44:51,780
اگر تو کمبود داری
509
00:44:52,500 --> 00:44:55,200
بخاطر اعمال و رفتارخودت هست
510
00:44:59,300 --> 00:45:01,200
تویانگ غذا روسرو کن
511
00:45:27,520 --> 00:45:30,080
سویسدا کجا میری ؟ نویانگ
512
00:45:34,040 --> 00:45:36,860
ولش کن لوسش نکن بزار هر چقدر میخواد گریه کنه
513
00:46:16,300 --> 00:46:22,980
خون بانل من مجبورم یک زحمتی بهتون بدم
514
00:46:31,320 --> 00:46:35,620
امروز کامپونگ و کام پون ما رو بیرون میبرن برای بازی
515
00:46:37,680 --> 00:46:39,480
می تونم من نیام نانگ ؟
516
00:46:40,120 --> 00:46:41,020
چرا ؟
517
00:46:41,780 --> 00:46:43,640
چه لذتی موندن تو هتل داره ؟
518
00:46:45,720 --> 00:46:47,360
اما من می تونم اینجا بمونم خیلی راحته
519
00:46:47,900 --> 00:46:49,360
اون لذتی نداره اگه تو اینجا بمونی
520
00:46:49,920 --> 00:46:51,520
چرا تو میخوای اینجا بمونی سی؟
521
00:46:56,240 --> 00:46:58,100
تو منتظری اقای کنسول رو ببینی درسته ؟
522
00:46:59,480 --> 00:47:01,920
نه چرا من بایدبراش منتظر بمونم ؟
523
00:47:02,420 --> 00:47:04,400
آقای کنسول اینجا نمیاد
524
00:47:07,060 --> 00:47:11,180
سی ممکنه لطفا من یکمی باهات صادق باشم
525
00:47:12,700 --> 00:47:13,520
البته
526
00:47:14,880 --> 00:47:18,380
من فکر می کنم تو از روی عادت داری هی نه میاری
527
00:47:19,120 --> 00:47:23,820
هر وقتی تو حرف میزنی همیشه با نه شروع میشه
528
00:47:24,800 --> 00:47:26,380
نه نگاه دوباره گفتی اونو
529
00:47:31,100 --> 00:47:32,920
من جدی هستم
530
00:47:33,180 --> 00:47:34,540
تو همیشه خوشحال نشون نمی دی
531
00:47:34,820 --> 00:47:36,700
پی کامپونگ از من پرسید
532
00:47:36,700 --> 00:47:38,080
چه اتفاقی برای تو افتاده
533
00:47:38,960 --> 00:47:40,080
توبهش چی گفتی
534
00:47:40,340 --> 00:47:41,860
من هیچی نگفتم
535
00:47:42,040 --> 00:47:48,020
من گفتم اگه تو درباره سی نگرانی خودت باید ازش مراقبت کنی
536
00:47:53,920 --> 00:47:59,180
سی من برای اخرین بار درباره آقای کنسول با تو حرف میزنم
537
00:48:00,420 --> 00:48:02,040
اگر تو نمی خوای من دخالت نمی کنم
538
00:48:02,040 --> 00:48:03,600
و دوباره به این موضوع اشاره نمی کنم
539
00:48:04,440 --> 00:48:06,820
اما تو باید دوست داشتن پنهانی اقای کنسول تموم کنی
540
00:48:07,880 --> 00:48:09,240
او بزرگساله
541
00:48:09,240 --> 00:48:10,700
او پرمشغله و دمده است
542
00:48:12,140 --> 00:48:14,880
و هرکاری هر کسی میکنه او حتما باید اونها رو تو بیخ کنه
543
00:48:16,020 --> 00:48:19,900
اقای کنسول احساسی برای بچه های مثل ما نداره
544
00:48:22,700 --> 00:48:25,640
به دقت فکر کن وقتی او با ما حرف میزنه
545
00:48:25,640 --> 00:48:28,560
او همیشه از نا استفاده می کنه
546
00:48:29,000 --> 00:48:31,660
او فقط مار و بچه می بینه
547
00:48:35,740 --> 00:48:37,780
وقتت روبا عشق بهش هدر نده
548
00:48:38,540 --> 00:48:40,560
بهتر عاشق کامپونگ باشی
549
00:48:42,960 --> 00:48:45,120
تو باید عاشق کسه دیگه ای باشی
550
00:48:56,860 --> 00:48:58,400
بهتر عاشق کامپونگ باشی
551
00:48:59,960 --> 00:49:02,260
تو باید عاشق کس دیگه ای باشی
552
00:49:14,720 --> 00:49:18,380
نانگ من تغییر عقیده دادم
553
00:49:19,760 --> 00:49:20,920
منم با تو میام
554
00:49:23,300 --> 00:49:25,800
چی واقعا؟
555
00:49:26,180 --> 00:49:28,280
سی میخوای چی بپوشی ؟ من برات میارم
556
00:49:29,380 --> 00:49:30,280
صبرکن من برات میرام
557
00:49:30,280 --> 00:49:32,280
سی وسایلت رو جمع کن
558
00:49:32,280 --> 00:49:35,100
وگرنه وقتی پی کام پون میرسه ما اماده نیستیم
559
00:49:35,100 --> 00:49:37,640
باشه ؟ من برات لباس انتخاب میکنم
560
00:49:50,040 --> 00:49:51,780
تله کابین خیلی لذت بخش بود پی کام پون
561
00:49:51,780 --> 00:49:53,160
حیف که ادمهای زیادی اونجا بودن
562
00:49:56,700 --> 00:49:59,460
من عکسی از اینجا ندارم کمک کن یکی بگیرم
563
00:50:00,440 --> 00:50:01,460
سی با همدیگه بگیریم
564
00:50:01,460 --> 00:50:02,960
خوبه تو بفرما
565
00:50:02,960 --> 00:50:05,020
باشه سریعتر
566
00:50:06,460 --> 00:50:09,000
کارت حافظه تقریبا پر شده
567
00:50:11,400 --> 00:50:13,040
من نگفتم من بارت اونارو میگیرم
568
00:50:13,540 --> 00:50:14,360
خوب بگیری اونها رو
569
00:50:15,960 --> 00:50:17,660
ممکنه من اینجا بشینم ؟
570
00:50:23,780 --> 00:50:26,620
پی کامپونگ تو از من عصبانی نیستی ؟
571
00:50:27,520 --> 00:50:29,220
من درست نمی دونم که از دستت عصبانی باشم
572
00:50:30,560 --> 00:50:34,240
من متاسفم من یکمی تند مزاج بودم
573
00:50:38,100 --> 00:50:43,180
بزارمن جبران کنم برات با اسنکهای خوشمزه ای که میسازم
574
00:50:47,180 --> 00:50:48,960
ممنون
575
00:50:48,960 --> 00:50:49,920
این طرف لطفا
576
00:51:00,120 --> 00:51:02,060
کیک کافی خوشمزه
577
00:51:03,080 --> 00:51:04,340
ممنون
578
00:51:10,960 --> 00:51:12,300
مادرت چطوره ؟
579
00:51:18,180 --> 00:51:19,920
به من اعتماد نداری
580
00:51:20,620 --> 00:51:22,200
چراتو مایل نیستی به من بگی ؟
581
00:51:24,480 --> 00:51:29,780
دلیلش این نیست من واقعا نمی دونم
582
00:51:31,560 --> 00:51:33,720
من خیلی وقته نامه ای ازش نگرفتم
583
00:51:34,600 --> 00:51:35,860
مامان ممکنه مشغول باشه
584
00:51:38,680 --> 00:51:40,000
ایا تو مایلی با مادرت صحبت کنی ؟
585
00:51:40,580 --> 00:51:41,880
تو می تونی از موبایل من استفاده کنی
586
00:51:42,480 --> 00:51:48,120
درسته من سعی کردم از تلفن مدرسه با اوتماس بگیرم
587
00:51:49,140 --> 00:51:50,340
اما ممکنه ...
588
00:51:53,260 --> 00:51:54,260
ممکنه چی ؟
589
00:51:57,300 --> 00:51:59,360
خط تلفن او مسدود شده باشه
590
00:52:06,220 --> 00:52:08,380
من نمی دونم تو چه فکری هستی
591
00:52:09,060 --> 00:52:11,920
درسن شما فهمیدنش خیلی سخته
592
00:52:14,620 --> 00:52:19,960
اما من مطمئنم همه چیز درست میشه
593
00:52:24,060 --> 00:52:25,860
من فکر می کنم تو خوش شانس هستی
594
00:52:27,020 --> 00:52:28,420
توهنوزم ادمهایی داری که عاشق تو هستن
595
00:52:31,780 --> 00:52:33,080
مثل نانگ
596
00:52:38,420 --> 00:52:42,620
بله نانگ شخص خوبی هست
597
00:52:43,900 --> 00:52:47,920
اوخیلی خوش شانسه که همه چیز تو زندگی داره
598
00:52:50,580 --> 00:52:54,260
هر کسی که نزدیک نانگه خوش شانسه
599
00:52:55,320 --> 00:52:57,240
امامن ترجیح میدم با تو باشم
600
00:52:58,140 --> 00:53:00,960
نانگ مثل اشعه طلوع خورشیده بودنش با من برام خسته کننده است
601
00:53:02,780 --> 00:53:06,260
تو مثل ماه هستی با تو احساس راحتی میکنم
602
00:53:09,720 --> 00:53:12,420
نگاه ماه قشنگه وقتی میخنده
603
00:53:16,660 --> 00:53:20,240
اما درباره اینکه تو فکر می کنی هیچ کسی رو نداری
604
00:53:20,960 --> 00:53:29,160
تو هنوز مارو داری منو مثل داداش بزرگت ببین
605
00:53:33,840 --> 00:53:34,700
ممنون
606
00:53:43,040 --> 00:53:45,520
بعد از یک استراحت خوب
607
00:53:47,260 --> 00:53:48,920
بابا ! مامان !
608
00:53:51,260 --> 00:53:55,040
خیلی دلم براتون تنگ شده بود
609
00:53:55,700 --> 00:53:57,340
من کل دیشب شما رو ندیدم
610
00:54:01,800 --> 00:54:03,420
چطوره؟
611
00:54:04,720 --> 00:54:06,520
من خیلی خوردم
612
00:54:06,520 --> 00:54:10,860
پی کامپونگ سعی کرد برامون اسنکهای خیلی خوشمزه در بانگل تانگل بخره
613
00:54:10,860 --> 00:54:13,620
من قبلا اونهارو ندیده بودم
614
00:54:13,620 --> 00:54:15,620
کافیه عزیزم
615
00:54:15,620 --> 00:54:17,240
برو دوش بگیر و خودت رو مرتب کن
616
00:54:17,400 --> 00:54:20,640
امشب شب اخره
617
00:54:20,640 --> 00:54:22,780
شام امشب اینجاست
618
00:54:22,780 --> 00:54:25,680
اقای کنسول و عموپیتا هم میان
619
00:54:29,840 --> 00:54:31,120
نانگ تو چیکار می کنی ؟
620
00:54:31,120 --> 00:54:33,320
چراتوهنوز دوش نگرفتی ؟
621
00:54:33,660 --> 00:54:35,320
توزمان کافی نداری خودت رو آماده کنی ؟
622
00:54:40,500 --> 00:54:42,980
چرا مثل بوزینه شدی !
623
00:54:42,980 --> 00:54:47,080
هی سی توهنوزم کنار منی ؟
624
00:54:49,020 --> 00:54:50,620
اینا رو ببین
625
00:54:52,680 --> 00:54:54,000
از کجا اونها رو گرفتی ؟
626
00:54:54,000 --> 00:54:55,780
من امروز اینا رو خردیدم
627
00:54:56,900 --> 00:54:58,620
ما می تونیم امشب ارایش کنیم
628
00:54:58,620 --> 00:54:59,620
ما ؟
629
00:55:00,300 --> 00:55:01,300
تونمی تونی این کارو کنی ؟
630
00:55:01,760 --> 00:55:03,400
تو مجبوری امشب با من ارایش کنی ؟
631
00:55:03,400 --> 00:55:05,820
وگرنه عمو دوباره منو توبیخ میکنه
632
00:55:07,740 --> 00:55:09,060
باشه سی
633
00:55:09,280 --> 00:55:11,060
ما نوجوان هستیم
634
00:55:11,880 --> 00:55:17,280
ما باید مثل عروسک زیبا باشیم ؟
635
00:55:18,520 --> 00:55:20,600
تو میتونی اول از این استفاده کنی
636
00:55:20,960 --> 00:55:23,400
من میرم دوش بگیرم
637
00:55:24,220 --> 00:55:24,880
سریع
638
00:55:26,920 --> 00:55:28,040
خودت مثل عروسک خوشگل کن
639
00:55:43,500 --> 00:55:47,360
امیدوارم من امشب بتونم یک ماه دلربا باشم
640
00:56:11,320 --> 00:56:13,420
این جا خوبه
641
00:56:17,860 --> 00:56:19,440
سلام عمو سلام
642
00:56:21,820 --> 00:56:23,300
من فکر میکردم تو کاری داری نمی تونی خودتو برسونی
643
00:56:23,760 --> 00:56:25,300
خوش بختانه جلسه من خیلی زود تموم شد
644
00:56:25,480 --> 00:56:27,000
سال جدید نزدیکه
645
00:56:27,000 --> 00:56:29,620
و بیشتر همه تقاضای ویزا دارن
646
00:56:31,400 --> 00:56:32,580
پدرتون چطوره ؟
647
00:56:32,580 --> 00:56:34,160
من خیلی وقته اونو ندیدم
648
00:56:34,380 --> 00:56:35,040
او خوبه
649
00:56:35,400 --> 00:56:37,320
بازدید کنندههای زیادی داره که باید ازشون پذیرایی کنه
650
00:56:39,880 --> 00:56:42,540
اپیریدی و سنوریتا کجان؟
651
00:56:43,380 --> 00:56:44,540
هنوز حاضر نشدن
652
00:56:44,540 --> 00:56:45,780
این دوتا دارن تفریح میکنن
653
00:56:45,780 --> 00:56:47,240
اونها گفتن تا چند لحظه دیگه میان پایین
654
00:56:50,980 --> 00:56:51,920
بله
655
00:56:52,400 --> 00:56:53,660
چطوی کام پون ؟ ترمت تموم شد ؟
656
00:56:53,660 --> 00:56:56,020
تصمیم داری کجا ادامه تحصیل بدی ؟
657
00:56:57,480 --> 00:56:59,040
من تصمیم دارم اونو بفرستم انگلستان بعد از فارق التحصیلی
658
00:56:59,720 --> 00:57:02,560
بابا من موافقت نکردم
659
00:57:02,840 --> 00:57:04,220
من تصمیم رو گرفتم
660
00:57:05,040 --> 00:57:06,780
اما...بابا
661
00:57:07,180 --> 00:57:11,340
ایا تو دلیل محکمی داری برای اینکه نری خون کام پون
662
00:57:12,380 --> 00:57:13,460
مربوط به دخترهاست ؟
663
00:57:15,680 --> 00:57:18,300
دخترها مثل مردها دورنمایی از اینده دارن
664
00:57:18,300 --> 00:57:21,100
اونها مثل مردها نیستن که ازاد و راحت باشن
665
00:57:26,980 --> 00:57:27,640
نانگ
666
00:57:41,200 --> 00:57:42,540
سلام عمو پیتا
667
00:57:43,440 --> 00:57:45,000
سلام آقای کنسول
668
00:57:45,500 --> 00:57:47,000
سلام پی کامپونگ
669
00:58:13,660 --> 00:58:15,500
شما نمی تونی امروز منو بازخواست کنی
670
00:58:15,500 --> 00:58:18,440
چون سی هم مثل من ارایش کرده
671
00:58:20,500 --> 00:58:22,100
بچه نادون
672
00:58:23,380 --> 00:58:24,100
ببخشید منو
673
00:58:24,420 --> 00:58:27,680
ایا شما دختر منو دیدد؟
674
00:58:28,900 --> 00:58:30,400
من در عجبم اون خانم کجا رفته
675
00:58:31,040 --> 00:58:33,840
بابا تو دوباره منو امتحان می کنی
676
00:58:34,280 --> 00:58:36,820
چرا من خوشگل نیستم ؟
677
00:58:37,340 --> 00:58:38,200
خوشگل
678
00:58:39,400 --> 00:58:40,740
من نمی خوام تو بزرگ بشی
679
00:58:43,360 --> 00:58:44,680
پس من بزرگ نمیشم
680
00:59:26,300 --> 00:59:27,660
من متاسفم
681
00:59:30,000 --> 00:59:31,480
من خیلی عاشقتم مامان
682
00:59:33,280 --> 00:59:37,560
اما ممکنه من تو اون خونه زیادی باشم
683
00:59:39,120 --> 00:59:42,600
این خونه مثل خونه من نیست
684
00:59:44,380 --> 00:59:45,660
تا چند روز دیگه
685
00:59:46,440 --> 00:59:48,320
مدرسه به زودی باز میشه
686
00:59:49,400 --> 00:59:51,640
من برمیگردم پانگان
687
00:59:52,620 --> 00:59:54,180
نگران نباش مامان
688
00:59:55,940 --> 00:59:57,580
من خیلی دوست دارم
689
00:59:58,880 --> 01:00:00,200
سویسیدا
690
01:00:19,780 --> 01:00:21,200
من این اهنگ دوست دارم !
691
01:00:22,720 --> 01:00:24,060
ایا تو می خوای برقصی ؟نانگ
692
01:00:31,820 --> 01:00:32,500
متاسفم
693
01:00:34,460 --> 01:00:35,400
بریم نانگ ؟
694
01:00:35,740 --> 01:00:36,500
بریم
695
01:00:37,580 --> 01:00:38,380
بابا
696
01:00:38,860 --> 01:00:40,680
ممکنه من برقصم ؟
697
01:00:41,080 --> 01:00:43,760
ممکنه من با نانگ برقصم عمو ؟
698
01:00:46,720 --> 01:00:48,540
البته چرا نه ؟
699
01:00:49,340 --> 01:00:50,240
بفرمایید بچه ها
700
01:00:50,420 --> 01:00:51,900
این چیزا برای ما بزرگترها نیست
701
01:00:53,120 --> 01:00:54,560
درسته پی ؟
702
01:00:57,600 --> 01:00:59,080
بریم پی کامپون سریع
703
01:01:11,100 --> 01:01:13,000
ببین رقص اونها رو
704
01:01:18,180 --> 01:01:20,980
سی توهم میخوای برقصی ؟
705
01:01:22,160 --> 01:01:23,340
بزار خون تیپ تورو ببره
706
01:01:27,300 --> 01:01:30,860
اوه پی چه لذتی داره با سرپرستش برقصه ؟
707
01:01:31,480 --> 01:01:33,580
کامپونگ نونگ ببر برقصه
708
01:01:34,140 --> 01:01:34,880
تومیخوای بری ؟
709
01:01:38,020 --> 01:01:39,820
سنوریتا دوست نداره برقصه بابا
710
01:01:41,060 --> 01:01:42,000
بجاش براش اسنک میارم
711
01:01:42,860 --> 01:01:44,700
توچی میخوای بخوری ؟ من برات سفارش میدم
712
01:01:45,940 --> 01:01:47,280
به سلیقه شما پی کامپونگ
713
01:02:07,940 --> 01:02:08,660
عمو!
714
01:02:09,540 --> 01:02:10,660
شما از توالت استفاده کردید ؟
715
01:02:12,520 --> 01:02:14,280
نگاه صورتت باز یبس شد
716
01:02:15,600 --> 01:02:17,900
صورت من مثل همیشه هست بخاطر تو
717
01:02:20,080 --> 01:02:22,640
چرا تو بدون هماهنگی با کامپون رقصیدی ؟
718
01:02:23,260 --> 01:02:24,060
رقص؟
719
01:02:27,180 --> 01:02:29,080
تو چه بامزه ای عمو
720
01:02:29,320 --> 01:02:30,840
کس دیگه ای برای رقصیدن نبود
721
01:02:30,840 --> 01:02:32,320
مردم میگن دنس
722
01:02:34,060 --> 01:02:34,700
توبرو
723
01:02:35,240 --> 01:02:36,280
بچه نادون
724
01:02:36,880 --> 01:02:37,960
مشکل چیه ؟
725
01:02:38,300 --> 01:02:40,460
نمی تونم با پی کامپون برقصم ؟
726
01:02:41,440 --> 01:02:42,240
تو می تونی
727
01:02:42,680 --> 01:02:43,740
امادرست نیست
728
01:02:44,480 --> 01:02:46,720
والدینت نشسته بودن تماشا میکردن
729
01:02:47,120 --> 01:02:48,720
اگر اونهاحاضر نبودن ؟
730
01:02:49,820 --> 01:02:51,960
اما بابا و مامان هیچی نگفتن
731
01:02:52,800 --> 01:02:54,100
اونها هیچی نگفتن
732
01:02:54,720 --> 01:02:56,100
اما موافقم نبودن
733
01:02:56,980 --> 01:02:59,560
اما عمو پیتا موافق بود
734
01:03:00,420 --> 01:03:01,560
درسته
735
01:03:02,340 --> 01:03:04,900
بچه او پسره
736
01:03:05,540 --> 01:03:07,400
چی ممکنه من از دست بدم ؟
737
01:03:10,700 --> 01:03:11,840
تو خنده داری عمو
738
01:03:12,080 --> 01:03:15,060
من خیلی خندیدم
739
01:03:17,640 --> 01:03:19,300
من میگم به مادرت که منو عمو صدا میزنی
740
01:03:19,700 --> 01:03:20,980
اوه عمو !
741
01:03:21,680 --> 01:03:24,860
چرا تو اینطوری می کنی ؟
742
01:03:25,280 --> 01:03:26,660
آقای کنسول چرا اینطوری می کنی ؟
743
01:03:27,180 --> 01:03:29,920
من واقعا نمی فهمم
744
01:03:29,920 --> 01:03:32,800
چی من از دست میدم
745
01:03:33,200 --> 01:03:34,560
تو یک خانمی
746
01:03:35,200 --> 01:03:38,720
تو باید به خودت احترام بزاری و خوب از ابروت مراقبت کنی
747
01:03:38,720 --> 01:03:39,540
فهمیدی ؟
748
01:03:45,120 --> 01:03:47,220
تو چه بامزه ای عمو
749
01:03:47,220 --> 01:03:49,460
تو جوری حرف میزنی انگار من رفتم جنگ
750
01:03:49,840 --> 01:03:52,660
جامعه مثل میدان جنگه
751
01:03:53,100 --> 01:03:54,440
مهم تراینکه تو یک خانمی
752
01:03:54,680 --> 01:03:56,260
تو باید بیشتر مراقب خودت باشی
753
01:03:56,520 --> 01:04:00,100
اون احترام به خودته
754
01:04:00,820 --> 01:04:02,320
ایا تو میفهمی من چی میگم؟
755
01:04:07,200 --> 01:04:08,740
اگر فهمیدی تو می تونی برگردی داخل
756
01:04:23,060 --> 01:04:24,540
اینطوری بهتره ؟
757
01:04:42,260 --> 01:04:43,760
من خیلی سیرشدم
758
01:04:44,040 --> 01:04:46,380
احساس میکنم دارم میترکم
759
01:04:48,820 --> 01:04:49,860
این وعده ارزشمند بود
760
01:04:54,100 --> 01:04:57,380
قبلش من دیدم آقای کنسول با تو یک مدت طولانی حرف میزد
761
01:04:57,800 --> 01:04:59,100
درباره چی حرف میزدید ؟
762
01:04:59,520 --> 01:05:01,820
سی اون چه خنده داره
763
01:05:01,820 --> 01:05:02,560
یادت باشه
764
01:05:02,560 --> 01:05:05,500
من گفتم بهت اون خیلی دمده است ؟
765
01:05:06,700 --> 01:05:09,840
امروز اونجا ایستاده بود و منتظر من بود
766
01:05:09,840 --> 01:05:12,300
ومنو خیلی جدی توبیخ کرد
767
01:05:12,300 --> 01:05:13,320
می دونی بخاطر چی؟
768
01:05:13,840 --> 01:05:16,840
بیشتر بخاطر رقص با پی کام پون
769
01:05:17,680 --> 01:05:19,560
بخاطر رقص پی
770
01:05:19,940 --> 01:05:22,900
اوخیلی سختگیره اگه من واقعا چیزهای جدی تری انجام بدم چی میشه
771
01:05:26,380 --> 01:05:27,620
تواز دستش عصبانی هستی ؟
772
01:05:27,880 --> 01:05:29,080
من کلی بهش خندیدم
773
01:05:29,080 --> 01:05:32,080
اومثل یک ادم امل حرف میزنه
774
01:05:33,060 --> 01:05:36,000
مامان منم اجازه نمیده من عمو صداش کنم
775
01:05:37,980 --> 01:05:40,980
من باید آقای روح به تکامل رسیده صداش کنم
776
01:05:42,480 --> 01:05:44,620
نه پیره اما نه رایجه
777
01:05:49,300 --> 01:05:51,280
سی تو خسته هستی ؟
778
01:05:52,940 --> 01:05:54,920
من میخوام برم و والدینم رو پیدا کنم
779
01:05:54,920 --> 01:05:57,120
ما فردا برمیگردیم تانگل بانگل
780
01:05:57,120 --> 01:05:57,880
باهمدیگه بریم
781
01:05:58,860 --> 01:06:00,020
تو برو
782
01:06:00,020 --> 01:06:01,660
من بهتره دوش بگیرم
783
01:06:43,260 --> 01:06:44,900
کافیه
784
01:06:50,860 --> 01:06:53,480
هیچکسی به تو توجه نکرد
785
01:07:31,480 --> 01:07:32,780
ماه امشب زیباست اینطور نیست ؟
786
01:07:33,860 --> 01:07:35,200
ماشین خراب نیست
787
01:07:39,460 --> 01:07:40,420
تو ماه دوست داری؟
788
01:07:41,460 --> 01:07:41,980
بله
789
01:07:45,660 --> 01:07:47,920
البته ماه امشب زیباست
790
01:07:47,960 --> 01:07:48,940
من میخوام یک عکس بگیرم
791
01:07:49,200 --> 01:07:50,520
اما دوربینم ونیاوردم
792
01:07:53,860 --> 01:07:55,240
شما ماه دوست ندارید ؟
793
01:07:58,960 --> 01:08:00,560
من ستارها رو ترجیح میدم
794
01:08:02,900 --> 01:08:04,740
بدبختانه من خورشید بیشتر دوست دارم
795
01:08:07,500 --> 01:08:08,240
چرا ؟
796
01:08:08,460 --> 01:08:09,980
من اونواتشین می ببینم
797
01:08:13,020 --> 01:08:14,340
ممکنه من پیر باشم
798
01:08:15,780 --> 01:08:17,680
من اونو بی غل وغش و سرگشته پیدا کردم
799
01:08:20,120 --> 01:08:22,440
شما فقط چند سال از من بزرگتر هستید
800
01:08:35,240 --> 01:08:36,000
خون تیپ
801
01:08:41,980 --> 01:08:43,380
خون بانل موضوعی هست ؟
802
01:09:11,380 --> 01:09:12,580
بیا بغل من
803
01:09:15,960 --> 01:09:18,640
کافیه کافیه
804
01:09:20,080 --> 01:09:22,180
وقتی اولین بار او نو فرستادم اینجا
805
01:09:22,180 --> 01:09:24,340
او سخت گریه میکرد
806
01:09:24,700 --> 01:09:25,660
اما الان
807
01:09:25,840 --> 01:09:27,780
اوخیلی دلتنگ همه شماهاست
808
01:09:27,800 --> 01:09:31,780
مامان من هنوز دلتنگ شما وبابامثل قبل هستم
809
01:09:32,360 --> 01:09:34,840
باشه منم باور کردم توچی گفتی
810
01:09:36,320 --> 01:09:39,160
پس بزار سریع بریم
811
01:09:40,060 --> 01:09:42,420
یا ما ممکنه پرواز از دست بدیم
812
01:09:44,440 --> 01:09:46,680
آیا شما واقعا دارید میرید ؟
813
01:09:46,680 --> 01:09:48,980
نه اجازه نمیدم منو ترک کنید !
814
01:09:50,320 --> 01:09:51,380
نرید
815
01:09:52,280 --> 01:09:54,320
بچه من
816
01:09:54,320 --> 01:09:57,660
تنها چند ماه تا پایان ترم مونده
817
01:09:58,340 --> 01:09:59,100
ما می تونیم برگردیم خونه بچه من
818
01:10:00,620 --> 01:10:04,320
خوب اینجا مطیع باش
819
01:10:05,000 --> 01:10:06,440
دردسر برای معلمهات درست نکن که نگرانت بشن
820
01:10:08,420 --> 01:10:09,180
بله بابا
821
01:10:09,180 --> 01:10:11,680
خوب من این دوتا بچه رو داخل میبرم
822
01:10:13,460 --> 01:10:20,020
خواهر ترسا لطفا خوت پنجت و خون امی اون راهی کیند
823
01:10:21,440 --> 01:10:22,500
بله خواهر
824
01:10:24,460 --> 01:10:25,160
باشه
825
01:10:26,380 --> 01:10:27,760
من حاضرم مادام ؟ بریم
826
01:10:33,100 --> 01:10:34,460
مشکل چیه؟
827
01:10:36,480 --> 01:10:38,900
اوبرای بچه مون نگرانه
828
01:10:38,900 --> 01:10:40,220
نگران نباشید
829
01:10:41,420 --> 01:10:43,160
من اونو به شما میسپارم مادام
830
01:10:44,400 --> 01:10:46,380
شما خیلی بچه ها رودوست دارید
831
01:10:50,360 --> 01:10:52,500
من خوب از اونها مراقبت میکنم
832
01:10:53,260 --> 01:10:54,220
این طرف لطفا
833
01:11:07,620 --> 01:11:08,960
پس ما میریم
834
01:12:06,240 --> 01:12:07,700
تو نگفته بودی که میری خونه ؟
835
01:12:08,020 --> 01:12:09,240
چرا تو اینجایی؟
836
01:12:15,920 --> 01:12:17,100
من مزاحمت شدم ؟
837
01:12:25,520 --> 01:12:26,460
فراموش کن
838
01:12:26,460 --> 01:12:27,960
من نمی خوام در این باره بیشتر حرف بزنم
839
01:12:29,260 --> 01:12:30,540
اما به کسی نگو منو اینجا دیدی
840
01:12:30,540 --> 01:12:31,840
که منو اینجا دیدی
841
01:12:33,420 --> 01:12:34,840
من به کی بگم ؟
842
01:12:37,600 --> 01:12:39,240
تومی تونی خودت موقعیتت روبسازی
843
01:12:41,360 --> 01:12:42,320
چطوری ؟
844
01:12:43,080 --> 01:12:44,420
باعرق ریختن
845
01:12:47,200 --> 01:12:48,240
سیا چطوه ؟
846
01:12:48,560 --> 01:12:51,180
من همش دارم عرق میریزم
847
01:12:51,180 --> 01:12:52,520
ورزش اینطویه
848
01:12:52,520 --> 01:12:54,240
تو دوست داری نداری ؟
849
01:13:09,860 --> 01:13:11,200
صبرکن بیام
850
01:13:18,020 --> 01:13:20,200
سریعتر فقط یکمی مونده
851
01:13:20,200 --> 01:13:21,060
بیا
852
01:13:23,500 --> 01:13:25,000
خیلی دور نیست
853
01:13:32,700 --> 01:13:35,260
من نمیتونم بیشتر از این بدوم
854
01:13:39,160 --> 01:13:40,320
پی کام پون
855
01:13:44,780 --> 01:13:46,880
من بیشتر از این نمیام
856
01:14:16,660 --> 01:14:18,440
نگاه تو خندیدی
857
01:14:25,440 --> 01:14:27,080
وقتی من خوشحال نیستم
858
01:14:28,000 --> 01:14:29,120
من دوست دارم بیام اینجا
859
01:14:30,400 --> 01:14:31,900
مسیر اینجا
860
01:14:31,900 --> 01:14:33,520
خیلی خسته می کنه
861
01:14:34,560 --> 01:14:36,520
اما وقتی من میرسم به قله
862
01:14:37,540 --> 01:14:39,280
طبیعت اینجاست
863
01:14:40,560 --> 01:14:42,440
اجازه میده من بدونم
864
01:14:43,020 --> 01:14:44,260
صورت واقعی طبیعت رو
865
01:14:49,240 --> 01:14:50,560
قبلا
866
01:14:51,520 --> 01:14:54,780
موضوعی نبود که مشکلمونو بزرگ نکنه
867
01:14:55,480 --> 01:14:56,860
در واقعیت
868
01:14:57,940 --> 01:15:00,420
اینا حرفهای دنیاست
869
01:15:05,460 --> 01:15:06,120
او خوبه ؟
870
01:15:07,160 --> 01:15:08,480
اون یک آواز انگلیسیه ؟
871
01:15:08,480 --> 01:15:09,740
من ترجمش کردم
872
01:15:14,240 --> 01:15:16,380
من فکر کردم چرا اون اهنگ اشناست
873
01:15:20,780 --> 01:15:23,280
ممنون پی کام پون
874
01:15:25,280 --> 01:15:27,220
اشاره نکن به نانگ سیا !
875
01:15:29,220 --> 01:15:34,760
سویسیدا خیلی خوشحاله
876
01:15:38,180 --> 01:15:40,380
تومیخوای دوباره اینجا بیای ؟
877
01:15:42,000 --> 01:15:46,700
من میخوام بیام اینجا هرروز هر روز !
878
01:16:04,520 --> 01:16:06,180
همگی !
879
01:16:06,820 --> 01:16:08,060
امشب
880
01:16:08,060 --> 01:16:11,980
وقتی معلمها درها رو بستن ما میخوایم برقصیم ؟
881
01:16:12,680 --> 01:16:13,740
درسته
882
01:16:13,740 --> 01:16:15,640
امشب خودمون مراقب باید باشیم
883
01:16:15,640 --> 01:16:17,540
هیچ کسی امشب دنبال ما نیست
884
01:16:19,740 --> 01:16:20,960
من می خوام برم میرم !
885
01:16:23,300 --> 01:16:24,340
برو !
886
01:16:28,720 --> 01:16:33,760
کافیه نانگ قطعا کسانی هستن که چشمشون به ما باشه چطوی میخوای بری بیرون ؟
887
01:16:33,760 --> 01:16:36,360
اما من میخوام برم پی جامیا
888
01:16:36,360 --> 01:16:40,300
همگی ما میخوایم بریم ؟ بریم
889
01:16:41,680 --> 01:16:43,020
سی کجا میری ؟
890
01:16:43,020 --> 01:16:44,000
من میرم دستشویی
891
01:16:44,000 --> 01:16:45,380
باهمدیگه بریم
892
01:16:45,380 --> 01:16:46,360
نه!
893
01:16:55,320 --> 01:16:56,220
باشه
894
01:16:57,220 --> 01:16:59,320
از اسنکها با دیگران لذت ببر
895
01:17:00,280 --> 01:17:02,900
تو نمی گفتی که دلتنگ اینجا هستی ؟
896
01:17:04,040 --> 01:17:05,360
من زودی برمیگردم
897
01:17:49,040 --> 01:17:51,320
گاهی اوقات باید خالی کنی
898
01:17:51,740 --> 01:17:54,120
اینطوری احساس بهتری پیدا می کنی
899
01:18:07,820 --> 01:18:09,780
من ناراحتم من باید چیکار کنم ؟
900
01:18:11,260 --> 01:18:13,540
من نمی تونم با اونها خوشحال باشم
901
01:18:15,760 --> 01:18:18,020
من نمی تونم دلیلی برای خندیدن پیدا کنم
902
01:18:20,360 --> 01:18:22,540
من واقعا ناراحتم
903
01:18:24,100 --> 01:18:26,220
من چیکار کنم مادام ؟
904
01:18:31,740 --> 01:18:33,860
درد چیز جالبیه
905
01:18:35,860 --> 01:18:39,500
یکبار کسی گفت
906
01:18:41,240 --> 01:18:43,740
زمان همه چیز التیام میده اما اگه قلبت اجازه نده اون بره
907
01:18:44,080 --> 01:18:46,380
مهم نیست چقدر ازش بگذره
908
01:18:47,780 --> 01:18:50,120
تو به دردو رنج ادامه میدی
909
01:18:57,680 --> 01:19:03,000
ایا من مجبورم ادامه بدم ؟
910
01:19:05,000 --> 01:19:06,000
نه
911
01:19:08,900 --> 01:19:11,800
من فقط میگم درد چیز جالبیه
912
01:19:12,620 --> 01:19:14,320
اگر تو بخوای ناپدید میشه
913
01:19:14,880 --> 01:19:16,860
مشکلی نیست
914
01:19:21,920 --> 01:19:23,640
من نمی فهمم
915
01:19:28,360 --> 01:19:29,980
سنوریتا
916
01:19:31,140 --> 01:19:33,720
تحمل کردن تنها یک اتفاقه
917
01:19:35,280 --> 01:19:37,640
فقط اینطوری می تونه تنها به خودت صدمه بزنه
918
01:19:39,000 --> 01:19:42,400
تنها ما خودمون می تونیم دراین باره فکر کنیم
919
01:19:45,540 --> 01:19:50,240
اون در ذهنت تکرار میشه
920
01:19:50,640 --> 01:19:55,060
مثل اینکه چاقو رو نگهداریم و به خودمون صدمه بزنیم
921
01:19:56,820 --> 01:19:58,360
تو مجبوری چاقو رو کنار بزاری
922
01:19:58,360 --> 01:20:01,660
چون فقط به خودت صدمه میزنی
923
01:20:26,980 --> 01:20:28,280
ملکه برگشته
924
01:21:19,800 --> 01:21:22,800
ترم اخره پی جامیا
925
01:21:28,400 --> 01:21:29,960
ایاتوهنوزم دودلی ؟
926
01:21:36,040 --> 01:21:37,480
ترم بعدی
927
01:21:39,200 --> 01:21:42,700
من مجبورم کسی رو پیدا کنم جایگزین تو بشه
928
01:21:58,200 --> 01:22:01,760
خدای من ما برگشتیم زندان
929
01:22:01,760 --> 01:22:03,760
بازگشت از تعطیلات
930
01:22:03,760 --> 01:22:06,500
چرا ما مجبوریم تحمل کنیم همه چیز رو برای زمان طولانی ؟
931
01:22:08,480 --> 01:22:10,300
کافیه نانگ
932
01:22:10,460 --> 01:22:12,460
هورا اگرچه این یک ترمه
933
01:22:12,460 --> 01:22:14,460
ما بعدش ازاد میشیم
934
01:22:14,740 --> 01:22:17,820
اون زمانی که ما قطعا میریم خونه
935
01:22:19,460 --> 01:22:20,500
باشه
936
01:22:21,640 --> 01:22:26,600
ترم آخر چشن بگیریم
937
01:22:26,600 --> 01:22:28,160
ترم بیشتری نداریم
938
01:22:29,720 --> 01:22:31,660
باشه به سلامتی!
939
01:22:33,560 --> 01:22:34,760
جوی کام مینا
940
01:22:35,100 --> 01:22:36,820
چطوری قصد دارید به سیا بگید ؟
941
01:22:36,820 --> 01:22:38,340
که الان کنار ماهستید ؟
942
01:22:51,960 --> 01:22:54,100
نگاه کن چطوری اونها ترسیدن
943
01:23:16,620 --> 01:23:17,240
اینجا
944
01:23:18,980 --> 01:23:20,520
ممنو پی تیپ
945
01:23:26,740 --> 01:23:28,520
من وقتی میزام تا باهم حرف بزنیم
946
01:23:31,060 --> 01:23:33,280
اعم از اینکه سیا و خونه ...
947
01:23:33,280 --> 01:23:34,780
من فهمیدم پی تیپ
948
01:23:35,540 --> 01:23:38,360
من یاد گرفتم مشکلاتم رو ساده بگیرم
949
01:23:38,880 --> 01:23:40,020
ممنون پی تیپ
950
01:23:40,560 --> 01:23:42,780
من مجبورم برم وگرنه دیر میرسم
951
01:24:11,860 --> 01:24:13,040
او اینجاست !
952
01:24:17,580 --> 01:24:20,880
مینا جوی کام دوستان عزیزم
953
01:24:22,400 --> 01:24:24,920
من خیلی دلم برای هردوتون تنگ شده بود
954
01:24:25,200 --> 01:24:26,620
شما تنها بودید
955
01:24:26,620 --> 01:24:28,680
رفتید تانگل بانگل با
956
01:24:30,480 --> 01:24:32,340
ادمهای که بهشون نزدیک نبودید
957
01:24:39,520 --> 01:24:40,900
اپیریدی
958
01:24:43,740 --> 01:24:45,960
اوه سنوریتا !
959
01:24:48,200 --> 01:24:49,740
شما لاغر بنظر میان
960
01:24:50,300 --> 01:24:51,480
منو ببیند
961
01:24:51,760 --> 01:24:53,480
من دوباره چاق شدم
962
01:24:53,840 --> 01:24:55,480
وقتی من برگشتم تایلند
963
01:24:55,480 --> 01:24:59,280
مامانم خیلی برام غذا پخت
964
01:25:02,040 --> 01:25:03,420
توهم سیاه شدی
965
01:25:03,720 --> 01:25:05,960
زیر افتاب کنار ساحل من می فهمم
966
01:25:05,960 --> 01:25:07,880
درسته چوی کام مینا؟
967
01:25:19,060 --> 01:25:21,020
چیزی شده من نمی دونم ؟
968
01:25:32,260 --> 01:25:33,880
چرا شما نگاه نمی کنید کجا میرید ؟
969
01:25:34,280 --> 01:25:35,700
متاسفم مادام
970
01:25:36,520 --> 01:25:38,440
کچا اینقدر عجله داشتید ؟
971
01:25:38,800 --> 01:25:41,500
مدرسه به شما اداب معاشرت یاد داده
972
01:25:42,260 --> 01:25:47,360
اماهنوزم می خندید و صحبت می کتید بدون اینکه ببینید کجا دارین میرید ؟
973
01:25:47,820 --> 01:25:49,940
ایا شما هیچی یاد نگرفتید ؟
974
01:25:51,820 --> 01:25:54,400
همیشه میگید متاسفم مادام
975
01:26:01,820 --> 01:26:05,080
من فکر می کنم این دوتا بچه تقریبا فهمیدن اشتباهشون رو
976
01:26:05,080 --> 01:26:06,020
بزار اونها برن
977
01:26:07,760 --> 01:26:10,700
شما دوتا دفعه بعد دست پاچلفتی نباشید
978
01:26:21,700 --> 01:26:26,380
موقعه مسابقه اوازه خونی بنظر بهتر میومد
979
01:26:26,840 --> 01:26:28,440
پس من کمتر نگرانی داشتم
980
01:26:30,300 --> 01:26:34,500
اما تا من از تانگل بانگل برگشتم
981
01:26:35,080 --> 01:26:38,920
شرایط خواهر بونل خیلی بدتر بنظر میاد
982
01:26:47,220 --> 01:26:48,700
من خوب میشم !
983
01:27:53,760 --> 01:27:54,600
شمادوتا !
984
01:27:57,140 --> 01:27:58,500
چیکار می کنی سویسیدا ؟
985
01:28:01,860 --> 01:28:04,260
هیچی مادام متاسفم
986
01:28:22,960 --> 01:28:24,260
چه اتفاقی افتاده ؟
987
01:28:24,260 --> 01:28:26,260
یک چیزی هست که من نمی دونم ؟
988
01:28:30,960 --> 01:28:32,920
شما دوتا قول ندادید
989
01:28:32,920 --> 01:28:34,920
که به اونها نزدیک نمیشید ؟
990
01:28:36,360 --> 01:28:37,320
خائن!
991
01:28:38,880 --> 01:28:40,760
اون جدی نیست سویسیدا
992
01:28:41,740 --> 01:28:43,160
توجیه نکن
993
01:28:43,460 --> 01:28:49,020
در برگشت به تانگل بانگل نانگ زندگی جوی کام رو نجات داد
994
01:28:49,680 --> 01:28:53,360
درسته من با نانگ مسابقه دادم
995
01:28:54,140 --> 01:28:57,640
پای من کوفته شده بود و من تقریبا داشتم میمیردم
996
01:28:58,240 --> 01:29:03,840
اما نانگ کمک کرد به من بدون اهمیت دادن به اینکه قبلا چطوری باهاش رفتار می کردیم ؟
997
01:29:04,240 --> 01:29:06,840
پس موضوع حق شناسیه ؟
998
01:29:07,440 --> 01:29:10,420
ایا من به شما دوتا نیک خواهی بیشتر نشون ندادم؟
999
01:29:10,840 --> 01:29:13,840
موضوع حق شناسی نیست سویسیدا !
1000
01:29:14,480 --> 01:29:16,240
می تونی تو قلبت رو باز کنی ؟
1001
01:29:16,360 --> 01:29:18,120
قلبت باز کن تا نانگ بپذیری
1002
01:29:18,380 --> 01:29:23,240
تو می دونی نانگ قلب مهربون وصادقانه ای داره
1003
01:29:23,480 --> 01:29:25,740
پس من صادق نیستم ؟
1004
01:29:30,500 --> 01:29:32,620
تو رفتی خونه و برای مدت طولانی سرگرم بودی
1005
01:29:33,340 --> 01:29:35,580
ایا برای ما هدیه ای اوردی ؟
1006
01:29:37,880 --> 01:29:39,580
شما فقط به هدیه دقت کردید
1007
01:29:40,180 --> 01:29:43,840
من فقط می دونم الان چه دوستانی دارم
1008
01:29:46,360 --> 01:29:47,760
تو پروی
1009
01:29:48,880 --> 01:29:50,500
کافیه سویسیدا
1010
01:29:50,500 --> 01:29:52,500
اون هیچ کاری باهدیه هاش انجام نداد
1011
01:29:53,040 --> 01:29:54,960
اگه تو اینطوری ادامه بدی
1012
01:29:55,120 --> 01:29:59,520
پس تو باید تشخیص بدی نانگ خیلی از تو بهتره
1013
01:30:04,060 --> 01:30:05,300
بریم جوی کام
1014
01:30:05,680 --> 01:30:07,540
تو نباید بری سر تمرین پیانوت
1015
01:30:07,960 --> 01:30:08,620
برو یا تو دیر می کنی
1016
01:30:42,560 --> 01:30:45,760
جا به این گشادی چراتو قفل کردی رو من ؟
1017
01:30:46,600 --> 01:30:49,900
من فقط رو ی این بخش سویچ کردم چراتو جنجال راه میندازی ؟
1018
01:30:50,380 --> 01:30:55,160
تو وسنوریتا برادرم ودوستای نزدیک منو قاپیدید
1019
01:30:55,160 --> 01:30:56,820
من حتی چیزی بهت نگفتم
1020
01:31:00,980 --> 01:31:04,460
تو خیلی سریال نگاه می کنی ؟
1021
01:31:05,160 --> 01:31:09,600
هیچ کسی از تو چیزی نقاپیده سبک مغز
1022
01:31:22,280 --> 01:31:24,720
سی!
1023
01:31:25,640 --> 01:31:28,060
این نامه مادام گفت بدمش به تو
1024
01:31:33,380 --> 01:31:36,200
چرا هیجان زده نیستی ؟ این نامه از مادرت نیست ؟
1025
01:31:36,400 --> 01:31:37,780
من منتظرم سی
1026
01:31:38,920 --> 01:31:40,460
اون دست خط مادرم نیست
1027
01:31:43,800 --> 01:31:45,220
پس دست خط کیه ؟
1028
01:31:50,760 --> 01:31:54,180
اسم من تانتین دوست مادرت هست
1029
01:31:54,520 --> 01:31:57,320
مادرت اخیرا باخاله مونده
1030
01:31:57,320 --> 01:31:59,860
اما وضعیت سلامتیش خوب نیست
1031
01:32:00,700 --> 01:32:02,920
مادرت هنوزبا من می مونه
1032
01:32:02,920 --> 01:32:06,040
بطور خلاصه بعد از شروع کارش او مریض شده
1033
01:32:07,380 --> 01:32:09,220
ولی نمی خواست بره بیمارستان
1034
01:32:09,220 --> 01:32:14,720
وقتی دکتر اومد او گفت مادرت انفولانزا جدی داره و برونشیتش پیشرفت کرده
1035
01:32:20,060 --> 01:32:25,720
اوالتماس کرد پیش خودم نگهدارم ! چون احساس میکنه باعث شرمندگی تو جلوی دوستات شده
1036
01:32:26,380 --> 01:32:28,980
من مطمئنم اون احساس ارامش و سبکی می کنه
1037
01:32:28,980 --> 01:32:32,760
اگه مرتبا از تو نامه دریافت کنه
1038
01:32:34,320 --> 01:32:38,100
چون تو عشق و امید مادرت هستی
1039
01:32:38,560 --> 01:32:40,860
لطفا درجواب مادرت بنویس
1040
01:32:41,160 --> 01:32:42,860
باعشق خاله تاتن
1041
01:32:49,720 --> 01:32:52,800
سی چه اتفاقی افتاده ؟ مشکل چیه ؟
1042
01:32:54,060 --> 01:32:56,040
مادرم احساس خوبی نداره نانگ
1043
01:32:56,040 --> 01:32:57,760
من چیکار باید بکنم ؟
1044
01:32:59,140 --> 01:33:00,220
من میخوام برم خونه
1045
01:33:00,440 --> 01:33:03,180
من نمی خوام اینجا بمونم من میخوام برم دنبال مامانم
1046
01:33:03,180 --> 01:33:04,680
صبرکن سی اروم باش
1047
01:33:05,660 --> 01:33:07,420
تو این زمان تو باید فکر کنی
1048
01:33:10,600 --> 01:33:15,340
من مقصرم من از مامانم عصبانی بودم
1049
01:33:16,140 --> 01:33:20,320
من سرزنشش کردم مامانم برای اینکه باعث تحقیرمن توسط دیگران شد
1050
01:33:22,820 --> 01:33:27,280
چرامن از خوندن نامه های مامانم امتناع کردم
1051
01:33:28,400 --> 01:33:30,400
سی چرا تو اینطوری فکر می کنی ؟
1052
01:33:35,520 --> 01:33:39,460
چون من احساس شرمندگی میکردم
1053
01:33:41,940 --> 01:33:44,120
من به احساس مادرم توجه نکردم
1054
01:33:46,560 --> 01:33:48,200
اگر هر اتفاقی برای مامانم بیافته
1055
01:33:49,360 --> 01:33:51,020
من تنها مقصرم
1056
01:33:51,860 --> 01:33:54,220
نه اینطوری فکر نکن
1057
01:33:56,000 --> 01:33:58,620
بزار دنبال مادام بگردم صبرکن.....
1058
01:33:58,620 --> 01:33:59,620
نه نانگ
1059
01:34:01,300 --> 01:34:02,380
کافیه
1060
01:34:04,400 --> 01:34:08,960
من خسته شدم از التماس کردن و کمک گرفتن از دیگران
1061
01:34:10,360 --> 01:34:13,560
سی اما ما می تونیم از دیگران نظرشون رو بپرسیم
1062
01:34:17,080 --> 01:34:21,300
نظرشون ؟ اما اونا قطعا سعی می کنن به من کمک کنن
1063
01:34:26,140 --> 01:34:27,540
تو هیچ ایده نداری نانگ
1064
01:34:30,320 --> 01:34:32,380
چقدر تاسف باره .....
1065
01:34:33,720 --> 01:34:35,860
که بینوا باشی
1066
01:34:36,900 --> 01:34:39,300
من می تونم تنها از دیگران کمک بخوام
1067
01:34:39,740 --> 01:34:42,540
از این شخص و اون شخص
1068
01:34:43,240 --> 01:34:48,340
سی تو از پایین به ادمها نگاه می کنی......
1069
01:34:48,880 --> 01:34:51,160
ادمهای هستن که واقعا میخوان به تو کمک کنن
1070
01:34:56,560 --> 01:35:01,460
اونها تنها دلسوزی می کنن و احساس تاسف برام میخورن
1071
01:35:03,400 --> 01:35:04,160
نه
1072
01:35:07,240 --> 01:35:10,820
مهم نیست تو چیکار می کنی برای من ما دوستان نزدیکی هستیم
1073
01:35:11,960 --> 01:35:13,600
ما قول دادیم
1074
01:35:16,580 --> 01:35:22,360
من حتما بهت کمک می کنم
1075
01:35:40,000 --> 01:35:41,040
عمو!
1076
01:35:44,520 --> 01:35:46,680
عمو من واقعا کار اورژانسی دارم !
1077
01:35:46,880 --> 01:35:49,020
وگرنه من پایین نمیرم
1078
01:35:54,160 --> 01:35:59,220
عمو من می دونم بزرگ شدم والان یک خانم هستم
1079
01:36:00,300 --> 01:36:02,880
من همچین میدونم که این مناسب نیست وخطرناکه
1080
01:36:02,880 --> 01:36:06,280
برضد قوانین استاندارد جامعه است
1081
01:36:06,780 --> 01:36:09,760
اما امروز من واقعا کار اضطراری دارم !
1082
01:36:10,100 --> 01:36:12,240
عمو بزارید بیام داخل
1083
01:36:12,240 --> 01:36:13,580
لطفا!
1084
01:36:20,060 --> 01:36:23,300
من فکر می کنم او واقعا کار اضطراری داره خون تیپ
1085
01:36:36,040 --> 01:36:37,360
ممنون
1086
01:36:40,840 --> 01:36:42,180
سلام عمو
1087
01:36:46,480 --> 01:36:47,820
اقای کنسول
1088
01:36:48,560 --> 01:36:53,120
ممکنه من تلفن شما رو قرض بگیرم به مادرم زنگ بزنم ؟
1089
01:36:53,120 --> 01:36:54,700
من یک کار اضطراری دارم
1090
01:36:56,160 --> 01:36:57,080
اون چیه ؟
1091
01:36:57,640 --> 01:36:58,860
اون سنوریتا ست
1092
01:36:59,080 --> 01:37:00,920
مادر سنوریتا مریض هست
1093
01:37:01,040 --> 01:37:02,580
من می خوام به مامانم زنگ بزنم
1094
01:37:02,580 --> 01:37:04,680
که مادر سنوریتا رو ببره بیمارستان
1095
01:37:06,880 --> 01:37:09,600
درباره این نگران نباش من حلش می کنم
1096
01:37:09,860 --> 01:37:13,400
نه سی نمیخواد کسی براش دلسوزی کنه
1097
01:37:15,060 --> 01:37:17,140
اما من سرپرست سنوریتا هستم
1098
01:37:18,460 --> 01:37:20,540
اما منهم دوست سنوریتا م
1099
01:37:21,160 --> 01:37:22,900
و من به اونزدیکترم
1100
01:37:23,380 --> 01:37:25,600
من نمی خوام هیچ کسی دوباره بهش کمک کنه
1101
01:37:28,700 --> 01:37:30,620
شامل آقای کنسول هم میشه
1102
01:37:43,280 --> 01:37:44,400
پس اگه مایلی
1103
01:37:46,400 --> 01:37:47,920
توچی قصد داری به مادرت بگی ؟
1104
01:37:48,520 --> 01:37:51,420
من می گم به او که مادر سی مریض هست
1105
01:37:53,340 --> 01:37:54,560
من منظورم
1106
01:37:55,040 --> 01:37:57,600
با توجه به اینکه تو می تونی این وقت شب از اقامتگاه من تماس بگیری
1107
01:37:59,940 --> 01:38:01,440
تومیخوای بهش بگی از دیوار من بالا اومدی ؟
1108
01:38:02,320 --> 01:38:03,440
آقای کنسول !
1109
01:38:06,460 --> 01:38:08,520
پس من چیکار کنم ؟
1110
01:38:11,280 --> 01:38:12,280
برگرد مدرسه
1111
01:38:20,840 --> 01:38:23,120
من کمکت می کنم با مادرت تماس بگیری
1112
01:38:25,220 --> 01:38:26,780
و میگم بهش تو امروز منو دیدی
1113
01:38:31,260 --> 01:38:33,740
اقای کنسول می خواین دورغ بگید ؟
1114
01:38:36,220 --> 01:38:39,440
من نمی گم کجا وکی تورو دیدم
1115
01:38:40,440 --> 01:38:41,800
اینطوری من دروغ نگفتم
1116
01:38:46,260 --> 01:38:47,280
تومی تونی الان برگردی
1117
01:38:50,460 --> 01:38:51,820
خیلی ممنون
1118
01:38:53,420 --> 01:38:59,100
من اینطوری از پیش شما میرم این برای من وسی خیلی باارزشه
1119
01:39:01,080 --> 01:39:02,060
خداحافظ
1120
01:39:14,000 --> 01:39:15,360
اقای کنسول !
1121
01:39:15,920 --> 01:39:16,760
دیگه چیه ؟
1122
01:39:25,000 --> 01:39:26,860
من واقعا سپاسگذارم
1123
01:39:28,340 --> 01:39:32,760
من سپاسگذارم برای هر چیزی که شما برای ما انجام دادید
1124
01:39:34,940 --> 01:39:36,320
من نمی تونم تصور کنم
1125
01:39:36,820 --> 01:39:41,280
اگر آقای کنسول اینجا نبود چطوری میشد
1126
01:40:29,660 --> 01:40:32,100
سی یکمی بخور
1127
01:40:34,400 --> 01:40:35,300
من سیرم
1128
01:40:36,500 --> 01:40:38,560
چطوری می تونی سیر باشی ؟ تو هیچی نخوردی ؟
1129
01:40:40,300 --> 01:40:41,980
یکمی بخور
1130
01:41:00,140 --> 01:41:02,280
مشگل چیه سویسیدا دوست عزیزم ؟
1131
01:41:04,220 --> 01:41:05,440
سنوریتا چه مشکلی داره؟
1132
01:41:07,420 --> 01:41:11,200
من شنیدم از نانگ که مادر سی جدا مریضه
1133
01:41:11,420 --> 01:41:12,900
اما ملاقات با دکتر و رد کرده
1134
01:41:29,880 --> 01:41:30,860
مادرت مریضه ؟
1135
01:41:34,140 --> 01:41:35,720
چر ابه پی تیپ نگفتی ؟
1136
01:41:36,360 --> 01:41:38,400
سرپرست تو نیست ؟
1137
01:41:40,180 --> 01:41:42,680
خیلی خب من مایل نیستم ایشون زحمت بدم
1138
01:41:46,560 --> 01:41:48,740
مادرت جدا مریضه سنوریتا ! سی !
1139
01:41:49,820 --> 01:41:53,740
سیا آیا تو کاری با سی داری ؟
1140
01:41:56,200 --> 01:41:56,880
نه چرا ؟
1141
01:41:57,240 --> 01:41:59,380
نمی تونم با سی حرف بزنم ؟
1142
01:41:59,380 --> 01:42:01,640
نه تو قابل اعتماد نیستی
1143
01:42:02,060 --> 01:42:04,140
ایا تو چیزی گفتی که به سی صدمه بزنه ؟
1144
01:42:06,160 --> 01:42:07,600
از خودش بپرس
1145
01:42:09,260 --> 01:42:10,660
فراموش نکن من چی گفتم
1146
01:42:17,760 --> 01:42:18,680
سیا چیکار کرد ؟
1147
01:42:19,560 --> 01:42:20,680
هیچی
1148
01:42:23,180 --> 01:42:26,320
سی من میخواستم دنبال مادام برم زودی
1149
01:42:26,320 --> 01:42:29,880
مادام به من گفت که مادرم با من تماس گرفته گفته مادرت دکتر رودیده
1150
01:42:31,040 --> 01:42:33,080
نانگ واقعا ؟ بله!
1151
01:42:33,080 --> 01:42:34,320
ممنون خدا
1152
01:42:34,320 --> 01:42:36,400
از والدین تو هم ممنونم
1153
01:42:37,400 --> 01:42:38,400
از توهم ممنونم
1154
01:42:38,640 --> 01:42:41,640
دیگه نگران نباش مادرت به زودی خوب میشه
1155
01:43:01,020 --> 01:43:01,860
کجا داری میری ؟
1156
01:43:03,560 --> 01:43:04,500
چرا میپرسی ؟
1157
01:43:06,400 --> 01:43:11,800
سیا بزار اشتی کنیم من دلم برات تنگ شده
1158
01:43:13,880 --> 01:43:14,920
کجا دارید میرید ؟
1159
01:43:17,140 --> 01:43:18,780
مامیریم امتحان پیانو بدیم
1160
01:43:19,080 --> 01:43:19,960
با ما بیا نمیای ؟
1161
01:43:21,460 --> 01:43:21,960
خوبه
1162
01:43:22,700 --> 01:43:28,860
من دعا میکنم تورد بشی هم در تئوری هم در عملیت
1163
01:43:31,280 --> 01:43:33,200
رد رد رد
1164
01:43:48,440 --> 01:43:49,840
چرا اون اینطوری حرف میزنه
1165
01:43:52,180 --> 01:43:54,060
باشه تو رد نمی شی
1166
01:43:54,060 --> 01:43:57,140
تو ردنمی شی تو رد نمی شی تو رد نمی شی
1167
01:43:58,600 --> 01:43:59,140
تو رد نمی شی
1168
01:44:08,800 --> 01:44:10,060
تومیخوای تمرین پیانو کنی ؟
1169
01:44:14,020 --> 01:44:16,860
البته تو میتونی در حدود یک ساعت و نیم تمرین کنی
1170
01:44:17,820 --> 01:44:18,860
ممنون مادام
1171
01:44:33,120 --> 01:44:37,280
بابا و مامان خاله سیمون رو به بیمارستان فرستادن
1172
01:44:44,240 --> 01:44:47,800
دکتر گفته خوشبختانه اونو به موقعه رسوندن و ویروس به همه بدنش سرایت نکرده
1173
01:44:51,840 --> 01:44:54,300
او صد رصد الان سلامته
1174
01:44:57,680 --> 01:45:01,080
من حدس میزنم الان او بهبود پیدا کرده
1175
01:45:04,560 --> 01:45:09,060
عالیه مادرهای ما بهم نزدیک شدن و مثل ما باهم دوست شدن
1176
01:45:32,620 --> 01:45:33,880
بعدی
1177
01:46:18,340 --> 01:46:20,260
مشکل چیه مادام؟
1178
01:46:20,380 --> 01:46:22,120
درباره چی دارید بحث میکنید ؟
1179
01:46:26,540 --> 01:46:28,440
زدن رو ادامه بده !
1180
01:47:18,580 --> 01:47:20,900
الان تمرین درس تو نیست
1181
01:47:21,420 --> 01:47:24,300
چطوری می تونی اینجا تمرین کنی ؟
1182
01:47:25,420 --> 01:47:29,200
متاسفم مادام من دیدم اتاق خالیه
1183
01:47:29,200 --> 01:47:32,640
و مادام مری گفت که من می تونم اینجا تمرین کنم
1184
01:47:34,100 --> 01:47:40,140
تو معنی کلی زمان و مکان رو نمی دونی ؟ تونمی دونی دیگران اینجا امتحان دارن
1185
01:47:42,340 --> 01:47:45,000
آیا تو اومدی از عمد امتحان منو بهم بزنی ؟
1186
01:47:45,300 --> 01:47:48,860
نه مادام من قصد برهم زدن نداشتم
1187
01:47:48,880 --> 01:47:51,000
من نگفتم تو دلیل بیاری
1188
01:47:52,000 --> 01:48:10,000
امیدواریم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
::: مترجم: منا :::
کانال ما @mamsubtitle
وبلاگ ما mamsubtitle.mihanblog.com
96492