Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,826 --> 00:00:06,328
RANDY: It's pretty important
to get these case files
2
00:00:06,395 --> 00:00:07,862
typed into the computer.
3
00:00:07,996 --> 00:00:09,531
Being able to search
just by clicking a button
4
00:00:09,664 --> 00:00:12,467
seems like the future, you know?
Shoot. It's overheating.
5
00:00:12,567 --> 00:00:14,136
LALA:
We need to chat
with Flaco Navarro.
6
00:00:14,203 --> 00:00:16,036
He's the head of
the 63rd Street Chacales.
7
00:00:16,138 --> 00:00:17,972
You try anything, I swear
to God, I will cut you both.
8
00:00:18,073 --> 00:00:19,208
Understood.
9
00:00:19,308 --> 00:00:21,543
A long time ago,
I had a horrible date.
10
00:00:21,643 --> 00:00:22,811
I had this horrible date once.
11
00:00:22,877 --> 00:00:24,012
The eight-track was jammed.
12
00:00:24,079 --> 00:00:25,013
OAKLEY:
That eight-track was
13
00:00:25,080 --> 00:00:26,481
stuck in my car stereo.
14
00:00:26,548 --> 00:00:28,850
I'm sorry, but I can't
just stop caring.
15
00:00:28,950 --> 00:00:30,485
FRANKS:
Something came to mind,
actually.
16
00:00:30,585 --> 00:00:32,052
Place I think you might like.
17
00:00:32,186 --> 00:00:35,657
A community, folks all
living out their second chance.
18
00:00:36,491 --> 00:00:38,860
* Whoa! I feel good... *
19
00:00:38,927 --> 00:00:41,696
OLDER GIBBS:
Bernard Francis Randolf.
20
00:00:41,796 --> 00:00:44,233
He woke up that morning
with a song in his head.
21
00:00:44,366 --> 00:00:47,469
An anonymous caller tipped us
off that something was going on
22
00:00:47,569 --> 00:00:49,438
at the Roach House again.
23
00:00:49,538 --> 00:00:51,540
We showed up
bracing for the worst.
24
00:00:51,606 --> 00:00:54,209
Randy showed up
bracing for the worst,
25
00:00:54,309 --> 00:00:55,844
but with a song in his head.
26
00:00:55,910 --> 00:00:58,012
'cause Roach House or not,
27
00:00:58,113 --> 00:01:00,849
that day was Randy's birthday.
28
00:01:00,949 --> 00:01:03,652
* So nice, so nice *
29
00:01:03,752 --> 00:01:05,220
* I got you *
30
00:01:05,287 --> 00:01:06,855
OLDER GIBBS:
Every year on that day,
31
00:01:06,955 --> 00:01:08,723
since he was a kid,
32
00:01:08,822 --> 00:01:10,725
his mom Maxine
would tell him the story
33
00:01:10,792 --> 00:01:13,428
-of when he was born.
-MAXINE: Yeah!
34
00:01:14,196 --> 00:01:15,564
* When I hold you... *
35
00:01:15,664 --> 00:01:17,266
Baby Randy arrived
nine days early...
36
00:01:17,399 --> 00:01:19,667
-RANDY: Got some blood.
-...in an auto repair shop.
37
00:01:19,768 --> 00:01:21,570
* And when I... *
38
00:01:21,670 --> 00:01:23,304
He was in such a hurry
to get here,
39
00:01:23,438 --> 00:01:24,739
his mom didn't even
40
00:01:24,839 --> 00:01:27,342
have time
to drive to the hospital.
41
00:01:27,441 --> 00:01:29,178
And the minute he was born,
42
00:01:29,278 --> 00:01:31,846
it was like a switch
flipped on in that
43
00:01:31,946 --> 00:01:33,881
greasy old garage.
44
00:01:33,947 --> 00:01:37,452
His mom took one look at him,
and she knew
45
00:01:37,552 --> 00:01:41,290
this kid was meant to bring a
great big light into the world.
46
00:01:41,423 --> 00:01:43,725
* So nice, so nice... *
47
00:01:43,792 --> 00:01:46,295
This kid
48
00:01:46,395 --> 00:01:48,197
was meant to bring
the kind of light...
49
00:01:48,297 --> 00:01:49,564
* Hey! *
50
00:01:51,500 --> 00:01:54,469
...that never goes out.
51
00:01:56,004 --> 00:01:58,173
* *
52
00:02:06,848 --> 00:02:08,816
FRANKS:
Tell you what, Texas was a trip.
53
00:02:08,917 --> 00:02:10,851
Ranch looked just the same.
54
00:02:10,952 --> 00:02:14,122
Packed up everything you'd want.
Ma's stuff, too.
55
00:02:14,189 --> 00:02:15,657
MASON: Appreciate that, Mikey.
56
00:02:16,458 --> 00:02:19,494
Couple boxes wouldn't fit
in the truck, so I mailed 'em.
57
00:02:19,628 --> 00:02:21,496
Once they get here,
I'll drive 'em all out to you.
58
00:02:21,596 --> 00:02:23,532
Well, it'll be really good
to see you.
59
00:02:23,665 --> 00:02:26,501
Got a good mattress out there?
60
00:02:26,600 --> 00:02:29,504
-Pick you up a topper.
-Nah, It's all good.
61
00:02:29,638 --> 00:02:31,506
You know, I'm learning a lot
about growing plants.
62
00:02:31,640 --> 00:02:34,876
Might be getting a new horse
that needs breaking. A mustang.
63
00:02:34,975 --> 00:02:36,845
That's good, Mason.
64
00:02:36,978 --> 00:02:38,347
That's real good.
65
00:02:38,480 --> 00:02:39,848
Talk to you soon, then.
66
00:02:39,981 --> 00:02:41,082
Yeah, you bet.
67
00:02:41,182 --> 00:02:42,850
(hangs up)
68
00:02:42,984 --> 00:02:44,286
LALA: Victim was
69
00:02:44,386 --> 00:02:47,256
25-year-old
Marine Sergeant Henry Aldrin.
70
00:02:48,122 --> 00:02:49,358
He was an equipment mechanic
71
00:02:49,491 --> 00:02:50,792
-here on Pendleton.
-GIBBS: Anonymous tipster
72
00:02:50,859 --> 00:02:52,461
called us instead of the cops.
73
00:02:52,561 --> 00:02:54,028
We're thinking
he either knew the victim
74
00:02:54,128 --> 00:02:57,699
or found the military ID
in Aldrin's wallet at the scene.
75
00:02:57,799 --> 00:02:59,834
Mary Jo,
what did the tipster say?
76
00:02:59,934 --> 00:03:02,371
Just that something bad
was going on.
77
00:03:02,471 --> 00:03:04,205
He gave me the address
78
00:03:04,306 --> 00:03:05,807
to the Roach House and hung up.
79
00:03:05,874 --> 00:03:07,208
I thought Randy would like
80
00:03:07,309 --> 00:03:08,843
balloons this year.
You think it's too much?
81
00:03:08,943 --> 00:03:11,380
No way. Randy friggin'
loves balloons.
82
00:03:11,480 --> 00:03:13,748
Mary Jo, I shipped some stuff
here from Texas.
83
00:03:13,882 --> 00:03:15,384
What do you want me
to do about it?
84
00:03:15,517 --> 00:03:17,752
Call the post office,
find out what's taking so long.
85
00:03:18,720 --> 00:03:20,955
Come on, they're for my brother.
86
00:03:21,055 --> 00:03:22,491
Dropped him off at that compound
87
00:03:22,557 --> 00:03:24,593
all alone.
I'm worried about him.
88
00:03:24,693 --> 00:03:26,961
Okay, I'll see what I can do.
89
00:03:27,829 --> 00:03:29,264
Hell you doing?
90
00:03:29,364 --> 00:03:31,766
Looking for the office lighter
for the birthday candles.
91
00:03:31,900 --> 00:03:33,167
I ain't got
92
00:03:33,234 --> 00:03:35,036
-the office lighter.
-Gail said it was here.
93
00:03:35,103 --> 00:03:37,539
You know how she is with her
intuitive placement.
94
00:03:37,639 --> 00:03:38,907
She said you think of lighters,
95
00:03:39,007 --> 00:03:41,075
you think of cigarettes,
you think of Franks.
96
00:03:41,209 --> 00:03:42,243
I can see that.
97
00:03:42,344 --> 00:03:43,211
Here, take mine.
98
00:03:43,278 --> 00:03:45,112
I want it back, though.
99
00:03:45,246 --> 00:03:46,715
Page me soon as you track down
100
00:03:46,814 --> 00:03:49,017
-my boxes.
-Where's the man of the hour?
101
00:03:49,083 --> 00:03:52,754
-Notifying the victim's family.
-That's poor form, Mike.
102
00:03:52,887 --> 00:03:55,524
You don't send a kid on
a death knock on his birthday.
103
00:03:55,590 --> 00:03:57,258
He's got a way of
making people feel better.
104
00:03:57,392 --> 00:03:58,393
Softens the blow.
105
00:03:58,493 --> 00:04:00,194
Plus, he don't mind.
106
00:04:00,261 --> 00:04:02,531
That stuff don't get to him
like it does the rest of us.
107
00:04:03,332 --> 00:04:06,568
Well, that was awful.
108
00:04:06,635 --> 00:04:08,503
Aldrin's parents
took the news really hard.
109
00:04:08,603 --> 00:04:10,138
Like, really hard.
110
00:04:10,271 --> 00:04:11,740
They said Aldrin
hurt his back on the job
111
00:04:11,806 --> 00:04:13,207
and he had a prescription
for painkillers
112
00:04:13,274 --> 00:04:14,943
but he got addicted,
and they were worried
113
00:04:15,043 --> 00:04:16,610
he was moving up to something
stronger, maybe heroin,
114
00:04:16,745 --> 00:04:18,913
which could explain what
he was doing at the Roach House.
115
00:04:18,980 --> 00:04:21,316
Oh, my God.
116
00:04:21,449 --> 00:04:24,386
I friggin' love balloons!
117
00:04:24,486 --> 00:04:25,787
(laughs): Yes!
118
00:04:25,920 --> 00:04:28,156
Brought you a new batch of files
from the vault, kid.
119
00:04:28,256 --> 00:04:30,759
Computer crap's on your time,
Rando, not mine.
120
00:04:30,825 --> 00:04:32,561
KOWALSKI:
Hey, Mike.
121
00:04:32,661 --> 00:04:35,464
I'm gonna invite you
to sit upright in your chair
122
00:04:35,564 --> 00:04:38,600
and I want you to consider the
enormity of the time and effort
123
00:04:38,667 --> 00:04:41,002
that this young man
put into this project.
124
00:04:41,102 --> 00:04:43,004
Have some respect.
125
00:04:43,103 --> 00:04:44,839
RANDY:
Don't worry, boss. Me and Martha
126
00:04:44,973 --> 00:04:46,441
are already halfway done
through all the case files
127
00:04:46,508 --> 00:04:47,642
for the whole office.
128
00:04:47,776 --> 00:04:49,143
We got a new secretary?
129
00:04:49,243 --> 00:04:51,713
Nope. He named his computer
Martha Stewart.
130
00:04:51,813 --> 00:04:53,748
RANDY:
'Cause once I'm done
inputting files in her,
131
00:04:53,848 --> 00:04:56,084
she'll know everything
about everything.
132
00:04:56,150 --> 00:04:57,118
(laughs)
133
00:04:57,218 --> 00:04:58,420
What's she gonna know about me?
134
00:04:58,487 --> 00:05:00,522
FRANKS:
Sergeant Aldrin. He is dead,
135
00:05:00,655 --> 00:05:02,256
and none of y'all
are telling me why.
136
00:05:02,357 --> 00:05:04,258
Rando thinks
he might've been doped up.
137
00:05:04,325 --> 00:05:05,627
Who slit his throat?
138
00:05:05,727 --> 00:05:07,529
What kind of whackjob
139
00:05:07,662 --> 00:05:10,031
slaps blood on the walls
and poses the body
140
00:05:10,164 --> 00:05:11,766
like it's tipping its hat
to the devil?
141
00:05:11,833 --> 00:05:13,402
I talked to Aldrin's parents.
They didn't think
142
00:05:13,502 --> 00:05:14,669
he was mixed up in anything
143
00:05:14,769 --> 00:05:17,005
-cult-like.
-I know this symbol.
144
00:05:17,105 --> 00:05:18,507
When I did missionary work
145
00:05:18,640 --> 00:05:20,375
in the Dominican Republic.
146
00:05:20,475 --> 00:05:21,876
Santería.
147
00:05:21,976 --> 00:05:25,346
It's not a cult,
it's an Afro-Caribbean religion.
148
00:05:25,480 --> 00:05:26,515
What does the symbol mean?
149
00:05:26,648 --> 00:05:28,216
There's an old Santería shop
150
00:05:28,349 --> 00:05:31,553
in, uh, San Diego. North Park.
They'll be able to tell you.
151
00:05:36,190 --> 00:05:38,159
LALA:
Our forensics confirm
the powder on the ground
152
00:05:38,226 --> 00:05:39,628
is table salt.
153
00:05:39,728 --> 00:05:40,862
The blood type
154
00:05:40,962 --> 00:05:42,664
on the wall was a match
to our victim's.
155
00:05:42,764 --> 00:05:44,599
Salt is used in some ceremonies
156
00:05:44,699 --> 00:05:46,901
for purification and protection.
157
00:05:47,035 --> 00:05:48,302
Not like this.
158
00:05:48,369 --> 00:05:50,872
Santería is about
leading a good life,
159
00:05:50,972 --> 00:05:55,043
helping people heal
their body, their spirit.
160
00:05:55,143 --> 00:05:56,545
Have you seen this before?
161
00:05:56,645 --> 00:05:58,579
SANTERA:
The bow and arrow.
162
00:05:58,680 --> 00:06:01,983
It represents Ochosi,
the hunter.
163
00:06:02,083 --> 00:06:03,485
He's one of our santos.
164
00:06:03,552 --> 00:06:06,054
But whatever this ritual is,
165
00:06:06,154 --> 00:06:08,222
it is a perversion of our ways.
166
00:06:08,322 --> 00:06:12,961
A true santero would never
take part in human sacrifice.
167
00:06:30,579 --> 00:06:33,347
Show her the rest of the
pictures. I'll be right back.
168
00:06:35,083 --> 00:06:36,685
What did you say to her?
169
00:06:42,290 --> 00:06:43,692
The hell, man?
170
00:06:43,758 --> 00:06:46,227
Flaco wants to follow me,
tell him he should at least
171
00:06:46,294 --> 00:06:48,129
have the balls
to sit in the car with you.
172
00:06:48,262 --> 00:06:51,666
You said no
to helping take down Luna.
173
00:06:53,434 --> 00:06:55,236
Now Luna clipped two more.
174
00:06:55,303 --> 00:06:58,372
Flaco wants me to remind you
that the blood is on your hands.
175
00:06:59,373 --> 00:07:01,476
Doesn't want to force you
to help him, but...
176
00:07:02,944 --> 00:07:04,345
...he's watching.
177
00:07:05,413 --> 00:07:06,380
GIBBS:
Lala.
178
00:07:06,447 --> 00:07:08,216
(car engine starts)
179
00:07:14,088 --> 00:07:15,223
The hell was that?
180
00:07:15,323 --> 00:07:16,958
-Get in the car.
-Who was that?
181
00:07:17,058 --> 00:07:19,327
Get in the car
and drive, probie.
182
00:07:25,634 --> 00:07:27,068
Lala, wait. That...
that was that same guy
183
00:07:27,168 --> 00:07:28,737
that dropped you off
that time at the beach,
184
00:07:28,870 --> 00:07:30,304
same Impala.
(scoffs)
185
00:07:30,371 --> 00:07:32,073
You can't just blast the music
in the car and think that
186
00:07:32,173 --> 00:07:33,842
-I'm gonna quit asking.
-Of course I'm gonna
187
00:07:33,908 --> 00:07:35,677
-blast Nirvana. Are you crazy?
-Who was that guy? Why won't you
188
00:07:35,744 --> 00:07:37,245
-tell me who he was?
-Oh, would you stop yelling?
189
00:07:37,345 --> 00:07:38,647
-People are gonna hear.
-Answer the question
190
00:07:38,747 --> 00:07:40,180
-and I'll stop asking it.
-Stop yelling!
191
00:07:40,281 --> 00:07:41,683
-Answer the quest...
I'm not yelling.
-Gibbs.
192
00:07:41,783 --> 00:07:43,652
-Why did he peel off like that?
-Gibbs?
193
00:07:43,718 --> 00:07:44,786
-You looked threatened.
Was he threatening you?
-Gibbs. Leroy!
194
00:07:45,687 --> 00:07:47,555
Y'all ought to cherish
these moments.
195
00:07:47,656 --> 00:07:50,291
One day we'll all be dead.
196
00:07:50,391 --> 00:07:52,761
Hey. I...
197
00:07:52,894 --> 00:07:54,929
I'm asking you to let this go.
198
00:07:55,063 --> 00:07:56,831
-Okay?
-Is it something off the books?
199
00:07:56,898 --> 00:07:59,000
You know you can trust me.
200
00:07:59,067 --> 00:08:02,771
You had my back. After Mexico.
201
00:08:05,907 --> 00:08:07,976
You can trust me.
202
00:08:08,076 --> 00:08:09,644
Whatever it is.
203
00:08:11,345 --> 00:08:13,682
It's a guy I've been seeing.
204
00:08:14,683 --> 00:08:16,284
We went out a few times.
205
00:08:16,417 --> 00:08:18,753
-(door opens)
-MARY JO: Oh, can you
believe that girl?
206
00:08:19,788 --> 00:08:20,855
LALA:
Who?
207
00:08:20,955 --> 00:08:22,891
Gail. She thinks it's
208
00:08:22,957 --> 00:08:25,059
intuitive to put
the birthday card
209
00:08:25,159 --> 00:08:26,327
in the ladies' room because it's
210
00:08:26,427 --> 00:08:28,096
the one place
Randy won't see it.
211
00:08:28,196 --> 00:08:30,098
What does she think, we want
a bunch of them coming in here,
212
00:08:30,198 --> 00:08:31,499
signing it while we're doing
213
00:08:31,600 --> 00:08:34,068
our business? No offense, Gibbs.
214
00:08:34,135 --> 00:08:35,103
Oh.
215
00:08:35,203 --> 00:08:36,469
Have you heard the latest?
216
00:08:36,605 --> 00:08:38,238
No, we just got back.
217
00:08:38,339 --> 00:08:40,775
The tipster that
called in that body--
218
00:08:40,875 --> 00:08:42,676
he showed up here
wanting to talk.
219
00:08:45,346 --> 00:08:49,150
FRANKS:
Mr. Howard, how'd you know
that body was in that house?
220
00:08:49,283 --> 00:08:50,819
I was there.
221
00:08:51,653 --> 00:08:54,322
I broke in looking
for copper wires.
222
00:08:55,089 --> 00:08:58,492
You can find 'em in these
old houses, get cash for 'em.
223
00:08:58,593 --> 00:09:01,362
You walked in looking
to score wires, and what?
224
00:09:02,296 --> 00:09:04,565
I turned the corner
and I saw him.
225
00:09:05,466 --> 00:09:07,135
He was dead.
226
00:09:07,936 --> 00:09:10,571
The white stuff on the floor,
227
00:09:10,639 --> 00:09:12,306
there was blood on the walls.
228
00:09:12,406 --> 00:09:14,142
-Did you see it?
-I did.
229
00:09:14,275 --> 00:09:16,244
His wallet was there,
so I opened it to see
230
00:09:16,310 --> 00:09:18,179
if there was any cash, you know?
231
00:09:19,347 --> 00:09:21,650
Then I saw his picture.
232
00:09:21,750 --> 00:09:23,151
I saw his face.
233
00:09:23,251 --> 00:09:24,786
You knew him?
234
00:09:24,853 --> 00:09:26,187
No.
235
00:09:26,320 --> 00:09:28,189
He could've been anyone.
236
00:09:28,990 --> 00:09:30,258
Could've been me.
237
00:09:30,324 --> 00:09:32,994
I felt bad for him,
so I ran out of the house
238
00:09:33,094 --> 00:09:35,329
and I called you guys.
239
00:09:35,429 --> 00:09:36,998
(pager beeping)
240
00:09:39,467 --> 00:09:41,035
Excuse me a minute.
241
00:09:42,503 --> 00:09:45,539
Gail, who's paging me 911?
242
00:09:45,674 --> 00:09:46,975
Oh, that was me.
243
00:09:47,075 --> 00:09:48,376
Why?
244
00:09:48,476 --> 00:09:50,211
Mary Jo said you wanted
to be paged as soon as
245
00:09:50,311 --> 00:09:52,180
I talked to the post office
about your boxes.
246
00:09:52,280 --> 00:09:53,281
What'd they say?
247
00:09:53,381 --> 00:09:55,416
They don't know where they are.
248
00:09:56,685 --> 00:09:59,186
Loonier than a one-toed ostrich.
249
00:10:00,789 --> 00:10:02,023
Sorry about that.
250
00:10:02,123 --> 00:10:04,726
-You were saying about the body?
-I know he was
251
00:10:04,826 --> 00:10:07,128
a dead dude in a crack house,
but I...
252
00:10:08,697 --> 00:10:11,099
It seems like you don't care.
253
00:10:13,735 --> 00:10:15,569
Hey.
254
00:10:15,670 --> 00:10:17,538
Could've been you.
255
00:10:17,638 --> 00:10:19,774
Could've been me.
256
00:10:21,175 --> 00:10:23,745
Crack house or not,
I got my best guys on it.
257
00:10:26,815 --> 00:10:28,750
* Whoa! I feel good... *
258
00:10:28,883 --> 00:10:30,819
Get stoked.
The fruit guy was outside.
259
00:10:30,885 --> 00:10:32,320
-How's your day going?
-Better now,
260
00:10:32,420 --> 00:10:33,855
that's for sure.
261
00:10:33,955 --> 00:10:36,324
Oh, Dr. Téngalkat
needs a few minutes.
262
00:10:36,424 --> 00:10:38,059
Why don't you have a seat?
263
00:10:38,159 --> 00:10:39,994
Oh. Yeah, okay.
264
00:10:40,061 --> 00:10:42,864
Uh, yeah, it's good
to have a minute. (sighs)
265
00:10:42,931 --> 00:10:45,767
It's been a day already.
We got a body, as you know.
266
00:10:46,701 --> 00:10:48,502
It was a hard one to look at.
And then...
267
00:10:48,569 --> 00:10:50,571
notifying the family was...
268
00:10:50,671 --> 00:10:52,640
* Like sugar and spice... *
269
00:10:53,742 --> 00:10:55,844
But-but that's the thing.
It's just...
270
00:10:55,944 --> 00:10:59,613
The ups, the downs,
the highs, the lows.
271
00:11:00,414 --> 00:11:02,250
Even on the best days...
272
00:11:02,383 --> 00:11:03,952
* So nice... *
273
00:11:04,085 --> 00:11:06,320
...if work calls,
you got to do the work.
274
00:11:07,388 --> 00:11:09,423
You know what I mean?
275
00:11:09,523 --> 00:11:10,892
(music stops)
276
00:11:10,959 --> 00:11:13,728
MAXINE:
Bernie, honey, I need to
277
00:11:13,828 --> 00:11:15,129
talk to you for a minute.
278
00:11:15,229 --> 00:11:17,698
Um, I have to work.
279
00:11:17,766 --> 00:11:19,267
What?
280
00:11:19,367 --> 00:11:21,970
Oh, honey, I hate that
281
00:11:22,070 --> 00:11:24,773
this is happening
on your birthday, but...
282
00:11:24,906 --> 00:11:27,942
I have to work.
283
00:11:29,543 --> 00:11:32,213
Soon as I'm done,
we'll go get your present.
284
00:11:32,280 --> 00:11:36,017
You'll have your
pick of the whole Toys "R" Us.
285
00:11:36,918 --> 00:11:39,253
Why didn't you tell me
you had to work?
286
00:11:40,121 --> 00:11:41,055
Well, I...
287
00:11:41,122 --> 00:11:43,291
I didn't want to ruin your cake.
288
00:11:45,726 --> 00:11:47,929
Safe to say we know
what killed him, huh?
289
00:11:47,996 --> 00:11:49,898
Slice to the throat
severed the jugular
290
00:11:49,998 --> 00:11:52,166
and trachea. See here?
291
00:11:52,266 --> 00:11:53,601
There's a slight zigzag pattern.
292
00:11:53,667 --> 00:11:54,903
Weapon was some kind of
293
00:11:55,003 --> 00:11:57,138
unsharpened tool,
maybe a kitchen knife.
294
00:11:57,271 --> 00:12:00,574
But as deep as the cut was,
wasn't what killed him.
295
00:12:00,641 --> 00:12:01,910
You're kidding.
296
00:12:01,976 --> 00:12:03,511
Throat was slit post-mortem.
297
00:12:03,644 --> 00:12:04,645
Tell him how we know.
298
00:12:04,745 --> 00:12:06,247
No evidence of blood spray.
299
00:12:06,347 --> 00:12:07,581
FRIEDMAN:
If the heart's not pumping,
the blood's
300
00:12:07,681 --> 00:12:09,717
not spurting. It pools instead.
301
00:12:09,818 --> 00:12:11,085
It clots around the wound.
302
00:12:11,152 --> 00:12:13,487
Like jelly.
Hey, show him the jelly.
303
00:12:13,587 --> 00:12:15,256
Like jelly.
304
00:12:15,323 --> 00:12:16,858
Woody's tox report came back.
305
00:12:16,958 --> 00:12:19,493
Cause of death
was a heroin overdose.
306
00:12:20,394 --> 00:12:22,530
-His parents
were afraid of that.
-FRIEDMAN: In other news,
307
00:12:22,663 --> 00:12:26,200
I'm digging around
inside of this man's neck wound,
308
00:12:26,334 --> 00:12:28,002
as one does,
309
00:12:28,136 --> 00:12:30,204
and I find something shiny.
310
00:12:30,304 --> 00:12:34,075
This was in
your victim's throat.
311
00:12:36,344 --> 00:12:39,280
LALA:
You're telling me there's
another case where the killer
312
00:12:39,380 --> 00:12:41,515
shoved a quarter
down a victim's throat?
313
00:12:41,615 --> 00:12:43,818
I-I know I typed in
something about a coin
314
00:12:43,885 --> 00:12:46,186
in a victim's throat in one of
the old case files I inputted.
315
00:12:46,287 --> 00:12:48,222
I just got to find the right
keyword for the search.
316
00:12:48,356 --> 00:12:49,723
This is crazy.
317
00:12:49,858 --> 00:12:52,460
Like, all the hours
I put in are about to pay off.
318
00:12:52,560 --> 00:12:53,895
FRANKS:
No, it was my brother's stuff,
319
00:12:54,028 --> 00:12:55,629
but I mailed it to my office.
320
00:12:55,729 --> 00:12:58,499
No, I mailed it to my office
so I could drop it off to him!
321
00:12:58,599 --> 00:12:59,868
Dang it.
Why isn't it coming up?
322
00:12:59,968 --> 00:13:01,569
Maybe it was a dime,
not a quarter.
323
00:13:01,669 --> 00:13:03,037
FRANKS:
Of course, I wrote
the addresses on the box!
324
00:13:03,137 --> 00:13:04,605
Did you think I'm a damn idiot?!
325
00:13:04,705 --> 00:13:06,240
Yeah, well-well,
screw your stamps!
326
00:13:06,340 --> 00:13:09,643
I said screw your stamps,
they don't work worth a crap.
327
00:13:10,444 --> 00:13:13,381
-No. No, that's not it.
-Your face is red, Mike.
328
00:13:13,514 --> 00:13:14,983
-The hell y'all doing?
-Uh, maybe it's a...
329
00:13:15,049 --> 00:13:17,151
Looking for an old case.
It's connected to ours.
330
00:13:17,251 --> 00:13:18,219
How do you know that?
331
00:13:18,319 --> 00:13:19,487
Because I remember typing it in,
332
00:13:19,553 --> 00:13:20,721
but the keyword search
isn't working
333
00:13:20,855 --> 00:13:22,223
-for some reason.
-Go ask Kowalski,
334
00:13:22,356 --> 00:13:23,391
he knows all the old cases.
335
00:13:23,491 --> 00:13:24,525
No, I know I typed it in.
336
00:13:24,625 --> 00:13:25,860
That thing ain't working.
337
00:13:25,960 --> 00:13:27,461
You been clacking on it
for 20 minutes.
338
00:13:27,561 --> 00:13:28,829
It hasn't been 20 minutes.
339
00:13:28,930 --> 00:13:30,231
The whole time
I've been on the phone.
340
00:13:30,331 --> 00:13:31,499
You were on the phone
for three minutes.
341
00:13:31,599 --> 00:13:32,867
LALA:
You switch into dog time
342
00:13:32,934 --> 00:13:34,102
any time you get angry.
343
00:13:34,235 --> 00:13:36,070
It's like one minute
seems like seven.
344
00:13:36,170 --> 00:13:37,405
Randolf, I said
get off that thing.
345
00:13:37,505 --> 00:13:39,240
One sec, boss.
I know it's on here.
346
00:13:42,543 --> 00:13:44,112
You think I broke it?
347
00:13:44,913 --> 00:13:46,080
I just wanted to unplug it.
348
00:13:46,214 --> 00:13:47,916
I didn't think
it was gonna break.
349
00:13:48,049 --> 00:13:52,653
* Happy birthday to you *
350
00:13:52,753 --> 00:13:56,891
* Happy birthday
to you *
351
00:13:56,991 --> 00:14:02,630
* Happy birthday, dear Randy *
352
00:14:02,730 --> 00:14:07,668
* Happy birthday to you. *
353
00:14:13,141 --> 00:14:14,608
KOWALSKI:
Yeah, I'll let him know.
354
00:14:14,708 --> 00:14:17,311
Give Grandma Dotty my love.
I'll see you tomorrow.
355
00:14:18,779 --> 00:14:21,482
Herm says he won't know if
he can collect any of the data
356
00:14:21,582 --> 00:14:24,252
until he sees
if the hard drive is damaged.
357
00:14:24,352 --> 00:14:26,720
Is he still sledding
with his grandma up in Big Bear?
358
00:14:26,787 --> 00:14:28,122
Yeah, they're
on their way home tomorrow.
359
00:14:28,222 --> 00:14:29,557
He's not due
back to work till Friday,
360
00:14:29,657 --> 00:14:31,125
but he's gonna come
straight in for you.
361
00:14:31,225 --> 00:14:33,761
Aw, he's the best.
362
00:14:33,861 --> 00:14:35,163
You guys are all the best,
by the way.
363
00:14:35,263 --> 00:14:36,764
Going through
all these files with me?
364
00:14:36,864 --> 00:14:40,634
And so you know, I am 100% sure
365
00:14:40,734 --> 00:14:42,836
that one of these says
something about a coin
366
00:14:42,936 --> 00:14:45,940
in someone's throat.
I just... I don't-I don't
367
00:14:46,007 --> 00:14:47,708
understand why the
keyword search wasn't working.
368
00:14:47,808 --> 00:14:50,278
LALA:
Martha probably would've
eventually come through
369
00:14:50,378 --> 00:14:52,313
if Franks didn't
whip her across the room.
370
00:14:52,413 --> 00:14:54,115
And then
he doesn't even apologize?
371
00:14:54,182 --> 00:14:56,750
KOWALSKI:
No mention of a coin
in any of the evidence logs.
372
00:14:56,817 --> 00:14:58,586
And I don't remember a case
373
00:14:58,652 --> 00:15:00,121
like that, either.
374
00:15:00,188 --> 00:15:02,590
Hey, by the way,
coin in the mouth
375
00:15:02,690 --> 00:15:04,025
is a Greek burial rite,
376
00:15:04,125 --> 00:15:06,060
so your killer seems confused.
377
00:15:06,160 --> 00:15:09,863
Maybe he's mixing a bunch
of rituals on purpose.
378
00:15:09,998 --> 00:15:11,966
Maybe he's not a killer at all.
379
00:15:12,066 --> 00:15:14,302
Sergeant Aldrin OD's,
380
00:15:14,368 --> 00:15:15,703
somebody finds the body,
381
00:15:15,803 --> 00:15:17,871
slits his throat for his ritual.
382
00:15:17,972 --> 00:15:21,209
Or maybe he drugs Aldrin
in order to desecrate the body.
383
00:15:21,309 --> 00:15:22,710
Why would you rule out murder?
384
00:15:22,810 --> 00:15:24,845
I'm not ruling out anything.
385
00:15:24,945 --> 00:15:25,879
FRANKS:
Hey!
386
00:15:26,014 --> 00:15:27,348
How you doing?
387
00:15:31,352 --> 00:15:33,887
I asked around the office.
Nobody remembers a coin.
388
00:15:33,988 --> 00:15:35,789
Called up Artie,
couple other old-timers,
389
00:15:35,856 --> 00:15:37,525
put a fax out to other agencies,
390
00:15:37,625 --> 00:15:39,027
police departments. Nothing.
391
00:15:39,127 --> 00:15:40,461
Boss, I'm sure
that it's down here.
392
00:15:40,528 --> 00:15:41,529
Rando, we looked, it ain't here.
393
00:15:41,662 --> 00:15:42,863
Probably what happened is
394
00:15:42,963 --> 00:15:44,165
the computer
scrambled your brain.
395
00:15:44,232 --> 00:15:45,299
-Hey.
-FRANKS: We'll start fresh
396
00:15:45,366 --> 00:15:46,967
in the morning, get out there,
397
00:15:47,035 --> 00:15:48,569
chase down some real leads.
398
00:15:50,071 --> 00:15:51,972
KOWALSKI:
Happy birthday, kid.
399
00:15:52,040 --> 00:15:53,441
Glad you were born.
400
00:15:54,708 --> 00:15:56,310
Let's go.
401
00:15:56,410 --> 00:15:57,945
Don't you got some cake to eat?
402
00:15:58,046 --> 00:15:59,213
Yeah.
403
00:15:59,347 --> 00:16:01,215
I'm just gonna
straighten up in here first.
404
00:16:01,315 --> 00:16:03,151
A bunch.
405
00:16:05,086 --> 00:16:08,722
WOMAN:
So, we're going
to the Caribbean for vacation.
406
00:16:08,822 --> 00:16:10,758
MAXINE:
Ladies, may I
407
00:16:10,858 --> 00:16:13,427
introduce you to
this summer's bold new shades.
408
00:16:13,527 --> 00:16:15,096
-I'm so jealous!
-We're hoping
409
00:16:15,229 --> 00:16:18,032
the change of scenery
makes us feel young again.
410
00:16:18,099 --> 00:16:20,801
-(all laughing)
-Yes. Oh, Lois, Lois,
411
00:16:20,901 --> 00:16:22,770
this Rhubarb Renegade would look
412
00:16:22,903 --> 00:16:24,438
just gorgeous on you.
413
00:16:24,538 --> 00:16:25,973
(chatter continuing)
414
00:16:27,741 --> 00:16:31,045
The colors are very vibrant.
415
00:16:31,145 --> 00:16:33,281
The color...
416
00:16:33,414 --> 00:16:35,283
RANDY:
Salutations, ladies.
417
00:16:35,416 --> 00:16:37,785
Wow, look at you,
the whole neighborhood
418
00:16:37,885 --> 00:16:40,054
is here.
How's everyone doing tonight?
419
00:16:40,154 --> 00:16:41,622
Can I top anyone off?
420
00:16:41,722 --> 00:16:43,624
I would like some. Thank you.
421
00:16:43,757 --> 00:16:46,960
Mrs. Neiman,
dang, you look fantastic.
422
00:16:47,061 --> 00:16:48,561
What the heck
is going on with you?
423
00:16:48,629 --> 00:16:50,564
I started Weight Watchers.
424
00:16:50,664 --> 00:16:54,402
Mama mia, that must be why
your eyes are so sparkly.
425
00:16:54,468 --> 00:16:55,703
-Aw.
-Mom,
426
00:16:55,803 --> 00:16:57,238
what's that color
you were telling me about
427
00:16:57,338 --> 00:16:59,039
for Mrs. Neiman? I'm thinking
428
00:16:59,107 --> 00:17:00,741
it might make her eyes sparkle
429
00:17:00,808 --> 00:17:02,243
-right out of her head.
-MAXINE: Yes.
430
00:17:02,310 --> 00:17:04,311
Velvet Vesper.
431
00:17:04,445 --> 00:17:07,947
Mrs. Pelagatti,
you know Bert Eckles
432
00:17:08,048 --> 00:17:10,384
-down at the bowling alley?
-Mm-hmm.
433
00:17:10,451 --> 00:17:12,220
I heard him talking about you
434
00:17:12,320 --> 00:17:14,355
when I was down there
on a gym class field trip.
435
00:17:14,455 --> 00:17:17,625
He said he likes seeing you
in the league on Fridays.
436
00:17:17,725 --> 00:17:19,226
I bet he'd love seeing you
437
00:17:19,327 --> 00:17:20,927
even more
in some Rhubarb Renegade,
438
00:17:21,028 --> 00:17:22,863
-you know what I mean?
-Hmm.
439
00:17:22,963 --> 00:17:24,598
(women chattering, laughing)
440
00:17:24,665 --> 00:17:27,135
RANDY:
I'm sorry, babe,
I-I'm still at work.
441
00:17:27,235 --> 00:17:29,570
JUNE:
Don't tell me you're gonna stay
the night on your birthday.
442
00:17:29,637 --> 00:17:31,905
We'll celebrate on Friday.
443
00:17:31,972 --> 00:17:34,608
We'll do it up right,
we'll... we'll go nuts.
444
00:17:34,708 --> 00:17:36,410
Promise we'll go nuts?
445
00:17:36,477 --> 00:17:38,879
I promise. Love you.
446
00:17:38,979 --> 00:17:41,081
Love you back, birthday boy.
447
00:17:41,149 --> 00:17:42,783
(hangs up)
448
00:17:45,453 --> 00:17:47,188
(phone ringing)
449
00:17:54,995 --> 00:17:56,197
Hello?
450
00:17:56,297 --> 00:17:57,931
(dial tone)
451
00:17:58,031 --> 00:17:59,233
Damn.
452
00:18:12,580 --> 00:18:15,449
(floorboards creaking)
453
00:18:20,688 --> 00:18:22,223
Drop it.
454
00:18:22,323 --> 00:18:24,091
Hands on your head. Drop it.
455
00:18:25,025 --> 00:18:26,494
Hands on your head.
456
00:18:27,528 --> 00:18:29,463
Hands on your head.
457
00:18:30,731 --> 00:18:32,266
Turn around.
458
00:18:38,472 --> 00:18:40,208
I don't got nothing on me.
459
00:18:53,187 --> 00:18:54,555
The hell is this?
460
00:18:54,655 --> 00:18:55,689
I was gonna knock.
461
00:18:55,789 --> 00:18:57,090
Turn to me, speak up.
462
00:18:57,191 --> 00:18:59,227
I said I was about to knock.
463
00:18:59,360 --> 00:19:01,195
Yeah? Were you gonna
knock before,
464
00:19:01,262 --> 00:19:03,997
when you busted in
to leave your little pictures?
465
00:19:05,333 --> 00:19:07,335
Manuel Santiago.
466
00:19:07,401 --> 00:19:09,770
281 Harbor Street.
467
00:19:13,374 --> 00:19:15,175
Flaco's telling you
to keep on me?
468
00:19:15,276 --> 00:19:17,778
You tell him no.
469
00:19:17,878 --> 00:19:19,213
You come at me again,
470
00:19:19,280 --> 00:19:22,283
there's gonna be a problem
at 281 Harbor.
471
00:19:24,218 --> 00:19:25,553
What's this for?
472
00:19:25,653 --> 00:19:26,754
It's a lock.
473
00:19:26,854 --> 00:19:27,921
I see that. What's it for?
474
00:19:28,021 --> 00:19:29,390
For your door.
475
00:19:29,490 --> 00:19:32,192
It's a cross lock,
made in Portugal, hard to pick.
476
00:19:32,260 --> 00:19:35,396
The one you got on there now
477
00:19:35,496 --> 00:19:37,431
was pretty easy.
478
00:19:38,732 --> 00:19:41,034
Flaco doesn't know I'm here.
479
00:19:52,079 --> 00:19:53,481
Rando.
480
00:19:54,715 --> 00:19:55,816
Bernard!
481
00:19:55,916 --> 00:19:57,485
Oh! Morning.
482
00:19:57,618 --> 00:19:59,587
Oh. What? Yeah, I'm up.
483
00:19:59,687 --> 00:20:00,621
Thought I told you to go home
484
00:20:00,754 --> 00:20:02,055
-last night.
-Oh, yeah.
485
00:20:02,155 --> 00:20:04,191
I just wanted to finish
486
00:20:04,292 --> 00:20:05,493
looking through those files.
487
00:20:05,626 --> 00:20:06,860
Also wanted to be here
when Herm got in,
488
00:20:06,960 --> 00:20:08,329
see if he could
fix the computer.
489
00:20:08,462 --> 00:20:10,130
-Is he here yet?
-Thing's buzzing.
490
00:20:10,264 --> 00:20:11,665
Oh...
491
00:20:13,334 --> 00:20:15,303
Did you get paged, too?
You know what it's for?
492
00:20:15,403 --> 00:20:18,105
Mary Jo!
What'd we get paged for?
493
00:20:18,171 --> 00:20:20,173
Oh, well, you know
all those calls you made
494
00:20:20,274 --> 00:20:21,909
to see if anyone remembered
a case with a coin
495
00:20:21,975 --> 00:20:23,911
in the victim's throat?
We finally heard back
496
00:20:23,977 --> 00:20:26,079
from Roger in the clink.
He said he remembered something
497
00:20:26,179 --> 00:20:28,148
about it, but we didn't
actually work the case.
498
00:20:28,248 --> 00:20:29,317
What did he remember?
499
00:20:29,417 --> 00:20:30,551
He thought one of our CIs
500
00:20:30,651 --> 00:20:31,752
mentioned a case
like that in passing.
501
00:20:31,819 --> 00:20:32,920
Which CI?
502
00:20:32,986 --> 00:20:33,954
Oh, Mary Jo knows.
I don't remember.
503
00:20:34,054 --> 00:20:34,955
-Black Kenny?
-No.
504
00:20:35,055 --> 00:20:36,023
-White Kenny?
-No.
505
00:20:36,156 --> 00:20:37,358
The Bagpiper?
506
00:20:37,491 --> 00:20:38,492
-No.
-Bambi Rose?
507
00:20:38,592 --> 00:20:39,827
MARY JO:
It was Twitchy Tony.
508
00:20:39,960 --> 00:20:42,262
Lala's running down
a location on him now.
509
00:20:42,363 --> 00:20:43,631
Appreciate you, Mary Jo.
510
00:20:43,697 --> 00:20:45,366
LALA:
Okay. Thank you, ma'am.
511
00:20:45,466 --> 00:20:47,368
I just talked to Tony's mom.
512
00:20:47,468 --> 00:20:49,770
She said he's still crashing
at that abandoned warehouse.
513
00:20:49,837 --> 00:20:51,104
I have the address.
514
00:20:51,171 --> 00:20:52,540
-Rando, probie, go check it out.
-LALA: What?
515
00:20:52,673 --> 00:20:54,508
Twitchy Tony is my CI.
516
00:20:54,608 --> 00:20:56,043
What do you think he's doing
in an abandoned building,
517
00:20:56,176 --> 00:20:58,245
having a picnic?
He's running one of his fights.
518
00:20:58,346 --> 00:20:59,347
I can't send a girl in there.
519
00:20:59,447 --> 00:21:00,948
Come on.
520
00:21:01,048 --> 00:21:03,183
Mike, Tony is my guy.
521
00:21:03,283 --> 00:21:05,619
Get off my back, Dominguez,
Rando needs to get out.
522
00:21:05,686 --> 00:21:07,187
He's already missed
his whole damn birthday.
523
00:21:07,287 --> 00:21:08,689
No, we're gonna
celebrate Friday.
524
00:21:08,822 --> 00:21:10,824
Cake, presents, we dance
to James Brown, it's great.
525
00:21:10,891 --> 00:21:13,293
Ain't you a little pale to be
moving to the Godfather of Soul?
526
00:21:13,394 --> 00:21:15,195
Music is universal, boss.
527
00:21:15,329 --> 00:21:16,864
Rando, I'll pull
the truck around.
528
00:21:16,964 --> 00:21:18,165
We'll change on the fly.
529
00:21:18,265 --> 00:21:20,100
Mary Jo, I need
my damn lighter back.
530
00:21:20,200 --> 00:21:21,635
My boxes still ain't
here yet, either.
531
00:21:21,735 --> 00:21:23,070
Could you please ask Herm
532
00:21:23,170 --> 00:21:24,071
to look at Martha
when he gets back? Thank you.
533
00:21:24,171 --> 00:21:25,439
I love you so much.
534
00:21:32,380 --> 00:21:34,047
(clamoring, shouting)
535
00:21:36,884 --> 00:21:38,986
Got him. He's over there.
536
00:21:47,395 --> 00:21:48,829
Yo, Tony.
537
00:21:48,929 --> 00:21:51,865
Yeah, yeah. Um, I got
Dietz versus Lenny up next.
538
00:21:51,932 --> 00:21:54,167
I got Dietz at two to one.
Uh, who-who do you want?
539
00:21:54,267 --> 00:21:55,068
No, T,
540
00:21:55,168 --> 00:21:57,004
it's... it's Randolf.
541
00:21:57,104 --> 00:21:58,406
This is Gibbs.
542
00:21:58,539 --> 00:22:01,241
Oh, man.
Oh, Randolf. Hey, man, yeah.
543
00:22:01,341 --> 00:22:03,343
You just-you just showed up
here like, what, I mean,
544
00:22:03,444 --> 00:22:05,746
you got, like, a hoodie on and
everything. Um, wait. Are you...
545
00:22:05,879 --> 00:22:06,914
You're not
here for me, are you?
546
00:22:07,014 --> 00:22:07,881
We need to talk to you about
547
00:22:07,981 --> 00:22:09,249
-a case.
-Hey, hey. Um,
548
00:22:09,349 --> 00:22:11,118
i-is Lala back at work yet?
549
00:22:11,218 --> 00:22:13,286
-Yeah.
-Yeah? Oh, she is?
550
00:22:13,387 --> 00:22:14,955
Oh, no kidding?
Good for her, man.
551
00:22:15,055 --> 00:22:18,392
Like, even with her-her leg,
and her head, and the, um,
552
00:22:18,459 --> 00:22:20,961
all her... Yeah, good for her.
Um, she ain't here, though?
553
00:22:21,094 --> 00:22:23,063
GIBBS:
You remember
talking to NIS about a guy
554
00:22:23,163 --> 00:22:25,433
that got killed, someone
put a coin in his throat?
555
00:22:25,533 --> 00:22:28,035
Those are the eyes
of a Siberian Husky, man.
556
00:22:28,101 --> 00:22:31,104
Dang, man. Yeah.
Wait, um, a-a coin?
557
00:22:31,238 --> 00:22:34,475
Um, nah. A coin?
Wait, yeah, no. A coi... Yeah.
558
00:22:34,608 --> 00:22:36,877
I remember a dude, he was
talking about a deal like that.
559
00:22:36,977 --> 00:22:38,712
Um, it-it was, uh,
it was a lady, though.
560
00:22:38,779 --> 00:22:40,714
She had a, uh, uh, silver dollar
561
00:22:40,814 --> 00:22:43,451
in her mouth. Yeah,
this dude I rode with one night,
562
00:22:43,551 --> 00:22:45,819
he was talking about it.
Like, we-we were wasted,
563
00:22:45,953 --> 00:22:47,888
and we wrecked that car. But,
564
00:22:47,955 --> 00:22:49,189
yeah, he was talking about that.
565
00:22:49,289 --> 00:22:50,758
-Well, who was he?
-Yeah, I don't,
566
00:22:50,824 --> 00:22:53,093
I don't know, man,
he was from Riverside, so, uh...
567
00:22:53,193 --> 00:22:55,262
-Yeah, we was wasted.
-BRONSON: Tony!
568
00:22:55,362 --> 00:22:56,964
Tony, you shorted me
on that last round.
569
00:22:57,097 --> 00:22:59,567
Uh, hey, count again, 'cause
I think you miscalculated.
570
00:22:59,667 --> 00:23:00,968
Oh, man, you guys
should get out of here.
571
00:23:01,068 --> 00:23:02,302
Bronson gets like this,
572
00:23:02,436 --> 00:23:03,737
he gets 'em all going,
they light up the place.
573
00:23:03,804 --> 00:23:04,838
What else do you know
about that coin?
574
00:23:04,938 --> 00:23:06,273
Nothing, I was wasted, man.
575
00:23:06,339 --> 00:23:07,708
-You ever been wasted?
-BRONSON: Tony!
576
00:23:07,808 --> 00:23:09,910
Huh?
You owe me money, boy.
577
00:23:09,977 --> 00:23:11,679
All right, no,
you really got to go.
578
00:23:11,779 --> 00:23:13,313
You try and break this up,
they're gonna know you're feds
579
00:23:13,413 --> 00:23:15,082
and I'll... Man, half these guys
would rip my nuts off.
580
00:23:15,148 --> 00:23:16,517
-Let's go. Let's go.
-Hey, hey, hey.
581
00:23:16,650 --> 00:23:18,486
Tell Lala that,
you know, I'm-I'm on,
582
00:23:18,586 --> 00:23:20,353
you know, just tell her
that I'm proud of her.
583
00:23:20,454 --> 00:23:21,955
-All right, okay, let's go.
-Come on. We got to go.
584
00:23:22,022 --> 00:23:23,056
Hey, come on, move it, pal.
585
00:23:23,190 --> 00:23:24,291
-Let us through.
-I said move it.
586
00:23:24,357 --> 00:23:27,060
-(grunting)
-Whoa, whoa!
587
00:23:28,996 --> 00:23:31,331
-RANDY: Thank you, Tony!
-(clamoring)
588
00:23:32,199 --> 00:23:34,434
Back off! Let's go!
Back off!
589
00:23:34,535 --> 00:23:35,836
Hey, hey!
590
00:23:35,903 --> 00:23:37,037
-Let's go.
-Let's go.
591
00:23:37,137 --> 00:23:40,273
Come on, come on,
go, go, go, go!
592
00:23:40,373 --> 00:23:41,509
Come on, come on.
593
00:23:41,575 --> 00:23:44,111
* Go, go, go, go, go, go. *
594
00:23:49,750 --> 00:23:51,752
-Herm! Hey. Saw you pull up.
-What's going on?
595
00:23:51,852 --> 00:23:53,654
I just heard you got into it
at some street fight,
596
00:23:53,754 --> 00:23:56,289
tossed a dude off Gibbs' back
like it was nothing.
597
00:23:56,389 --> 00:23:58,692
Well, how do you know?
you just got here.
598
00:23:58,792 --> 00:24:00,928
Ran into JJ in the parking lot.
I think people expect
599
00:24:00,994 --> 00:24:02,496
a certain level of performance
600
00:24:02,596 --> 00:24:04,832
from Gibbs,
but JJ said you did it up
601
00:24:04,932 --> 00:24:06,266
like the guy from Road House.
602
00:24:06,366 --> 00:24:07,434
(laughs):
No.
603
00:24:07,535 --> 00:24:08,602
Dude, I was just
trying to keep up.
604
00:24:08,702 --> 00:24:09,837
Listen, man,
605
00:24:09,970 --> 00:24:11,104
I appreciate you
coming in on your day off.
606
00:24:11,171 --> 00:24:13,006
Ah, I would've got here sooner
607
00:24:13,106 --> 00:24:14,708
but we got some fresh powder
this morning.
608
00:24:14,808 --> 00:24:16,276
Would've broke Gramma's heart
609
00:24:16,343 --> 00:24:18,779
if we didn't get to do a
couple more runs with the sled,
610
00:24:18,879 --> 00:24:20,080
-you know what I mean?
-Mm-hmm.
611
00:24:20,180 --> 00:24:22,349
-Let's see what's going on here.
-Yes.
612
00:24:22,482 --> 00:24:24,284
This here
613
00:24:24,351 --> 00:24:25,886
is your hard drive.
614
00:24:26,019 --> 00:24:28,021
RANDY:
That crack can't be good.
615
00:24:28,121 --> 00:24:29,256
Eh, like Gramma says,
616
00:24:29,356 --> 00:24:30,524
it's what's on the inside
that counts.
617
00:24:30,624 --> 00:24:31,992
Okay.
618
00:24:33,360 --> 00:24:35,195
HERM:
Hmm. That ain't good.
619
00:24:35,295 --> 00:24:37,097
You can't recover any of it?
620
00:24:39,432 --> 00:24:41,635
The hours I spent, it was, um,
621
00:24:41,735 --> 00:24:45,973
it's, uh, a cr-crippling amount
of typing just...
622
00:24:46,039 --> 00:24:46,940
(whooshes)
623
00:24:47,040 --> 00:24:48,576
...down the toilet, and...
624
00:24:48,676 --> 00:24:50,243
I'm-I'm gonna
make peace with that,
625
00:24:50,343 --> 00:24:52,212
but we're looking for this
one specific thing that I typed,
626
00:24:52,312 --> 00:24:54,582
and I tried to find it
in the hard copies in the vault,
627
00:24:54,682 --> 00:24:57,150
but I must've missed it
'cause I was so tired,
628
00:24:57,217 --> 00:25:00,053
but it's about this coin
in a victim's throat,
629
00:25:00,153 --> 00:25:02,522
and-and Twitchy Tony said
the guy who mentioned the coin
630
00:25:02,590 --> 00:25:04,191
was from Riverside,
so I'm just thinking
631
00:25:04,291 --> 00:25:05,358
if we could just somehow recover
632
00:25:05,425 --> 00:25:06,594
that one file,
633
00:25:06,694 --> 00:25:08,395
-just one...
-Bro, it's gone.
634
00:25:09,229 --> 00:25:10,530
All of it.
635
00:25:10,631 --> 00:25:12,099
Sorry, dude.
636
00:25:15,102 --> 00:25:17,437
-Let me ask you something.
-FRANKS: Rando.
637
00:25:17,571 --> 00:25:19,907
What are you doing? We're all
in there trying to run down
638
00:25:20,007 --> 00:25:21,441
this joker from Riverside.
639
00:25:21,541 --> 00:25:22,943
Martha's dead, boss.
640
00:25:23,844 --> 00:25:25,145
Oh.
641
00:25:26,246 --> 00:25:28,582
Well, she's probably
in a better place.
642
00:25:28,682 --> 00:25:31,518
We got work to do. Let's go.
643
00:25:32,552 --> 00:25:34,788
Herm. Thanks, man.
644
00:25:34,922 --> 00:25:37,224
HERM:
M-Mary Jo.
645
00:25:37,324 --> 00:25:38,726
Oh, you're back.
646
00:25:38,792 --> 00:25:41,128
Did Gramma do
the alpine slide again?
647
00:25:41,228 --> 00:25:42,529
Can I ask you something?
648
00:25:42,596 --> 00:25:44,665
It's about Wheeler.
649
00:25:45,799 --> 00:25:47,267
What about him?
650
00:25:47,367 --> 00:25:48,969
I know something about him.
651
00:25:49,770 --> 00:25:52,973
I wish I didn't know, but I do.
652
00:25:53,073 --> 00:25:55,075
And, uh, I don't want to...
653
00:25:55,142 --> 00:25:57,778
I don't want to put
his business out there, but...
654
00:25:57,878 --> 00:25:59,980
I feel like I should
say something to someone.
655
00:26:00,113 --> 00:26:02,515
What do you mean,
you know something?
656
00:26:02,616 --> 00:26:05,018
You mean, you know
something about...
657
00:26:06,687 --> 00:26:08,321
...what he prefers?
658
00:26:10,758 --> 00:26:12,325
Yeah.
659
00:26:13,426 --> 00:26:16,296
Herman? Look at me.
660
00:26:17,130 --> 00:26:20,934
You keep your dang mouth shut
about this, you hear me?
661
00:26:21,869 --> 00:26:24,104
This ain't your business.
662
00:26:25,906 --> 00:26:27,507
Yes, ma'am.
663
00:26:34,281 --> 00:26:36,149
Riverside PD thinks
they might have had a case
664
00:26:36,283 --> 00:26:38,118
with a coin
nine or ten years ago.
665
00:26:38,185 --> 00:26:39,920
They've had a lot
of turnover since then.
666
00:26:40,020 --> 00:26:42,155
-You tell 'em to check
their files?
-They can't.
667
00:26:42,255 --> 00:26:43,824
That's why they didn't
respond to your fax.
668
00:26:43,957 --> 00:26:46,526
They went full digital
last year, their system's down.
669
00:26:46,660 --> 00:26:48,996
Course they're down.
That's what them systems do.
670
00:26:49,096 --> 00:26:51,098
Woody said they were able to get
ahold of Riverside forensics.
671
00:26:51,198 --> 00:26:52,365
They're having some stuff
couriered over
672
00:26:52,499 --> 00:26:53,934
from a case in '82,
673
00:26:54,034 --> 00:26:55,836
-said we should come by now.
-LALA: I'll stay here,
674
00:26:55,936 --> 00:26:57,170
track down the Riverside
newspaper archives.
675
00:26:57,304 --> 00:27:00,040
Rando, look alive.
You're with us.
676
00:27:00,173 --> 00:27:02,375
Uh, boss, I think I should stay
677
00:27:02,475 --> 00:27:04,812
and look through the files
in the vault one more time.
678
00:27:04,878 --> 00:27:07,147
-You been through them files.
-I know, but I-I was tired.
679
00:27:07,214 --> 00:27:10,017
Just... let me stay and look
one more time.
680
00:27:10,117 --> 00:27:12,753
You got till we get back.
681
00:27:14,087 --> 00:27:16,890
(door opens, closes)
682
00:27:19,459 --> 00:27:21,361
Mom, wh... what are you doing?
683
00:27:21,461 --> 00:27:24,131
MAXINE:
You, uh, ready to go
pick out your present?
684
00:27:24,231 --> 00:27:26,566
We just need to stop by
Mrs. Nichols'
685
00:27:26,700 --> 00:27:28,836
and drop off
our eight-track player.
686
00:27:28,902 --> 00:27:30,904
-Why?
-Oh, you know,
687
00:27:31,038 --> 00:27:33,406
Mrs. Nichols, she's so lonely.
688
00:27:33,506 --> 00:27:35,075
You know,
she's just rattling around
689
00:27:35,175 --> 00:27:36,744
in that house all by herself.
690
00:27:36,877 --> 00:27:39,813
She needs this more than we do.
691
00:27:40,547 --> 00:27:42,716
You're selling it to her,
aren't you?
692
00:27:43,984 --> 00:27:46,854
We didn't make
enough money tonight.
693
00:27:47,587 --> 00:27:50,357
You don't have enough
for my present.
694
00:27:51,491 --> 00:27:54,161
Come on, come on.
695
00:27:54,227 --> 00:27:56,396
It's got to be here somewhere.
696
00:28:00,233 --> 00:28:02,369
FRANKS:
I'm telling you,
Rando's losing his spark.
697
00:28:02,469 --> 00:28:04,237
That computer sucked it
right out of him.
698
00:28:04,337 --> 00:28:05,605
He seems fine to me.
699
00:28:05,705 --> 00:28:06,940
He grabbed a guy off my back,
700
00:28:07,040 --> 00:28:08,575
tossed him to the ground
like Road House.
701
00:28:08,675 --> 00:28:10,410
Normally, I'd ask him
to go down to the post office
702
00:28:10,510 --> 00:28:12,579
and get them yahoos to tell me
where my boxes are at.
703
00:28:12,712 --> 00:28:15,582
You know, he's good
with all sorts of yahoos, but...
704
00:28:15,682 --> 00:28:17,217
he's changing.
705
00:28:17,951 --> 00:28:19,920
How long has Lala
been seeing that guy?
706
00:28:20,020 --> 00:28:21,922
-What guy?
-Guy with the Impala.
707
00:28:22,022 --> 00:28:23,791
He showed up
at the Santería shop,
708
00:28:23,924 --> 00:28:25,926
drove off pretty fast.
709
00:28:26,026 --> 00:28:27,761
She was upset.
710
00:28:28,528 --> 00:28:29,897
They always like them bad boys.
711
00:28:29,963 --> 00:28:31,564
WOODY:
No, it's not
the same bulb, Phil.
712
00:28:31,631 --> 00:28:33,066
PHIL:
Well, it's 'cause
you're doing it wrong.
713
00:28:33,133 --> 00:28:34,301
No, it's not the same bulb
as the orig...
714
00:28:34,401 --> 00:28:35,702
-No, give it to me.
-Okay.
715
00:28:35,803 --> 00:28:37,004
-Take it, take it.
-I got it, thank you.
716
00:28:37,104 --> 00:28:38,338
GIBBS:
How many forensic scientists
717
00:28:38,438 --> 00:28:39,672
does it take to change
a lightbulb?
718
00:28:39,773 --> 00:28:41,174
That was completely
uncalled for.
719
00:28:41,274 --> 00:28:42,709
We're having a moment here.
720
00:28:42,810 --> 00:28:44,444
It's a joke.
721
00:28:44,577 --> 00:28:46,646
Okay.
Well, as soon as Don Rickles
722
00:28:46,780 --> 00:28:48,381
is done with his set over here,
723
00:28:48,481 --> 00:28:49,716
I guess we can tell you
what we've got.
724
00:28:49,783 --> 00:28:50,784
He's done.
725
00:28:50,918 --> 00:28:53,086
Riverside case in question
726
00:28:53,186 --> 00:28:54,955
happened back in 1982.
727
00:28:55,088 --> 00:28:58,058
Victim's name
was Lillian Garrett.
728
00:28:58,125 --> 00:29:00,327
Same M.O. as your victim Aldrin.
729
00:29:00,460 --> 00:29:02,796
Throat slit,
salt circle around her,
730
00:29:02,896 --> 00:29:04,364
weird-ass symbol
drawn on a wall.
731
00:29:04,464 --> 00:29:06,266
WOODY:
And the pièce de résistance?
732
00:29:06,366 --> 00:29:08,668
A single silver dollar
recovered from her throat.
733
00:29:08,768 --> 00:29:10,570
He downsized from
a silver dollar to a quarter?
734
00:29:10,637 --> 00:29:12,840
PHIL:
Well, the other inconsistency
was the cause of death.
735
00:29:12,973 --> 00:29:15,342
What killed her was the throat
slitting. She wasn't dead...
736
00:29:15,442 --> 00:29:16,877
She wasn't dead beforehand
like Aldrin.
737
00:29:17,644 --> 00:29:19,880
Wow. Now he's interrupting me.
Can you believe this?
738
00:29:19,980 --> 00:29:21,414
You know, man, you walk
through life looking like that
739
00:29:21,514 --> 00:29:22,649
and you think
it's all fun and games,
740
00:29:22,782 --> 00:29:24,551
but looks fade, my friend.
741
00:29:24,651 --> 00:29:27,154
Sooner or later, you're gonna be
just like the rest of us.
742
00:29:27,254 --> 00:29:30,123
Nah, he's probably just gonna
turn into a silver fox.
743
00:29:30,223 --> 00:29:31,691
You're right. Damn it.
744
00:29:31,791 --> 00:29:35,128
File says Riverside
had a pretty good suspect.
745
00:29:35,195 --> 00:29:36,596
PHIL:
Do you mind? Thank you.
746
00:29:36,696 --> 00:29:38,331
This is the fingerprint
747
00:29:38,431 --> 00:29:40,868
Riverside pulled off
of the silver dollar.
748
00:29:40,968 --> 00:29:42,535
This...
749
00:29:42,669 --> 00:29:44,537
is the print
of their primary suspect,
750
00:29:44,671 --> 00:29:47,007
-one Gordon Lynch.
-GIBBS: It's a match.
751
00:29:47,107 --> 00:29:49,476
Please. Anyone with eyes
can see that there are only
752
00:29:49,542 --> 00:29:51,879
ten identical points
of comparison here.
753
00:29:52,012 --> 00:29:53,480
And Lynch refused to confess,
754
00:29:53,546 --> 00:29:55,382
so, wasn't enough
for a conviction.
755
00:29:55,482 --> 00:29:57,684
-He's still out there,
he's our guy.
-PHIL: He's not, actually.
756
00:29:57,817 --> 00:30:00,487
He was nabbed for aggravated
kidnapping back in '84.
757
00:30:00,553 --> 00:30:03,356
There's no way Gordon Lynch
could have done this to Aldrin.
758
00:30:03,490 --> 00:30:05,458
He's currently serving
50 to life.
759
00:30:05,525 --> 00:30:07,660
-Possible we're
looking at a copycat.
-Mm.
760
00:30:07,760 --> 00:30:09,897
You could see if Lynch knows
who might copy him,
761
00:30:09,997 --> 00:30:12,933
but like we said,
he's always refused to confess.
762
00:30:13,700 --> 00:30:15,568
LALA:
Mr. Lynch.
763
00:30:15,668 --> 00:30:17,737
Mr. Lynch.
764
00:30:18,471 --> 00:30:19,973
This happened two days ago.
765
00:30:20,073 --> 00:30:23,576
A lot like what you did
to Lillian Garrett in '82.
766
00:30:27,347 --> 00:30:30,517
The ritual in these cases
means something.
767
00:30:30,583 --> 00:30:34,054
It'd be a shame if the meaning
died along with you.
768
00:30:34,187 --> 00:30:36,823
I need you to admit
what you did.
769
00:30:36,924 --> 00:30:39,026
Tell me what you did
to Lillian back then
770
00:30:39,126 --> 00:30:42,429
so I can understand
why someone would do this again.
771
00:30:44,697 --> 00:30:47,200
I protected her with salt.
772
00:30:47,300 --> 00:30:49,102
She paid her way
to the underworld
773
00:30:49,202 --> 00:30:51,138
with the coin in her throat.
774
00:30:51,972 --> 00:30:54,107
I sacrificed her
775
00:30:54,207 --> 00:30:57,945
to create a path
for others to follow.
776
00:30:58,745 --> 00:31:00,680
Who else did you talk to
about it?
777
00:31:00,747 --> 00:31:04,184
I think things into being.
778
00:31:05,018 --> 00:31:09,289
That's why I was chosen to start
the spiritual revolution.
779
00:31:11,258 --> 00:31:13,126
Who's been doing this?
780
00:31:13,226 --> 00:31:15,162
Who have you been talking to?
781
00:31:15,262 --> 00:31:17,030
No one.
782
00:31:17,130 --> 00:31:19,132
I told you.
783
00:31:19,933 --> 00:31:23,303
I have the gift
of thinking things into being.
784
00:31:24,071 --> 00:31:26,639
GIBBS:
Lynch confessed to Lala
that he murdered Lillian Garrett
785
00:31:26,739 --> 00:31:29,076
-in '82.
-I checked his prison records.
786
00:31:29,176 --> 00:31:30,643
No calls, no visitors,
787
00:31:30,777 --> 00:31:32,712
no letters in and out
in the last four years.
788
00:31:32,812 --> 00:31:34,714
He claims
he "thinks things into being."
789
00:31:34,814 --> 00:31:36,950
Wait, so, we think this guy
mind-powered people
790
00:31:37,050 --> 00:31:38,551
-into doing his bidding?
-No.
791
00:31:38,618 --> 00:31:40,753
We think there's a copycat
that Lynch didn't know about.
792
00:31:40,853 --> 00:31:43,023
Walked into the bullpen,
no one was there.
793
00:31:43,123 --> 00:31:45,959
-That's because
we're here, Mike.
-RANDY: That's my fault, boss.
794
00:31:46,059 --> 00:31:47,794
They were just filling me in.
Don't worry.
795
00:31:47,927 --> 00:31:49,629
I only have this area
to read through again.
796
00:31:49,729 --> 00:31:51,431
I told you
you had till I got back.
797
00:31:51,531 --> 00:31:53,200
-I know, but...
-But nothing, Randolf.
798
00:31:53,300 --> 00:31:55,235
I've had about enough of you
disobeying orders.
799
00:31:55,335 --> 00:31:57,570
Hey. Boss, come on,
he's just down here trying to...
800
00:31:57,670 --> 00:31:59,339
Trying to what, probie?
He's had his head stuck
801
00:31:59,472 --> 00:32:00,740
so far up that computer's ass
802
00:32:00,840 --> 00:32:01,841
he don't know
which way's up no more!
803
00:32:01,941 --> 00:32:03,176
Okay, I'm gonna have to go ahead
804
00:32:03,310 --> 00:32:05,345
-and disagree with that.
-Look at you.
805
00:32:05,445 --> 00:32:06,713
You bury your face
in that screen,
806
00:32:06,813 --> 00:32:08,515
now you lock yourself
in this dungeon.
807
00:32:08,615 --> 00:32:10,150
You're frying your damn brain.
808
00:32:10,250 --> 00:32:11,985
And for what?
This ain't getting us nothing.
809
00:32:12,085 --> 00:32:14,154
Boss, I was chasing a lead
on that computer.
810
00:32:14,287 --> 00:32:16,356
It's the same thing
that I'm doing down here.
811
00:32:16,456 --> 00:32:18,491
This ain't you, Rando.
812
00:32:18,591 --> 00:32:20,660
Down here like some troll,
disobeying orders.
813
00:32:20,760 --> 00:32:24,331
I'm only down here
because you broke the computer.
814
00:32:24,431 --> 00:32:25,665
That was an accident!
815
00:32:25,798 --> 00:32:27,634
You didn't even say sorry.
816
00:32:28,968 --> 00:32:32,172
That was months of my life.
817
00:32:32,305 --> 00:32:36,343
I didn't say sorry
'cause I'm glad I done it.
818
00:32:40,547 --> 00:32:44,551
You are supposed to be out there
being a people person.
819
00:32:46,119 --> 00:32:47,754
You're changing who you are.
820
00:32:49,456 --> 00:32:51,524
If that's what you think...
821
00:32:53,226 --> 00:32:56,296
...then you have no idea
who I am.
822
00:32:57,197 --> 00:32:58,365
(knocking on door)
823
00:32:58,465 --> 00:33:01,334
Sorry. Hey. Uh...
824
00:33:02,235 --> 00:33:05,405
Mary Jo told me to keep
my mouth closed, but, um,
825
00:33:05,538 --> 00:33:07,374
I figured I'd just...
826
00:33:07,507 --> 00:33:09,309
put it out there, you know?
827
00:33:09,376 --> 00:33:10,877
Put what out there?
828
00:33:10,977 --> 00:33:13,913
(clears throat)
That file y'all looking for?
829
00:33:15,215 --> 00:33:17,217
It's gone because of Wheeler.
830
00:33:26,526 --> 00:33:28,161
I-I'm so confused.
Wheeler took one of my files?
831
00:33:28,295 --> 00:33:29,962
-What? When?
-Remember when y'all
were pissed off
832
00:33:30,063 --> 00:33:32,565
because Wheeler was in the field
and Randy was on the desk?
833
00:33:32,665 --> 00:33:35,568
-ALL: Yeah.
-Well, the day
Lala came back to work,
834
00:33:35,668 --> 00:33:37,170
Wheeler got the little desk,
835
00:33:37,270 --> 00:33:38,605
and he made Randy
switch with him.
836
00:33:38,671 --> 00:33:40,573
-Yes
-Yeah.
-Y'all left him alone,
837
00:33:40,673 --> 00:33:42,775
and he started looking up
stuff on the computer
838
00:33:42,875 --> 00:33:47,046
to prove that he was supposed
to be in the big office.
839
00:33:48,748 --> 00:33:50,950
He accidentally deleted
a couple files.
840
00:33:51,017 --> 00:33:53,886
He asked me to try
to get them back again,
841
00:33:54,020 --> 00:33:56,723
but they were gone.
842
00:33:56,823 --> 00:33:58,391
That's why the key word search
wasn't working.
843
00:33:58,491 --> 00:33:59,926
He must have deleted one
of the files
844
00:34:00,026 --> 00:34:01,361
-I was looking for.
-Yeah.
845
00:34:01,461 --> 00:34:02,962
But see,
Wheeler knew he messed up,
846
00:34:03,062 --> 00:34:05,732
so he hunted down
the actual file folders.
847
00:34:05,865 --> 00:34:07,400
He said he was gonna put it
in your to-do bin,
848
00:34:07,534 --> 00:34:09,401
so you'd just type it
back in again.
849
00:34:09,502 --> 00:34:12,139
I... I don't have a to-do bin.
Mary Jo?
850
00:34:12,238 --> 00:34:13,872
Don't tell her
I told you about Wheeler.
851
00:34:13,973 --> 00:34:16,008
RANDY:
Mary Jo?
852
00:34:16,109 --> 00:34:17,544
Oh. Mary Jo.
853
00:34:17,677 --> 00:34:20,247
-Herm just told us
about Wheeler.
-What?
854
00:34:20,347 --> 00:34:22,314
The hell would you tell him
not to tell nobody?
855
00:34:22,381 --> 00:34:24,417
Because Wheeler's preferences
856
00:34:24,517 --> 00:34:26,785
are nobody's business
but his own.
857
00:34:26,885 --> 00:34:28,688
HERM:
I know he told me he preferred
858
00:34:28,755 --> 00:34:30,990
I keep this
deleted file stuff to myself,
859
00:34:31,057 --> 00:34:33,260
but I had to tell them, MJ.
860
00:34:33,360 --> 00:34:35,528
-Wait, you were talking
about some files?
-GIBBS: Yeah.
861
00:34:35,628 --> 00:34:37,997
What did you think
we were talking about?
862
00:34:38,930 --> 00:34:40,099
Nothing.
863
00:34:40,233 --> 00:34:42,401
And I don't know anything
about any files, either.
864
00:34:42,502 --> 00:34:43,670
LALA:
Wheeler put the hard copies
865
00:34:43,769 --> 00:34:45,438
in Randy's to-do bin.
866
00:34:45,572 --> 00:34:46,872
We need to find them.
867
00:34:46,973 --> 00:34:49,609
Sounds like Randy
needs to check his to-do bin.
868
00:34:49,709 --> 00:34:51,843
-I don't have a to-do bin.
-Cliff!
869
00:34:51,943 --> 00:34:53,345
MARY JO:
He's not here.
870
00:34:53,446 --> 00:34:55,914
Did I hear you guys
talking about Randy's to-do bin?
871
00:34:56,048 --> 00:34:58,651
You know something
about this, Gail?
872
00:35:00,253 --> 00:35:02,622
I made the to-do bin for Randy
'cause I thought he should
873
00:35:02,722 --> 00:35:05,292
have a place for all those files
he was typing in.
874
00:35:06,125 --> 00:35:08,261
Oh, my gosh.
875
00:35:09,896 --> 00:35:12,699
Anything with a coin.
It's got to be in one of these.
876
00:35:12,765 --> 00:35:14,767
FYI, I told Wheeler
about the bin.
877
00:35:14,901 --> 00:35:16,736
And you didn't think
to tell Randy?
878
00:35:16,836 --> 00:35:19,639
I must have forgot.
But it was intuitive to find.
879
00:35:19,772 --> 00:35:21,974
You know, you think
of Randy on the computer...
880
00:35:22,775 --> 00:35:23,943
...you think of a caged bird.
881
00:35:24,043 --> 00:35:25,378
The caged bird
just wants to fly.
882
00:35:25,478 --> 00:35:26,713
Top shelf behind the cage.
883
00:35:26,779 --> 00:35:28,315
You want me to put it
back up there?
884
00:35:28,415 --> 00:35:30,383
No, Gail. You've done enough.
885
00:35:30,450 --> 00:35:31,718
Okay.
886
00:35:31,784 --> 00:35:34,321
I got it, I got it.
I got it, this is it.
887
00:35:35,154 --> 00:35:36,789
It's a-it's a DUI charge
from last year.
888
00:35:36,889 --> 00:35:38,691
Driver crashed his car
into the south wall
889
00:35:38,791 --> 00:35:40,327
of a dental clinic on Pendleton.
890
00:35:40,427 --> 00:35:42,462
That's the crash that
Twitchy Tony was talking about.
891
00:35:42,562 --> 00:35:43,830
Yeah, yeah, it names him
as the passenger.
892
00:35:43,930 --> 00:35:45,398
What's that got to do
with a coin?
893
00:35:45,465 --> 00:35:47,200
Uh, "Driver was inebriated.
Responding MP labeled him
894
00:35:47,300 --> 00:35:48,801
"'increasingly belligerent,'
895
00:35:48,901 --> 00:35:50,803
"talking nonsense
about his sister
896
00:35:50,903 --> 00:35:54,040
getting killed
with a coin down her throat."
897
00:35:55,074 --> 00:35:56,943
Well, who was he?
898
00:35:59,412 --> 00:36:02,515
FRANKS:
Lillian Garrett
was your half sister.
899
00:36:03,283 --> 00:36:04,817
Care about her
like I think you do,
900
00:36:04,917 --> 00:36:06,719
then you don't want
to look in that file.
901
00:36:07,487 --> 00:36:10,122
But you already know what's
in them pictures, don't you?
902
00:36:10,223 --> 00:36:12,024
RANDY:
You were in that house
903
00:36:12,124 --> 00:36:13,593
stealing those wires
904
00:36:13,660 --> 00:36:15,595
when you saw Aldrin's body.
905
00:36:15,695 --> 00:36:17,397
You saw that he OD'd.
906
00:36:17,497 --> 00:36:19,299
I didn't know how he died.
907
00:36:19,399 --> 00:36:23,470
Johnny, I'd do anything
for my family.
908
00:36:24,304 --> 00:36:25,872
Anything.
909
00:36:27,139 --> 00:36:29,542
It's not hard to understand
why you would, too.
910
00:36:29,642 --> 00:36:32,812
You looked at that body
and you thought what?
911
00:36:33,613 --> 00:36:35,181
I thought if I made it look
like the guy
912
00:36:35,315 --> 00:36:37,149
that killed Lillian
killed him, too,
913
00:36:37,250 --> 00:36:39,218
maybe someone would care.
914
00:36:40,019 --> 00:36:42,655
Maybe they'd reopen
Lillian's case.
915
00:36:42,755 --> 00:36:44,524
Find out who did that to her.
916
00:36:44,624 --> 00:36:47,226
-So, you slit Aldrin's throat.
-With my wire cutter.
917
00:36:47,360 --> 00:36:50,229
I made him look
how Lillian looked.
918
00:36:51,698 --> 00:36:55,034
I just wanted someone
to go back to her case.
919
00:36:55,134 --> 00:36:56,636
To care.
920
00:36:57,537 --> 00:36:59,406
It's been ten years.
921
00:36:59,506 --> 00:37:01,674
The cops never even had
a suspect.
922
00:37:02,542 --> 00:37:04,110
They did.
923
00:37:06,813 --> 00:37:08,581
His name is Gordon Lynch.
924
00:37:08,715 --> 00:37:10,450
He's serving 50 years to life
for another crime.
925
00:37:10,550 --> 00:37:12,051
And today,
926
00:37:12,184 --> 00:37:14,854
he confessed to killing
your sister Lillian.
927
00:37:16,289 --> 00:37:18,791
I don't understand.
Why didn't anyone tell me?
928
00:37:18,891 --> 00:37:20,327
GIBBS:
Turn him over at Oceanside,
929
00:37:20,393 --> 00:37:22,529
they'll charge him
with desecration of a body?
930
00:37:22,629 --> 00:37:25,231
Knowing Franks, he'll ask them
to go easy on him.
931
00:37:25,332 --> 00:37:27,800
RANDY:
They got him a year later
for kidnapping. Like I said...
932
00:37:27,900 --> 00:37:30,437
Hey, how'd your
truck shopping go?
933
00:37:30,570 --> 00:37:32,839
Find something you like?
934
00:37:32,939 --> 00:37:34,206
No.
935
00:37:34,307 --> 00:37:36,275
The hunt continues.
936
00:37:37,076 --> 00:37:38,845
You need a ride home then?
937
00:37:38,945 --> 00:37:41,914
Nah, I'm good.
938
00:37:42,749 --> 00:37:45,485
He drives off on you
like that again...
939
00:37:46,285 --> 00:37:48,087
...I'll break his legs.
940
00:37:49,221 --> 00:37:51,858
Your new guy. In the Impala?
941
00:37:53,059 --> 00:37:55,261
I'll let him know.
942
00:37:58,731 --> 00:38:02,669
Good news. Post office finally
got their damn act together.
943
00:38:02,769 --> 00:38:04,604
-Where's Rando?
-HERM: He bounced.
944
00:38:04,737 --> 00:38:06,072
He's got a birthday thing.
945
00:38:06,172 --> 00:38:08,775
I think he left a note
for you, though.
946
00:38:12,111 --> 00:38:13,646
"Sorry I yelled."
947
00:38:13,746 --> 00:38:15,482
"Let's hug tomorrow.
948
00:38:15,615 --> 00:38:17,316
XO, Randy."
949
00:38:18,084 --> 00:38:20,219
I scored him a new computer.
950
00:38:20,286 --> 00:38:21,954
Game warden's office
was getting rid of it,
951
00:38:22,054 --> 00:38:24,557
so I wiped the drive.
952
00:38:25,291 --> 00:38:27,159
-He's gonna type it
all in again?
-Yeah,
953
00:38:27,259 --> 00:38:29,529
I figured I'd surprise him,
954
00:38:29,629 --> 00:38:32,098
get the first file done for him.
955
00:38:32,932 --> 00:38:34,534
I could help you.
956
00:38:34,634 --> 00:38:36,302
I'll read, you click-clack?
957
00:38:43,443 --> 00:38:46,345
I didn't mean to break
the other one.
958
00:38:47,447 --> 00:38:49,816
Ya'll keep saying
those things are the future.
959
00:38:50,850 --> 00:38:52,184
Could be they start
sucking out the stuff
960
00:38:52,284 --> 00:38:54,086
that makes us
look at each other.
961
00:38:54,954 --> 00:38:57,123
Life already throws
enough change at you.
962
00:38:57,189 --> 00:38:59,358
It's like...
963
00:39:00,760 --> 00:39:02,962
You blink,
your big brother's acting like
964
00:39:03,029 --> 00:39:04,964
you're the big brother,
you know what I'm saying?
965
00:39:05,064 --> 00:39:07,166
Not really.
966
00:39:09,669 --> 00:39:12,371
Just don't want Rando
to go changing, too.
967
00:39:13,406 --> 00:39:16,008
People person stuff.
968
00:39:16,108 --> 00:39:17,677
The happy.
969
00:39:18,445 --> 00:39:20,246
Don't want him losing that.
970
00:39:21,147 --> 00:39:23,015
Guy like Randy?
971
00:39:23,816 --> 00:39:25,685
I don't think that's possible.
972
00:39:28,287 --> 00:39:29,856
All right.
973
00:39:31,290 --> 00:39:34,326
Lynn Nelson, 32 years old.
974
00:39:40,967 --> 00:39:44,170
LALA:
There are two churches
on Harbor Street.
975
00:39:44,871 --> 00:39:46,939
What are you doing at mine?
976
00:39:49,275 --> 00:39:50,910
Are you following me?
977
00:39:57,584 --> 00:39:59,218
I bought one of my own.
978
00:39:59,318 --> 00:40:00,419
(clatters softly)
979
00:40:00,520 --> 00:40:02,722
I don't want to owe you.
980
00:40:04,657 --> 00:40:07,594
I started coming
when we found you here.
981
00:40:09,095 --> 00:40:10,429
Why?
982
00:40:12,899 --> 00:40:14,667
I don't know.
983
00:40:15,468 --> 00:40:17,069
Why do you come here?
984
00:40:19,038 --> 00:40:21,073
I don't know.
985
00:40:32,251 --> 00:40:34,420
(both chuckle)
986
00:40:35,221 --> 00:40:36,823
(exhales sharply)
987
00:40:37,657 --> 00:40:39,792
Awful case.
988
00:40:39,892 --> 00:40:41,894
Bloody.
989
00:40:43,095 --> 00:40:47,033
My boss was being an ass,
smashed our computer.
990
00:40:49,702 --> 00:40:51,938
But this guy I work with...
991
00:40:53,540 --> 00:40:56,142
...he didn't let it
get him down.
992
00:40:56,242 --> 00:40:58,310
He just kept doing his thing.
993
00:40:59,145 --> 00:41:00,479
Made us laugh,
994
00:41:00,580 --> 00:41:03,215
nailed a Road House fight
like Swayze.
995
00:41:03,282 --> 00:41:04,684
(chuckles)
996
00:41:05,618 --> 00:41:06,953
Solved the case.
997
00:41:07,053 --> 00:41:11,457
He's probably lighting up a room
somewhere right now.
998
00:41:15,227 --> 00:41:18,330
I wish I was more like that.
999
00:41:20,767 --> 00:41:22,134
Me too.
1000
00:41:27,607 --> 00:41:29,709
YOUNG RANDY:
Mom, listen to me.
1001
00:41:32,311 --> 00:41:34,480
-We're not selling it.
-Bernie.
1002
00:41:35,481 --> 00:41:36,949
Sweetheart.
1003
00:41:37,717 --> 00:41:40,119
I have been trying
to keep things happy,
1004
00:41:40,186 --> 00:41:43,522
but the truth is
money is tight,
1005
00:41:43,623 --> 00:41:45,925
-and I...
-Mom, I already know that.
1006
00:41:45,992 --> 00:41:48,995
I just thought we weren't
gonna let that get us down,
1007
00:41:49,128 --> 00:41:51,330
'cause that's who we are.
1008
00:41:51,430 --> 00:41:54,266
We're people who don't let
the bad stuff win.
1009
00:41:54,333 --> 00:41:56,002
Aren't we?
1010
00:41:56,102 --> 00:41:58,170
(laughs):
Yes.
1011
00:41:59,271 --> 00:42:01,574
That's who you are, baby.
1012
00:42:01,674 --> 00:42:04,510
That's who you'll always be.
1013
00:42:07,479 --> 00:42:08,615
-(click)
-* Whoa! *
1014
00:42:08,681 --> 00:42:10,917
* I feel good *
1015
00:42:11,851 --> 00:42:13,686
* I knew that I would, now *
1016
00:42:15,021 --> 00:42:16,723
* So good *
1017
00:42:17,724 --> 00:42:20,326
* So good, I got you *
1018
00:42:21,327 --> 00:42:22,995
* Whoa! I feel nice... *
1019
00:42:23,095 --> 00:42:26,999
OLDER GIBBS:
Bernard Francis Randolf.
1020
00:42:27,099 --> 00:42:29,368
Every year on his birthday,
1021
00:42:29,468 --> 00:42:32,805
his mom Maxine would tell him
the story of when he was born...
1022
00:42:32,872 --> 00:42:36,909
Did you know your daddy
was born in a greasy old garage?
1023
00:42:37,043 --> 00:42:39,211
His mom took one look at him
1024
00:42:39,345 --> 00:42:40,913
and she knew
1025
00:42:41,013 --> 00:42:42,915
this kid was meant to bring
1026
00:42:43,015 --> 00:42:45,384
a great big light
1027
00:42:45,517 --> 00:42:47,654
into the world.
1028
00:42:52,759 --> 00:42:55,795
Captioning sponsored by
CBS
1029
00:42:55,862 --> 00:42:58,530
and TOYOTA.
1030
00:42:58,665 --> 00:43:02,068
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
75634
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.