All language subtitles for Mazhor S01E01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:27,020 --> 00:01:32,169 �mi pare r�u, salut Stas, salut, da, da. 2 00:01:32,170 --> 00:01:37,939 Grozav. Da, ajung �n cur�nd. Lera e cu voi? 3 00:01:37,940 --> 00:01:42,220 Bine, a�tepta�i-m�, OK, pa. 4 00:02:03,850 --> 00:02:06,020 Tat�, tat�... 5 00:02:08,620 --> 00:02:14,050 Alo, tat�, bun�. Da, am v�zut. 6 00:02:15,080 --> 00:02:17,619 De ce, i-a fost greu s� sune, nu? 7 00:02:17,620 --> 00:02:20,569 O s� �ndrept lucrurile, o s� vezi. 8 00:02:20,570 --> 00:02:23,280 ��i promit... am spus c� promit 9 00:02:23,320 --> 00:02:27,219 O s� vezi �n cur�nd... surpriz�. 10 00:02:27,220 --> 00:02:32,200 Bine, haide, la revedere. Ce tip plictisitor... 11 00:02:53,820 --> 00:02:55,709 Este interzis s� parca�i aici. 12 00:02:55,710 --> 00:02:57,710 E�ti nou aici. Ocup�-te de ma�in�. 13 00:02:59,020 --> 00:03:02,044 Igor, salut. Igoriok, po�i s� ne bagi �n�untru? 14 00:03:02,045 --> 00:03:03,360 Bun�, fetelor. 15 00:03:03,620 --> 00:03:05,599 Bine a�i venit, Igor Vladimirovici. 16 00:03:05,600 --> 00:03:08,540 - Cum merge treaba? - Totul e perfect. 17 00:03:26,570 --> 00:03:30,620 Salut! �i-a fost dor de mine? 18 00:03:33,400 --> 00:03:34,380 Unde-i masa ta? 19 00:03:34,381 --> 00:03:38,360 Nic�ieri. Toate mesele sunt ocupate am �ncercat s� rezolv, dar am dat chix. 20 00:03:38,910 --> 00:03:41,420 Hei, vino aici. Unde este Lera? 21 00:03:42,880 --> 00:03:46,049 Tineretul... 22 00:03:46,050 --> 00:03:48,079 Trebuie s� vorbesc cu tine despre ea. 23 00:03:48,080 --> 00:03:51,450 Bine a�i venit,cu ce pot s� v� ajut? 24 00:03:51,480 --> 00:03:52,879 Omule, avem nevoie de o mas�. 25 00:03:52,880 --> 00:03:54,879 �mi pare r�u, toate mesele sunt ocupate. 26 00:03:54,880 --> 00:03:56,759 Rezolv� problema. 27 00:03:56,760 --> 00:03:59,709 - Am �n�eles. S� mergem. - Ce spuneai? 28 00:03:59,710 --> 00:04:02,170 Da, am vrut s� vorbesc cu tine despre sora mea. 29 00:04:04,000 --> 00:04:06,509 - Cuno�ti toat� lumea din club? - Ceva de genul �sta. 30 00:04:06,510 --> 00:04:08,549 Scuza�i-ne, fetelor. treizeci 31 00:04:08,550 --> 00:04:13,019 - Scuze. - Dou�, te rog. 32 00:04:13,020 --> 00:04:17,199 - Ne �tim de la �coal�, nu? - �i? 33 00:04:17,200 --> 00:04:20,130 A�a c� hai s� fim sinceri 34 00:04:21,080 --> 00:04:24,280 - Lerka mea e o frumuse�e, nu? - Este. 35 00:04:25,600 --> 00:04:29,399 Despre asta-i vorba. S� nu o jigne�ti. 36 00:04:29,400 --> 00:04:34,620 - Da, n-o voi r�ni. ��i promit. - Am �ncredere �n tine. 37 00:04:49,400 --> 00:04:51,620 Pauz� pentru reclame. 38 00:04:54,800 --> 00:04:57,279 Sp�rg�torul de petreceri. 39 00:04:57,280 --> 00:05:01,660 - Ei bine, pentru voi! Ura! - Ura! 40 00:05:10,040 --> 00:05:12,259 Frate, ce faci? 41 00:05:12,260 --> 00:05:14,859 Ai de g�nd s� iei rahaturi sintetice? 42 00:05:14,860 --> 00:05:16,355 Cam a�a ceva. 43 00:05:16,356 --> 00:05:19,079 �ncepi cu pilule �i cine �tie unde ajungi. Termin�! 44 00:05:19,080 --> 00:05:24,020 �nc� nu faci parte din familia mea ca s�-mi faci observa�ii. 45 00:05:24,730 --> 00:05:27,149 Ei bine, asta-i u�or de remediat. 46 00:05:27,150 --> 00:05:32,059 Te referi la ce cred eu? Un moment istoric. 47 00:05:32,060 --> 00:05:36,109 Ceva de genul �sta. Deci, drag� Lera, 48 00:05:36,110 --> 00:05:39,310 hai s� facem o fat� cinstit� din tine s� nu mai fii �n afara legii. 49 00:05:42,730 --> 00:05:45,839 - M� ceri �n c�s�torie? - Ceva de genul �sta. 50 00:05:45,840 --> 00:05:47,362 Tat�l meu m� bate mereu la cap: 51 00:05:47,363 --> 00:05:50,309 ��nsoar�-te. O s� devii mai �n�elept, o s� te maturizezi". 52 00:05:50,310 --> 00:05:52,793 Vrei s� te c�s�tore�ti cu mine din cauza tat�lui t�u? 53 00:05:52,794 --> 00:05:55,749 Ascult�, Ler, am fost cu tine din cauza tat�lui meu? 54 00:05:55,750 --> 00:06:00,129 �i dac� n-o s�-i plac� de mine? 55 00:06:00,130 --> 00:06:02,929 - B�tr�nul vostru are mul�i bani? - Da. 56 00:06:02,930 --> 00:06:06,253 O s� te plac�. Banii trag la bani. 57 00:06:06,254 --> 00:06:09,480 - Hai s� ne �mbr��i��m. - Stas! 58 00:06:13,080 --> 00:06:16,479 Igor... r�spunsul este da. 59 00:06:16,480 --> 00:06:19,280 A�teapt�. Poftim. 60 00:06:30,260 --> 00:06:32,152 De ce sunt at�t de multe? 61 00:06:32,153 --> 00:06:35,710 - Pentru toate degetele. - Alege tu m�rimea. 62 00:06:37,370 --> 00:06:41,929 Igor... pentru asta te iubesc. 63 00:06:41,930 --> 00:06:43,969 Haide, ridica�i-v�. 64 00:06:43,970 --> 00:06:46,059 Duce�i-v� s� procrea�i ni�te mici oligarhi. 65 00:06:46,060 --> 00:06:51,999 Igorenka, organismul meu t�nje�te dup� mai multa bucurie. 66 00:06:52,000 --> 00:06:54,820 - Trebuie s� aranj�m ceva. - S-a f�cut. 67 00:08:03,940 --> 00:08:09,130 Sanea, salut! 68 00:08:16,570 --> 00:08:21,509 - Termina-l! - O s� fiu scurt. Acum vom merge 69 00:08:21,510 --> 00:08:24,939 - cu to�ii �ntr-un loc nou. - Tu nu mergi nic�ieri. 70 00:08:24,940 --> 00:08:26,170 De ce? 71 00:08:26,171 --> 00:08:28,080 Vorbe�ti prostii, te cunosc de 30 de secunde. 72 00:08:29,450 --> 00:08:34,270 Nu v� mai s�ruta�i. Sunt �i eu aici. 73 00:08:34,440 --> 00:08:40,000 Igor, surioar�... doar pe voi v� iubesc. �mi vine s� plutesc de fericire. 74 00:08:43,020 --> 00:08:46,400 - E�ti sigur c� �sta-i motivul?. - Sunt sigur. 75 00:08:48,820 --> 00:08:51,849 - Nu po�i s� conduci. Vino cu mine. - Igorek... 76 00:08:51,850 --> 00:08:57,019 Sunt �n regul�, era doar amfetamin�. Asta luau �i pilo�ii fasci�ti. 77 00:08:57,020 --> 00:09:02,799 - Totul e bine. - Uite, �i-a revenit. 78 00:09:02,800 --> 00:09:08,339 - �ncaseaz-o, tic�losule. - �ncaseaz-o tu. 79 00:09:08,340 --> 00:09:12,139 S� mergem, haide, haide. 80 00:09:12,140 --> 00:09:14,420 Gr�be�te-te. 81 00:09:28,370 --> 00:09:30,569 - Te iubesc. - Ce? 82 00:09:30,570 --> 00:09:32,569 - Te iubesc. - Ce? 83 00:09:32,570 --> 00:09:34,019 Te iubesc! 84 00:09:34,020 --> 00:09:36,020 �i eu. 85 00:09:58,940 --> 00:10:00,619 - Stas! - Surioar�! 86 00:10:00,620 --> 00:10:05,049 M� c�s�toresc! 87 00:10:05,050 --> 00:10:08,570 Lera! Nu v�d nimic. 88 00:10:50,400 --> 00:10:54,220 Dania, uit�-te la clovnul �sta! 89 00:11:02,540 --> 00:11:05,220 Te referi la noi? 90 00:11:12,310 --> 00:11:14,799 Trage pe dreapta. 91 00:11:14,800 --> 00:11:17,180 Am spus s� tragi pe dreapta. 92 00:11:43,620 --> 00:11:46,000 Coboar� geamul. 93 00:11:51,220 --> 00:11:54,050 Am prins un m�sc�rici. 94 00:11:59,650 --> 00:12:05,280 Un moment... Orice... dar nu �n fa��! 95 00:12:07,050 --> 00:12:13,109 Dania, e dus r�u. Nu te mai r�suci. 96 00:12:13,110 --> 00:12:16,620 - Igor,are droguri la el. Este terminat. - Stai aici. M� ocup eu. 97 00:12:19,260 --> 00:12:21,169 Au sosit prietenii t�i? 98 00:12:21,170 --> 00:12:25,079 - Hei, hei, hei... - Ce vrei? 99 00:12:25,080 --> 00:12:28,309 - De fapt, cine sunte�i voi? - Nu vezi girofarul poli�iei? 100 00:12:28,310 --> 00:12:30,859 Ba da, am avut �i eu unul la fel �n clasa a opta. Vorbesc serios. 101 00:12:30,860 --> 00:12:34,599 Mai ai �ntreb�ri? 102 00:12:34,600 --> 00:12:36,709 Da. O �ntrebare. 103 00:12:36,710 --> 00:12:40,369 De ce prietenul meu st� �ntins pe capot� ca o stea de mare? 104 00:12:40,370 --> 00:12:42,369 Tu ce vrei de fapt? 105 00:12:42,370 --> 00:12:47,419 - Bine. F�r� �ntreb�ri. De ce a fost oprit? - Jenea, arat�-i. 106 00:12:47,420 --> 00:12:49,770 Pentru fa�a mea. 107 00:12:51,150 --> 00:12:54,879 �i este r�u. Vorbesc serios, eram �n drum spre spital. 108 00:12:54,880 --> 00:12:57,440 Tipul este constipat. E gata s� explodeze. 109 00:12:57,550 --> 00:13:01,510 - Mergea�i la narcolog, nu-i a�a? - La p�r�olog. Ei bine, b�ie�i. 110 00:13:02,480 --> 00:13:05,298 sunt gata s� suport o sanc�iune financiar�. 111 00:13:05,299 --> 00:13:06,439 U�or, u�or. 112 00:13:06,440 --> 00:13:09,859 OK. Scoteam banii. Calmeaz�-te. 113 00:13:09,860 --> 00:13:12,219 �ncerci s� m� mituie�ti? 114 00:13:12,220 --> 00:13:15,550 Ei bine, de ls o anumit� sum�, mita devine un truc magic. 115 00:13:16,260 --> 00:13:19,109 - Ai grij� ce faci, magicianule. - �n primul r�nd, uite c��i sunt. 116 00:13:19,110 --> 00:13:22,000 - D�-i t�rfei tale. - S� nu vorbe�ti a�a. 117 00:13:23,640 --> 00:13:29,239 Sau ce? Ce? Vrei s� te �mpu�c? 118 00:13:29,240 --> 00:13:31,949 Nu am luat nimic, am b�ut doar ni�te... 119 00:13:31,950 --> 00:13:34,599 - Ce ai luat? - ��i ar�t acum. 120 00:13:34,600 --> 00:13:36,600 Haide, arat�-mi. Mai repede. 121 00:13:36,680 --> 00:13:39,600 Uite, relaxante. 122 00:14:00,280 --> 00:14:02,639 Ce face�i? Opri�i-v�! 123 00:14:02,640 --> 00:14:06,150 - Pentru asta vei sta capr� opt ani. - N-o s� te mai vad� prea cur�nd. 124 00:14:18,510 --> 00:14:22,199 Vom verifica cifrele mai t�rziu. Nu sunt negociabile. 125 00:14:22,200 --> 00:14:26,020 Vreau s� v�d rezultatele dup� trei luni. 126 00:14:29,040 --> 00:14:32,569 Eu v-am angajat. Sunte�i cu to�ii profesioni�ti. 127 00:14:32,570 --> 00:14:35,810 Eu �tiu perfect cum pot fi realiza�i ace�ti indicatori, 128 00:14:35,811 --> 00:14:37,370 dup� cum ar trebui s� �ti�i �i voi. 129 00:14:38,240 --> 00:14:42,090 Dac� din anumite motive nu �ti�i, �nseamn� doar un singur lucru - 130 00:14:42,140 --> 00:14:43,150 c� m-am �n�elat 131 00:14:43,660 --> 00:14:48,149 �n privin�a voastr�, dar �mi voi repara. gre�eala. Voi g�si al�i oameni. 132 00:14:48,150 --> 00:14:51,050 Iat�, �n spatele acestei u�i sunt mul�i care doresc s� v� ia locul, 133 00:14:51,051 --> 00:14:52,860 care vor s� fac� bani �i carier�. 134 00:14:55,040 --> 00:14:56,680 Bun� diminea�a. 135 00:14:56,681 --> 00:14:58,600 Vladimir Iakovlevici, l-am rugat s� a�tepte. 136 00:14:59,280 --> 00:15:01,800 Asta-i tot pentru ast�zi. 137 00:15:02,800 --> 00:15:07,079 - La revedere tuturor. - Adu-mi pu�in� ap�. 138 00:15:07,080 --> 00:15:09,970 - Ave�i acolo, Igor Vladimirovici. - E prea pu�in�! 139 00:15:12,110 --> 00:15:13,220 Nu este nevoie de ap�. 140 00:15:22,750 --> 00:15:25,349 - Ridic�-te �n picioare. - Haide, tat�... 141 00:15:25,350 --> 00:15:27,350 Ridic�-te! 142 00:15:27,910 --> 00:15:32,509 - Tat�, nu �tii... - Ce nu �tiu? Ce nu �tiu? 143 00:15:32,510 --> 00:15:35,619 C� ai agresat ni�te poli�i�ti? Sau despre droguri? 144 00:15:35,620 --> 00:15:38,619 �tii c�t m-a costat s� te scot din belea? 145 00:15:38,620 --> 00:15:41,200 �i de c�te ori am f�cut asta anul �sta? 146 00:15:41,580 --> 00:15:45,819 Vorbesc serios. Drogurile nu erau ale mele, ci ale unui prieten. 147 00:15:45,820 --> 00:15:49,039 E�ti responsabil �i pentru prietenii t�i... pentru via�a ta �i 148 00:15:49,040 --> 00:15:52,199 pentru alegerile tale. Tu pentru ce tr�ie�ti? 149 00:15:52,200 --> 00:15:54,200 Ce vrei? 150 00:15:55,420 --> 00:15:59,109 - Ce vrea toat� lumea. - Ai avut de la �nceput ceea ce vor to�i. 151 00:15:59,110 --> 00:16:01,110 Ma�ini scumpe, haine, excursii. 152 00:16:01,660 --> 00:16:04,639 Apropo, oamenii �i rup spatele o via�� pentru toate astea. 153 00:16:04,640 --> 00:16:07,109 �i majoritatea nu reu�esc Tu ai avut toate astea de la �nceput. 154 00:16:07,110 --> 00:16:08,750 Ce mai urmeaz�? 155 00:16:08,751 --> 00:16:11,549 M� �nsor. Nu spuneai s� m� �nsor? M� �nsor. 156 00:16:11,550 --> 00:16:15,808 Cu Lerka, tat�. Ieri am cerut-o. �i am s�rb�torit. 157 00:16:15,809 --> 00:16:17,200 Care Lerka? 158 00:16:17,910 --> 00:16:22,749 Lerka. Tat�l ei face afaceri cu mobil� �i pantofi. O s�-�i plac� de ea. 159 00:16:22,750 --> 00:16:24,750 Nu ai �n�eles. 160 00:16:25,680 --> 00:16:28,479 Nu am nevoie s�-�i cau�i mireas� pe lista Forbes. 161 00:16:28,480 --> 00:16:32,259 Am nevoie s�-�i bagi min�ile �n cap, nu s� te �nsori. 162 00:16:32,260 --> 00:16:34,260 Numai a�a vei sc�pa de mine. 163 00:16:37,800 --> 00:16:41,839 Portofelul. D�-mi portofelul. 164 00:16:41,840 --> 00:16:43,839 OK, �i-l dau. 165 00:16:43,840 --> 00:16:45,840 Poftim. 166 00:16:47,530 --> 00:16:49,550 Am obosit �i m-am s�turat. 167 00:16:51,800 --> 00:16:57,260 Vei tr�i cu ce ai aici. 168 00:16:58,620 --> 00:17:00,970 Pentru restul o s� munce�ti 169 00:17:04,640 --> 00:17:11,999 - Nu face asta. - Dac� rezi�ti un an, mai vorbim. 170 00:17:12,000 --> 00:17:13,664 Unde voi munci? 171 00:17:13,665 --> 00:17:16,370 Unde ��i voi spune eu. Conversa�ia s-a �ncheiat. 172 00:17:35,680 --> 00:17:39,140 Hello... v� rog s� m� l�sa�i s� trec. Excuse me. 173 00:18:04,600 --> 00:18:12,600 "Ce ma�in� ai?"... Ce ma�in� am? Ei bine? 174 00:18:14,000 --> 00:18:16,249 Nu au g�sit arma. Poate s-a blocat 175 00:18:16,250 --> 00:18:20,599 �n canalizare, dar nu �tiu cum s� ajung acolo. Nu �n�eleg. 176 00:18:20,600 --> 00:18:24,649 - Ai raportat deja? - Tu ce crezi? Parc� �l aud pe Prianikov, 177 00:18:24,650 --> 00:18:26,650 "Nu �i-ai str�ns cureaua pentru um�r?" 178 00:18:29,620 --> 00:18:33,019 - Bun� ziua. - Bun� ziua, tovar�e locotenent colonel. 179 00:18:33,020 --> 00:18:35,019 De ce nu munci�i? 180 00:18:35,020 --> 00:18:39,220 - Nu �i-ai str�ns cureaua pentru um�r? - Nu. 181 00:18:43,770 --> 00:18:45,553 Unde este Rodionova? 182 00:18:45,554 --> 00:18:49,450 C�pitanul Rodionova va fi �n cur�nd aici, tovar�e locotenent colonel. 183 00:18:55,680 --> 00:18:58,679 - Tot tace? - Ca un pe�te. 184 00:18:58,680 --> 00:19:02,169 Vreau s� spun c� nimic nu a ajutat. 185 00:19:02,170 --> 00:19:07,020 Nu �tii s� lucrezi cu ei. Pe vremea mea, �i f�ceam s� c�nte. 186 00:19:08,050 --> 00:19:09,020 Ce-i cu buza ta? 187 00:19:09,021 --> 00:19:12,509 M-a s�rutat un drogat, tovar�e locotenent colonel. 188 00:19:12,510 --> 00:19:15,450 L-am arestat azi noapte. 189 00:19:22,220 --> 00:19:25,139 Ceva nu este �n regul�, tovar�e locotenent colonel? 190 00:19:25,140 --> 00:19:29,290 Depinde... depinde... 191 00:19:32,880 --> 00:19:34,710 Intr�. 192 00:19:36,270 --> 00:19:40,019 �i-ai adus actul de identitate? 193 00:19:40,020 --> 00:19:42,020 Da. 194 00:19:47,200 --> 00:19:50,420 Cine crede�i c� este �sta? 195 00:19:51,510 --> 00:19:54,388 Acesta, tovar�e locotenent colonel, este un golan. 196 00:19:54,389 --> 00:19:55,770 Un drogat. 197 00:19:57,850 --> 00:20:00,820 Este o glum�. A�a se glume�te la noi. O s� te obi�nuie�ti. 198 00:20:01,620 --> 00:20:05,800 Acesta, tovar�i, este noul nostru angajat. 199 00:20:08,370 --> 00:20:10,820 Ar�ta�i-i prietenului vostru cum merg treburile aici. 200 00:20:12,250 --> 00:20:13,757 Categoric. 201 00:20:13,758 --> 00:20:15,770 O s�-i ar�t�m, tovar�e locotenent colonel. 202 00:20:20,080 --> 00:20:23,740 A�i r�mas f�r� cuvinte? Sunte�i �oca�i? 203 00:20:27,310 --> 00:20:29,249 Rodionova, ce bine c� am dat peste tine. 204 00:20:29,250 --> 00:20:31,249 S� tr�i�i, tovar�e locotenent colonel. 205 00:20:31,250 --> 00:20:35,219 Ai primit un om nou care te a�teapt� �n birou. 206 00:20:35,220 --> 00:20:37,219 Ce om nou? 207 00:20:37,220 --> 00:20:39,939 Ei bine, nu aveai suficient personal, acum ai. 208 00:20:39,940 --> 00:20:44,049 Te-ai jeluit superiorilor, iar autorit��ile te-au ascultat. 209 00:20:44,050 --> 00:20:46,909 Dar nu m-am pl�ns, Doar am �ntrebat. 210 00:20:46,910 --> 00:20:50,449 Iar eu am f�cut ce-am putut. 211 00:20:50,450 --> 00:20:52,450 - Pot s� plec? - A�teapt�. 212 00:20:55,680 --> 00:21:01,479 Pe scurt, acest om nou... este un zero absolut... �n general. 213 00:21:01,480 --> 00:21:04,599 Are o diplom� �n drept, cel mai probabil cump�rat�. 214 00:21:04,600 --> 00:21:06,599 Ai auzit de numele Sokolovski? 215 00:21:06,600 --> 00:21:08,590 - Vladimir Iakovlevici? - Bine. 216 00:21:08,640 --> 00:21:10,575 E fiul lui... biologic. 217 00:21:10,576 --> 00:21:15,539 Sta�i pu�in, fiul lui Sokolovski �n departamentul meu? 218 00:21:15,540 --> 00:21:19,419 Tat�l lui s-a s�turat de el. L-a pus s� aleag�. 219 00:21:19,420 --> 00:21:23,369 Ori danseaz� aici timp de un an. ori �l �terge din testament. 220 00:21:23,370 --> 00:21:27,399 Dac� chiar �i tat�l lui s-a s�turat de el, eu ce s� fac cu el? 221 00:21:27,400 --> 00:21:30,049 Trateaz�-l ca pe un detectiv normal. 222 00:21:30,050 --> 00:21:35,109 Dac� o d� �n bar�, scrii un raport mi-l dai mie �i se �ntoarce la t�ticul lui. 223 00:21:35,110 --> 00:21:41,799 Vika, nu e vina mea. Am primit un ordin. 224 00:21:41,800 --> 00:21:45,049 Nici nu vrei s� �tii cine m-a sunat. 225 00:21:45,050 --> 00:21:52,400 - Ei bine, du-te s� face�i cuno�tin��. - Mul�umesc. 226 00:21:59,660 --> 00:22:01,550 Ce se �nt�mpl�? 227 00:22:01,930 --> 00:22:06,599 A c�zut, Vika. Omul a b�ut toat� noaptea �i a ame�it. 228 00:22:06,600 --> 00:22:10,329 - Nu-i a�a? Cum te sim�i? - Sunt bine. 229 00:22:10,330 --> 00:22:13,659 - A c�zut �i s-a lovit. - Ce s-a �nt�mplat? 230 00:22:13,660 --> 00:22:19,479 Nimic. Am c�zut at�t de jos �nc� din prima zi. 231 00:22:19,480 --> 00:22:24,999 - Te-a lovit cineva? - Nu, nimeni nu m-a b�tut. 232 00:22:25,000 --> 00:22:28,509 - Acum suntem chit pentru pistol. - Ce pistol? 233 00:22:28,510 --> 00:22:33,019 - O s�-�i explic mai t�rziu. - A sc�pat pistolul �n canalizare. 234 00:22:33,020 --> 00:22:36,949 - O s�... - Potole�te-te! 235 00:22:36,950 --> 00:22:38,950 Ajunge. 236 00:22:39,750 --> 00:22:44,079 - Acum explica�i-mi totul cu calm. - L-am arestat pe tic�losul �sta azi noapte. 237 00:22:44,080 --> 00:22:48,039 F�r� insulte. Acum sunt la datorie. 238 00:22:48,040 --> 00:22:51,459 Vika, era beat. 239 00:22:51,460 --> 00:22:53,970 - �i drogat. - Gre�it. 240 00:22:54,110 --> 00:22:55,949 Am b�ut doua sticle de tequila... maxim. 241 00:22:55,950 --> 00:22:59,100 Ne-a agresat, a�a c� l-am trimis la zdup, 242 00:22:59,320 --> 00:23:02,650 - iar acum a ap�rut aici. - Jenka, o s� v� explic totul mai t�rziu. 243 00:23:03,880 --> 00:23:07,570 - Te rog s� te prezin�i. - Sigur. 244 00:23:10,440 --> 00:23:12,285 Igor Sokolovski. 245 00:23:12,286 --> 00:23:15,420 Judec�nd dup� nume �i ma�in�, o rud� sau ce? 246 00:23:16,400 --> 00:23:19,439 - Fiu. - Bun�, fiule. Ce faci aici? 247 00:23:19,440 --> 00:23:22,799 - Ce naiba se �nt�mpl� aici? - Locotenent major Korolev... 248 00:23:22,800 --> 00:23:26,079 Acum va trebui s� lucr�m �mpreun� cu derbedeul �sta? 249 00:23:26,080 --> 00:23:28,080 Locotenentul Evgheni Averianov... 250 00:23:29,200 --> 00:23:32,369 A� spune c� e o pl�cere, dar diminea�� i-am promis tat�lui meu s� nu mint. 251 00:23:32,370 --> 00:23:37,479 O promisiune foarte bun�. Eu m� numesc Rodionova. C�pitanul Rodionova... Vika. 252 00:23:37,480 --> 00:23:39,480 Aici nu folosim patronimice �i formalisme. 253 00:23:41,330 --> 00:23:45,019 Grozav. Aici e un loc dr�gu�. Unde este biroul meu? 254 00:23:45,020 --> 00:23:48,109 L-a zdup. Putem s�-�i rezerv�m spa�iu pentru �ntreaga familie. 255 00:23:53,350 --> 00:23:54,371 O s� primesc un pistol? 256 00:23:54,372 --> 00:23:56,679 Vei primi �n cur�nd un pumn �n rinichi� anonim. 257 00:23:56,680 --> 00:23:59,199 - Dania... - Am spus anonim. 258 00:23:59,200 --> 00:24:01,200 Hai s� discut�m ceva afar�. 259 00:24:11,370 --> 00:24:15,710 Hei, "Linguri�� de argint", o s� dispari de aici �ntr-o s�pt�m�n�. 260 00:24:19,220 --> 00:24:23,820 Dar dac� peste o lun� o s� �ncasez �n locul t�u un glon�, 261 00:24:23,840 --> 00:24:25,460 o s�-�i fie ru�ine de acest moment. 262 00:24:26,840 --> 00:24:31,440 - N-o s�-mi fie. - Domnilor, sunte�i ni�te brute. 263 00:24:34,600 --> 00:24:38,129 Sokolovski va lucra cu noi A�a au decis pentru noi. 264 00:24:38,130 --> 00:24:40,039 �i dac� m�ine se decide s� fie �eful departamentului? 265 00:24:40,040 --> 00:24:42,276 Mi s-a spus c� dac� o d� �n bar�, zboar� de aici. 266 00:24:42,300 --> 00:24:45,680 - O s� vezi... - Ce s-a �nt�mplat ieri cu arma ta? 267 00:24:46,840 --> 00:24:50,509 El a aruncat-o �ntr-o canalizare, asta s-a �nt�mplat. 268 00:24:50,510 --> 00:24:52,639 - Mi-a smuls-o din m�ini �i... - Ai c�utat-o? 269 00:24:52,640 --> 00:24:55,259 Sigur, am c�utat-o toat� diminea�a. Nimic. 270 00:24:55,260 --> 00:24:57,599 - �tii ce �nseamn� asta. - Sigur c� �tiu. 271 00:24:57,600 --> 00:25:00,909 - Trebuie s� raportezi. - Vika. 272 00:25:00,910 --> 00:25:02,909 Poate s-a blocat �ntr-un grilaj. 273 00:25:02,910 --> 00:25:05,479 O s� mai caut prin ni�te locuri. Mai sunt �anse s� o g�sesc. 274 00:25:05,480 --> 00:25:07,480 Dar dac� raportez... 275 00:25:10,910 --> 00:25:13,949 - Ai timp p�n� disear�. Apoi raportezi. - Bine. 276 00:25:13,950 --> 00:25:15,950 - Nu-�i pot acorda mai mult timp. - Mul�umesc. 277 00:25:17,570 --> 00:25:19,400 Suntem la slujb�. 278 00:25:22,020 --> 00:25:24,509 - Cu ce pot s� te ajut? - Am fost jefuit�. 279 00:25:24,510 --> 00:25:27,850 �eful vostru... Prianikov, parc� a�a �l cheam�, 280 00:25:27,980 --> 00:25:31,169 - a spus s�... - Intr� �n birou. 281 00:25:31,170 --> 00:25:33,169 ��i aminte�ti cum ar�ta? 282 00:25:33,170 --> 00:25:35,169 Nu-mi amintesc deloc. 283 00:25:35,170 --> 00:25:38,799 Nu l-am v�zut. M-a �mpins din spate, am c�zut 284 00:25:38,800 --> 00:25:43,949 �i am sc�pat po�eta. El a luat-o �i a fugit. L-am v�zut doar din spate. 285 00:25:43,950 --> 00:25:47,799 Po�eta era alb� cu o cataram� din metal galben. 286 00:25:47,800 --> 00:25:49,799 - Ce era �n po�et�? - Bani. 287 00:25:49,800 --> 00:25:52,730 Tot salariul. 30 de mii. 288 00:25:54,350 --> 00:25:57,930 Cosmetice, o oglind�. Conteaz�? 289 00:25:58,710 --> 00:25:59,930 Nu conteaz�. 290 00:26:01,440 --> 00:26:04,819 �n�elegi c� �ansele s�-l g�sim sunt minime? 291 00:26:04,820 --> 00:26:08,260 - Nu exist� martori, tu nu l-ai v�zut. - Da, �n�eleg. 292 00:26:09,040 --> 00:26:13,400 �n�eleg, dar pur �i simplu nu �tiam ce s� fac. Am nevoie de bani �i de po�et�. 293 00:26:13,440 --> 00:26:17,860 - Probabil am venit degeaba. Nu-l ve�i g�si. - Din p�cate. 294 00:26:19,110 --> 00:26:22,800 - �n�eleg. - A�teapt�. 295 00:26:23,860 --> 00:26:26,820 Scrie o declara�ie. 296 00:26:27,640 --> 00:26:30,370 Apoi te duci la fa�a locului cu unul dintre ofi�erii no�tri. 297 00:26:31,680 --> 00:26:34,970 Danila, tu ��i vezi de treburile tale. afaceri, Jenea, tu �l iei pe cel nou 298 00:26:34,990 --> 00:26:38,170 �i merge�i acolo. Pe drum, �l pui la curent cu ce trebuie s� fac�. 299 00:26:39,200 --> 00:26:43,080 Sokolovski, tu vei face tot ceea ce ��i spune Jenea. 300 00:26:43,710 --> 00:26:47,400 �i dac� este un pervers? Nu m-am angajat pentru asta. 301 00:26:48,450 --> 00:26:51,060 Scrie, scrie totul, a�a cum a fost. C�t mai multe detalii. 302 00:26:51,680 --> 00:26:54,459 Am luat-o mereu pe scurt�tura aia ca s� ajung mai repede. 303 00:26:54,460 --> 00:26:58,350 Cartierul nostru este lini�tit, nici nu mi-a trecut prin cap c�... 304 00:26:58,930 --> 00:27:02,619 El st�tea acolo. Nu se �tie niciodat� cu b�rba�ii, 305 00:27:02,620 --> 00:27:05,480 dar am crezut c� a�teapt� pe cineva. 306 00:27:06,680 --> 00:27:12,529 Aici trecut pe l�ng� el chiar �n acest loc �i el... Scuza�i-m�, 307 00:27:12,530 --> 00:27:18,220 - nu v� intereseaz�? - De ce s�-mi bat capul? El nu-i aici. 308 00:27:19,570 --> 00:27:26,080 - M-am g�ndit s� v� spun totul, dar... - Ascult�, ai mai fost vreodat� jefuit�? 309 00:27:27,200 --> 00:27:28,042 Nu, de ce? 310 00:27:28,043 --> 00:27:32,420 Nu �tiu ce �ntreb�ri se pun �n astfel de cazuri. 311 00:27:33,220 --> 00:27:40,170 - Trebuie s� g�si�i martori. - Cred c� noul meu prieten a g�sit ceva. 312 00:27:41,730 --> 00:27:44,631 Ei bine, curat� pierdere de timp. 313 00:27:44,632 --> 00:27:49,730 Bobocule, f� un shopping tour al containerelor de gunoi. 314 00:27:50,800 --> 00:27:55,169 B�tr�ne, du-te tu. Haide, �n mers erotic. 315 00:27:55,170 --> 00:27:58,679 Ascult�, ai uitat c� e�ti la datorie? 316 00:27:58,680 --> 00:28:02,383 Ascult� tu, noul meu prieten. De ce �mi dai ordine? 317 00:28:02,384 --> 00:28:04,309 A�a mi-a spus Vika. 318 00:28:04,310 --> 00:28:06,800 Asta-i problema. 319 00:28:07,530 --> 00:28:10,910 B�rba�i �n toat� firea �i primi�i ordine de la o puicu��. 320 00:28:10,940 --> 00:28:12,459 De�i... poate ��i place. 321 00:28:12,460 --> 00:28:15,769 Poate e un joc cu fantezii. Ce faci? 322 00:28:15,770 --> 00:28:18,901 Negarea problemei st� la baza psihanalizei. 323 00:28:18,902 --> 00:28:20,169 Ascult�-m�. 324 00:28:20,170 --> 00:28:24,530 �n primul r�nd, pentru tine nu este "o puicu��", ci c�pitanul Rodionova. 325 00:28:24,600 --> 00:28:29,279 �n al doilea r�nd, ea este superiorul t�u. Da, direct. 326 00:28:29,280 --> 00:28:31,615 �i �n al treilea r�nd: c�nd vei rezolva 327 00:28:31,616 --> 00:28:34,549 cel pu�in jum�tate din cazurile rezolvate de ea, 328 00:28:34,550 --> 00:28:38,000 poate c� atunci vei fi la fel de respectat ca �i ea. 329 00:28:39,480 --> 00:28:45,910 Ei bine, te pui pe treab�? 330 00:28:50,060 --> 00:28:54,480 Hei, Mikluho-Maclai, ai v�zut cumva o po�et� alb�? 331 00:29:45,570 --> 00:29:48,020 Din �nt�mplare, mi-am aruncat telefonul aici... 332 00:29:59,400 --> 00:30:00,860 La naiba! 333 00:30:06,750 --> 00:30:09,729 - Poftim. - Nu este a mea. 334 00:30:09,730 --> 00:30:12,615 - �i ce? E alb�? - Alb�. 335 00:30:12,616 --> 00:30:17,730 - Are cleme aurii? - Aurii. Deschide-o. 336 00:30:20,310 --> 00:30:23,640 - Ce sunt �tia? - Bani. 30 de mii. 337 00:30:24,400 --> 00:30:27,660 - Am pus �i ni�te cosmetice. - Nu �n�eleg, este a ta? 338 00:30:28,330 --> 00:30:33,240 Nici eu nu �n�eleg. Ai po�eta, ai banii, ce mai vrei? 339 00:30:34,440 --> 00:30:36,710 Nu o vreau. 340 00:30:38,350 --> 00:30:40,000 Atunci de ce ai venit la poli�ie? 341 00:30:41,370 --> 00:30:43,929 Po�eta pe care mi-a luat-o 342 00:30:43,930 --> 00:30:47,370 era un cadou de la logodnicul meu. A murit �ntr-un accident acum 2 ani. 343 00:30:48,040 --> 00:30:50,600 Am at�t de pu�ine amintiri de la el... 344 00:30:52,510 --> 00:30:56,350 �tiam c� n-o ve�i g�si, dar a trebuit s� �ncerc. 345 00:30:58,550 --> 00:31:00,640 Da, am �n�eles, Dania. 346 00:31:03,880 --> 00:31:08,820 - Nu se poate, a g�sit-o? - Nu este a mea. Nu o vreau. 347 00:31:12,330 --> 00:31:16,369 �n�eleg. Atunci va trebui s�-�i continui ac�iunea opera�ional�. 348 00:31:16,370 --> 00:31:20,879 Cerceteaz�-i pe droga�ii din zon�. Afl� dac� au v�zut sau �tiu ceva. 349 00:31:20,880 --> 00:31:23,251 �i unde-i g�sesc pe droga�ii �tia? 350 00:31:23,252 --> 00:31:26,640 Verific� contactele din agenda ta telefonic�. 351 00:31:27,550 --> 00:31:28,910 Aici e adresa. 352 00:31:29,370 --> 00:31:33,730 Aleea Kirpicin 106, apartamentul 9 O s� te descurci de minune. 353 00:31:33,970 --> 00:31:35,680 Doar ave�i interese comune. 354 00:32:15,860 --> 00:32:21,860 Am fost �ndrumat s� vin aici. Am o �ntrebare. 355 00:32:23,060 --> 00:32:28,570 - Intr�. - OK. 356 00:32:59,770 --> 00:33:05,710 Seva... Sevastianov... 357 00:33:07,280 --> 00:33:09,330 Tu e�ti? 358 00:33:11,880 --> 00:33:13,200 Sokol? 359 00:33:14,260 --> 00:33:16,530 Parc� te-ai mutat �n Thailanda... 360 00:33:49,710 --> 00:33:51,400 M�mic�... 361 00:33:55,880 --> 00:34:00,949 - Igorek, du-te la culcare. - Mam�, �i-e fric�? 362 00:34:00,950 --> 00:34:02,949 Te-ai speriat? 363 00:34:02,950 --> 00:34:04,949 Nu, ce tot spui? Sigur c� nu. 364 00:34:04,950 --> 00:34:06,949 Min�i? 365 00:34:06,950 --> 00:34:09,770 Nu, nu te mint. 366 00:34:13,640 --> 00:34:17,530 Nu mi-e team� pentru mine,ci pentru tine. 367 00:34:20,480 --> 00:34:22,819 Igor... 368 00:34:22,820 --> 00:34:29,000 Igor. Igorek. 369 00:34:29,770 --> 00:34:36,960 Fiule... Igor. Fiule... Igor. 370 00:34:36,970 --> 00:34:40,540 Igor. 371 00:35:08,040 --> 00:35:09,930 Hei, tu! 372 00:35:12,260 --> 00:35:15,150 D�-mi hainele �napoi, m� auzi? 373 00:35:16,930 --> 00:35:23,910 La naiba, unde te ascunzi? M�car d�-mi buletinul �napoi, diavolule! 374 00:35:32,700 --> 00:35:34,130 Haide�i, haide�i. 375 00:35:34,131 --> 00:35:38,420 D�-mi-l �napoi ori �tia ne vor lega pe to�i. 376 00:35:45,820 --> 00:35:47,510 E o �nscenare. 377 00:36:17,000 --> 00:36:20,540 Eu sunt. Trage de timp c�teva minute �i o s� m� revan�ez mai t�rziu. 378 00:36:20,800 --> 00:36:21,730 �n lateral. 379 00:36:21,731 --> 00:36:23,311 - �mi pare r�u, avem un cod vestimentar. - Ce? 380 00:36:23,350 --> 00:36:27,250 - Nu pot s� te las s� intri a�a. - Nu po�i? La o parte. Poli�ia. 381 00:36:27,670 --> 00:36:29,170 Arat�-mi legitima�ia. 382 00:36:29,520 --> 00:36:33,710 La naiba, am uitat-o �n ma�in�. 383 00:36:34,740 --> 00:36:38,280 - Totul e �n regul�. - Mul�umesc, amice. 384 00:36:45,000 --> 00:36:49,199 - Mul�umesc c� ai venit a�a de repede. - Ce s-a �nt�mplat? 385 00:36:49,200 --> 00:36:53,279 - O aventur� romantic� cu ni�te poli�i�ti. - Ai probleme cu poli�ia? 386 00:36:53,280 --> 00:36:55,909 Stas mi-a spus c� tat�l t�u a aranjat deja totul. 387 00:36:55,910 --> 00:36:58,799 - Tu ai probleme cu un poli�ist. - Nu �n�eleg. 388 00:36:58,800 --> 00:37:02,509 - Ei bine, acum sunt poli�ist. - Ce vrei s� spui? 389 00:37:02,510 --> 00:37:06,109 - Tata mi-a g�sit o slujb� la poli�ie. - Vorbe�ti serios? 390 00:37:06,110 --> 00:37:08,109 Absolut serios, �i eu sunt �n stare de �oc. 391 00:37:08,110 --> 00:37:11,339 Stai pu�in... �i nunta? 392 00:37:11,340 --> 00:37:19,340 S� a�tept�m s� se calmeze tata �i vom juca �i la nunt�. S� mergem. 393 00:37:19,420 --> 00:37:22,570 - Unde? - Mai �nt�i s� m� schimb. 394 00:37:42,060 --> 00:37:43,910 Super, frate. 395 00:37:45,570 --> 00:37:47,909 Mul�umesc pentru ieri. 396 00:37:47,910 --> 00:37:51,549 - Mul�ume�te-i lui tata. - Nu tat�l t�u a pl�tit pentru asta, ci tu. 397 00:37:51,550 --> 00:37:54,749 - Nu voi uita asta. hai s� mergem. - Stai pu�in. 398 00:37:54,750 --> 00:37:58,970 - Ce faci? Ce? - Igor, ce faci? 399 00:38:01,840 --> 00:38:05,879 ��i trebuie a�a de mult sau ce? �i-a� fi dat dac� �mi cereai. 400 00:38:05,880 --> 00:38:07,880 Doar s� ceri. 401 00:38:09,200 --> 00:38:12,599 - Ce se �nt�mpl�? - Igor. 402 00:38:12,600 --> 00:38:15,929 - D�-mi drumul la m�n�. - Igor, d�-i drumul. 403 00:38:15,930 --> 00:38:19,819 Ce faci? Las�-l. - Ce, ai uitat c� acum sunt poli�ist? 404 00:38:19,820 --> 00:38:21,819 Ce? 405 00:38:21,820 --> 00:38:23,820 Lucrez la poli�ie. 406 00:38:25,020 --> 00:38:28,970 Nu �n�eleg. Doar nu m-am drogat �nc�. 407 00:38:29,110 --> 00:38:30,839 Tata a decis, iar eu am promis. 408 00:38:30,840 --> 00:38:37,659 - Deci nu mai pot face asta �n fa�a ta? - Ai fi putut m�car s� m� suni. 409 00:38:37,660 --> 00:38:41,679 - M�car o dat�. - Deci asta este. 410 00:38:41,680 --> 00:38:44,282 Sora mea a spus c� totul e �n regul�. A�a c� nu am mai sunat. 411 00:38:44,283 --> 00:38:45,309 Sora ta... 412 00:38:45,310 --> 00:38:48,060 - Da. - Nu ai fost �ngrijorat? 413 00:38:48,660 --> 00:38:52,220 Asta face un prieten? A venit direct aici. 414 00:38:52,240 --> 00:38:53,710 E mai important dec�t mine, nu? 415 00:38:53,840 --> 00:38:56,520 - Ce vrei s� spui? - Nu prea semeni cu un prieten. 416 00:38:56,860 --> 00:38:59,840 S�-�i �ntind �i partea asta? 417 00:39:01,280 --> 00:39:03,800 Ai unul mai bun? 418 00:39:05,110 --> 00:39:08,000 - Ce? - Ai un prieten mai bun? 419 00:39:10,130 --> 00:39:13,599 Ce te-a apucat? Totul era grozav �i acum...? 420 00:39:13,600 --> 00:39:15,729 Am o viziune asupra viitorului t�u. 421 00:39:15,730 --> 00:39:19,510 Vreau s�-mi promi�i c� vei renun�a la droguri. 422 00:39:22,880 --> 00:39:26,786 Asta este �H�. ?i nu sunt dependent de droguri. 423 00:39:26,787 --> 00:39:29,080 Dovede�te c� nu e�ti. 424 00:39:33,400 --> 00:39:36,660 - Mul�umit? - Promite-mi c� te la�i. Cu voce tare. 425 00:39:37,860 --> 00:39:41,019 - ��i promit. - Spune "Promit s� m� las din acest moment". 426 00:39:41,020 --> 00:39:44,639 - Promit s� m� las din acest moment. - Ai promis. 427 00:39:44,640 --> 00:39:47,479 - S� nu ui�i asta. - Tu l-ai obligat s� spun� asta. 428 00:39:47,480 --> 00:39:50,240 - Nu am dreptate? - Da, dar nu at�t de brusc, Igor. 429 00:39:50,440 --> 00:39:54,860 Dac� nu face asta brusc, atunci via�a lui se va sf�r�i. 430 00:39:56,550 --> 00:40:02,750 Igor, Igor, unde te duci? Igor! 431 00:40:11,640 --> 00:40:15,420 A�i stat foarte pu�in azi, Igor Vladimirovici. Merge�i deja acas�? 432 00:40:24,750 --> 00:40:27,510 Stop. Suficient. 433 00:40:29,060 --> 00:40:30,767 M� recuno�ti? 434 00:40:30,768 --> 00:40:36,420 Nu a fost nimic personal. Poli�i�tii mi-au cerut. 435 00:40:37,640 --> 00:40:40,019 Nu i-am putut refuza, m� �n�elegi. 436 00:40:40,020 --> 00:40:45,419 - D�-mi telefonul, cheile �i documentele. - Telefonul l-am v�ndut, 437 00:40:45,420 --> 00:40:49,710 - cheile �i documentele le-am aruncat. - Ai jum�tate de ora s� le g�se�ti. 438 00:40:49,880 --> 00:40:53,860 - B�ie�ii te vor supraveghea. - Ridic�-te! 439 00:40:59,510 --> 00:41:01,969 Da... �nc� ceva. 440 00:41:01,970 --> 00:41:05,309 Aici, �n zona ta, cineva a furat po�eta unei fete. Era alb�. 441 00:41:05,310 --> 00:41:07,879 - Unii dintre ai tai. - Nu am fost eu. 442 00:41:07,880 --> 00:41:09,493 Nu-mi pas�. �mi aduci �i po�eta. 443 00:41:09,494 --> 00:41:12,770 Cu c�t vei fi mai rapid, cu at�t vei fi mai s�n�tos. Ai �n�eles? 444 00:41:21,040 --> 00:41:23,799 Un miracol! 445 00:41:26,350 --> 00:41:29,350 Am g�sit po�eta, Evgheni. Nu te bucuri s� vezi asta? 446 00:41:30,910 --> 00:41:34,439 Nu m� bucur s� te v�d aici. Ar trebui s� fii �ntr-o celul�. 447 00:41:34,440 --> 00:41:37,859 Ar trebui s� fiu �ntr-o c�l�torie �n luna de miere �i nu aici, 448 00:41:37,860 --> 00:41:42,399 nu scotocind prin tomberoane �i lovit �n cap de droga�i. 449 00:41:42,400 --> 00:41:44,820 Te pl�ngi sau ce? 450 00:41:46,480 --> 00:41:50,060 �i-e greu, nu-i a�a? Atunci pleac� de aici. 451 00:41:51,240 --> 00:41:55,969 O singur� persoan� sufer� aici. Acesta este Dania. 452 00:41:55,970 --> 00:41:59,129 Dac� nu g�se�te arma, va fi suspendat. 453 00:41:59,130 --> 00:42:03,039 Nu l-a g�sit �nc�. Dac� raporteaz�, m�ine Prianikov o s� afle �i e terminat. 454 00:42:03,040 --> 00:42:08,880 �i atunci n-o s� te iert niciodat�. A�a c�, Linguri�� de argint, �terge-o de aici. 455 00:42:10,620 --> 00:42:12,310 �mi pare rau pentru Dania. 456 00:42:14,460 --> 00:42:16,970 Hai s� mergem. Mai repede. Am�ndoi. 457 00:42:19,150 --> 00:42:21,730 Tovar�� c�pitan, am g�sit po�eta. 458 00:42:23,400 --> 00:42:27,040 Nu o intereseaz�? M� rog... 459 00:42:46,330 --> 00:42:51,079 Nou� ani, mama �n schimbul de noapte, F�r� tat�. A fost la o prieten� 460 00:42:51,080 --> 00:42:54,819 �n casa de vizavi. Se pare c� a traversat strada �n fug�. 461 00:42:54,820 --> 00:42:57,930 - A v�zut cineva ma�ina? - �oferul a disp�rut, nu sunt martori. 462 00:42:57,960 --> 00:42:59,570 Nu �nc�. 463 00:43:09,480 --> 00:43:11,820 - Urme de violen��? - Nu. 464 00:43:18,730 --> 00:43:21,309 �ncepe�i prin a merge din u�� �n u��. Unde sunt criminali�tii? 465 00:43:21,310 --> 00:43:23,310 - Acolo. - Sokolovski, cu mine. 466 00:43:45,910 --> 00:43:48,400 Elena! Lena! 467 00:43:50,530 --> 00:43:53,820 Nu o l�sa s� vin� aici! 468 00:43:59,600 --> 00:44:03,949 Doamne, Elena, Lena... 469 00:44:03,950 --> 00:44:09,019 Las�-m� s� m� duc la ea. Ce s-a �nt�mplat? De ce taci? 470 00:44:09,020 --> 00:44:12,309 Las�-m� la ea! 471 00:44:12,310 --> 00:44:15,350 Ce-i cu el? Linguri�� de argint, nu o l�sa. 472 00:44:19,130 --> 00:44:21,040 Las�-m� s� m� duc la ea! 473 00:46:12,020 --> 00:46:15,419 Surioar�, vrei s� deschizi? 474 00:46:15,420 --> 00:46:20,419 Surioar�, �l omor pe cel care este la u��. 475 00:46:20,420 --> 00:46:22,420 Tic�losule. 476 00:46:29,940 --> 00:46:32,249 Da, Igor. 477 00:46:32,250 --> 00:46:37,770 Ce? E�ti �n fa�a u�ii? Imediat. 478 00:46:47,170 --> 00:46:49,540 - Unde este? - Cine? 479 00:46:55,450 --> 00:46:58,369 - La naiba! - �i-am cerut s� te la�i de droguri! 480 00:46:58,370 --> 00:47:01,649 - Sokol, ce s-a �nt�mplat? - Nu �?tii? 481 00:47:01,650 --> 00:47:03,649 Dac� a� fi �tiut, nu te-a� mai fi �ntrebat. 482 00:47:03,650 --> 00:47:07,139 - Te-ai �ntors singur acas�? - Nu-mi amintesc. 483 00:47:07,140 --> 00:47:11,970 - Ce-ai luat ieri? - Nimic mai mult dec�t ia un pilot germani. 484 00:47:13,000 --> 00:47:18,109 - Uit�-te la mine. ��i aminte�ti ceva? - O s� vomit peste tine. 485 00:47:18,110 --> 00:47:19,303 Unde este ma�ina? 486 00:47:19,304 --> 00:47:21,479 - Care ma�in�? - Ma�ina lui! 487 00:47:21,480 --> 00:47:23,420 Igor... 488 00:48:00,310 --> 00:48:04,939 Fata avea nou� ani. Se ducea acas� de la prietena ei. 489 00:48:04,940 --> 00:48:09,420 Pe o trecere de pietoni. C�nd venea acas� de la club, 490 00:48:10,020 --> 00:48:15,540 fratele t�u drogat probabil c� nici nu a observat-o. 491 00:48:17,050 --> 00:48:20,370 Avea nou� ani! 492 00:48:21,510 --> 00:48:23,003 Cine �tie? 493 00:48:23,004 --> 00:48:27,140 Eu, tu �i probabil c� acum �i fratele t�u �tie. 494 00:48:28,940 --> 00:48:33,969 - Nu-mi amintesc. - Trebuie s� facem ceva. 495 00:48:33,970 --> 00:48:39,400 Ma�ina trebuie dus� la o sp�l�torie, apoi la atelier. 496 00:48:41,080 --> 00:48:42,662 Ce, Igor? 497 00:48:42,663 --> 00:48:47,079 Nimic. M� uit, dar parc� nu te-am mai v�zut p�n� acum. 498 00:48:47,080 --> 00:48:50,369 Ce-ai vrea s� fac? Este fratele meu. 499 00:48:50,370 --> 00:48:52,369 Ai vrea s�-l trimit la �nchisoare? 500 00:48:52,370 --> 00:48:55,650 Igor, este prietenul t�u. 501 00:48:57,000 --> 00:48:59,487 Prietenul meu mi-a dat cuv�ntul c� se las�. 502 00:48:59,488 --> 00:49:00,850 Igor, este bolnav. 503 00:49:02,350 --> 00:49:06,430 Sunt bolnav. Trebuie s� merg la dezintoxicare, nu la �nchisoare. 504 00:49:06,880 --> 00:49:09,619 Tu ai avut de ales, fata nu. 505 00:49:09,620 --> 00:49:12,159 Ai dou� ore s� te predai, altfel te duc eu. 506 00:49:12,160 --> 00:49:13,369 Igor, ce faci? 507 00:49:13,370 --> 00:49:15,370 Dou� ore. 508 00:49:47,130 --> 00:49:49,920 - Unchiule, �mi dai mingea, te rog? - Sigur. 509 00:49:50,000 --> 00:49:51,800 Mul�umesc. 510 00:50:01,910 --> 00:50:06,910 Unde este Stas? Este decizia voastr�. 511 00:50:23,930 --> 00:50:27,020 - Da. - Se poate? 512 00:50:29,310 --> 00:50:33,080 - Bun� ziua. - Bun�. �i s-a mai �nt�mplat ceva? 513 00:50:33,130 --> 00:50:40,680 Nu, totul e �n regul�. Bun� ziua. Mul�umesc foarte mult. 514 00:50:41,480 --> 00:50:46,550 Mi-a� dori s� fie mai mul�i poli�i�ti ca tine. Mul�umesc. 515 00:50:48,260 --> 00:50:49,800 Pl�cerea e de partea mea. 516 00:50:50,620 --> 00:50:55,169 Scuz�-m�, am venit doar s�-�i mul�umesc. 517 00:50:55,170 --> 00:50:57,439 - La revedere. - La revedere. 518 00:50:57,440 --> 00:50:59,440 Ai grij� de tine. 519 00:51:22,840 --> 00:51:25,930 Bun� ziua. Cu ce te putem ajuta? 43338

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.