All language subtitles for Laney Grey - A Fine Young Man II Pt 1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,840 --> 00:00:30,840 Oh, sweetheart. 2 00:00:31,280 --> 00:00:33,700 The young man who answered our ad is coming to stay with us. 3 00:00:34,660 --> 00:00:35,660 What? 4 00:00:35,920 --> 00:00:38,620 Yeah, I think it'll be nice to have a man around the house. 5 00:00:39,200 --> 00:00:42,400 Maybe you two will get along really well, like when your brother used to 6 00:00:42,400 --> 00:00:43,400 with us. 7 00:00:44,080 --> 00:00:45,840 I'm not looking for any new friends. 8 00:00:46,220 --> 00:00:48,060 And besides, where is he even going to stay? 9 00:00:48,340 --> 00:00:49,740 This is a two -bedroom house. 10 00:00:50,100 --> 00:00:52,300 He's not taking my room, if that's what you were thinking. 11 00:00:52,960 --> 00:00:56,680 No, he'll stay in my room, and I'll sleep on the sofa. It's just a couple of 12 00:00:56,680 --> 00:00:57,680 weeks. 13 00:01:08,870 --> 00:01:11,870 Hello, young man. So nice to see you. Come on in. 14 00:01:14,770 --> 00:01:18,830 As you can see, this is the living room. I'm sure it looks just like the photos 15 00:01:18,830 --> 00:01:19,830 I sent you. 16 00:01:22,110 --> 00:01:23,350 Tom, have a seat with me. 17 00:01:27,330 --> 00:01:31,430 Like I was saying on the phone, Laney must pass your college entrance exam. 18 00:01:32,210 --> 00:01:33,750 You are a fine young man. 19 00:01:34,810 --> 00:01:37,550 And so much more handsome than your photos online. 20 00:01:39,050 --> 00:01:40,270 I'm worried you'll be a distraction. 21 00:01:43,230 --> 00:01:44,470 Yes, yes, you're a professional. 22 00:01:45,550 --> 00:01:48,570 I get that. 23 00:01:48,990 --> 00:01:49,990 It's a good thing. 24 00:01:50,630 --> 00:01:54,250 I hear you need this money as badly as I need my darling little girl to get to 25 00:01:54,250 --> 00:01:55,250 college. 26 00:01:56,710 --> 00:01:58,690 Lainey's dad left us a couple years ago. 27 00:01:59,050 --> 00:02:01,550 Since then, we've downsized to this house. 28 00:02:02,550 --> 00:02:05,150 But things are getting a little more difficult for us. 29 00:02:06,130 --> 00:02:07,730 Ever since we turned 18... 30 00:02:08,270 --> 00:02:10,210 Her dad has decided to cut us off. 31 00:02:10,430 --> 00:02:11,430 Can you believe that? 32 00:02:13,790 --> 00:02:15,770 Oh, hey. You must be the new tutor. 33 00:02:16,410 --> 00:02:17,850 Hi, I'm Lainey. 34 00:02:18,130 --> 00:02:19,450 Welcome to our little home. 35 00:02:20,430 --> 00:02:21,550 Lainey, this is Jason. 36 00:02:22,110 --> 00:02:23,610 There's the pizza on the stove. 37 00:02:23,910 --> 00:02:27,090 You show him to his room and you guys can get started straight away. 38 00:02:27,590 --> 00:02:28,870 I'll be home in a couple hours. 39 00:02:29,750 --> 00:02:31,150 Okay, right this way. 40 00:02:38,840 --> 00:02:41,500 Laney, I want you to use the kitchen table for your studies. 41 00:02:42,080 --> 00:02:43,200 Sure thing, Mom. 42 00:02:45,760 --> 00:02:46,760 Come on. 43 00:02:51,240 --> 00:02:56,140 Come sit. 44 00:03:00,460 --> 00:03:02,900 All right, listen up, Jason. 45 00:03:03,620 --> 00:03:04,620 Here's the deal. 46 00:03:05,380 --> 00:03:07,140 You're going to pretend to tutor me. 47 00:03:07,610 --> 00:03:08,970 To get my parents off my ass. 48 00:03:09,410 --> 00:03:15,010 But in reality, I have no intention, zero, of ever going to college. 49 00:03:17,230 --> 00:03:18,890 Because I already have a job. 50 00:03:19,310 --> 00:03:21,450 And it pays well enough for me to get my own place. 51 00:03:21,990 --> 00:03:26,490 Trust me, I'm going to be getting out of here ASAP. I will not be used as my 52 00:03:26,490 --> 00:03:27,490 mother's meal ticket. 53 00:03:27,610 --> 00:03:28,630 No thank you. 54 00:03:31,970 --> 00:03:34,030 It's, uh, it's online. 55 00:03:34,790 --> 00:03:36,250 And that's all you need to know. 56 00:03:42,030 --> 00:03:43,270 That sounds like a you problem. 57 00:03:45,850 --> 00:03:48,170 Well, at least you get a room and board for free. 58 00:03:48,950 --> 00:03:52,950 All you have to do is keep our little secret, and it'll make both of our lives 59 00:03:52,950 --> 00:03:53,950 lot easier. 60 00:03:59,850 --> 00:04:00,850 Okay, she's gone. 61 00:04:01,970 --> 00:04:03,990 Would you put these on the kitchen table for me? 62 00:04:04,530 --> 00:04:05,530 Thanks, kitty. 63 00:04:19,950 --> 00:04:21,010 Hey, Valentine. 64 00:04:21,850 --> 00:04:23,210 It's your favorite girl. 65 00:04:24,090 --> 00:04:27,250 The winner of the raffle is going to be announced soon. 66 00:04:28,010 --> 00:04:34,650 But in the meantime, I just wanted to show you guys my brand new bra set that 67 00:04:34,650 --> 00:04:37,830 was able to buy with Mr. Brie Oxby's tip. 68 00:04:40,990 --> 00:04:42,170 Isn't it so pretty? 69 00:04:44,210 --> 00:04:47,690 Remember guys, tips and tributes. 70 00:04:49,690 --> 00:04:55,510 At the end of the week, the biggest tributes are going to be tallied for 71 00:04:55,510 --> 00:04:59,770 access to my very first live raffle sex show. 72 00:05:00,750 --> 00:05:04,810 And it's going to be with a very special, very sexy member. 73 00:05:06,710 --> 00:05:09,290 You guys want to see what's underneath? 74 00:05:10,370 --> 00:05:13,910 I want to hear those tribute bells. 75 00:05:19,370 --> 00:05:21,290 Yes, I love it. Thank you guys. 76 00:05:23,690 --> 00:05:27,310 I love it. It's so pretty. 77 00:05:30,470 --> 00:05:33,010 Do you want to see more? 78 00:05:38,570 --> 00:05:41,270 Come on, guys. 79 00:05:43,930 --> 00:05:47,570 If you do something special for me, I'll do something special for you. 80 00:06:07,180 --> 00:06:08,180 Well, 81 00:06:10,460 --> 00:06:13,460 the winner of the raffle is going to be announced tonight. 82 00:06:13,940 --> 00:06:16,340 Okay, so I'll see you guys then. 83 00:06:59,280 --> 00:07:00,280 You can wake up. 84 00:07:05,240 --> 00:07:07,620 I know you mentioned you needed money, right? 85 00:07:08,820 --> 00:07:12,960 Well, I think I figured out a way that I can help you out, and you can help me 86 00:07:12,960 --> 00:07:13,960 out. 87 00:07:15,860 --> 00:07:19,200 Okay, so, I know you saw me camming earlier. 88 00:07:21,020 --> 00:07:23,300 And I guess I'll just be honest with you. 89 00:07:25,340 --> 00:07:27,580 My stage name is Rainy Valentine. 90 00:07:28,330 --> 00:07:31,330 And I'm ranked in the top .5 % on my cam website. 91 00:07:31,990 --> 00:07:34,430 I'm the only solo performer that's ranked that high. 92 00:07:37,750 --> 00:07:38,750 Yeah, I know. 93 00:07:39,090 --> 00:07:40,410 It's pretty fucking great. 94 00:07:42,050 --> 00:07:45,970 But the problem is, is I've been luring guys to tip me under the premise that 95 00:07:45,970 --> 00:07:49,310 the winner of this raffle is going to get to take my virginity. 96 00:07:52,830 --> 00:07:57,660 I know, I know. I'm not going to actually do it. I mean, I'm... I'm not 97 00:07:59,320 --> 00:08:04,080 I keep putting off the raffle and promising my guys that the winner will 98 00:08:04,080 --> 00:08:05,080 announced next week. 99 00:08:05,380 --> 00:08:06,560 And then the next week. 100 00:08:07,460 --> 00:08:12,200 Well, some of the guys are catching on that there's never actually going to be 101 00:08:12,200 --> 00:08:13,200 winner. 102 00:08:13,480 --> 00:08:14,920 My tributes are going down. 103 00:08:15,460 --> 00:08:16,700 My ranking is sliding. 104 00:08:17,980 --> 00:08:20,660 And the more my ranking slides, the less money I make. 105 00:08:21,560 --> 00:08:23,160 And the less money I make... 106 00:08:23,850 --> 00:08:26,470 the less of a chance I have of actually turning this into a career. 107 00:08:30,210 --> 00:08:33,210 Yeah, it totally is a career. 108 00:08:33,789 --> 00:08:36,809 I mean, the top three cam girls in the world are MILFs. 109 00:08:37,169 --> 00:08:41,950 So, even though I'm young now, when I'm older, I can still make bank. 110 00:08:42,630 --> 00:08:45,290 I mean, the top three cam girls in the world are MILFs. 111 00:08:49,470 --> 00:08:52,630 Are you going to help me, or are you just going to lecture me? 112 00:08:57,360 --> 00:08:58,940 We don't have much time, okay? 113 00:08:59,320 --> 00:09:00,880 My stepmom is coming home soon. 114 00:09:02,160 --> 00:09:03,660 So let's just cut to the chase, okay? 115 00:09:05,320 --> 00:09:06,860 I want you to be my first man. 116 00:09:09,780 --> 00:09:11,320 No, you don't have to show your face. 117 00:09:12,020 --> 00:09:15,040 All you have to do is hold the camera and film me. 118 00:09:15,740 --> 00:09:19,500 You have to pretend that you're the winner of this raffle thing, but then 119 00:09:19,500 --> 00:09:20,920 won't need this lame -ass tutoring gig. 120 00:09:21,940 --> 00:09:23,520 I'll split my tips tonight with you. 121 00:09:23,940 --> 00:09:24,940 50 -50. 122 00:09:34,920 --> 00:09:35,920 You're right. I'm sorry. 123 00:09:37,600 --> 00:09:38,980 It's a very valid concern. 124 00:09:39,260 --> 00:09:40,880 You have every right to be nervous. 125 00:09:42,800 --> 00:09:45,960 But I think I could persuade you to perform. 126 00:10:03,660 --> 00:10:08,720 Hey Valentine, it's your favorite girl again, and I have the winner of the 127 00:10:08,720 --> 00:10:13,880 raffle right here with me He's a little shy so I handed the camera to him 128 00:10:13,880 --> 00:10:21,860 We're 129 00:10:21,860 --> 00:10:24,460 gonna have so much fun 130 00:10:36,080 --> 00:10:43,040 This is my first time, so I'm going to have you lay down, and 131 00:10:43,040 --> 00:10:44,400 I'll dance on top of you. 132 00:11:18,710 --> 00:11:22,190 I can feel how wet my pussy is getting already. 133 00:12:22,280 --> 00:12:26,660 First time I've ever had a cock in my mouth. 134 00:12:27,640 --> 00:12:30,100 Well, a real one, of course. 135 00:12:32,000 --> 00:12:33,200 Oh, my God. 136 00:12:35,640 --> 00:12:36,640 Oh, 137 00:12:40,880 --> 00:12:46,100 my God. 138 00:12:54,250 --> 00:12:55,630 How beautiful it is. 139 00:12:58,330 --> 00:12:59,850 Does that feel good? 140 00:13:03,030 --> 00:13:04,030 Oh, 141 00:13:10,090 --> 00:13:14,890 it tastes so good. 142 00:13:28,300 --> 00:13:29,480 Mmmmm, ta! 143 00:14:18,190 --> 00:14:20,530 Like it was really getting harder and harder. 144 00:14:52,520 --> 00:14:55,520 It's so much better than a silicone dildo. 145 00:22:39,919 --> 00:22:41,320 This way. 146 00:22:44,420 --> 00:22:46,720 There's so many positions to do. 147 00:28:55,280 --> 00:28:57,660 I don't want you to look at my ass while you fuck me from behind. 148 00:29:10,060 --> 00:29:13,380 Please, put it back inside of me. 149 00:29:14,240 --> 00:29:15,980 Please, I want to feel it. 150 00:29:16,380 --> 00:29:17,380 Yeah. 151 00:29:17,740 --> 00:29:19,860 Nice and slow, nice and slow. 152 00:34:53,830 --> 00:34:59,430 Why don't you lay down on your back? I want to ride you until you come in my 153 00:34:59,430 --> 00:35:00,430 pussy. 154 00:35:17,910 --> 00:35:20,710 Thank you. 155 00:35:43,470 --> 00:35:47,910 I like to feel fucking dirty side 11100

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.