Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,208 --> 00:00:09,043
ZNN breaking news.
2
00:00:09,391 --> 00:00:11,935
He's not breathing.
Get the doc up here, stat!
3
00:00:11,959 --> 00:00:14,071
I got the mayor breathing down my neck
4
00:00:14,095 --> 00:00:16,941
and you two are out there
blowing up half the city.
5
00:00:16,965 --> 00:00:21,613
Doc! That scientist is the key to
stopping that flesh-eating virus.
6
00:00:21,637 --> 00:00:23,548
Dying is not an option.
7
00:00:23,572 --> 00:00:26,918
I promise you, we're not zipping
up any body bags today, sir,
8
00:00:26,942 --> 00:00:28,610
or my name isn't...
9
00:00:29,411 --> 00:00:32,189
...Dr. Pimmy Jalmer.
10
00:00:32,213 --> 00:00:35,092
"As Dr. Jalmer
worked "to revive his patient,
11
00:00:35,116 --> 00:00:37,094
"using a locally harvested
bee pollen remedy,
12
00:00:37,118 --> 00:00:40,097
the KC3000 enters with terrifying news."
13
00:00:40,121 --> 00:00:42,534
I have terrifying news.
14
00:00:42,558 --> 00:00:46,928
Special Agent Rick Soares has
contracted the flesh-eating virus.
15
00:00:47,829 --> 00:00:49,674
I am sorry.
16
00:00:49,698 --> 00:00:51,867
God help us.
17
00:00:54,302 --> 00:00:55,664
Thanks so much.
18
00:00:57,072 --> 00:00:59,651
I just knew Agent Soares
wasn't really dead.
19
00:00:59,675 --> 00:01:03,788
But I did not see the kidney
transplant from that Icelandic archer.
20
00:01:03,812 --> 00:01:06,223
Well, that's why they call it a twist.
21
00:01:06,247 --> 00:01:08,525
That's why they call me
your number one fan.
22
00:01:08,549 --> 00:01:10,462
Thank you very much. I appreciate that.
23
00:01:10,486 --> 00:01:13,015
No, really. I-I'm your number one fan.
24
00:01:21,428 --> 00:01:25,133
Hi. Who, uh, can I make this guy out...
25
00:01:29,312 --> 00:01:31,312
_
26
00:01:55,663 --> 00:02:03,663
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
27
00:02:04,172 --> 00:02:05,850
Right there... that's creepy.
28
00:02:05,874 --> 00:02:08,085
And you have no idea
how this got in your book?
29
00:02:08,109 --> 00:02:10,221
- No clue.
- We should dust it for prints.
30
00:02:10,245 --> 00:02:11,823
Eh, already tried that.
31
00:02:11,847 --> 00:02:13,675
Only prints on it are mine. I'm, uh,
32
00:02:13,699 --> 00:02:15,026
hoping I can make a handwriting match
33
00:02:15,050 --> 00:02:17,028
from some of this old fan mail here.
34
00:02:17,052 --> 00:02:18,930
"I know what you did."
35
00:02:18,954 --> 00:02:21,298
- What exactly did you do?
- I have no idea,
36
00:02:21,322 --> 00:02:23,668
but the IP address here redirects
37
00:02:23,692 --> 00:02:26,504
to the promotional website
for my first book.
38
00:02:26,528 --> 00:02:28,540
- Ah, well.
- There you go.
39
00:02:28,564 --> 00:02:30,842
- Mm-hmm.
- There what goes?
40
00:02:30,866 --> 00:02:33,735
Well, they're accusing you
of copying your older books.
41
00:02:34,428 --> 00:02:35,921
Okay. Explain.
42
00:02:35,945 --> 00:02:40,317
Well, you know how in your first book,
you had "L.J. Tibbs."
43
00:02:40,341 --> 00:02:42,110
Tibbs, Gibbs.
44
00:02:42,479 --> 00:02:44,355
Do you see where I'm going with this?
45
00:02:44,379 --> 00:02:45,657
Yeah, that was a coincidence.
46
00:02:45,681 --> 00:02:47,459
Okay, is, uh...
47
00:02:47,483 --> 00:02:49,785
Agent Rick Soares a coincidence?
48
00:02:50,752 --> 00:02:52,830
Soares, Torres?
49
00:02:52,854 --> 00:02:54,398
You pitched me Soares.
50
00:02:54,422 --> 00:02:56,568
I pitched you a badass Miami detective.
51
00:02:56,592 --> 00:02:58,202
This guy's wearing a cardigan.
52
00:02:58,226 --> 00:03:00,014
And who pitched Agent Knightshade?
53
00:03:00,038 --> 00:03:01,573
And why is she always
sharpening a knife?
54
00:03:01,597 --> 00:03:04,008
And what's up with this little gem?
55
00:03:04,032 --> 00:03:06,497
Whoa. Looking good, McGee.
56
00:03:06,521 --> 00:03:08,580
You should wear one of those
to your meeting today.
57
00:03:08,604 --> 00:03:10,922
- What meeting?
- Your publicist called.
58
00:03:10,946 --> 00:03:13,417
Accidentally got routed to my voicemail.
59
00:03:13,441 --> 00:03:15,687
I guess you've got
an interview with some big
60
00:03:15,711 --> 00:03:18,114
muckety-muck book critic today?
61
00:03:18,138 --> 00:03:19,639
Today?
62
00:03:20,649 --> 00:03:22,259
After the beating
I just got from these two,
63
00:03:22,283 --> 00:03:24,095
paperwork actually sounds
like a lot of fun, so...
64
00:03:24,119 --> 00:03:25,797
Paperwork can wait. We got a case.
65
00:03:25,821 --> 00:03:28,700
And we are going to get a special guest
66
00:03:28,724 --> 00:03:31,361
today at the crime scene.
67
00:03:33,762 --> 00:03:35,882
There's our special guest.
68
00:03:35,906 --> 00:03:37,408
We'll make an agent out of you yet.
69
00:03:37,432 --> 00:03:40,277
Uh, pass. I just wanted to see
how the other half lives.
70
00:03:40,301 --> 00:03:41,813
Mm, well, the other half
is really smelly
71
00:03:41,837 --> 00:03:43,004
- right now.
- Mm-hmm.
72
00:03:43,665 --> 00:03:45,158
Oh, this is nothing.
73
00:03:45,182 --> 00:03:47,785
You guys want to smell something
really, really bad?
74
00:03:47,809 --> 00:03:49,353
Not particularly, no.
75
00:03:49,377 --> 00:03:50,955
Yeah, I guess that makes sense.
76
00:03:50,979 --> 00:03:54,158
Uh, C.A.P I'm guessing
that stands for "captain."
77
00:03:54,182 --> 00:03:55,851
Yeah, that's all we got
until you get in there.
78
00:03:56,343 --> 00:03:57,624
Chop, chop.
79
00:03:59,888 --> 00:04:03,399
So, apparently, the dumpster hadn't
been emptied in over three weeks.
80
00:04:03,423 --> 00:04:05,827
Uh, it's been cold.
Body could've been in there for a while.
81
00:04:06,069 --> 00:04:07,805
Torres is out talking
to the neighbors now.
82
00:04:07,829 --> 00:04:09,397
Uh, so far, no one's seen anything.
83
00:04:10,025 --> 00:04:12,400
Well, they're seeing it all now.
84
00:04:13,234 --> 00:04:14,703
Taking a lot of pictures.
85
00:04:14,946 --> 00:04:16,479
I know her.
86
00:04:16,503 --> 00:04:18,075
You got to be kidding me.
87
00:04:22,377 --> 00:04:24,355
- Are you following me?
- No.
88
00:04:24,379 --> 00:04:26,023
You sure? Because it seems
like you're following me.
89
00:04:26,047 --> 00:04:28,567
I-I only listen to
the police band for my podcast.
90
00:04:28,591 --> 00:04:31,127
I have a podcast. A-And when
I heard "Navy captain,"
91
00:04:31,151 --> 00:04:34,231
I thought there was a chance
y-you might show up.
92
00:04:34,255 --> 00:04:35,967
Is this you?
93
00:04:35,991 --> 00:04:38,536
Did you write this?
"I know what you did"?
94
00:04:38,560 --> 00:04:40,528
- No.
- You're sure?
95
00:04:40,783 --> 00:04:43,552
Your eyes are your best feature.
I would never scratch them out.
96
00:04:44,165 --> 00:04:46,443
Also, you're scary when you get mad.
97
00:04:46,467 --> 00:04:48,704
But also, kind of hot-scary?
98
00:04:49,705 --> 00:04:51,282
Forget about it. I'm sorry.
99
00:04:51,306 --> 00:04:52,449
Oh, forgotten.
100
00:04:52,473 --> 00:04:54,819
I'm your number one fan, remember?
101
00:04:54,843 --> 00:04:57,188
And if you really are sorry, I...
102
00:04:57,212 --> 00:04:59,414
have an idea
how you could make it up to me.
103
00:05:02,884 --> 00:05:04,962
Is that something we do now?
104
00:05:04,986 --> 00:05:06,698
'Cause that's a new one.
105
00:05:06,722 --> 00:05:08,232
Uh...
106
00:05:08,256 --> 00:05:10,759
- We got a new one back here, too.
- Okay. Good?
107
00:05:11,593 --> 00:05:13,461
Whoever this guy is, he's down two ears.
108
00:05:13,879 --> 00:05:14,972
"Down"?
109
00:05:14,996 --> 00:05:16,466
Yeah.
110
00:05:16,865 --> 00:05:18,399
They're missing.
111
00:05:19,074 --> 00:05:20,670
That's a new one.
112
00:05:29,110 --> 00:05:31,522
Hey, Jimmy.
I heard through the grapevine
113
00:05:31,546 --> 00:05:33,963
you got something even better
than missing ears.
114
00:05:33,987 --> 00:05:35,827
Does the grapevine have an ID yet?
115
00:05:35,851 --> 00:05:38,696
I like to know the person's first
name before I remove their liver.
116
00:05:38,720 --> 00:05:41,098
Meet Captain Seth Myers.
117
00:05:41,642 --> 00:05:43,086
No relation.
118
00:05:43,134 --> 00:05:45,803
- Oh.
- He was assigned to NAS Pax River.
119
00:05:45,827 --> 00:05:48,339
Oh, this file is...
120
00:05:48,363 --> 00:05:50,241
- very brief.
- You mean blank.
121
00:05:50,265 --> 00:05:52,810
We noticed. It's not even
like it's even classified.
122
00:05:52,834 --> 00:05:54,946
It's just empty. Which is weird.
123
00:05:54,970 --> 00:05:56,648
Do you want more weird?
124
00:05:56,672 --> 00:05:58,181
I live for weird.
125
00:05:58,592 --> 00:06:02,586
In addition to Captain Myers'
ears being removed,
126
00:06:02,610 --> 00:06:04,681
he was, also, apparently, uh...
127
00:06:07,348 --> 00:06:08,626
...jack-o'-lanterned.
128
00:06:08,950 --> 00:06:10,885
Am I supposed to know what that...
129
00:06:13,023 --> 00:06:15,166
Right. Jack-o'-lantern.
130
00:06:15,190 --> 00:06:17,501
Also, he's missing several fingers
131
00:06:17,525 --> 00:06:19,904
and has burn marks
over most of his body here.
132
00:06:19,928 --> 00:06:22,206
If I didn't know any better,
I'd say he was tortured.
133
00:06:22,230 --> 00:06:23,788
Tortured for what?
134
00:06:23,812 --> 00:06:27,511
Maybe has something to do with
his job at Pax River, whatever that is.
135
00:06:27,535 --> 00:06:29,914
Well, he had to report to someone.
136
00:06:29,938 --> 00:06:31,792
Just have to find out who.
137
00:06:32,273 --> 00:06:33,918
Uh...
138
00:06:35,003 --> 00:06:36,921
There's actually something else
I'd like to talk to you about,
139
00:06:36,945 --> 00:06:39,323
Special Agent Parker,
but since I chickened out,
140
00:06:39,347 --> 00:06:42,727
I'm just gonna stand here for a
few seconds like a complete idiot.
141
00:06:44,385 --> 00:06:47,464
Yeah, Captain Myers
is assigned to my team.
142
00:06:47,488 --> 00:06:50,301
There's not much to tell you.
Smells like soup.
143
00:06:50,325 --> 00:06:51,635
Laughs too loud.
144
00:06:51,659 --> 00:06:53,170
Is he in some kind of trouble?
145
00:06:53,194 --> 00:06:55,039
What exactly does your team do?
146
00:06:55,063 --> 00:06:56,507
Don't you have Myers' file?
147
00:06:56,531 --> 00:06:58,209
Yeah, you-you were just holding it.
148
00:06:58,233 --> 00:07:00,011
All that has is his service photo.
149
00:07:00,035 --> 00:07:03,239
Yeah, we were hoping that
you could maybe tell us why.
150
00:07:03,263 --> 00:07:06,083
Um, I'm sorry,
could you please remove the...
151
00:07:06,107 --> 00:07:08,085
Sorry, I've got a VR meeting
soon I can't miss.
152
00:07:08,109 --> 00:07:11,022
It's been one fire after another
since Myers took emergency leave.
153
00:07:11,046 --> 00:07:12,857
When did he leave?
154
00:07:13,536 --> 00:07:16,617
Oh, hold that thought. Duty calls.
155
00:07:17,418 --> 00:07:19,263
Hey, everyone. Sorry I'm late.
156
00:07:19,840 --> 00:07:22,199
Oh, actually, I'm on time, so whoever
157
00:07:22,223 --> 00:07:23,868
isn't here is late.
158
00:07:26,895 --> 00:07:28,472
Hello?
159
00:07:28,496 --> 00:07:31,089
Hello? Oh, crap.
160
00:07:31,166 --> 00:07:33,144
Um, I think there's
something wrong with your Wi-Fi.
161
00:07:33,168 --> 00:07:35,112
Captain Myers is dead.
162
00:07:35,656 --> 00:07:37,157
Okay?
163
00:07:38,940 --> 00:07:40,383
What happened?
164
00:07:40,819 --> 00:07:43,855
You tell me. Starting with
what Myers did for you
165
00:07:43,879 --> 00:07:45,890
and why he took that emergency leave.
166
00:07:45,914 --> 00:07:48,960
Now I feel bad about
the soup comment. Um...
167
00:07:48,984 --> 00:07:54,331
I'm the liaison between the Navy
and a group of MIT nerds.
168
00:07:54,355 --> 00:07:56,167
Okay, what do you liaise?
169
00:07:56,191 --> 00:07:59,804
We're trying to cheaply retrofit
old aircraft to be flown remotely.
170
00:07:59,828 --> 00:08:03,841
Okay, it's 2025. You can-you can
just say "drones," so...
171
00:08:03,865 --> 00:08:05,576
Cheap drones.
172
00:08:05,600 --> 00:08:07,144
We're hoping to give a second life
173
00:08:07,168 --> 00:08:09,180
to decommissioned aircraft
with off-the-shelf parts.
174
00:08:09,204 --> 00:08:12,083
- Myers was our lead engineer.
- Until he took leave.
175
00:08:12,107 --> 00:08:13,985
Yeah, he said he had a family emergency.
176
00:08:14,009 --> 00:08:15,920
I approved it myself.
177
00:08:15,944 --> 00:08:18,489
I put it in his file, which was
normal two weeks ago, by the way.
178
00:08:18,513 --> 00:08:20,291
Well, somebody must have changed it.
179
00:08:20,315 --> 00:08:22,626
I don't see how.
Our security is pretty tight.
180
00:08:22,650 --> 00:08:23,995
The Russians, Chinese...
181
00:08:24,019 --> 00:08:25,462
they would kill to get our tech stack.
182
00:08:25,486 --> 00:08:26,865
Maybe they did.
183
00:08:27,455 --> 00:08:29,500
We think that Captain Myers
184
00:08:29,524 --> 00:08:32,227
was tortured before he was killed.
185
00:08:33,061 --> 00:08:34,338
Course he was.
186
00:08:34,956 --> 00:08:36,540
What is that supposed to mean?
187
00:08:36,875 --> 00:08:38,209
It means there's no way in hell
188
00:08:38,233 --> 00:08:40,110
Seth would have given up
any classified information.
189
00:08:40,134 --> 00:08:42,070
The guy was a total Boy Scout.
190
00:08:42,871 --> 00:08:45,649
But if the Russians did manage to get
191
00:08:45,673 --> 00:08:47,742
anything useful out of him...
192
00:08:48,877 --> 00:08:50,454
...then every old plane they have
193
00:08:50,478 --> 00:08:53,157
is gonna find its way
to the Ukraine front.
194
00:08:53,661 --> 00:08:56,144
And they have a lot of old planes.
195
00:08:58,219 --> 00:09:00,364
Yeah, I got to take photos
at the crime scene
196
00:09:00,388 --> 00:09:01,933
and everything.
197
00:09:01,957 --> 00:09:04,201
No, I can't send them to you.
198
00:09:04,548 --> 00:09:07,371
No, I didn't tell Agent Torres
you got a crush on him.
199
00:09:07,395 --> 00:09:10,374
Okay, got to go. Uh, duty calls.
Love you, Mama.
200
00:09:10,398 --> 00:09:12,409
Thanksgiving must be
interesting at your house.
201
00:09:12,433 --> 00:09:14,045
Ha, ha! You have no idea.
202
00:09:14,069 --> 00:09:15,646
That more of our victim's blood?
203
00:09:15,670 --> 00:09:17,548
Oh, no, this is just my cover
for coming down here.
204
00:09:17,572 --> 00:09:18,883
- We need to talk.
- Look, dude,
205
00:09:18,907 --> 00:09:20,484
I know you think
I ate your glazed donut,
206
00:09:20,508 --> 00:09:22,586
- but I would never...
- Uh, remember the original notes
207
00:09:22,610 --> 00:09:24,355
from the autopsy of Parker's mom?
208
00:09:24,379 --> 00:09:26,390
- I finally tracked them down.
- What'd they say?
209
00:09:26,414 --> 00:09:28,592
Well, I won't get them till
tomorrow, but I really think
210
00:09:28,616 --> 00:09:30,061
we should tell Parker what we're doing.
211
00:09:30,085 --> 00:09:31,662
Why? If the discrepancy on the report
212
00:09:31,686 --> 00:09:34,145
is just a clerical error,
no point upsetting him.
213
00:09:34,169 --> 00:09:35,196
Upsetting who?
214
00:09:35,220 --> 00:09:38,214
Upsetting lots of people
who are gonna be very upset
215
00:09:38,238 --> 00:09:39,422
about lots of upsetting things.
216
00:09:39,446 --> 00:09:42,073
Uh, We think, uh, uh, you'll be
upset by what, uh, Kasie found.
217
00:09:42,097 --> 00:09:43,841
What did Kasie find?
218
00:09:43,865 --> 00:09:46,634
Hmm. You should show him.
219
00:09:49,104 --> 00:09:51,082
I will pull it up.
220
00:09:53,374 --> 00:09:54,685
Your computer's not on.
221
00:09:54,709 --> 00:09:55,920
Uh, well, no, 'cause I'm...
222
00:09:55,944 --> 00:09:57,421
- just warming up my fingers.
- Ah.
223
00:09:57,445 --> 00:09:59,023
Ooh, they're warm. That was fast.
224
00:09:59,047 --> 00:10:01,358
So, what I found
225
00:10:01,382 --> 00:10:03,760
was on our victim's laptop.
226
00:10:03,784 --> 00:10:07,231
Service logs show
he downloaded massive amounts
227
00:10:07,255 --> 00:10:08,832
of classified documents from work
228
00:10:08,856 --> 00:10:10,401
right before he went missing.
229
00:10:10,425 --> 00:10:12,103
That's no bueno.
230
00:10:12,127 --> 00:10:13,770
More like grande uh-oh.
231
00:10:13,794 --> 00:10:15,572
He then transferred the files
232
00:10:15,596 --> 00:10:18,142
to a portable network drive
233
00:10:18,166 --> 00:10:19,776
like this one.
234
00:10:19,800 --> 00:10:23,447
He wasn't tortured for classified info.
235
00:10:23,471 --> 00:10:24,916
He's the one that stole it.
236
00:10:24,940 --> 00:10:27,342
We need to find that drive.
237
00:10:28,945 --> 00:10:31,722
Well, thank you again for
meeting with me, Mr. Gemcity.
238
00:10:31,746 --> 00:10:34,791
Or should I say Agent McGee?
239
00:10:35,160 --> 00:10:36,427
Whichever you want.
240
00:10:36,451 --> 00:10:39,463
It's just, uh, it's a pseudonym,
not a secret identity.
241
00:10:40,694 --> 00:10:41,875
One second.
242
00:10:43,334 --> 00:10:45,136
Um, is there anything else?
I actually...
243
00:10:45,160 --> 00:10:46,836
got to get back to the office.
244
00:10:46,860 --> 00:10:48,572
I only have one more question.
245
00:10:48,596 --> 00:10:51,108
Yes, I talk to my characters
when I write.
246
00:10:51,132 --> 00:10:52,576
That's true, that's true.
247
00:10:52,600 --> 00:10:54,111
Sometimes I can't get them
to leave me alone.
248
00:10:54,135 --> 00:10:55,446
What do you say to the charges
249
00:10:55,470 --> 00:10:57,014
that your readership is shrinking,
250
00:10:57,038 --> 00:10:58,882
people fold laundry to your audiobooks
251
00:10:58,906 --> 00:11:01,285
and while Deep Six works for
252
00:11:01,309 --> 00:11:03,243
die-hard fans,
253
00:11:03,267 --> 00:11:05,546
it's not winning any awards.
254
00:11:06,586 --> 00:11:08,822
Felt more like three questions.
255
00:11:09,986 --> 00:11:12,063
Well, you know, I think it's just about
256
00:11:12,087 --> 00:11:13,931
creating rich characters
257
00:11:13,955 --> 00:11:17,401
that represent a universal part
of the human psyche.
258
00:11:17,744 --> 00:11:19,636
You know, you've got Professor Parkman,
259
00:11:19,660 --> 00:11:22,573
he's the brains.
Agent Soares, the heart.
260
00:11:22,597 --> 00:11:24,578
- Knightshade, of course...
- The brawn.
261
00:11:24,602 --> 00:11:25,692
Exactly.
262
00:11:25,716 --> 00:11:29,013
So you've basically ripped off
Wizard of Oz. Can I quote you?
263
00:11:29,339 --> 00:11:31,515
I didn't say that. You did.
264
00:11:31,539 --> 00:11:33,374
So I did.
265
00:11:34,870 --> 00:11:36,180
Well, thanks again.
266
00:11:36,590 --> 00:11:39,826
I know your time is valuable. To some.
267
00:11:41,810 --> 00:11:43,460
That was rough.
268
00:11:43,484 --> 00:11:46,063
Want me to slash his tires?
269
00:11:46,087 --> 00:11:47,264
Just kidding.
270
00:11:47,288 --> 00:11:48,865
What are you doing here?
271
00:11:48,889 --> 00:11:50,534
Wait, you are following me.
272
00:11:50,558 --> 00:11:53,004
Okay, this time I was, but
it's because I have a request.
273
00:11:53,028 --> 00:11:55,239
What? What? No, what are you doing?
274
00:11:55,263 --> 00:11:56,873
- Why are you sitting?
- I'm about to do my podcast
275
00:11:56,897 --> 00:11:58,175
about moonlighting authors,
276
00:11:58,199 --> 00:11:59,676
and seeing you at the crime scene...
277
00:11:59,700 --> 00:12:00,844
you'd be perfect.
278
00:12:00,868 --> 00:12:02,246
Okay, I appreciate your enthusiasm,
279
00:12:02,270 --> 00:12:03,780
but I am busy with work.
280
00:12:03,804 --> 00:12:05,983
Work, work, work. I...
281
00:12:06,007 --> 00:12:08,670
I really wish you could just
write full-time.
282
00:12:09,177 --> 00:12:10,387
Well, I can't.
283
00:12:10,411 --> 00:12:12,347
But do you wish you could?
284
00:12:13,281 --> 00:12:15,659
You need to leave me alone
and stop following me.
285
00:12:15,683 --> 00:12:17,452
Okay? For real.
286
00:12:33,801 --> 00:12:35,112
Such a page-turner.
287
00:12:35,136 --> 00:12:37,448
I'm your number one fan.
288
00:12:37,472 --> 00:12:39,274
Number one fan.
289
00:13:35,937 --> 00:13:37,332
Hey.
290
00:13:37,732 --> 00:13:38,885
Hey.
291
00:13:42,170 --> 00:13:43,280
Director?
292
00:13:43,551 --> 00:13:45,975
Shake it off, rookie!
293
00:13:49,663 --> 00:13:52,656
"Professor Parkman gazed
into Agent Knightshade's eyes,
294
00:13:52,680 --> 00:13:54,658
"which glittered like obsidian stars.
295
00:13:54,682 --> 00:13:56,360
"'My dear Knightshade, ' he purred,
296
00:13:56,384 --> 00:13:58,995
"as he straightened his elbow patches,
297
00:13:59,019 --> 00:14:02,199
'you're far too dangerous
for my syllabus.'"
298
00:14:02,223 --> 00:14:04,368
Hey, I'm sorry I said no
to your podcast,
299
00:14:04,392 --> 00:14:06,261
- but...
- My what?
300
00:14:10,565 --> 00:14:12,376
Are you talking about that crazy fan
301
00:14:12,400 --> 00:14:14,278
who was bothering you at the diner?
302
00:14:14,302 --> 00:14:16,413
You're not a crazy fan?
303
00:14:16,737 --> 00:14:18,091
No.
304
00:14:20,508 --> 00:14:22,109
Well, I'm...
305
00:14:23,211 --> 00:14:24,921
...I'm chained to a bed.
306
00:14:24,945 --> 00:14:27,558
Clearly, I've been drugged and...
307
00:14:28,183 --> 00:14:29,893
you're reading my book.
308
00:14:30,687 --> 00:14:33,830
Got to admit, that's screaming
"crazy fan" to me.
309
00:14:33,854 --> 00:14:35,590
Sorry.
310
00:14:36,691 --> 00:14:38,459
I'm not a fan at all, actually.
311
00:14:40,561 --> 00:14:45,933
I think your characters are forced
and your plotting is unrealistic.
312
00:14:47,787 --> 00:14:49,380
So...
313
00:14:49,404 --> 00:14:51,815
you don't want me
to write something for you?
314
00:14:52,379 --> 00:14:53,584
No.
315
00:14:54,509 --> 00:14:57,521
Oh, God, you want me
to read something you wrote?
316
00:14:57,545 --> 00:14:59,256
Getting colder.
317
00:14:59,590 --> 00:15:01,992
Okay, then what is it? What...
318
00:15:02,016 --> 00:15:03,394
Why am I here?
319
00:15:03,803 --> 00:15:05,555
Let's just say...
320
00:15:06,221 --> 00:15:08,456
I'm after something else.
321
00:15:09,224 --> 00:15:11,001
Someone is definitely after
322
00:15:11,025 --> 00:15:13,704
those classified documents besides us.
323
00:15:13,728 --> 00:15:15,406
This is our victim's house.
324
00:15:15,430 --> 00:15:17,308
The entire place was trashed.
325
00:15:17,332 --> 00:15:20,043
Our captain's killers must be
looking for that hard drive, too.
326
00:15:20,067 --> 00:15:21,745
And his car was missing.
327
00:15:21,769 --> 00:15:24,181
Well, they probably didn't want
to toss it out in the street.
328
00:15:24,205 --> 00:15:26,583
Well, I doubt Myers
kept that drive in the trunk.
329
00:15:26,607 --> 00:15:29,420
Which means his killers
haven't found it yet.
330
00:15:29,444 --> 00:15:31,622
So all we have to do is find it first.
331
00:15:31,646 --> 00:15:33,824
And then just wait
for the bad guys to show up.
332
00:15:33,848 --> 00:15:35,350
Keep me posted.
333
00:15:36,150 --> 00:15:37,961
Oh, and, uh, please tell Agent McGee
334
00:15:37,985 --> 00:15:40,464
that I hope the kids feel better.
335
00:15:40,488 --> 00:15:41,932
Kids?
336
00:15:41,956 --> 00:15:43,891
What, something wrong
with Morgan and Johnny?
337
00:15:44,759 --> 00:15:46,081
Didn't McGee text you, too?
338
00:15:46,105 --> 00:15:47,137
No.
339
00:15:47,161 --> 00:15:48,805
Wait, I got this yesterday.
340
00:15:49,098 --> 00:15:50,474
"Kids sick,
341
00:15:50,498 --> 00:15:52,343
working from home tomorrow."
342
00:15:52,367 --> 00:15:53,877
That verbatim?
343
00:15:54,228 --> 00:15:55,679
Is there a problem?
344
00:15:55,703 --> 00:15:58,873
The kids are with Delilah
visiting Grandma.
345
00:15:59,674 --> 00:16:01,509
A thousand miles away.
346
00:16:03,678 --> 00:16:05,589
That's water, in case you're thirsty.
347
00:16:05,613 --> 00:16:06,890
And this is in case you need to...
348
00:16:06,914 --> 00:16:09,460
Look, what I need
is to know why I'm here.
349
00:16:09,744 --> 00:16:11,027
And water.
350
00:16:16,391 --> 00:16:17,434
Careful.
351
00:16:17,458 --> 00:16:19,002
The drug I slipped into your coffee
352
00:16:19,026 --> 00:16:20,761
has a really long half-life.
353
00:16:22,129 --> 00:16:23,507
Who the hell are you?
354
00:16:23,531 --> 00:16:25,509
- You might be feeling a little...
- Oh.
355
00:16:25,533 --> 00:16:26,543
I'm gonna be sick.
356
00:16:26,567 --> 00:16:27,978
..nauseated.
357
00:16:30,765 --> 00:16:32,617
You might also have a slight concussion.
358
00:16:33,341 --> 00:16:35,843
I had to winch you
up the stairs by your feet.
359
00:16:38,145 --> 00:16:40,190
I'll get you some Tums.
360
00:16:48,408 --> 00:16:51,302
That's okay, buddy. Let it out.
361
00:16:51,326 --> 00:16:53,579
Thanks, but I got this, okay?
362
00:16:53,994 --> 00:16:56,639
Hey, I know it's a lot.
363
00:16:56,663 --> 00:16:59,042
But you can always
count on your best bud,
364
00:16:59,066 --> 00:17:01,545
Agent Soares, to have your back.
365
00:17:01,569 --> 00:17:03,580
Look, just... Would you go away, okay?
366
00:17:03,604 --> 00:17:05,416
I'm-I'm not workshopping a scene here.
367
00:17:05,440 --> 00:17:07,451
I'm... I was kidnapped.
368
00:17:07,475 --> 00:17:10,253
I know. And you did not deserve that.
369
00:17:10,277 --> 00:17:13,424
Between that and the concussion,
370
00:17:13,448 --> 00:17:16,259
you know, it's not surprising
why you're having a moment.
371
00:17:16,283 --> 00:17:17,628
Poor guy, right?
372
00:17:17,652 --> 00:17:19,262
Okay?
373
00:17:19,286 --> 00:17:20,764
You want to talk it out?
374
00:17:20,788 --> 00:17:22,032
I don't need to talk.
375
00:17:22,056 --> 00:17:24,158
I need to find a way out of this attic.
376
00:17:27,642 --> 00:17:30,010
You think you can pick that lock?
377
00:17:31,699 --> 00:17:33,076
Yes. You know what?
378
00:17:33,100 --> 00:17:34,345
Um...
379
00:17:34,369 --> 00:17:36,079
See if you can find, like, a, um...
380
00:17:36,103 --> 00:17:38,406
a safety pin, okay? Or, like, a...
381
00:17:40,074 --> 00:17:41,742
You know what, no, no, I got it. I...
382
00:17:45,756 --> 00:17:48,692
We also need to figure out
what this woman wants from you.
383
00:17:48,716 --> 00:17:50,394
But I already have an idea.
384
00:17:50,418 --> 00:17:51,928
Oh, yeah?
385
00:17:51,952 --> 00:17:54,431
L.J. Tibbs' Rule 39.
386
00:17:54,455 --> 00:17:57,601
Coincidences do not exist.
387
00:17:57,625 --> 00:17:59,102
Soares, that's not helping.
388
00:17:59,126 --> 00:18:02,038
Well, you were working
a stolen documents case
389
00:18:02,062 --> 00:18:04,375
when you were grabbed.
390
00:18:04,399 --> 00:18:06,867
She has to be after that hard drive.
391
00:18:07,802 --> 00:18:09,670
Actually, that's a good guess.
392
00:18:10,471 --> 00:18:13,350
She must think you know where it is.
393
00:18:13,374 --> 00:18:14,809
Well, I don't.
394
00:18:15,710 --> 00:18:18,245
I would keep that to yourself.
395
00:18:19,680 --> 00:18:23,126
Because even if your kidnapper's
not a crazy fan...
396
00:18:23,150 --> 00:18:27,522
Well, she's crazy enough to drug
and kidnap a federal agent.
397
00:18:31,859 --> 00:18:33,892
So what do you think she'll do
398
00:18:33,916 --> 00:18:36,997
when she finds out that you
don't know where the drive is?
399
00:18:41,368 --> 00:18:43,313
Yeah, Director. It's McGee's car.
400
00:18:43,337 --> 00:18:45,706
We traced his last text right to it.
401
00:18:46,474 --> 00:18:47,984
All right, I'll keep you posted.
402
00:18:48,008 --> 00:18:49,653
Doesn't look like it broke down.
403
00:18:49,677 --> 00:18:51,321
Yeah, McGee doesn't miss an oil change.
404
00:18:51,345 --> 00:18:53,089
Or leave his car overnight.
405
00:18:53,113 --> 00:18:56,326
Well, unless he's going to
a midnight Star Wars premiere.
406
00:18:56,350 --> 00:18:57,518
Uh-oh.
407
00:18:59,472 --> 00:19:00,697
McGee's cell phone.
408
00:19:00,721 --> 00:19:02,198
Where the hell is he?
409
00:19:02,222 --> 00:19:03,867
He left with a woman.
410
00:19:03,891 --> 00:19:05,368
The waitress was looking out the window
411
00:19:05,392 --> 00:19:07,003
and she saw McGee
just sitting in the car.
412
00:19:07,027 --> 00:19:09,305
And then a woman drove up,
helped McGee out of the car,
413
00:19:09,329 --> 00:19:10,641
and then they left together.
414
00:19:10,665 --> 00:19:12,175
Helped him out? What does that mean?
415
00:19:12,199 --> 00:19:14,044
She said that McGee looked drunk.
416
00:19:14,068 --> 00:19:15,512
On a Tuesday afternoon?
417
00:19:15,536 --> 00:19:17,213
Maybe the book interview
didn't go so well
418
00:19:17,237 --> 00:19:19,015
and he wanted to throw a couple back?
419
00:19:19,039 --> 00:19:21,509
Then got in his car? No way.
420
00:19:22,309 --> 00:19:24,545
Well, what's the alternative...
somebody drugged him?
421
00:19:25,379 --> 00:19:27,023
Well, that would explain
why McGee would let
422
00:19:27,047 --> 00:19:29,025
some strange woman drive off with him.
423
00:19:29,049 --> 00:19:31,495
She could have sent that text to Vance.
424
00:19:31,519 --> 00:19:33,163
Bought herself some time to get away.
425
00:19:33,187 --> 00:19:35,331
All right, clock's ticking.
We got to move.
426
00:19:35,355 --> 00:19:36,867
I'll call Delilah.
427
00:19:36,891 --> 00:19:38,401
I'll put out a BOLO.
428
00:19:38,425 --> 00:19:40,971
I got a make and a partial print
from the waitress.
429
00:19:40,995 --> 00:19:43,540
Wait, this is the car
that McGee left in?
430
00:19:43,564 --> 00:19:45,075
I put out a BOLO on this yesterday.
431
00:19:45,099 --> 00:19:47,377
That's Captain Myers' car.
432
00:19:47,401 --> 00:19:48,712
His killer has it.
433
00:19:48,916 --> 00:19:51,752
Well, the killer
just used it to grab McGee.
434
00:19:56,977 --> 00:19:58,054
Hey, hey, hey.
435
00:19:58,078 --> 00:19:59,923
Nobody gets it the first time.
436
00:19:59,947 --> 00:20:01,825
I know how to pick a lock, okay?
437
00:20:01,849 --> 00:20:02,883
Thank you.
438
00:20:03,618 --> 00:20:07,287
I once picked a lock
after being blinded by a skunk.
439
00:20:08,255 --> 00:20:10,767
Yeah, that was
a pretty badly written chapter.
440
00:20:10,791 --> 00:20:13,260
You know there's a faster way to escape.
441
00:20:14,061 --> 00:20:15,572
Get the key.
442
00:20:15,596 --> 00:20:17,140
Okay, and how do I do that?
443
00:20:17,164 --> 00:20:18,465
Ask nicely?
444
00:20:20,100 --> 00:20:23,079
Break your captor's neck and take them.
445
00:20:23,103 --> 00:20:24,548
That's your solution?
446
00:20:24,572 --> 00:20:25,749
Murder?
447
00:20:25,919 --> 00:20:27,460
Self-defense.
448
00:20:29,977 --> 00:20:32,088
The woman is dangerous.
449
00:20:32,112 --> 00:20:34,290
If she's after those classified docs,
450
00:20:34,314 --> 00:20:36,860
then she's probably the one
who killed that captain.
451
00:20:36,884 --> 00:20:38,586
Yeah, I know.
452
00:20:42,391 --> 00:20:44,835
- We've all seen how this movie ends.
- Oh, boy.
453
00:20:44,859 --> 00:20:47,604
It's only a matter of time
before she hobbles you.
454
00:20:47,628 --> 00:20:48,997
Why would you say that?
455
00:20:49,021 --> 00:20:51,107
You don't use the word "hobble"
with a writer.
456
00:20:51,131 --> 00:20:52,375
Ignore her.
457
00:20:52,399 --> 00:20:54,444
She stabs first
and asks questions never.
458
00:20:54,468 --> 00:20:56,780
Okay, what you need to do
is you have to gain
459
00:20:56,804 --> 00:20:59,215
- your kidnapper's trust.
- No.
460
00:20:59,239 --> 00:21:01,051
You need to take her out.
461
00:21:01,075 --> 00:21:02,953
You have the element of surprise.
462
00:21:02,977 --> 00:21:04,888
Except I'm chained to the floor.
463
00:21:04,912 --> 00:21:08,191
So unless you're hiding
a hacksaw somewhere in that
464
00:21:08,215 --> 00:21:10,126
very tight bodysuit of yours,
just please be quiet
465
00:21:10,150 --> 00:21:11,995
while I figure this out.
466
00:21:12,019 --> 00:21:13,754
Figure what out?
467
00:21:16,223 --> 00:21:18,192
What's going on?
468
00:21:19,259 --> 00:21:20,861
Who were you talking to?
469
00:21:21,769 --> 00:21:23,070
Myself.
470
00:21:27,668 --> 00:21:29,445
I think I know why you brought me here.
471
00:21:29,469 --> 00:21:31,081
Good.
472
00:21:31,105 --> 00:21:32,549
Saves us some time.
473
00:21:32,740 --> 00:21:35,242
You're after those classified documents.
474
00:21:36,176 --> 00:21:37,487
Go on.
475
00:21:37,511 --> 00:21:40,056
Torturing the captain
didn't get you anywhere,
476
00:21:40,080 --> 00:21:42,826
so you brought me here and
you think I can get 'em for you.
477
00:21:43,202 --> 00:21:45,195
Interesting theory.
478
00:21:45,219 --> 00:21:47,530
But it suffers from one...
479
00:21:47,554 --> 00:21:49,265
fatal plot hole.
480
00:21:49,289 --> 00:21:50,701
Yeah? What's that?
481
00:21:50,725 --> 00:21:53,527
I have no idea
what you're talking about.
482
00:21:55,529 --> 00:21:56,506
Oops.
483
00:21:56,530 --> 00:21:58,432
Should've killed her.
484
00:22:05,973 --> 00:22:07,483
You don't like my writing.
485
00:22:07,507 --> 00:22:09,152
You don't know anything
about stolen documents.
486
00:22:09,176 --> 00:22:10,921
So what do you want from me?
487
00:22:10,945 --> 00:22:12,656
I want you to find my son.
488
00:22:12,982 --> 00:22:14,490
What do you mean, find your son?
489
00:22:14,514 --> 00:22:15,592
He's missing.
490
00:22:15,616 --> 00:22:17,694
Okay, so call the police.
491
00:22:17,718 --> 00:22:20,463
I did. And the FBI.
492
00:22:20,487 --> 00:22:22,799
Nobody would listen.
They said I was crazy.
493
00:22:22,823 --> 00:22:25,802
Gee, I, uh, can't understand why.
494
00:22:26,120 --> 00:22:28,672
Look, I know how crazy this looks.
495
00:22:28,696 --> 00:22:30,774
I-I wanted to ask for your help,
496
00:22:30,798 --> 00:22:32,943
but I couldn't risk you saying no.
497
00:22:32,967 --> 00:22:34,510
I came to you
498
00:22:34,534 --> 00:22:38,181
because my son said
you can solve anything.
499
00:22:38,205 --> 00:22:40,283
He loves your books.
500
00:22:40,307 --> 00:22:43,186
The one he preordered
showed up just last week.
501
00:22:43,210 --> 00:22:45,155
That doesn't seem like a sign to you?
502
00:22:45,179 --> 00:22:47,190
Okay, it's-it's just a book.
503
00:22:47,214 --> 00:22:50,627
But everyone knows
you're also a real agent.
504
00:22:50,651 --> 00:22:52,528
And a father.
505
00:22:52,552 --> 00:22:55,666
Please. My son joined the Navy
because of you.
506
00:22:55,690 --> 00:22:58,793
You are his last hope.
I'm running out of time.
507
00:23:00,029 --> 00:23:01,655
All right, look...
508
00:23:02,529 --> 00:23:04,641
if I promise to hear you out,
509
00:23:04,665 --> 00:23:06,109
will you let me go?
510
00:23:06,577 --> 00:23:08,478
If you find my son,
511
00:23:08,502 --> 00:23:10,313
I'll let you go.
512
00:23:10,536 --> 00:23:12,438
Okay, what if I don't?
513
00:23:13,107 --> 00:23:15,075
Please, just try.
514
00:23:16,576 --> 00:23:18,445
That's all I'm asking.
515
00:23:20,380 --> 00:23:21,725
Okay. Deal.
516
00:23:21,749 --> 00:23:22,893
I'm in.
517
00:23:22,917 --> 00:23:24,327
Now tell me everything.
518
00:23:24,351 --> 00:23:28,488
Six weeks ago, Matthew left for
work and he never came home.
519
00:23:33,627 --> 00:23:36,230
This is everything I've collected.
520
00:23:46,073 --> 00:23:48,051
That's Matthew on the right.
521
00:23:48,075 --> 00:23:49,652
Look at the other guy.
522
00:23:49,676 --> 00:23:51,478
That's Captain Myers.
523
00:23:53,400 --> 00:23:55,668
Her son knew our victim.
524
00:23:56,683 --> 00:23:58,561
Who's this man
standing next to your son?
525
00:23:58,585 --> 00:24:00,997
Mm, that's Matthew's best friend.
526
00:24:01,021 --> 00:24:02,966
They're besties, huh?
527
00:24:02,990 --> 00:24:05,802
Want to bet they stole
that classified data together?
528
00:24:05,826 --> 00:24:07,972
Hey, you-you need to tell her the truth.
529
00:24:08,528 --> 00:24:11,307
Because honesty, right,
530
00:24:11,331 --> 00:24:12,976
builds-builds trust.
531
00:24:13,000 --> 00:24:14,244
No way.
532
00:24:14,268 --> 00:24:15,846
Lie to her
533
00:24:15,870 --> 00:24:17,347
or you're a dead man.
534
00:24:17,371 --> 00:24:20,074
Did I mention I was running out of time?
535
00:24:21,360 --> 00:24:24,888
Those classified documents
that I told you about...
536
00:24:24,912 --> 00:24:27,657
your son's best friend
is the one who stole 'em.
537
00:24:27,681 --> 00:24:30,456
And I think your son
may be involved, too.
538
00:24:30,480 --> 00:24:31,762
No.
539
00:24:31,786 --> 00:24:33,329
Matthew is a good boy.
540
00:24:33,353 --> 00:24:35,465
He would never do anything like that.
541
00:24:35,489 --> 00:24:37,968
She's holding something back.
542
00:24:37,992 --> 00:24:39,002
You sure?
543
00:24:39,026 --> 00:24:40,636
- Absolutely.
- Absolutely.
544
00:24:40,660 --> 00:24:43,339
Look, if you really want my help,
545
00:24:43,363 --> 00:24:44,932
you got to be honest with me.
546
00:24:45,732 --> 00:24:47,553
Honesty builds trust.
547
00:24:49,036 --> 00:24:50,504
Yes.
548
00:24:54,208 --> 00:24:55,931
I found a hard drive in my son's room
549
00:24:55,955 --> 00:24:57,354
after he went missing.
550
00:24:57,912 --> 00:25:01,452
That's the same drive used to
download those classified files.
551
00:25:01,476 --> 00:25:03,159
We don't know what's on it.
552
00:25:03,183 --> 00:25:05,495
Maybe you can figure it out.
553
00:25:05,519 --> 00:25:07,230
My laptop is in read-only mode,
554
00:25:07,254 --> 00:25:09,299
so you won't be able to contact anyone.
555
00:25:09,323 --> 00:25:11,902
I already tried brute force,
hash collision...
556
00:25:11,926 --> 00:25:13,236
nothing worked.
557
00:25:13,260 --> 00:25:15,371
Well, you know
your way around computers.
558
00:25:15,395 --> 00:25:17,231
Question is, do you?
559
00:25:22,169 --> 00:25:23,713
Okay, I'm in.
560
00:25:23,737 --> 00:25:26,182
But... don't have full access here.
561
00:25:26,206 --> 00:25:29,519
I can only see the name
of the root folder.
562
00:25:29,543 --> 00:25:30,887
Ruby.
563
00:25:30,911 --> 00:25:32,646
Mean anything to you?
564
00:25:33,747 --> 00:25:35,515
I think it's a code name.
565
00:25:36,350 --> 00:25:38,361
For a woman, maybe.
566
00:25:38,385 --> 00:25:40,821
I heard my son mention her.
567
00:25:41,428 --> 00:25:42,739
Whatever's going on,
568
00:25:43,023 --> 00:25:45,659
I think that woman
is at the center of it.
569
00:25:46,793 --> 00:25:48,338
Meet Frances Bates.
570
00:25:48,362 --> 00:25:50,406
Thom E. Gemcity's number one fan.
571
00:25:50,430 --> 00:25:52,008
And our number one suspect.
572
00:25:52,032 --> 00:25:53,709
She was at the crime scene, right?
573
00:25:53,733 --> 00:25:55,078
She was also at the diner.
574
00:25:55,102 --> 00:25:57,180
The book critic ID'd her from a photo.
575
00:25:57,204 --> 00:25:58,849
So, superfan was just a cover.
576
00:25:58,873 --> 00:26:00,951
Probably trying
to stay close to the case.
577
00:26:00,975 --> 00:26:02,718
Hoping we'd lead her
to the missing drive.
578
00:26:02,742 --> 00:26:04,154
You don't think she got impatient
579
00:26:04,178 --> 00:26:06,456
and grabbed McGee
just to speed things up?
580
00:26:06,480 --> 00:26:08,959
If it wasn't her,
bet she's involved somehow.
581
00:26:08,983 --> 00:26:10,760
All right, let's get Miss Number One Fan
582
00:26:10,784 --> 00:26:13,020
on the hot seat and find out.
583
00:26:23,130 --> 00:26:24,774
It's like medieval torture.
584
00:26:24,798 --> 00:26:27,978
How am I... supposed to get
into an encrypted directory
585
00:26:28,002 --> 00:26:29,846
without a cracking suite?
586
00:26:29,870 --> 00:26:31,205
It's impossible.
587
00:26:31,972 --> 00:26:35,118
In a world of infinite probabilities,
588
00:26:35,142 --> 00:26:36,619
nothing is impossible.
589
00:26:36,643 --> 00:26:38,088
Don't have time for this, Parkman.
590
00:26:38,112 --> 00:26:40,623
That's "Professor Parkman" to you.
591
00:26:40,647 --> 00:26:44,560
And time is an artificial construct,
592
00:26:44,584 --> 00:26:46,729
courtesy of the ancient Sumerians.
593
00:26:46,753 --> 00:26:48,965
Well, can the Sumerians help me
594
00:26:48,989 --> 00:26:51,034
hack into this Ruby directory?
595
00:26:51,058 --> 00:26:54,971
What you need is to shut down
that techno-gadget
596
00:26:54,995 --> 00:26:58,408
and use some good old-fashioned
human deduction.
597
00:26:58,432 --> 00:27:00,510
Wow, you are one-note sometimes.
598
00:27:00,534 --> 00:27:03,246
Oh, maybe that critic was right.
599
00:27:03,270 --> 00:27:06,275
What do we know?
600
00:27:08,875 --> 00:27:11,711
But you are good
at moving a story forward.
601
00:27:13,513 --> 00:27:14,814
Yeah.
602
00:27:15,582 --> 00:27:17,493
Yeah, let's do this.
603
00:27:17,517 --> 00:27:18,794
Okay.
604
00:27:18,818 --> 00:27:21,597
Missing son is
Lieutenant Matthew Sheldon.
605
00:27:21,621 --> 00:27:23,066
Navy pilot.
606
00:27:23,090 --> 00:27:25,835
Besties with the man
who stole the classified data.
607
00:27:26,211 --> 00:27:29,172
Aka Captain Myers.
608
00:27:29,196 --> 00:27:30,941
They got to be in it together, right?
609
00:27:30,965 --> 00:27:33,343
Now, proximity breeds conspiracy.
610
00:27:33,367 --> 00:27:35,145
Lenin and Trotsky. Bonnie and Clyde.
611
00:27:35,169 --> 00:27:37,766
And now Myers and Sheldon.
612
00:27:37,790 --> 00:27:38,972
But...
613
00:27:38,996 --> 00:27:41,884
how does this Ruby fit in?
614
00:27:41,908 --> 00:27:43,653
Well, the mom thinks it's the code name
615
00:27:43,677 --> 00:27:45,221
for the woman that took her son.
616
00:27:45,245 --> 00:27:47,757
And the only lead we have
is the encrypted hard drive.
617
00:27:47,781 --> 00:27:49,025
The way forward is clear.
618
00:27:49,049 --> 00:27:52,486
You must break into this Ruby folder.
619
00:27:54,955 --> 00:27:56,532
What do you think
I've been trying to do?
620
00:27:56,556 --> 00:27:58,325
Maybe I can help.
621
00:28:00,901 --> 00:28:02,602
Down here.
622
00:28:08,735 --> 00:28:11,047
Encryption is my specialty.
623
00:28:11,071 --> 00:28:12,215
Oh. Okay.
624
00:28:12,239 --> 00:28:13,849
Uh, you, too, huh?
625
00:28:13,873 --> 00:28:15,751
Check the cipher for weak spots.
626
00:28:15,775 --> 00:28:19,722
Yeah, I already did that. It's-it's
locked up tighter than Fort Knox.
627
00:28:19,746 --> 00:28:21,924
Napoleon walked into Vienna
without firing a shot.
628
00:28:21,948 --> 00:28:25,561
Locks are only as strong
as the people guarding them.
629
00:28:25,585 --> 00:28:27,697
Yeah, except those locks
weren't 256-bit.
630
00:28:27,721 --> 00:28:29,006
Dump the memory.
631
00:28:29,030 --> 00:28:30,933
If the private key
was loaded before shutdown...
632
00:28:30,957 --> 00:28:32,902
It may still be there.
633
00:28:32,926 --> 00:28:34,561
Yes. Okay.
634
00:28:35,395 --> 00:28:36,539
All right.
635
00:28:36,563 --> 00:28:38,008
Dumping memory.
636
00:28:38,032 --> 00:28:39,766
Scanning now.
637
00:28:41,235 --> 00:28:42,945
Yes.
638
00:28:42,969 --> 00:28:45,215
Encryption key right there in plaintext.
639
00:28:45,239 --> 00:28:47,483
KC3000, you are a genius.
640
00:28:47,507 --> 00:28:49,352
So much for human deduction.
641
00:28:49,376 --> 00:28:51,287
Ha-ha. Ha-ha.
642
00:28:51,311 --> 00:28:53,080
Okay, I'm in.
643
00:28:54,581 --> 00:28:58,228
The crown jewels. Stolen in silence.
644
00:28:58,252 --> 00:29:00,763
Yeah. Crown jewels all right, but...
645
00:29:00,787 --> 00:29:04,058
I don't think Captain Myers
was stealing them.
646
00:29:05,292 --> 00:29:06,369
I'm Agent Knight.
647
00:29:06,393 --> 00:29:07,770
- This is Agent...
- Soares.
648
00:29:07,794 --> 00:29:08,738
Oh, my God.
649
00:29:08,762 --> 00:29:11,141
Huge fan.
650
00:29:11,165 --> 00:29:13,276
I'm Special Agent Torres.
651
00:29:13,300 --> 00:29:16,164
And most people are not
this excited to be in this room.
652
00:29:16,188 --> 00:29:17,980
Sorry, I'm just geeking out.
653
00:29:18,004 --> 00:29:21,784
I-I can't believe I'm in the real MCIS.
654
00:29:21,808 --> 00:29:23,119
MCIS?
655
00:29:23,143 --> 00:29:25,488
The Major Case Intelligence Service.
656
00:29:25,512 --> 00:29:27,023
This is NCIS.
657
00:29:27,047 --> 00:29:28,524
As in naval crimes.
658
00:29:28,548 --> 00:29:30,293
Emphasis on "crimes."
659
00:29:30,317 --> 00:29:32,095
Will Mr. Gemcity...
660
00:29:32,119 --> 00:29:35,822
Uh, I mean Agent McGee be joining us?
661
00:29:36,497 --> 00:29:37,874
This is not a meet and greet.
662
00:29:37,899 --> 00:29:40,778
Special Agent McGee has been kidnapped.
663
00:29:40,803 --> 00:29:42,181
That's...
664
00:29:42,329 --> 00:29:43,830
that's terrible.
665
00:29:45,465 --> 00:29:47,577
But you came to the right person
for help.
666
00:29:47,601 --> 00:29:49,103
Nobody knows him like I do.
667
00:29:50,111 --> 00:29:52,079
So who do we think did it?
668
00:29:54,708 --> 00:29:56,519
Wai... Wait, me?
669
00:29:56,862 --> 00:29:58,921
But I'm his biggest fan.
670
00:29:58,945 --> 00:30:00,823
Or maybe you're pretending to be his fan
671
00:30:00,847 --> 00:30:02,325
to stay close to the case.
672
00:30:02,495 --> 00:30:04,139
Those stolen documents...
673
00:30:04,244 --> 00:30:05,928
how much do you think they're worth?
674
00:30:05,952 --> 00:30:07,029
About ten mil.
675
00:30:07,053 --> 00:30:08,331
- With the right contacts.
- Mm.
676
00:30:08,355 --> 00:30:09,765
And you have the right contacts.
677
00:30:09,789 --> 00:30:12,602
Your last job was
with a defense contractor.
678
00:30:12,626 --> 00:30:14,537
Finding buyers was your specialty.
679
00:30:14,561 --> 00:30:15,871
Hold on. W-Wait.
680
00:30:15,895 --> 00:30:18,408
This is like a terrible plot
in a spy book.
681
00:30:18,432 --> 00:30:20,743
Mm, yeah, not so fun
when it's real, huh?
682
00:30:20,767 --> 00:30:22,478
Yeah, it's gonna be
even less fun when we charge you
683
00:30:22,502 --> 00:30:24,347
with kidnapping and murder.
684
00:30:24,371 --> 00:30:25,705
Murder?
685
00:30:27,684 --> 00:30:29,051
Oh, my God.
686
00:30:29,075 --> 00:30:30,979
What happened to his ears?
687
00:30:31,004 --> 00:30:32,281
You tell us.
688
00:30:32,512 --> 00:30:34,090
What? No.
689
00:30:34,114 --> 00:30:35,958
I... I-I'm not a killer.
690
00:30:35,982 --> 00:30:36,892
I...
691
00:30:36,916 --> 00:30:38,094
I'm just a Deep Sixie.
692
00:30:38,118 --> 00:30:39,462
A-a Gemcity fan.
693
00:30:39,486 --> 00:30:41,278
Cut the act. Where's Agent McGee?
694
00:30:41,302 --> 00:30:44,100
It's not an act.
I would never hurt Mr. Gemcity.
695
00:30:44,124 --> 00:30:45,592
I love him.
696
00:30:48,128 --> 00:30:50,806
In, like, a totally platonic,
697
00:30:50,830 --> 00:30:52,699
"I love his brain" kind of way.
698
00:30:53,933 --> 00:30:56,746
Why else would I run
the biggest Deep Six fan site
699
00:30:56,770 --> 00:30:58,272
in the world?
700
00:30:59,339 --> 00:31:02,051
And after how steamy his last book was,
701
00:31:02,075 --> 00:31:03,919
I even wrote a 20-chapter fanfic
702
00:31:03,943 --> 00:31:07,890
where Rick Soares and Agent
Knightshade fall madly in love.
703
00:31:07,914 --> 00:31:09,383
What?
704
00:31:10,150 --> 00:31:11,894
And people like that?
705
00:31:11,918 --> 00:31:13,696
Everyone ships them.
706
00:31:13,720 --> 00:31:15,565
I even coined their nickname,
707
00:31:15,589 --> 00:31:17,066
SoarShade.
708
00:31:17,090 --> 00:31:18,701
- Mm.
- Ew.
709
00:31:18,725 --> 00:31:20,603
And for the record, I quit my job
710
00:31:20,627 --> 00:31:22,572
so I could run my site
and do my podcast,
711
00:31:22,596 --> 00:31:24,274
not commit treason.
712
00:31:24,298 --> 00:31:27,577
In fact, I was hosting live
in that diner
713
00:31:27,601 --> 00:31:29,245
when Mr. Gemcity was taken.
714
00:31:29,269 --> 00:31:32,382
And I have 22 listeners
who can back that up.
715
00:31:32,791 --> 00:31:34,884
I believe that's called...
716
00:31:34,908 --> 00:31:36,586
a dead end.
717
00:31:40,314 --> 00:31:42,258
We're not killing anyone, are we?
718
00:31:42,282 --> 00:31:43,926
Oh, you ignore her.
719
00:31:43,950 --> 00:31:46,128
Slow and steady, right? Am I right?
720
00:31:46,152 --> 00:31:47,397
Wins the race?
721
00:31:47,421 --> 00:31:49,732
Technically, that's a misnomer.
722
00:31:49,756 --> 00:31:52,868
Slow and steady almost never wins.
723
00:31:52,892 --> 00:31:54,204
You know, for my muses,
724
00:31:54,228 --> 00:31:56,639
you guys sure are not doing
a lot of musing.
725
00:31:56,663 --> 00:31:58,308
Do you still need a muse?
726
00:31:58,332 --> 00:32:00,910
I thought you figured out what
that document thief was up to.
727
00:32:00,934 --> 00:32:02,212
I did.
728
00:32:02,236 --> 00:32:04,580
I also figured out
where the missing son is.
729
00:32:04,604 --> 00:32:05,872
Take a look at this.
730
00:32:08,508 --> 00:32:09,786
So...
731
00:32:10,244 --> 00:32:12,247
what conclusions can we draw?
732
00:32:12,745 --> 00:32:14,123
We need to kill the mother.
733
00:32:14,314 --> 00:32:16,692
Oh, what's with you
and always the killing?
734
00:32:16,716 --> 00:32:18,561
Oh, you know, the yoozh.
735
00:32:18,585 --> 00:32:21,096
Family was slaughtered.
Raised by assassins.
736
00:32:21,120 --> 00:32:22,365
Blah, blah, blah.
737
00:32:22,389 --> 00:32:24,400
Don't blah-blah-blah your backstory.
738
00:32:24,424 --> 00:32:26,393
Come on, it's heartfelt.
739
00:32:27,527 --> 00:32:28,771
She's not wrong, though.
740
00:32:28,795 --> 00:32:30,740
The mother is not gonna like this.
741
00:32:30,764 --> 00:32:32,732
Not gonna like what?
742
00:32:33,767 --> 00:32:36,446
Oh, you've got my BLT.
743
00:32:36,470 --> 00:32:37,904
Thanks.
744
00:32:38,619 --> 00:32:40,400
You found something, didn't you?
745
00:32:42,709 --> 00:32:43,986
Um...
746
00:32:44,010 --> 00:32:46,546
how often does the power
go out around here?
747
00:32:47,447 --> 00:32:48,615
Never.
748
00:32:52,218 --> 00:32:54,264
- That's got to be them.
- Who?
749
00:32:54,288 --> 00:32:56,366
The bad guys.
Good guys don't cut the power.
750
00:32:56,390 --> 00:32:58,000
They must have figured out
you have the hard drive.
751
00:32:58,024 --> 00:32:59,359
You need to hide it. Hide it.
752
00:33:04,364 --> 00:33:06,132
Hey, come here. Unlock me.
753
00:33:07,133 --> 00:33:09,011
Your son's best friend was murdered
754
00:33:09,035 --> 00:33:11,146
by whoever's in this house.
If you don't want to be next,
755
00:33:11,170 --> 00:33:12,948
I suggest you unlock me. Come on.
756
00:33:12,972 --> 00:33:14,374
- Come on.
- Okay.
757
00:33:29,741 --> 00:33:31,934
We listened to her podcast, and
758
00:33:31,958 --> 00:33:33,569
that was an interesting alibi.
759
00:33:33,593 --> 00:33:35,338
- At least we got rid of her.
- Barely.
760
00:33:35,362 --> 00:33:39,074
I had to bribe her with enough
NCIS swag to open a gift shop.
761
00:33:39,098 --> 00:33:41,477
Yeah, we also just
got rid of our best lead.
762
00:33:41,501 --> 00:33:43,012
Good thing I've got another.
763
00:33:43,036 --> 00:33:45,415
I was thinking... McGee's
kidnapping has to be preplanned,
764
00:33:45,439 --> 00:33:46,816
- right?
- Not really
765
00:33:46,840 --> 00:33:48,551
a thing you do spur of the moment.
766
00:33:48,575 --> 00:33:51,321
And how did the kidnapper know
McGee would be at the diner?
767
00:33:51,345 --> 00:33:52,655
Is that a rhetorical question?
768
00:33:52,679 --> 00:33:54,629
I just found a bug on McGee's phone.
769
00:33:54,653 --> 00:33:57,693
Remember that creepy card
from McGee's book signing?
770
00:33:57,717 --> 00:33:59,995
The one with the scratched-out eyes?
771
00:34:00,019 --> 00:34:02,865
I think when he accessed
this IP address,
772
00:34:02,889 --> 00:34:03,999
it installed the bug.
773
00:34:04,023 --> 00:34:05,134
It wasn't a threat.
774
00:34:05,158 --> 00:34:06,336
It was a trick.
775
00:34:06,360 --> 00:34:08,170
A trick that gave the bad guy access
776
00:34:08,194 --> 00:34:09,838
to McGee's entire calendar.
777
00:34:09,862 --> 00:34:10,905
Can you trace it?
778
00:34:10,929 --> 00:34:12,093
Not to the bad guy.
779
00:34:12,117 --> 00:34:15,110
But I was able to trace
to one other site
780
00:34:15,134 --> 00:34:16,512
the bad guy visited.
781
00:34:16,536 --> 00:34:20,182
The biggest Deep Six
fan page in the world.
782
00:34:20,206 --> 00:34:22,751
Whoever took McGee
accessed this site first.
783
00:34:22,775 --> 00:34:24,387
Yeah. Probably doing a little research.
784
00:34:24,411 --> 00:34:26,356
I can dig deeper, but I need
to know who runs the site
785
00:34:26,380 --> 00:34:28,222
- in order to...
- Oh, we know who runs it.
786
00:34:28,467 --> 00:34:30,559
McGee's number one fan.
787
00:34:30,583 --> 00:34:32,443
I will go pick her up.
788
00:34:32,467 --> 00:34:33,496
Again.
789
00:34:33,520 --> 00:34:35,589
I'll go and get more swag.
790
00:34:41,094 --> 00:34:42,829
Wake up!
791
00:34:44,905 --> 00:34:47,484
Wake up! Where's the drive?
792
00:34:47,601 --> 00:34:50,770
I didn't find it at Captain
Myers' house because it's here.
793
00:34:52,438 --> 00:34:55,160
What's wrong with him?
It was just a flash grenade.
794
00:34:55,742 --> 00:34:58,253
He had a concussion before.
795
00:34:58,277 --> 00:34:59,655
And...
796
00:34:59,679 --> 00:35:02,081
I drugged him, too.
797
00:35:03,483 --> 00:35:05,628
Look, I don't care
what you two were doing up here.
798
00:35:05,652 --> 00:35:08,297
- I just want that drive.
- We don't have it.
799
00:35:08,321 --> 00:35:11,401
The homing ping I got when you
plugged it in says otherwise.
800
00:35:11,425 --> 00:35:12,802
Did you take my son?
801
00:35:12,826 --> 00:35:13,859
Where is he?
802
00:35:13,883 --> 00:35:16,105
One more word and it will be your last.
803
00:35:16,129 --> 00:35:18,908
Or, what, you kill her
like you killed Captain Myers?
804
00:35:18,932 --> 00:35:20,676
Saw the documents.
805
00:35:20,700 --> 00:35:22,177
Myers wasn't selling 'em.
806
00:35:22,201 --> 00:35:23,453
He was trying to blow the whistle.
807
00:35:23,477 --> 00:35:24,580
Enough.
808
00:35:24,604 --> 00:35:26,516
Your retrofitted planes
809
00:35:26,540 --> 00:35:27,850
had a fatal flaw.
810
00:35:27,874 --> 00:35:30,594
You killed Myers to keep him quiet.
811
00:35:30,619 --> 00:35:32,029
Where is my son?
812
00:35:32,054 --> 00:35:33,532
I said enough.
813
00:35:35,114 --> 00:35:36,959
Give me the drive!
814
00:35:36,983 --> 00:35:38,718
Now.
815
00:35:40,186 --> 00:35:42,522
Quit stalling and rush him, kid.
816
00:35:43,356 --> 00:35:44,767
What, so I can get shot?
817
00:35:44,791 --> 00:35:46,869
You won't get shot
if you give me what I want.
818
00:35:46,893 --> 00:35:47,970
Take the bullet.
819
00:35:47,994 --> 00:35:49,371
We've taken 'em before.
820
00:35:49,756 --> 00:35:51,674
You've taken
the pretend bullets, McGregor.
821
00:35:51,698 --> 00:35:53,500
I've taken the real ones.
822
00:35:54,834 --> 00:35:56,145
Who are you talking to?
823
00:35:56,169 --> 00:35:57,980
- It's a long story.
- Shut up!
824
00:35:58,004 --> 00:36:00,552
- Hey, what are you doing, man?
- Come on!
825
00:36:00,576 --> 00:36:01,675
Last time.
826
00:36:01,699 --> 00:36:03,610
Come on, Timmy. Make your move.
827
00:36:04,143 --> 00:36:06,480
The drive or I shoot!
828
00:36:07,681 --> 00:36:10,149
Fight. Pretend it's that critic.
829
00:36:11,184 --> 00:36:13,419
McGregor, enough. I got this.
830
00:36:25,164 --> 00:36:26,633
NCIS!
831
00:36:28,855 --> 00:36:30,233
- Got him?
- Yep.
832
00:36:30,504 --> 00:36:32,482
- You okay?
- Yeah.
833
00:36:32,506 --> 00:36:35,041
As long as you don't start
sharpening a brisket knife.
834
00:36:36,042 --> 00:36:37,587
How'd you guys find me?
835
00:36:37,611 --> 00:36:39,021
They didn't.
836
00:36:39,045 --> 00:36:40,289
I did.
837
00:36:40,313 --> 00:36:42,324
When the woman who kidnapped you
visited my site,
838
00:36:42,348 --> 00:36:44,326
she splurged on a platinum membership.
839
00:36:44,350 --> 00:36:46,095
Ooh. I have a platinum membership?
840
00:36:46,119 --> 00:36:48,531
Includes a limited edition
Gemcity coffee mug
841
00:36:48,555 --> 00:36:51,033
and signed photograph. $39.99.
842
00:36:51,057 --> 00:36:54,136
Oh. So you traced her credit
card back to my location.
843
00:36:54,160 --> 00:36:56,338
You are so quick.
844
00:36:56,362 --> 00:36:58,340
Oh, today was the best day ever.
845
00:36:58,364 --> 00:37:00,810
I helped rescue Thom E. Gemcity
846
00:37:00,834 --> 00:37:02,512
and met all of his characters IRL.
847
00:37:02,536 --> 00:37:05,481
Although Agent Torres
is nothing like Soares.
848
00:37:05,505 --> 00:37:06,982
Talk about grumpy.
849
00:37:07,006 --> 00:37:10,185
Actually, you know what,
Torres is a lot like Soares.
850
00:37:10,209 --> 00:37:11,521
Deep down.
851
00:37:11,545 --> 00:37:13,246
Guess you see the real him.
852
00:37:14,047 --> 00:37:15,525
All right, I'm gonna hand you
off here. I got to get going
853
00:37:15,549 --> 00:37:16,992
- to Interrogation, so...
- Oh, I know.
854
00:37:17,016 --> 00:37:18,828
You still have a killer
to put the screws to
855
00:37:18,852 --> 00:37:20,395
and then figure out what to do
856
00:37:20,419 --> 00:37:22,355
with that horrible kidnapper
whose son is missing.
857
00:37:23,089 --> 00:37:25,458
You know what happened to him,
don't you?
858
00:37:27,594 --> 00:37:29,038
Ooh...
859
00:37:32,365 --> 00:37:34,801
I'm his number one fan.
860
00:37:36,235 --> 00:37:39,414
So the retrofitting system
that Daniels was in charge of
861
00:37:39,438 --> 00:37:40,683
didn't work?
862
00:37:40,707 --> 00:37:43,052
Their prototype crashed last month.
863
00:37:43,076 --> 00:37:44,319
Pilot on board was killed.
864
00:37:44,343 --> 00:37:45,688
After the plane went down,
865
00:37:45,712 --> 00:37:47,990
our captain found
a fatal flaw in the design.
866
00:37:48,014 --> 00:37:49,659
And he was gonna blow the whistle.
867
00:37:49,683 --> 00:37:51,360
Yep. But Daniels killed him.
868
00:37:51,384 --> 00:37:53,195
Tortured and killed, I thought.
869
00:37:53,219 --> 00:37:55,865
No torture.
Daniels was just trying to hide
870
00:37:55,889 --> 00:37:57,132
the body's identity.
871
00:37:57,156 --> 00:37:58,668
And what about the missing son?
872
00:37:58,692 --> 00:38:00,269
We got any idea where he is?
873
00:38:00,293 --> 00:38:02,161
Unfortunately, we do.
874
00:38:03,062 --> 00:38:05,741
He was the pilot killed in the crash.
875
00:38:05,765 --> 00:38:08,310
That woman didn't know
that her son had died?
876
00:38:08,561 --> 00:38:10,503
Actually...
877
00:38:11,437 --> 00:38:12,839
...she did.
878
00:38:14,908 --> 00:38:17,252
It's called grief psychosis.
879
00:38:17,276 --> 00:38:19,822
It can develop when someone
experiences something so terrible,
880
00:38:19,846 --> 00:38:21,591
their mind refuses to accept it.
881
00:38:21,615 --> 00:38:24,126
Nothing worse than losing a child.
882
00:38:24,150 --> 00:38:26,762
It is hard for me
to even hear those words.
883
00:38:27,122 --> 00:38:28,564
When her son died,
884
00:38:28,588 --> 00:38:30,465
she spiraled.
885
00:38:30,489 --> 00:38:32,902
They put her on meds,
which stabilized her.
886
00:38:32,926 --> 00:38:35,104
Captain Myers
would come visit her daily.
887
00:38:35,128 --> 00:38:37,607
Bring her groceries,
let her borrow his car.
888
00:38:37,631 --> 00:38:39,274
Until he was killed.
889
00:38:39,298 --> 00:38:41,176
She spiraled again.
890
00:38:41,200 --> 00:38:44,046
Reality and delusion blurred together.
891
00:38:44,070 --> 00:38:47,282
But her mind managed
to reconstruct a reality
892
00:38:47,306 --> 00:38:49,451
where her son was still alive.
893
00:38:49,768 --> 00:38:51,938
I remember now.
894
00:38:52,772 --> 00:38:55,041
Ruby was the name of his plane.
895
00:38:56,850 --> 00:38:59,018
I thought it was a woman.
896
00:38:59,639 --> 00:39:02,175
Someone who'd taken him away from me.
897
00:39:03,156 --> 00:39:05,992
Feel like I'm losing him all over again.
898
00:39:07,203 --> 00:39:09,271
Remembering hurts.
899
00:39:09,295 --> 00:39:12,298
But, you know what, it's better
than the alternative.
900
00:39:13,099 --> 00:39:15,568
Now there's more I'd like to forget.
901
00:39:16,435 --> 00:39:18,513
Like what I did to you.
902
00:39:18,537 --> 00:39:22,151
You know, you were
just trying to save your son.
903
00:39:22,608 --> 00:39:24,776
Most people would've shut down.
904
00:39:25,111 --> 00:39:26,989
But I read your file.
You are a decorated
905
00:39:27,013 --> 00:39:28,858
Navy intelligence officer.
906
00:39:28,882 --> 00:39:30,425
When your world collapsed
907
00:39:30,449 --> 00:39:32,327
and you thought your son was in danger,
908
00:39:32,351 --> 00:39:34,429
you fought like hell to protect him.
909
00:39:34,453 --> 00:39:35,857
In my book,
910
00:39:36,555 --> 00:39:37,967
you're a hero.
911
00:39:38,359 --> 00:39:40,135
A tragic hero.
912
00:39:40,159 --> 00:39:42,672
Because my son didn't need protecting.
913
00:39:42,696 --> 00:39:44,230
He was already gone.
914
00:39:47,066 --> 00:39:48,811
Pilot error, they told me.
915
00:39:48,835 --> 00:39:51,513
Plane crash was not your son's fault.
916
00:39:51,537 --> 00:39:54,016
It was Daniels covering it up.
917
00:39:54,292 --> 00:39:56,251
Doesn't make it hurt any less.
918
00:39:56,275 --> 00:39:58,087
Well, maybe this will.
919
00:39:58,111 --> 00:40:00,322
Matthew had a chance to eject
920
00:40:00,346 --> 00:40:01,981
before his plane went down.
921
00:40:02,803 --> 00:40:04,170
What?
922
00:40:05,919 --> 00:40:07,529
Why didn't he?
923
00:40:07,553 --> 00:40:09,865
'Cause the plane
was headed for a school.
924
00:40:09,889 --> 00:40:11,934
Your son stayed with Ruby,
925
00:40:11,958 --> 00:40:13,335
brought her down
926
00:40:13,359 --> 00:40:15,594
where he knew he wouldn't hurt anyone.
927
00:40:22,723 --> 00:40:23,879
Oh...
928
00:40:23,903 --> 00:40:26,048
Your son saved those children.
929
00:40:26,072 --> 00:40:27,258
Of course he did.
930
00:40:29,408 --> 00:40:31,878
Always putting others first.
931
00:40:33,279 --> 00:40:36,182
He learned that
from those books of yours.
932
00:40:38,517 --> 00:40:41,154
Matthew was a good boy.
933
00:40:41,988 --> 00:40:44,323
He was a hero, too.
934
00:40:48,962 --> 00:40:52,474
"Gemcity has veered
too far from his crime roots,
935
00:40:52,498 --> 00:40:55,410
"focusing instead
on a new cast and tone.
936
00:40:55,434 --> 00:40:58,080
It is a shadow of its former self."
937
00:40:58,104 --> 00:41:00,349
Whatever happened
to journalistic integrity?
938
00:41:00,373 --> 00:41:01,751
Yeah, this guy wouldn't know a good book
939
00:41:01,775 --> 00:41:03,719
if it hit him in his stupid face.
940
00:41:03,743 --> 00:41:05,620
Hope I'm not the stupid face.
941
00:41:05,644 --> 00:41:06,989
Edison Eckhart.
942
00:41:07,013 --> 00:41:09,124
His review of your book just dropped.
943
00:41:09,148 --> 00:41:11,693
Yeah, and it's not the worst thing ever.
944
00:41:11,717 --> 00:41:13,528
But also not...
945
00:41:13,552 --> 00:41:15,264
not the worst.
946
00:41:15,288 --> 00:41:16,856
Well...
947
00:41:17,656 --> 00:41:19,252
He smelled like soup.
948
00:41:20,513 --> 00:41:21,657
Wait, what?
949
00:41:21,928 --> 00:41:23,072
That's it?
950
00:41:23,590 --> 00:41:24,974
You're not upset?
951
00:41:24,998 --> 00:41:27,642
I don't really care
what this guy thinks.
952
00:41:27,666 --> 00:41:29,278
Seriously, I write for my fans.
953
00:41:29,302 --> 00:41:31,113
People like-like Kathy's son.
954
00:41:31,137 --> 00:41:33,676
If I can inspire a guy like that,
955
00:41:33,701 --> 00:41:34,978
well,
956
00:41:35,003 --> 00:41:37,514
other people may fold laundry
to my audiobooks,
957
00:41:37,539 --> 00:41:39,151
but I'm gonna consider that a win, too.
958
00:41:39,176 --> 00:41:42,179
All hail Deep Sixies.
959
00:41:48,154 --> 00:41:50,132
Take those sad eyes elsewhere.
960
00:41:50,156 --> 00:41:51,700
I'm enjoying the win.
961
00:41:51,724 --> 00:41:53,392
I don't have sad eyes.
962
00:41:54,160 --> 00:41:56,505
No, actually, you look more terrified.
963
00:41:56,529 --> 00:41:57,873
Something wrong?
964
00:41:57,897 --> 00:41:59,641
Yeah. I finally got the original notes
965
00:41:59,665 --> 00:42:01,543
from the autopsy on Parker's mom.
966
00:42:01,567 --> 00:42:02,744
And?
967
00:42:02,768 --> 00:42:04,079
And...
968
00:42:04,103 --> 00:42:06,782
it wasn't a clerical error, Kase.
969
00:42:06,806 --> 00:42:09,952
His mother's injuries were
not consistent with a car crash.
970
00:42:09,976 --> 00:42:11,753
I don't want to jump
to conclusions, but...
971
00:42:11,777 --> 00:42:12,654
No.
972
00:42:12,678 --> 00:42:14,680
I think it's time we jump.
973
00:42:15,982 --> 00:42:17,283
Something's not right.
974
00:42:18,017 --> 00:42:20,729
And we can't keep this
from Parker any longer.
69013
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.