All language subtitles for Heirs.Of.The.Beast.2016
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:30,257 --> 00:01:33,510
To everyone watching
this fucking show,
2
00:01:34,907 --> 00:01:38,953
the end of the world is tonight.
Do you understand?
3
00:01:38,953 --> 00:01:39,996
Tonight!
4
00:01:55,157 --> 00:01:56,199
Very good.
5
00:01:57,701 --> 00:01:58,744
Awesome!
6
00:02:12,382 --> 00:02:13,884
Nothing is black or white.
7
00:02:13,884 --> 00:02:16,491
The 80s were a
complicated time for cinema,
8
00:02:17,074 --> 00:02:20,578
and Pilar Miré reacted to
the poor quality
9
00:02:20,578 --> 00:02:23,998
of Spanish cinema by proposing
the infamous Miro law.
10
00:02:23,998 --> 00:02:29,462
The Miré law tried to force prestige
on Spanish cinema in the wrong way,
11
00:02:29,545 --> 00:02:32,840
I think. It assigned priority to films with
12
00:02:32,840 --> 00:02:36,385
deep social and historical significance,
13
00:02:36,385 --> 00:02:45,707
and opposed films that were
considered to be of a freak mentality,
14
00:02:45,916 --> 00:02:47,000
films of niche interest.
15
00:02:47,000 --> 00:02:48,960
Fantasy films no longer existed.
16
00:02:51,713 --> 00:02:53,799
Fantasy had declined
17
00:02:53,799 --> 00:02:55,217
to the point of extinction.
18
00:02:55,676 --> 00:03:00,618
The genre was nearly wiped out,
both commercially and artistically.
19
00:03:07,833 --> 00:03:10,962
When I started
work on my first short film,
20
00:03:10,962 --> 00:03:13,673
I remember that this
21
00:03:13,673 --> 00:03:18,156
competent and
ambitious fantasy genre
22
00:03:18,156 --> 00:03:24,454
was just starting to bloom.
23
00:03:24,621 --> 00:03:31,628
This resulted in some
directors, who were already
24
00:03:33,463 --> 00:03:38,051
experimenting with the
genre in short films,
25
00:03:38,051 --> 00:03:41,409
taking the leap into full-length films.
26
00:03:41,409 --> 00:03:44,203
Alex de la lglesia being
the most emblematic.
27
00:03:50,960 --> 00:03:55,381
I think the explosion of
fantasy films in the 90s
28
00:03:55,381 --> 00:03:59,635
had to do with
something generational.
29
00:03:59,635 --> 00:04:02,868
Those who made
films in those days
30
00:04:02,868 --> 00:04:06,872
had a very similar
movie culture behind them,
31
00:04:07,664 --> 00:04:10,917
Amenébar, Alex
de la lglesia, Balagueré,
32
00:04:11,918 --> 00:04:14,921
and even myself.
33
00:04:14,921 --> 00:04:17,299
We shared the same references:
34
00:04:17,299 --> 00:04:21,073
JAWS, Sam Raimi,
John Carpenter.
35
00:04:21,324 --> 00:04:26,787
We also shared
a sense of alienation
36
00:04:26,787 --> 00:04:30,958
from genuine
Spanish cinema.
37
00:04:31,083 --> 00:04:34,962
Suddently, people who could,
without prejudice,
38
00:04:34,962 --> 00:04:40,926
see Spanish fantasy and horror movies
in a different way,
39
00:04:40,926 --> 00:04:44,701
started to appear and
suggest a new approach to the genre,
40
00:04:44,701 --> 00:04:46,995
both thematically
and stylistically.
41
00:04:47,412 --> 00:04:52,375
There was an intent to
renovate Spanish cinema
42
00:04:52,876 --> 00:04:55,378
from its foundations.
43
00:04:56,004 --> 00:05:00,342
People didn't talk about it
as "New Spanish Cinema,"
44
00:05:00,342 --> 00:05:01,802
as had happened
in the 60s and 70s,
45
00:05:01,802 --> 00:05:06,160
but I think it was a revolution.
46
00:05:06,160 --> 00:05:10,206
Without these young
directors and their short films,
47
00:05:10,790 --> 00:05:12,708
Spanish cinema would
have become a desert.
48
00:05:38,630 --> 00:05:40,882
I told Alex,
49
00:05:40,882 --> 00:05:43,718
"Alex, I've written a short film
and I want you to read it.
50
00:05:43,718 --> 00:05:45,366
We should make films together."
51
00:05:46,617 --> 00:05:48,327
Alex read it
52
00:05:49,537 --> 00:05:51,414
and said, "I'm in!"
53
00:05:52,540 --> 00:05:54,291
That was
54
00:05:54,291 --> 00:05:58,713
the starting point and that
short film would become MAMA.
55
00:05:58,713 --> 00:06:00,798
It was
56
00:06:00,881 --> 00:06:03,384
very intense, and really crazy,
57
00:06:03,384 --> 00:06:05,198
mainly because of our
lack of experience.
58
00:06:07,325 --> 00:06:14,833
It was an ambitious short film,
as in those times movies were meant
59
00:06:14,916 --> 00:06:18,169
to take a more
intellectual approach
60
00:06:18,169 --> 00:06:20,964
and carry heavy political baggage.
61
00:06:20,964 --> 00:06:24,342
We just wanted
to have a good time.
62
00:06:32,288 --> 00:06:34,039
Alex was
63
00:06:36,000 --> 00:06:38,294
a brilliant young man
64
00:06:39,003 --> 00:06:42,840
with freaky looks:
65
00:06:42,840 --> 00:06:48,617
the French goatee, his glasses.
66
00:06:50,994 --> 00:06:56,041
He was an activist,
restless and very gifted.
67
00:07:06,509 --> 00:07:11,535
There was a moment when being an
art director no longer suited him.
68
00:07:11,869 --> 00:07:13,454
He felt the calling
69
00:07:13,454 --> 00:07:17,291
and wanted to take the leap from
art director to film director,
70
00:07:17,291 --> 00:07:19,502
and he did so with his
short film MIRANDAS ASESINAS.
71
00:07:26,967 --> 00:07:31,451
We were able to shoot
MIRANDAS ASESINAS thanks to
72
00:07:31,451 --> 00:07:34,204
another short film, AMOR IMPASIBLE.
73
00:07:34,204 --> 00:07:39,501
We were working on the production
of someone else's short film,
74
00:07:40,543 --> 00:07:42,921
and it was a disaster.
75
00:07:42,921 --> 00:07:44,589
We thought it was a waste
76
00:07:44,589 --> 00:07:46,132
of time and money,
77
00:07:46,132 --> 00:07:48,343
with all that scenery.
78
00:07:48,468 --> 00:07:50,950
He liked the
scenery so much
79
00:07:52,827 --> 00:07:53,869
that he said,
80
00:07:53,869 --> 00:07:58,999
"Maybe we could take advantage
of this and shoot something."
81
00:07:58,999 --> 00:08:00,459
With the setting
82
00:08:01,335 --> 00:08:02,628
of a bar,
83
00:08:02,795 --> 00:08:05,089
we started thinking of a story.
84
00:08:05,089 --> 00:08:07,883
A man enters a bar,
85
00:08:09,468 --> 00:08:15,078
takes a tube out of his raincoat
and puts it in the counter.
86
00:08:15,161 --> 00:08:19,082
Then, using automatic writing,
87
00:08:19,082 --> 00:08:23,962
we came up with
what would later be MIRANDAS ASESINAS.
88
00:08:25,422 --> 00:08:28,675
To avoid problems with
the other short film,
89
00:08:28,675 --> 00:08:32,199
as they both shared
the same set,
90
00:08:32,199 --> 00:08:37,913
we made it in black and white.
And with a clear expressionist style
91
00:08:37,913 --> 00:08:40,875
to make it look
like a different place.
92
00:08:40,875 --> 00:08:43,460
Since we thought it
wouldn't win any prizes,
93
00:08:43,460 --> 00:08:45,588
we created our own festival.
94
00:08:46,630 --> 00:08:49,258
It was the first festival for
95
00:08:49,258 --> 00:08:51,594
16mm black and white short films
96
00:08:51,677 --> 00:08:53,116
about soft drinks.
97
00:08:53,825 --> 00:08:57,579
MIRANDAS ASESINAS
was the only contestant.
98
00:08:58,204 --> 00:09:02,208
We held a party where we showed
the film and we won the prize.
99
00:09:12,260 --> 00:09:14,783
Alex gave hope to
100
00:09:14,783 --> 00:09:17,912
all the young people that
were making short films,
101
00:09:17,912 --> 00:09:20,789
or were thinking about making
a living from filmmaking in Spain.
102
00:09:21,206 --> 00:09:23,584
Alex took the first step
103
00:09:23,584 --> 00:09:25,336
and made a film.
104
00:09:25,544 --> 00:09:31,091
And he took what would only
happen in short films,
105
00:09:32,968 --> 00:09:34,574
and made it happen
106
00:09:35,158 --> 00:09:37,410
in a feature film,
107
00:09:37,494 --> 00:09:41,164
the true commercial cinema.
108
00:09:41,873 --> 00:09:44,459
It was the start of everything.
109
00:09:53,218 --> 00:09:56,408
We started to work
on another story for a short film,
110
00:09:56,408 --> 00:10:01,580
and we decided
to make it about space.
111
00:10:01,580 --> 00:10:04,583
A short film set in a spaceship.
112
00:10:06,085 --> 00:10:09,380
We wrote the screenplay
113
00:10:09,380 --> 00:10:11,215
and we thought,
"This is going to be expensive.
114
00:10:11,215 --> 00:10:13,550
How are we going to do it?"
115
00:10:13,550 --> 00:10:16,324
He showed me the screenplay
116
00:10:16,324 --> 00:10:18,284
and I was blown away.
117
00:10:18,368 --> 00:10:19,661
I thought he was crazy.
118
00:10:19,661 --> 00:10:21,704
It was science-fiction
119
00:10:21,704 --> 00:10:23,832
set in this country.
120
00:10:24,290 --> 00:10:28,169
If he didn't do it right
it could've ended up
121
00:10:28,169 --> 00:10:31,548
being another awful Spanish movie.
122
00:10:31,548 --> 00:10:38,325
"No, no, we're doing it right.
We have a French FX team," he said.
123
00:10:38,993 --> 00:10:42,705
He was really motivated
with the pre-production.
124
00:10:42,788 --> 00:10:45,624
Almodévar was
interested in the project,
125
00:10:46,875 --> 00:10:52,006
but he thought that as a short film
it wouldn't have a place in the market.
126
00:10:52,006 --> 00:10:54,967
So he asked if it could be
made into a miniseries.
127
00:10:55,092 --> 00:10:58,950
We made three
episodes of the series,
128
00:10:58,950 --> 00:11:02,829
and we were told again
that Pedro loved it,
129
00:11:04,205 --> 00:11:10,211
but that it was still
too difficult to sell for TV.
130
00:11:10,211 --> 00:11:13,423
They asked if we could
make a movie out of it.
131
00:11:13,840 --> 00:11:17,635
Alex and I told them,
"Yes, we think so."
132
00:11:17,781 --> 00:11:20,034
If Pedro would have told us
133
00:11:20,034 --> 00:11:23,370
to film a documentary about whales,
we would have done it.
134
00:11:24,371 --> 00:11:28,167
If they would have told us to adapt
the old testament into a comedy,
135
00:11:28,167 --> 00:11:29,752
we would have done it.
136
00:11:30,085 --> 00:11:32,129
That film was made
137
00:11:32,129 --> 00:11:35,758
in quite an unorthodox way.
138
00:11:35,966 --> 00:11:38,990
When we were
filming ACCION MUTANTE,
139
00:11:38,990 --> 00:11:42,368
the prop department
kept telling us
140
00:11:42,452 --> 00:11:45,496
that we were doing everything wrong.
141
00:11:46,372 --> 00:11:49,667
I remember Arri's
epic response.
142
00:11:49,667 --> 00:11:52,629
"Yes, this is how you make cinema,
143
00:11:52,629 --> 00:11:54,756
because we're making cinema like this."
144
00:12:03,702 --> 00:12:05,412
THE DAY OF THE BEAST
145
00:12:05,954 --> 00:12:10,626
was possible thanks to the success
146
00:12:11,585 --> 00:12:16,924
of ACCION MUTANTE
and MIRANDAS ASESINAS.
147
00:12:36,381 --> 00:12:42,866
The first versions of the screenplay
showed an obsession with Bilbao.
148
00:12:42,866 --> 00:12:48,789
Sestao was actually going to be hell.
It didn't take place in Madrid.
149
00:12:48,789 --> 00:12:52,668
The priest originally traveled
from Deusto University to Sestao.
150
00:12:58,507 --> 00:13:02,782
The story was from a mix of many things,
like many projects are.
151
00:13:02,782 --> 00:13:07,328
The different pieces
glued together, create the puzzle.
152
00:13:07,578 --> 00:13:09,914
We read "Claviculas" and
153
00:13:09,914 --> 00:13:11,791
"El Wanilo Bues.
154
00:13:12,417 --> 00:13:14,252
A lot of real books.
155
00:13:14,252 --> 00:13:16,921
Edgar Allan Poe, of course.
156
00:13:17,213 --> 00:13:22,051
Ambrose Bierce, Hawthorne, and all
the authors of the nineteenth
157
00:13:22,051 --> 00:13:23,824
and twentieth century.
158
00:13:23,824 --> 00:13:26,118
We discovered the great Lovecraft,
159
00:13:26,702 --> 00:13:33,167
whose literary world is extremely
present in THE DAY OF THE BEAST.
160
00:13:33,167 --> 00:13:36,044
The idea of the main character
161
00:13:36,044 --> 00:13:40,966
being an old man,
instead of a young,
162
00:13:41,175 --> 00:13:43,865
handsome man is fundamental.
163
00:13:44,282 --> 00:13:46,951
We wanted the priest to be alone,
164
00:13:48,661 --> 00:13:52,123
but we thought, "He can't just talk
to himself, he needs a partner."
165
00:13:52,123 --> 00:13:55,835
He couldn't keep speaking in
voice-overs, like in TAXI DRIVER.
166
00:13:55,835 --> 00:13:59,547
Though TAXI DRIVER was an influence,
167
00:13:59,547 --> 00:14:12,956
its device for transmitting the
character's feelings really did inspire us.
168
00:14:13,415 --> 00:14:16,210
In THE DAY OF THE BEAST
169
00:14:16,210 --> 00:14:19,463
the main character is half crazy
170
00:14:19,463 --> 00:14:22,174
and has a partner,
171
00:14:22,716 --> 00:14:28,034
like in Cervantes' "Don Quixote."
172
00:14:28,034 --> 00:14:34,290
José Mari is clearly an
echo of Sancho Panza,
173
00:14:34,582 --> 00:14:36,167
and the pastor is a crazy man
174
00:14:36,167 --> 00:14:37,752
who sees monsters.
175
00:14:38,878 --> 00:14:41,631
It's a similar story
176
00:14:42,215 --> 00:14:45,885
and we used it as inspiration.
177
00:15:01,213 --> 00:15:06,176
At first we tried
to produce the film ourselves,
178
00:15:06,176 --> 00:15:08,366
but it was impossible, so
179
00:15:08,366 --> 00:15:10,952
we entered that
period of desperation
180
00:15:10,952 --> 00:15:13,204
that every filmmaker suffers
181
00:15:13,287 --> 00:15:17,375
as he tries to shoot his
second film in this country.
182
00:15:17,375 --> 00:15:21,129
It's easier to convince
people to make your first film,
183
00:15:21,129 --> 00:15:23,506
but for the second one you have to say,
184
00:15:23,506 --> 00:15:25,550
"Hey, I'm the same idiot as before and
185
00:15:25,550 --> 00:15:27,927
sure, I know that last one
could've been better, but
186
00:15:27,927 --> 00:15:29,700
this one is going
to be really good."
187
00:15:29,908 --> 00:15:34,454
We hoped to team up with
El Deseo, but they weren't interested.
188
00:15:35,372 --> 00:15:39,209
Alex tried to get Gerardo Herrero
189
00:15:39,209 --> 00:15:41,169
to produce it, then he tried Sogetel
190
00:15:41,169 --> 00:15:44,464
and other production companies.
191
00:15:44,965 --> 00:15:48,093
They probably didn't like the story.
192
00:15:48,093 --> 00:15:51,284
Even Pedro,
generous and kind as he is,
193
00:15:52,493 --> 00:15:54,662
told us that he was scared.
194
00:15:54,662 --> 00:15:56,164
He didn't want to produce
195
00:15:56,164 --> 00:15:57,874
a film about the devil.
196
00:15:57,999 --> 00:16:01,836
I accepted that and our
197
00:16:02,295 --> 00:16:05,214
friendship carried on wonderfully.
198
00:16:05,715 --> 00:16:08,926
I saw ACCION MUTANTE,
199
00:16:08,926 --> 00:16:12,409
and I found the 10 first minutes
200
00:16:12,409 --> 00:16:14,411
to be fantastic, spectacular.
201
00:16:14,411 --> 00:16:16,079
The rest of the film not so much,
202
00:16:16,955 --> 00:16:18,707
but I saw a director.
203
00:16:19,166 --> 00:16:22,085
I knew that Alex and Andres Vicente
were going to get along well.
204
00:16:22,919 --> 00:16:25,005
Both of them,
205
00:16:26,214 --> 00:16:29,843
they're very courageous,
daring, and reckless.
206
00:16:29,843 --> 00:16:32,283
They always go beyond
207
00:16:32,366 --> 00:16:34,410
what's expected.
208
00:16:43,628 --> 00:16:49,342
Besides the references he pulls from
Spanish and international genre films,
209
00:16:49,342 --> 00:16:51,907
he has a taste for fantasy,
210
00:16:51,907 --> 00:16:57,454
extreme and politically
incorrect filmmaking,
211
00:16:57,454 --> 00:17:04,002
that he links to the
best of Spanish cinema.
212
00:17:04,002 --> 00:17:06,380
There's this sort of "post-Berlanganism,"
213
00:17:06,380 --> 00:17:08,340
a reclaiming of
Berlanga's figure.
214
00:17:08,757 --> 00:17:11,968
Alex kicked open the door
215
00:17:12,823 --> 00:17:15,159
of the industry,
216
00:17:15,159 --> 00:17:16,911
connecting with the audience.
217
00:17:16,911 --> 00:17:19,163
He made a genre film
218
00:17:20,540 --> 00:17:23,251
that was purely fantastic
219
00:17:23,251 --> 00:17:24,919
and purely Spanish too.
220
00:17:24,919 --> 00:17:27,964
It was deeply anchored to our culture:
221
00:17:28,130 --> 00:17:34,074
Berlanga, Azcona, and the
culture of the grotesque.
222
00:17:34,074 --> 00:17:38,203
All this, mixed with
fantasy cinema and horror cinema,
223
00:17:38,203 --> 00:17:40,872
was something unheard
of in this country,
224
00:17:40,872 --> 00:17:42,999
especially coming from
someone that young.
225
00:17:43,500 --> 00:17:47,421
The film didn't try
to be an American film.
226
00:17:47,421 --> 00:17:50,966
It's a Spanish film,
nearly it's own genre.
227
00:17:59,620 --> 00:18:05,293
I don't remember seeing another film
like THE DAY OF THE BEAST to date.
228
00:18:05,293 --> 00:18:06,877
It's like... Wow!
229
00:18:07,169 --> 00:18:09,922
It's like breeding
230
00:18:09,922 --> 00:18:14,760
Jaques Tourneur's CURSE OF THE DEMON
231
00:18:15,031 --> 00:18:17,200
with P0lansky's ROSEMARY'S BABY.
232
00:18:17,200 --> 00:18:21,663
It marries two different ways of
seeing fantasy and horror films.
233
00:18:21,663 --> 00:18:23,582
It takes elements from Z movies.
234
00:18:24,875 --> 00:18:29,713
Also elements from gore movies,
at that time nearly non-existent.
235
00:18:30,088 --> 00:18:32,757
Cinema against the current.
236
00:18:32,757 --> 00:18:35,218
It didn't look at all
like a Spanish film.
237
00:18:35,218 --> 00:18:39,118
It could've been made
by someone in a developed country,
238
00:18:39,285 --> 00:18:40,911
and that was marvelous.
239
00:18:40,911 --> 00:18:43,122
It was perfectly Spanish,
240
00:18:43,122 --> 00:18:46,292
but it had this
international language.
241
00:18:46,292 --> 00:18:48,169
It didn't use the type of language
242
00:18:48,169 --> 00:18:50,463
that was used in the national films.
243
00:18:51,130 --> 00:18:53,466
It played with foreign
ways of creating cinema.
244
00:18:53,758 --> 00:18:57,032
It's a horror movie about Satan
245
00:18:57,032 --> 00:18:59,493
with big set-pieces, moments of the
246
00:18:59,493 --> 00:19:02,913
grotesque, and black comedy.
247
00:19:03,079 --> 00:19:05,916
In fact, Alex said in an interview
248
00:19:05,916 --> 00:19:11,755
that what inspired the film's hostel
249
00:19:11,755 --> 00:19:14,299
was Fernando F. Gémez's
EL EXTRANO VIAJE.
250
00:19:19,325 --> 00:19:22,328
ACCICIDN MUTANTE and THE DAY OF
THE BEAST
251
00:19:22,328 --> 00:19:24,497
both try to reclaim
popular culture,
252
00:19:24,789 --> 00:19:26,874
the fantasy genre in itself,
253
00:19:27,166 --> 00:19:28,793
comedy,
254
00:19:28,793 --> 00:19:32,797
and a kind of weaponized frivolity.
255
00:19:39,157 --> 00:19:47,457
It depicts an ostensibly
traditional family,
256
00:19:47,457 --> 00:19:51,545
and its relationship
with freak characters.
257
00:19:52,629 --> 00:19:57,342
The Spanish gothic
nightmare of the family,
258
00:19:57,342 --> 00:20:00,825
in central cities like Madrid,
259
00:20:00,825 --> 00:20:04,870
is a recurring theme in Alex's films.
260
00:20:05,538 --> 00:20:07,206
It was a theme to explore.
261
00:20:07,206 --> 00:20:09,542
We had our own gothic,
262
00:20:09,542 --> 00:20:13,003
a country that was
still suffering from
263
00:20:13,003 --> 00:20:16,507
the Francoist and
Neo-Catholic nightmares.
264
00:20:17,216 --> 00:20:26,454
The metalhead and the priest are two
stereotypes easily found in Madrid.
265
00:20:28,081 --> 00:20:30,917
It's a very explosive mix,
266
00:20:33,211 --> 00:20:36,798
but without losing sight of Berlanga,
and the absurd surrealism
267
00:20:38,800 --> 00:20:41,323
of this city
268
00:20:41,323 --> 00:20:44,827
and this country.
269
00:20:45,703 --> 00:20:48,748
All this, added to the apocalypse,
270
00:20:48,748 --> 00:20:52,668
the Nazis, Berlusconi, and TV.
271
00:20:53,085 --> 00:20:56,046
There were very strange shows.
272
00:20:56,046 --> 00:21:02,866
When I tell people about Jesus Gil hosting
a show in a jacuzzi surrounded by girls,
273
00:21:02,866 --> 00:21:05,660
they don't believe me.
274
00:21:05,660 --> 00:21:09,873
It's that blend
of the world of television
275
00:21:09,956 --> 00:21:11,291
and right wing extremism.
276
00:21:11,625 --> 00:21:13,668
We didn't want to reflect
277
00:21:13,668 --> 00:21:18,256
any specific group.
278
00:21:18,715 --> 00:21:20,550
We just wanted to reflect
279
00:21:21,593 --> 00:21:24,200
a Fascist environment.
280
00:21:32,041 --> 00:21:34,126
Seeing what happened with
281
00:21:35,419 --> 00:21:39,465
ACCION MUTANTE and
THE DAY OF THE BEAST encouraged us.
282
00:21:39,465 --> 00:21:42,510
We saw that it was possible.
It wasn't a utopia,
283
00:21:44,115 --> 00:21:45,241
it was a reality.
284
00:21:45,742 --> 00:21:48,536
Someone made it happen
285
00:21:48,536 --> 00:21:50,789
and it was successful.
286
00:21:51,122 --> 00:21:54,250
He caused an explosive situation
287
00:21:54,250 --> 00:21:57,128
that gave rise to fantasy
films and let them attain importance.
288
00:21:57,128 --> 00:22:00,048
Young people saw that
it worked, that there was a path.
289
00:22:00,548 --> 00:22:05,115
All the members of
this new "family" of directors,
290
00:22:05,115 --> 00:22:07,785
Balagueré, Paco Plaza...
291
00:22:08,285 --> 00:22:14,124
are in one way or another
influenced by THE DAY OF THE BEAST.
292
00:22:14,333 --> 00:22:16,544
I believe Alex is one of the most
293
00:22:16,836 --> 00:22:19,672
important directors in European filmmaking.
294
00:22:20,297 --> 00:22:23,467
On a sociological level,
295
00:22:23,467 --> 00:22:31,871
for the amateur filmmakers,
296
00:22:33,164 --> 00:22:36,292
Alex was the one with
the machete in the jungle,
297
00:22:36,292 --> 00:22:39,879
clearing the path
for everyone else.
298
00:22:47,199 --> 00:22:49,201
It was a triple somersault.
299
00:22:49,201 --> 00:22:51,453
I didn't even know where I stood,
300
00:22:51,537 --> 00:22:53,455
I was in another world.
301
00:22:53,455 --> 00:22:57,918
In a hellish Madrid,
302
00:22:58,586 --> 00:23:02,006
living a cathartic experience.
303
00:23:06,594 --> 00:23:09,951
It shows what
would be normal for Alex:
304
00:23:09,951 --> 00:23:15,457
a guy with a shotgun,
shooting on Christmas, Santa Claus,
305
00:23:15,915 --> 00:23:17,167
and of course,
in every sequence,
306
00:23:17,167 --> 00:23:18,960
there must be
millions of things happening.
307
00:23:19,043 --> 00:23:21,671
He dares to depict a
nightmarish Madrid,
308
00:23:21,671 --> 00:23:26,384
instead of showing the capital
as a place of total happiness.
309
00:23:26,718 --> 00:23:28,782
The Madrid of democracy
310
00:23:28,782 --> 00:23:30,993
turned into a nightmare.
311
00:23:31,201 --> 00:23:37,041
The time we spent living in
Madrid was very important.
312
00:23:38,125 --> 00:23:41,629
You could feel the vibe,
313
00:23:43,797 --> 00:23:48,573
when serious things
took on a comical, even a
314
00:23:48,990 --> 00:23:51,451
pathetic atmosphere.
315
00:23:51,451 --> 00:23:53,286
It was a mix of things.
316
00:24:04,631 --> 00:24:06,925
The apocalyptic Madrid
of those times,
317
00:24:06,925 --> 00:24:09,260
with Gran Via full of junkies,
318
00:24:09,907 --> 00:24:11,575
was quite brutal.
319
00:24:11,825 --> 00:24:13,994
The movie is so Madrid-esque.
320
00:24:13,994 --> 00:24:19,083
On an urban level, the city is just
like another character of the plot.
321
00:24:19,291 --> 00:24:21,919
It's an absolutely
brilliant idea.
322
00:24:21,919 --> 00:24:32,325
It tells a fairy tale,
grotesque and ironic,
323
00:24:32,325 --> 00:24:35,954
but it springs from reality,
324
00:24:37,247 --> 00:24:39,415
because Madrid is real.
325
00:24:39,874 --> 00:24:41,960
Real, tough,
326
00:24:43,378 --> 00:24:45,630
and dark.
327
00:24:56,662 --> 00:25:03,544
When we were shooting
ACCION MUTANTE and went to Madrid,
328
00:25:03,627 --> 00:25:05,629
when we entered the city
329
00:25:06,130 --> 00:25:10,801
we saw a really weird
structure that was being erected.
330
00:25:11,385 --> 00:25:12,740
It was completely crooked.
331
00:25:12,824 --> 00:25:16,536
A couple months later
332
00:25:16,911 --> 00:25:20,874
we saw that they were actually
building two bent towers.
333
00:25:20,957 --> 00:25:24,502
If an image appears in his mind,
he makes up a sequence for it.
334
00:25:25,503 --> 00:25:27,839
I'm sure that when he saw
the KIO towers, he thought,
335
00:25:27,839 --> 00:25:30,008
"I have to do something
with these fucking towers."
336
00:25:30,341 --> 00:25:31,926
As soon as we saw them we said,
337
00:25:31,926 --> 00:25:34,074
"We have to use this
for something!
338
00:25:34,158 --> 00:25:34,992
It's a symbol!"
339
00:25:35,075 --> 00:25:36,493
They symbolize evil,
340
00:25:37,703 --> 00:25:39,872
the horns of the goat.
341
00:25:39,955 --> 00:25:44,877
The thing is that the KIO towers
are the Bankia headquarters,
342
00:25:45,294 --> 00:25:50,591
which has been the biggest
scam for Spanish citizens.
343
00:25:50,924 --> 00:25:55,325
They gave their execs
limitless credit cards.
344
00:25:55,992 --> 00:25:57,201
I mean, it was madness.
345
00:25:57,285 --> 00:25:59,245
The interesting thing
is what happened
346
00:25:59,245 --> 00:26:00,830
in those towers after the movie.
347
00:26:01,080 --> 00:26:03,207
Evil was really there after all!
348
00:26:05,376 --> 00:26:09,339
I don't know, after
20 years I see a parallel.
349
00:26:09,422 --> 00:26:14,490
Alex decided to put the devil there,
350
00:26:14,823 --> 00:26:20,788
and he kind of foretold
the coming economic disaster.
351
00:26:21,038 --> 00:26:23,582
That's the brilliance of this film,
352
00:26:24,458 --> 00:26:25,501
because
353
00:26:26,418 --> 00:26:29,546
those towers are called
"The Gate of Europe."
354
00:26:30,380 --> 00:26:31,423
Attention!
355
00:26:33,592 --> 00:26:34,676
Think about that.
356
00:26:36,532 --> 00:26:39,535
Maybe TV and Europe
357
00:26:40,495 --> 00:26:44,040
are as evil as the devil,
who knows?
358
00:26:53,466 --> 00:26:58,242
The only way to
make the film bearable
359
00:26:58,575 --> 00:27:03,831
was to succumb to
an eccentric, comical view.
360
00:27:03,914 --> 00:27:05,457
Everything was going to be serious,
361
00:27:05,791 --> 00:27:07,584
but it wouldn't look serious.
362
00:27:08,168 --> 00:27:12,214
Perhaps the tone of the whole movie came
from the protagonist himself.
363
00:27:13,215 --> 00:27:15,092
From the beginning
it was going to be
364
00:27:15,092 --> 00:27:19,242
this short priest with
his cap, arriving at a place.
365
00:27:20,159 --> 00:27:22,745
We thought of Alex Angulo,
366
00:27:22,745 --> 00:27:32,672
and that set the
perfect comical tone.
367
00:27:49,626 --> 00:27:52,087
The role was created
for Alex Angulo.
368
00:27:52,087 --> 00:27:55,424
A short Basque priest,
369
00:27:55,424 --> 00:27:58,719
who becomes satanic in order to find
370
00:28:00,283 --> 00:28:01,701
Beelzebub.
371
00:28:01,701 --> 00:28:06,122
The idea was absurd,
innovative, and stimulating.
372
00:28:07,707 --> 00:28:09,292
I'm green with envy.
373
00:28:16,591 --> 00:28:19,510
He's a very straight-faced actor
374
00:28:19,594 --> 00:28:23,911
who could easily fit
every register and director,
375
00:28:23,911 --> 00:28:27,039
but I think he's never been
better than with Alex de la lglesia.
376
00:28:27,664 --> 00:28:29,082
And in THE DAY OF THE
BEAST in particular,
377
00:28:29,166 --> 00:28:31,251
he exuded tranquility
378
00:28:32,294 --> 00:28:33,337
and concentration.
379
00:28:33,337 --> 00:28:35,964
I always admired the
380
00:28:37,341 --> 00:28:41,407
calm and respectful approach he had
381
00:28:41,491 --> 00:28:44,035
with everything that surrounded him.
382
00:28:44,035 --> 00:28:46,370
His eyes were full of tenderness.
383
00:28:46,454 --> 00:28:47,914
He was a man with
384
00:28:48,414 --> 00:28:50,625
a beautiful inner world.
385
00:28:51,793 --> 00:28:53,920
He was one of the most extraordinary
386
00:28:54,003 --> 00:28:56,547
collaborators I've had in this profession,
387
00:28:56,631 --> 00:29:01,782
when it comes to generosity
388
00:29:01,782 --> 00:29:06,536
and humility.
389
00:29:06,620 --> 00:29:10,624
He was an awesome person,
and he always had been.
390
00:29:11,667 --> 00:29:15,087
To me he wasn't an actor,
he was a true friend.
391
00:29:15,629 --> 00:29:20,384
Regardless of his ascendancy as an actor,
392
00:29:20,550 --> 00:29:21,969
he always had this smile,
393
00:29:21,969 --> 00:29:23,407
a morning greeting, and a goodbye.
394
00:29:23,699 --> 00:29:28,204
Alex Angulo was easy
to get along with.
395
00:29:28,204 --> 00:29:29,539
He was really pleasant,
396
00:29:31,040 --> 00:29:32,625
relaxed,
397
00:29:33,501 --> 00:29:35,920
with no poses or pretensions.
398
00:29:36,003 --> 00:29:37,505
I don't think I ever
saw him angry.
399
00:29:37,505 --> 00:29:39,382
I saw him focused,
400
00:29:39,465 --> 00:29:41,592
maybe tense,
401
00:29:42,510 --> 00:29:44,866
but I never saw
him lose control.
402
00:29:44,866 --> 00:29:46,451
He was such a nice guy.
403
00:29:49,288 --> 00:29:52,082
I don't like having to talk
about him in the past tense.
404
00:29:52,291 --> 00:30:00,048
I was lucky enough to
run into Alex at a premiere,
405
00:30:00,590 --> 00:30:05,199
about a year before his death.
406
00:30:06,325 --> 00:30:09,162
We bumped into each other
and I told my son,
407
00:30:09,912 --> 00:30:14,041
"I'm so very happy to have spoken
to Alex again.
408
00:30:14,041 --> 00:30:16,794
I thought he wouldn't
even remember me."
409
00:30:16,878 --> 00:30:18,880
Alex Angulo will always be in my heart.
410
00:30:20,840 --> 00:30:22,967
He was a great actor,
411
00:30:24,177 --> 00:30:25,240
a great friend,
412
00:30:28,577 --> 00:30:31,413
a magnificent colleague,
and a great worker.
413
00:30:33,457 --> 00:30:37,878
Nothing stopped him.
414
00:30:39,338 --> 00:30:40,172
Superb!
415
00:30:55,374 --> 00:30:57,210
-"I have a mission to accomplish.
416
00:30:57,210 --> 00:30:59,795
A thing I have
to do in the city."
417
00:31:00,463 --> 00:31:03,341
"You're a satanist, right?"
-"Yes sir, and from Carabanchel."
418
00:31:04,592 --> 00:31:07,199
The role of José Mari
419
00:31:07,199 --> 00:31:09,242
was quite difficult.
420
00:31:09,242 --> 00:31:11,828
We wanted Javier Bardem,
but he refused.
421
00:31:12,287 --> 00:31:14,206
I wanted Bardem to play
the junkie role.
422
00:31:16,166 --> 00:31:19,461
Bardem refused because he
wanted to have a gay role.
423
00:31:19,461 --> 00:31:22,255
Javier had just appeared
in DIAS CONTADOS,
424
00:31:22,339 --> 00:31:24,091
in which he was
a drug addict.
425
00:31:24,091 --> 00:31:26,176
The role wasn't that similar,
426
00:31:26,176 --> 00:31:31,619
but he said he
didn't want to do it.
427
00:31:31,619 --> 00:31:34,205
We offered the role
to Gabino Diego,
428
00:31:34,205 --> 00:31:39,877
but when Alex asked him to
shave his head he refused.
429
00:31:39,877 --> 00:31:44,423
He also refused the role
because it was Christmas
430
00:31:44,423 --> 00:31:46,342
and the Devil scared him.
431
00:31:46,342 --> 00:31:47,301
Something like that.
432
00:31:47,468 --> 00:31:50,826
Andrés told me to offer
the role to my friend Santiago,
433
00:31:51,451 --> 00:31:54,162
to which I said, "No, no.
It's a very complex character."
434
00:31:54,246 --> 00:31:58,208
One night, we were having
a drink, and I met Santiago.
435
00:31:59,918 --> 00:32:03,046
The next morning
I suggested him to Alex.
436
00:32:03,046 --> 00:32:04,506
When I first met Andrés,
437
00:32:04,589 --> 00:32:05,966
he looked at me in a strange way.
438
00:32:06,049 --> 00:32:08,885
I wasn't sure at first if
he liked me or
439
00:32:10,283 --> 00:32:12,451
if he thought
I was suspicious.
440
00:32:12,535 --> 00:32:14,078
But later he told Alex,
441
00:32:15,162 --> 00:32:18,165
"What about your fat friend?
The hairy one."
442
00:32:18,582 --> 00:32:20,334
Alex told him
I wasn't an actor,
443
00:32:20,501 --> 00:32:24,672
but in the end they
must have thought
444
00:32:25,047 --> 00:32:28,342
that if I did it wrong
445
00:32:28,342 --> 00:32:30,657
they could at least hit me.
446
00:32:30,657 --> 00:32:32,742
Alex said he'd
think about it,
447
00:32:33,410 --> 00:32:34,369
and after 20 minutes
448
00:32:34,453 --> 00:32:35,537
he called me back and said,
449
00:32:35,537 --> 00:32:36,788
"if you're up for it,
let's do it!"
450
00:32:36,997 --> 00:32:40,083
In conclusion, they gave me
the role, and I later found out
451
00:32:40,083 --> 00:32:43,795
I was chosen because nobody
else wanted it. But, oh well.
452
00:32:48,216 --> 00:32:51,324
-"What, you pay for one
and you take four?"
453
00:32:52,408 --> 00:32:53,868
He did a great job in the role.
454
00:32:54,827 --> 00:32:56,287
Besides, the film proved to be
455
00:32:56,370 --> 00:32:58,789
key in Santiago's career.
456
00:32:58,998 --> 00:33:01,375
The first option didn't work,
457
00:33:01,375 --> 00:33:02,960
but in the end,
458
00:33:02,960 --> 00:33:07,256
the result is even better than what
could've been with the first option.
459
00:33:07,256 --> 00:33:09,175
During the writing I asked
460
00:33:10,009 --> 00:33:11,135
what the film was about.
461
00:33:11,135 --> 00:33:14,534
They told me the story:
the devil, a priest... Wow!
462
00:33:15,118 --> 00:33:16,828
And I said, "What can I do?"
463
00:33:16,828 --> 00:33:18,538
They had a small role for me.
464
00:33:18,538 --> 00:33:19,664
Alex told me,
465
00:33:20,582 --> 00:33:21,958
"A Vagabond
466
00:33:22,042 --> 00:33:23,376
who preaches the end of the world,
467
00:33:23,460 --> 00:33:24,920
and is burned by Fascists.
468
00:33:24,920 --> 00:33:26,463
You go toward the camera burning..."
469
00:33:26,546 --> 00:33:27,506
I said,
470
00:33:28,632 --> 00:33:29,925
"What is this shit?
471
00:33:30,300 --> 00:33:31,635
A homeless man that gets burned?
472
00:33:31,718 --> 00:33:33,366
This is your great idea?
473
00:33:33,824 --> 00:33:35,701
Get a stuntman!"
474
00:33:35,701 --> 00:33:41,248
They told me there was this gel that
you put on so you won't burn.
475
00:33:42,958 --> 00:33:47,630
I got mad. With friends like
these I'm doomed.
476
00:33:48,130 --> 00:33:51,092
-"Fucking brilliant! Have you ever
seen black pudding sausage?"
477
00:33:51,967 --> 00:33:53,365
-"I had a sandwich earlier."
478
00:33:53,448 --> 00:33:54,407
-"Well, my friend,
479
00:33:54,491 --> 00:33:57,202
this is the human version!"
480
00:33:57,285 --> 00:34:00,205
The director didn't tell me
who the lead was going to be.
481
00:34:01,456 --> 00:34:06,211
When I met Santiago,
I didn't know who he was.
482
00:34:07,337 --> 00:34:10,674
I didn't even recognize him
physically
483
00:34:11,675 --> 00:34:14,573
when we shook hands.
484
00:34:15,324 --> 00:34:20,079
I told my son that the role
was for an unknown actor.
485
00:34:20,204 --> 00:34:22,289
I preferred to work with
a well-known actor,
486
00:34:22,373 --> 00:34:23,666
naturally,
487
00:34:24,208 --> 00:34:27,253
but it wasn't essential.
488
00:34:28,045 --> 00:34:30,089
By the third day of shooting
489
00:34:31,465 --> 00:34:34,718
I knew I was going to
stay with the film,
490
00:34:34,802 --> 00:34:38,702
because you couldn't do better
in any other movie.
491
00:34:39,494 --> 00:34:42,247
What Segura came up with was a departure
492
00:34:42,330 --> 00:34:45,000
from his work in TORRENTE.
493
00:34:48,378 --> 00:34:51,381
He's an archetype.
494
00:34:53,425 --> 00:34:56,323
I've never been a metalhead.
495
00:34:56,490 --> 00:35:01,912
Alex knows me, I'm the guy who leaves
a club because of the smoke.
496
00:35:02,246 --> 00:35:03,289
I don't even drink.
497
00:35:03,789 --> 00:35:08,669
I mean, I'm pathetic. I wasn't the
most well-suited guy for the role,
498
00:35:08,752 --> 00:35:11,672
but that didn't matter. We were dealing
with a film, not a documentary.
499
00:35:11,672 --> 00:35:12,965
I had to perform.
500
00:35:12,965 --> 00:35:14,633
I remember telling Alex that
501
00:35:15,176 --> 00:35:21,453
I felt like I was
exaggerating the accent.
502
00:35:22,287 --> 00:35:24,623
He told me to
speak more naturally.
503
00:35:24,706 --> 00:35:29,669
I tried my
natural suburban accent
504
00:35:30,545 --> 00:35:31,755
and he liked that.
505
00:35:32,005 --> 00:35:36,885
One day we went to a heavy metal club,
so I could learn how to dance.
506
00:35:36,968 --> 00:35:39,783
He kept screaming,
"Come on! Come on!
507
00:35:39,867 --> 00:35:41,535
Feel the music!"
508
00:35:43,120 --> 00:35:45,080
He's a great director.
509
00:35:45,164 --> 00:35:54,173
He gives you so much
power and freedom.
510
00:35:55,341 --> 00:35:56,509
He's awesome.
511
00:35:57,218 --> 00:35:58,823
I think that Santiago is
512
00:36:00,116 --> 00:36:01,409
brilliant, very funny,
513
00:36:02,952 --> 00:36:05,705
and totally unique.
514
00:36:07,123 --> 00:36:08,166
-"And now,
515
00:36:08,667 --> 00:36:11,294
the investigator of the occult."
516
00:36:11,461 --> 00:36:14,547
I suggested the role go to
Pepe Sancho,
517
00:36:14,547 --> 00:36:17,092
but later the co-producers
518
00:36:17,092 --> 00:36:20,533
demanded an Italian actor.
519
00:36:20,908 --> 00:36:23,160
He never understood.
520
00:36:23,744 --> 00:36:25,579
Obviously he said I was a moron,
521
00:36:27,915 --> 00:36:29,959
and unfortunately
522
00:36:29,959 --> 00:36:32,002
we haven't worked
together ever since,
523
00:36:32,086 --> 00:36:33,462
because he couldn't stand me.
524
00:36:33,837 --> 00:36:35,589
He showed me a sketch
525
00:36:37,716 --> 00:36:38,801
he'd drawn
526
00:36:41,157 --> 00:36:44,077
of the ideal Professor Cavan.
527
00:36:45,495 --> 00:36:49,958
He looked like me, but with a beard,
and he had a ring just like this one.
528
00:36:51,876 --> 00:36:53,128
In fact
529
00:36:53,128 --> 00:36:57,632
when I told him
the story of this ring,
530
00:36:57,632 --> 00:37:00,760
he said, "My father
had the same ring."
531
00:37:01,240 --> 00:37:03,158
In a casting in Italy
532
00:37:03,701 --> 00:37:07,121
I was lucky enough
to meet Armando.
533
00:37:07,121 --> 00:37:10,457
He's an incredible guy,
extremely funny,
534
00:37:10,457 --> 00:37:13,502
and he gives the film
a special vibe I'm very proud of.
535
00:37:13,877 --> 00:37:19,049
Cavan's fashion sense was very
of the time when we were shooting.
536
00:37:19,049 --> 00:37:21,594
Our Cavan had to be sophisticated,
537
00:37:21,594 --> 00:37:23,616
like a Jiménez Del Oso,
538
00:37:27,120 --> 00:37:31,166
who only worries about
winning easy money
539
00:37:31,833 --> 00:37:40,592
until he believes
the priest's theory is true.
540
00:37:40,675 --> 00:37:42,740
I performed Professor Cavan
541
00:37:43,198 --> 00:37:44,158
as if
542
00:37:45,117 --> 00:37:46,076
I really believed
543
00:37:46,076 --> 00:37:50,331
that the antichrist was going to be
born that same night in Madrid.
544
00:37:51,540 --> 00:37:55,002
And little by little,
545
00:37:58,422 --> 00:37:59,632
I come to accept
546
00:38:01,091 --> 00:38:04,949
that an incredible
story can be true.
547
00:38:08,912 --> 00:38:09,954
He's sort of like
548
00:38:10,914 --> 00:38:16,586
a television icon
549
00:38:19,589 --> 00:38:24,260
who comes up with scams
to keep the audience
550
00:38:25,074 --> 00:38:28,494
glued to the screen.
551
00:38:29,161 --> 00:38:31,413
Oh! Exorcism!
552
00:38:31,413 --> 00:38:32,456
Garlic!
553
00:38:33,248 --> 00:38:34,166
Exorcism!
554
00:38:34,166 --> 00:38:35,209
Cross! Cross!
555
00:38:37,795 --> 00:38:40,547
But because of the priest,
556
00:38:46,115 --> 00:38:48,076
he becomes aware that
557
00:38:49,410 --> 00:38:52,121
a scam can be real.
558
00:38:53,039 --> 00:38:57,877
When he realizes
that the devil exists,
559
00:38:59,921 --> 00:39:01,089
he knows that...
560
00:39:02,382 --> 00:39:05,260
There's a line at the end
of the film in which he says,
561
00:39:06,240 --> 00:39:06,949
"Shit!
562
00:39:08,117 --> 00:39:09,785
We've saved the world
563
00:39:10,369 --> 00:39:11,620
and nobody knows."
564
00:39:12,830 --> 00:39:14,915
-"I'd like to have one of
them here in the motel.
565
00:39:16,458 --> 00:39:19,753
I'd blow off his balls
with the shotgun!
566
00:39:20,170 --> 00:39:21,213
Coward!"
567
00:39:21,296 --> 00:39:24,925
Terele's case is like
Lola Gaos' in Borau's FURTIVOS.
568
00:39:27,115 --> 00:39:29,909
To bring back an actress
569
00:39:29,909 --> 00:39:31,828
who'd been fundamental
570
00:39:31,828 --> 00:39:36,791
in a type of Spanish cinema,
but had been forgotten.
571
00:39:36,791 --> 00:39:39,043
Andrés said, "Anyone but Terele."
572
00:39:39,627 --> 00:39:42,046
I said that if Terele
wasn't in, neither was I.
573
00:39:43,339 --> 00:39:45,967
There was the typical
producer vs director fight.
574
00:39:45,967 --> 00:39:47,302
I won
575
00:39:48,532 --> 00:39:50,325
because I spread around
576
00:39:50,325 --> 00:39:53,412
that Andrés wanted
Bibi Andersen to take the role.
577
00:39:53,412 --> 00:39:57,666
Terele Pavez plays the
character most informed by
578
00:39:57,666 --> 00:40:00,669
the grotesque tradition.
Super black,
579
00:40:00,669 --> 00:40:03,630
that world enclosed in itself
580
00:40:03,630 --> 00:40:04,965
in her motel.
581
00:40:04,965 --> 00:40:09,157
I loved my character.
A marvelous person.
582
00:40:09,157 --> 00:40:12,619
She deserves a
whole novel about her life,
583
00:40:12,619 --> 00:40:14,621
and what she does
584
00:40:14,704 --> 00:40:15,914
with her son and her life.
585
00:40:16,164 --> 00:40:21,085
I thought I was going to play
a more friendly character.
586
00:40:22,003 --> 00:40:24,339
I laughed a lot
trying to perform
587
00:40:29,740 --> 00:40:36,455
the crushed soul of the character.
588
00:40:36,455 --> 00:40:39,291
Terele is like a wild animal,
589
00:40:39,291 --> 00:40:40,709
untamable.
590
00:40:41,001 --> 00:40:42,336
She's a beast.
591
00:40:43,712 --> 00:40:48,509
All day long she has a
big personality. She's very strong
592
00:40:48,509 --> 00:40:50,657
and she's a great actress.
593
00:40:53,242 --> 00:40:57,622
Actors like her and Alex Angulo
594
00:40:58,206 --> 00:41:00,500
make your job easier.
595
00:41:00,500 --> 00:41:04,253
It's very easy to work with them
because they're very generous.
596
00:41:04,253 --> 00:41:06,881
-"No, sorry, the only vacant
room is under construction."
597
00:41:06,881 --> 00:41:08,466
-"Anything will do."
598
00:41:08,466 --> 00:41:10,593
-"The thing is that I'm not allowed
to take anyone in at this time."
599
00:41:10,593 --> 00:41:11,657
Nathalie Sesefia
600
00:41:14,034 --> 00:41:15,994
is more than affection.
601
00:41:16,537 --> 00:41:17,830
I've always thought
602
00:41:19,665 --> 00:41:20,541
she's one of the best
603
00:41:20,541 --> 00:41:22,125
national comedy actresses in Spain.
604
00:41:22,668 --> 00:41:24,753
And besides I find her beautiful.
605
00:41:28,257 --> 00:41:30,634
They couldn't have chosen a better
girlfriend for my character.
606
00:41:30,634 --> 00:41:32,115
It was perfect for me.
607
00:41:32,198 --> 00:41:37,453
One day I was having
lunch with Santiago and Alex.
608
00:41:39,914 --> 00:41:43,584
Alex asked me if I would
be up for a role in his film,
609
00:41:46,212 --> 00:41:47,672
and I was thrilled.
610
00:41:50,675 --> 00:41:52,719
He sent me the script
611
00:41:53,824 --> 00:41:57,870
and I read it in a single sitting.
612
00:41:57,953 --> 00:41:59,663
I asked Alex
613
00:42:00,914 --> 00:42:02,457
more about my character,
614
00:42:02,457 --> 00:42:04,459
but he didn't give me any clues.
615
00:42:06,545 --> 00:42:10,507
While we were shooting
he told me to be more likable.
616
00:42:12,759 --> 00:42:18,536
I read the character,
and I tried things.
617
00:42:18,619 --> 00:42:20,496
To him it seemed good.
618
00:42:23,124 --> 00:42:25,668
I imagined her as very innocent.
619
00:42:26,294 --> 00:42:27,336
A naive girl
620
00:42:30,757 --> 00:42:32,091
in this motel,
621
00:42:34,385 --> 00:42:38,118
at the service of the
beast that is Terele Pévez.
622
00:42:38,201 --> 00:42:39,077
-"Grandpa!"
623
00:42:39,161 --> 00:42:40,370
-"Grandpa."
624
00:42:40,454 --> 00:42:41,788
-"This is my grandpa."
625
00:42:41,788 --> 00:42:42,873
-"He's hilarious."
626
00:42:43,206 --> 00:42:44,249
That character...
627
00:42:45,334 --> 00:42:49,254
You can be free being 100 years old
628
00:42:49,838 --> 00:42:51,465
and being in a corridor full of shit.
629
00:42:52,341 --> 00:42:54,968
He was a very well-loved guy
in the neighborhood.
630
00:42:57,033 --> 00:42:58,201
He was really funny
631
00:42:58,701 --> 00:43:00,453
and we wanted
to give him a role,
632
00:43:01,287 --> 00:43:02,789
so we gave him
the naked grandpa.
633
00:43:03,790 --> 00:43:06,125
What a man!
He was a bit scary.
634
00:43:07,001 --> 00:43:08,461
We couldn't laugh.
635
00:43:10,880 --> 00:43:15,885
What madness!
He was amazing!
636
00:43:15,885 --> 00:43:17,991
He's a free man.
637
00:43:20,285 --> 00:43:23,705
Even if he's in misery,
638
00:43:24,039 --> 00:43:24,915
he knows he's free.
639
00:43:24,915 --> 00:43:25,958
Suddenly
640
00:43:26,833 --> 00:43:28,794
we caught him masturbating
641
00:43:30,212 --> 00:43:33,507
in front of the girls on the team.
642
00:43:37,532 --> 00:43:40,159
Sometimes I feel a bit
embarrassed about...
643
00:43:42,495 --> 00:43:44,664
the old man.
Oh my god!
644
00:43:44,747 --> 00:43:50,253
Once we were in a waiting room
and he was completely naked.
645
00:43:52,380 --> 00:43:54,006
He was really odd.
646
00:43:55,133 --> 00:43:57,635
They informed me that he was
647
00:43:58,490 --> 00:43:59,533
touching himself.
648
00:44:00,617 --> 00:44:03,203
And I told him that he should stop,
649
00:44:03,495 --> 00:44:06,164
that people didn't understand him.
650
00:44:06,832 --> 00:44:09,209
He said, "if you're
going to film me,
651
00:44:09,292 --> 00:44:12,838
you don't expect me.
It will not work,
652
00:44:13,797 --> 00:44:18,760
and we'll have to stop
for lack of material."
653
00:44:19,574 --> 00:44:21,951
We had a great time.
654
00:44:22,910 --> 00:44:25,037
This one was great!
655
00:44:28,875 --> 00:44:33,462
One of Alex de la lglesia's virtues
has always been his direction of actors.
656
00:44:34,213 --> 00:44:35,673
He makes the most of them.
657
00:44:35,673 --> 00:44:37,466
He has a temper,
658
00:44:38,426 --> 00:44:39,051
UL
659
00:44:40,657 --> 00:44:44,661
you know that with him at your side,
you're not going to get lost.
660
00:44:45,662 --> 00:44:47,873
That everything
is going to be okay.
661
00:44:47,873 --> 00:44:48,957
Alex is
662
00:44:49,416 --> 00:44:52,461
one of the few directors
I would call a genius.
663
00:44:52,794 --> 00:44:55,005
I find him very genius-esque.
664
00:44:57,090 --> 00:45:00,260
He keeps things clear,
and has very good ideas.
665
00:45:02,909 --> 00:45:05,578
The thing is that people who work
with him tend to get annoyed,
666
00:45:05,661 --> 00:45:07,413
because he has a
quick temper.
667
00:45:07,413 --> 00:45:09,457
Alex is a lot of...
668
00:45:10,499 --> 00:45:12,376
He taught me not
669
00:45:12,627 --> 00:45:17,006
to abandon my instinct.
670
00:45:17,006 --> 00:45:19,342
He's always
respected his team
671
00:45:21,469 --> 00:45:23,784
and we want him
to reach his goal,
672
00:45:23,784 --> 00:45:26,119
to accomplish his aim.
673
00:45:26,119 --> 00:45:29,289
There's a scene where he said,
"This is not a fucking school!"
674
00:45:30,207 --> 00:45:31,750
He shouted to the extras
675
00:45:32,417 --> 00:45:35,629
as if he was some
kind of general, but not quite.
676
00:45:35,629 --> 00:45:37,631
"This looks like a damn school!
677
00:45:37,631 --> 00:45:38,673
A damn school!
678
00:45:40,509 --> 00:45:41,468
Okay, guys!
679
00:45:41,468 --> 00:45:43,491
We only need one,
680
00:45:43,491 --> 00:45:44,533
one,
681
00:45:44,533 --> 00:45:46,035
to do it wrong,
682
00:45:46,035 --> 00:45:47,203
and will not be credible.
683
00:45:47,203 --> 00:45:49,163
It won't work, right?
684
00:45:50,081 --> 00:45:51,582
Let's try it again!"
685
00:45:51,958 --> 00:45:53,501
He knows what he wants,
and sometimes
686
00:45:54,585 --> 00:45:55,544
he pisses you off, because
687
00:45:55,544 --> 00:45:56,837
when something doesn't work out
688
00:45:56,837 --> 00:45:58,172
or the crew relaxes,
689
00:45:58,172 --> 00:46:01,425
you do need
someone to yell at you.
690
00:46:02,635 --> 00:46:06,535
Truly, after eleven
hours of shooting,
691
00:46:07,619 --> 00:46:09,079
when you're tired,
692
00:46:09,079 --> 00:46:13,166
the film needs someone to tell
the actors to give 100%,
693
00:46:13,166 --> 00:46:15,836
because what's filmed lasts forever.
694
00:46:15,836 --> 00:46:16,878
In THE DAY OF THE BEAST
695
00:46:19,005 --> 00:46:24,949
every mistake and every
wise move is there.
696
00:46:25,074 --> 00:46:27,243
What makes the film good
697
00:46:27,243 --> 00:46:30,788
is that there was a great
director pushing the limits.
698
00:46:48,368 --> 00:46:50,078
The preparation was delightful.
699
00:46:52,956 --> 00:46:54,207
We spent
700
00:46:55,876 --> 00:46:58,837
6 or 8 weeks
working exhaustively,
701
00:46:58,837 --> 00:47:01,089
locating the Gran Via,
702
00:47:01,173 --> 00:47:04,092
interior and outdoor locations.
703
00:47:10,411 --> 00:47:11,996
We started sketching the film,
704
00:47:12,580 --> 00:47:15,750
and what we chose as
scenery didn't work out.
705
00:47:17,251 --> 00:47:22,590
We designed the motel and
Cavan's house.
706
00:47:22,923 --> 00:47:25,885
But then we found real places.
707
00:47:25,968 --> 00:47:29,951
All the design work was out,
708
00:47:30,035 --> 00:47:33,788
and we had to
rethink everything.
709
00:47:34,080 --> 00:47:38,585
We'd put a lot of work
into the set design of
710
00:47:38,585 --> 00:47:40,170
Cavan's home.
711
00:47:40,170 --> 00:47:43,590
Then we found a real place,
after a whole morning
712
00:47:43,590 --> 00:47:49,825
of marking with tape how
everything was going to be.
713
00:47:50,701 --> 00:47:52,578
We were happy
714
00:47:52,578 --> 00:47:55,414
that everything matched.
715
00:47:55,748 --> 00:47:59,126
We told the producers that
716
00:48:01,087 --> 00:48:03,172
it had to be that house.
717
00:48:03,589 --> 00:48:05,424
They called the property
718
00:48:05,716 --> 00:48:07,760
and they told us that it was gone.
719
00:48:07,760 --> 00:48:10,992
Right before us, Rappel
(a well known tarot reader)
720
00:48:11,076 --> 00:48:15,121
had seen the place and
had already paid for it.
721
00:48:16,539 --> 00:48:18,541
We freaked out!
722
00:48:18,792 --> 00:48:21,169
In the end we had to do it
where everybody shot.
723
00:48:21,169 --> 00:48:22,337
On Desengafio street
724
00:48:22,420 --> 00:48:25,382
there was a kind of film set,
725
00:48:25,382 --> 00:48:30,324
the apartment of a retired military soldier
that was rented out for film shoots.
726
00:48:30,408 --> 00:48:32,034
There we built Cavan's home,
727
00:48:33,035 --> 00:48:34,036
the motel,
728
00:48:34,620 --> 00:48:38,207
the possessed kid's home.
729
00:48:38,374 --> 00:48:39,750
Obviously everything
730
00:48:40,918 --> 00:48:43,212
is a set.
The reverse-angle shots in
731
00:48:44,046 --> 00:48:49,468
Cavan's apartment,
732
00:48:50,740 --> 00:48:53,159
behind the windows
there were photographs.
733
00:48:53,159 --> 00:48:58,415
What we did was create
a cyclorama, a semicircle.
734
00:49:00,959 --> 00:49:10,010
The window they went through had just
enough space for them to get out.
735
00:49:11,991 --> 00:49:23,502
At that time neon
advertisements were common,
736
00:49:25,754 --> 00:49:31,740
so we put in some
fluorescent bulbs
737
00:49:32,198 --> 00:49:36,995
and a large scale
picture of the Gran Via.
738
00:49:37,287 --> 00:49:39,664
When we saw it in the movie...
739
00:49:39,664 --> 00:49:40,749
Wow!
740
00:49:41,291 --> 00:49:44,336
It was a very simple
and effective trick.
741
00:49:49,674 --> 00:49:54,325
We chose a street in Malasafia
for the exterior of the motel
742
00:49:55,075 --> 00:49:56,744
that was under construction.
743
00:49:56,744 --> 00:49:59,538
Halfway through the shooting they finished.
744
00:50:01,749 --> 00:50:04,335
We knew this might happen,
745
00:50:04,335 --> 00:50:09,965
although Alex didn't
want to admit it.
746
00:50:10,925 --> 00:50:19,037
The process of requesting permission
and then being approved is so slow
747
00:50:19,037 --> 00:50:21,915
that we couldn't wait for it.
748
00:50:23,166 --> 00:50:29,214
The effects team
had to put some construction
749
00:50:29,214 --> 00:50:37,076
fences and buttresses up, so
that it looked similar.
750
00:50:41,580 --> 00:50:44,542
Where we suffered most
was on the TV set.
751
00:50:44,542 --> 00:50:47,670
It was a warehouse
of empty Coke cans.
752
00:50:48,546 --> 00:50:52,341
It was a very strange site
with millions of cans.
753
00:50:52,341 --> 00:50:56,741
A very big site where they
stored cans before filing them with liquid.
754
00:50:56,741 --> 00:50:57,867
We planned on shooting
755
00:50:57,867 --> 00:50:59,119
in a normal TV studio.
756
00:50:59,119 --> 00:51:00,412
I don't know if it was
757
00:51:00,412 --> 00:51:02,205
Tele 5 or Antena3,
758
00:51:02,205 --> 00:51:04,207
but at the last minute
759
00:51:04,207 --> 00:51:05,166
they cancelled.
760
00:51:09,129 --> 00:51:16,198
So we had to
improvise a TV set.
761
00:51:16,282 --> 00:51:18,033
It was a set with an audience,
762
00:51:19,660 --> 00:51:22,121
and after putting on
make up I heard, "Action!"
763
00:51:23,080 --> 00:51:23,789
So I started speaking,
764
00:51:23,789 --> 00:51:26,959
"Good evening and welcome once
again to our show.
765
00:51:27,042 --> 00:51:28,419
Tonight's show is going to be..."
766
00:51:28,502 --> 00:51:30,379
And I heard:
"Stop! What on earth are you saying?"
767
00:51:30,629 --> 00:51:32,339
"I don't know, I'm improvising.
768
00:51:32,339 --> 00:51:33,591
What am I supposed to say?"
769
00:51:33,591 --> 00:51:34,675
"Damn! The lines!"
770
00:51:34,675 --> 00:51:36,176
"I don't have any lines."
771
00:51:36,677 --> 00:51:38,074
"Someone give him a script!"
772
00:51:38,074 --> 00:51:39,492
We were already running late.
773
00:51:40,452 --> 00:51:43,538
They gave me a script
and it was a whole page
774
00:51:43,913 --> 00:51:45,206
that I hadn't seen in my script.
775
00:51:45,540 --> 00:51:50,545
I looked like the fool who
didn't know anything.
776
00:51:51,254 --> 00:51:53,423
In my script this
page was missing.
777
00:51:54,674 --> 00:51:59,742
When I got home I checked
and that page had been pulled out.
778
00:52:00,326 --> 00:52:06,915
I did what I could.
I was nervous,
779
00:52:06,915 --> 00:52:07,958
but it worked.
780
00:52:07,958 --> 00:52:10,419
I thought, "What a mess."
781
00:52:10,419 --> 00:52:13,631
The scene will start with
everyone walking the same way
782
00:52:13,631 --> 00:52:15,424
as the first shot.
783
00:52:15,424 --> 00:52:18,218
The filming was also
particularly tough.
784
00:52:18,218 --> 00:52:20,408
He'll shoot a man
standing here.
785
00:52:21,493 --> 00:52:22,535
General panic!
786
00:52:23,036 --> 00:52:25,497
Mothers, with fear, get the children!
787
00:52:25,497 --> 00:52:26,831
We started during Christmas,
788
00:52:26,831 --> 00:52:28,374
and we used the city lights
789
00:52:30,793 --> 00:52:32,879
on Preciados Street and Gran Via Street.
790
00:52:32,879 --> 00:52:36,382
We paused the shooting and
we started again in February.
791
00:52:36,382 --> 00:52:37,425
Very hard,
792
00:52:39,615 --> 00:52:41,367
very wild.
793
00:52:41,367 --> 00:52:43,494
It was at night, and it got very cold.
794
00:52:43,494 --> 00:52:45,120
We worked many hours.
795
00:52:46,330 --> 00:52:48,749
My advice for this:
796
00:52:48,749 --> 00:52:52,503
A lot of coffee with liquor!
797
00:52:52,920 --> 00:52:56,965
It warmed us up.
If not it would've been impossible,
798
00:52:58,926 --> 00:53:03,159
in a convertible wearing
a silk shirt at -5° Celsius.
799
00:53:04,702 --> 00:53:06,412
We needed the alcohol.
800
00:53:06,412 --> 00:53:10,208
We suffered a lot because
it was Madrid at Christmas
801
00:53:10,208 --> 00:53:15,088
during a very cold winter.
802
00:53:15,088 --> 00:53:15,838
When it rained
803
00:53:15,838 --> 00:53:17,465
the water froze on the cars,
804
00:53:19,217 --> 00:53:21,281
and even on the camera lens.
805
00:53:21,448 --> 00:53:24,368
We had to stop to remove
ice from the camera.
806
00:53:24,368 --> 00:53:27,162
Four, five, six
degrees below zero.
807
00:53:28,789 --> 00:53:30,582
A very cold winter,
808
00:53:30,582 --> 00:53:32,668
and we were always shooting at night.
809
00:53:34,086 --> 00:53:35,254
One day [ told Ale,
810
00:53:36,004 --> 00:53:38,799
"I'm supposed to be a
metalhead, but not an idiot
811
00:53:38,799 --> 00:53:41,510
wearing a vest in the cold."
812
00:53:41,510 --> 00:53:45,368
Alex told me it was for the tattoos to
show. I was like, "Yes, but I'm freezing!"
813
00:53:45,368 --> 00:53:48,746
Santiago couldn't say the lines
because he was shivering,
814
00:53:48,746 --> 00:53:50,873
so we ran around the block
815
00:53:50,873 --> 00:53:53,501
until we warmed up.
816
00:53:53,501 --> 00:53:56,462
I was trembling so much
I couldn't say the sentence.
817
00:53:57,088 --> 00:54:00,341
The day we shot the
phone cabin scene,
818
00:54:00,425 --> 00:54:01,801
Alex told me,
819
00:54:02,051 --> 00:54:02,865
"Come on, buddy!"
820
00:54:02,865 --> 00:54:04,158
He started massaging my shoulders.
821
00:54:04,158 --> 00:54:05,576
"Let's run a little bit!"
822
00:54:05,576 --> 00:54:07,286
We just ran one block
823
00:54:07,286 --> 00:54:10,914
because we were both overweight,
824
00:54:11,498 --> 00:54:12,958
but it was enough to warm up
825
00:54:12,958 --> 00:54:15,210
to be able to say the lines.
826
00:54:15,210 --> 00:54:20,591
It was agonizing to be unable
to act because of the shivering.
827
00:54:20,591 --> 00:54:22,843
It was a pretty hard film to shoot.
828
00:54:23,677 --> 00:54:27,577
We stopped speaking to each other
for quite a long time afterwards.
829
00:54:29,954 --> 00:54:33,166
We stopped speaking to Alex.
830
00:54:33,166 --> 00:54:37,253
The film was very challenging
for everyone, on all levels.
831
00:54:37,253 --> 00:54:40,214
When you walked
around the house
832
00:54:40,548 --> 00:54:42,842
you'd find people sleeping!
833
00:54:42,925 --> 00:54:46,408
Some technician
834
00:54:46,533 --> 00:54:51,455
that couldn't
bear it anymore.
835
00:54:52,122 --> 00:54:54,500
People worked extremely hard.
836
00:54:54,583 --> 00:54:59,713
It was a constant struggle with
time limits, money, our lack of experience,
837
00:55:02,591 --> 00:55:05,782
and the lack of confidence
the production team had in us.
838
00:55:12,413 --> 00:55:16,084
That was one of the few
things that went smoothly.
839
00:55:16,084 --> 00:55:18,127
Schweppes paid for the sign,
840
00:55:18,211 --> 00:55:22,173
as we couldn't
possibly pay for it.
841
00:55:22,840 --> 00:55:26,094
We built a copy
10% smaller than the original.
842
00:55:26,532 --> 00:55:30,118
The Schweppes sign
on the Gran Via,
843
00:55:30,202 --> 00:55:32,454
it was a hassle to make,
844
00:55:32,538 --> 00:55:33,705
to assemble,
845
00:55:34,289 --> 00:55:42,756
to create the access for the actors
simulating the window.
846
00:55:42,840 --> 00:55:46,176
To reflect reality,
847
00:55:50,451 --> 00:55:51,619
it was really complex.
848
00:55:51,703 --> 00:55:54,664
Suddenly we saw that it
was still gigantic,
849
00:55:55,456 --> 00:55:58,042
and it didn't fit
on any set in Madrid.
850
00:55:58,668 --> 00:56:02,630
We had to shoot in an industrial
warehouse in Guadalajara.
851
00:56:02,880 --> 00:56:04,549
Like a pharaoh's tomb.
852
00:56:04,882 --> 00:56:07,635
Get the camera, climb up,
and shoot downwards.
853
00:56:08,031 --> 00:56:11,910
We even threw a camera.
854
00:56:12,077 --> 00:56:16,874
There's a scene in
which Cavan falls face up,
855
00:56:16,874 --> 00:56:18,542
we did that with chroma keying.
856
00:56:19,209 --> 00:56:23,672
And then we threw
the camera, shooting upwards.
857
00:56:26,717 --> 00:56:29,991
When we built the thing,
it was 8 meters high.
858
00:56:31,826 --> 00:56:34,328
It's not 50 feet, but
the fall was equally fatal.
859
00:56:34,412 --> 00:56:36,789
If you fall, that's it.
860
00:56:37,123 --> 00:56:38,708
We were tied
861
00:56:39,625 --> 00:56:41,127
for security,
862
00:56:41,753 --> 00:56:44,172
but we were 15 meters high.
863
00:56:48,217 --> 00:56:50,240
We were really frightened.
864
00:56:50,240 --> 00:56:54,494
He forgot to tell us about his vertigo,
865
00:56:54,620 --> 00:56:57,956
so when he was there
on the neon sign...
866
00:56:58,373 --> 00:57:05,005
Someone who has vertigo can't stop it.
867
00:57:07,591 --> 00:57:09,009
It's a reflex.
868
00:57:09,092 --> 00:57:12,575
There he was, screaming,
telling us to bring him down.
869
00:57:12,575 --> 00:57:16,245
But he was already tied,
870
00:57:16,746 --> 00:57:19,081
so we took advantage of the
circumstance to shoot him.
871
00:57:19,373 --> 00:57:20,958
He didn't say his lines,
872
00:57:21,375 --> 00:57:22,710
he only screamed,
873
00:57:22,794 --> 00:57:25,213
"I have vertigo, bring me down!"
874
00:57:25,213 --> 00:57:26,005
"Alex!"
875
00:57:26,672 --> 00:57:27,799
"I can't!"
876
00:57:27,799 --> 00:57:29,050
"rm
877
00:57:29,967 --> 00:57:32,616
I was next to him thinking,
"Poor man, he's having a bad time."
878
00:57:32,699 --> 00:57:36,578
Alex was screaming,
879
00:57:37,621 --> 00:57:39,373
"Don't talk! Act!"
880
00:57:39,665 --> 00:57:41,124
We later dubbed him
881
00:57:42,167 --> 00:57:43,585
saying the actual dialogue.
882
00:57:43,585 --> 00:57:45,671
-"We never stop working, jumping...
883
00:57:46,463 --> 00:57:47,965
It's horrible.
884
00:57:48,507 --> 00:57:51,385
Armando has come all the way from Italy
and they're treating him terribly.
885
00:57:51,385 --> 00:57:52,740
They won't let us rest."
886
00:57:53,366 --> 00:57:54,408
-"The dolls...
887
00:57:55,535 --> 00:57:56,744
the dolls are getting dirty."
888
00:57:59,622 --> 00:58:01,958
On THE DAY OF THE BEAST
I was particularly obsessed
889
00:58:03,459 --> 00:58:06,045
with everything running smoothly.
890
00:58:06,128 --> 00:58:09,298
-"Two washers that don't hurt the goat,
891
00:58:09,382 --> 00:58:12,468
and you fix her to the floor
so that she doesn't move."
892
00:58:13,782 --> 00:58:20,914
We had to nail the goat to the
floor, literally, for it not to leave.
893
00:58:21,039 --> 00:58:22,541
But it pulled out the floor.
894
00:58:22,541 --> 00:58:26,920
The goat that played the role of the devil
went mad. Everybody had to get out
895
00:58:26,920 --> 00:58:29,840
so the goat could release
her energy on the furniture.
896
00:58:29,923 --> 00:58:31,675
The goat was wild.
897
00:58:31,675 --> 00:58:34,866
She was a beast.
898
00:58:34,866 --> 00:58:37,743
She pulled out the wooden floor,
899
00:58:38,911 --> 00:58:44,000
knocked over a camera, and
attacked a group of onlookers.
900
00:58:44,000 --> 00:58:45,668
She was supposedly
901
00:58:46,752 --> 00:58:47,962
trained, but
902
00:58:47,962 --> 00:58:50,840
The scene where she
stands up is a digital trick.
903
00:58:51,966 --> 00:58:54,176
She didn't do anything,
904
00:58:54,865 --> 00:58:57,784
only charged at the furniture.
905
00:58:57,784 --> 00:58:59,578
It was a really big goat,
906
00:59:00,412 --> 00:59:01,621
and when she broke free
907
00:59:02,789 --> 00:59:11,840
everyone chased after her, while
she chased Alex through the corridor.
908
00:59:11,840 --> 00:59:15,260
It kept charging against the walls.
909
00:59:17,909 --> 00:59:20,536
If someone would've filmed it,
910
00:59:20,536 --> 00:59:22,997
it would've possibly been
better than the film itself.
911
00:59:23,289 --> 00:59:25,499
We couldn't make her
do anything,
912
00:59:25,958 --> 00:59:27,752
not even look
at the camera.
913
00:59:27,752 --> 00:59:30,004
I wanted her to look
directly into the lens,
914
00:59:30,338 --> 00:59:33,424
It felt like she
was playing with us.
915
00:59:36,740 --> 00:59:38,992
We let the goat roam around
916
00:59:39,409 --> 00:59:46,541
while we rolled on two cameras
and filmed her roaming the apartment.
917
00:59:48,418 --> 00:59:50,754
After an hour
918
00:59:54,091 --> 00:59:57,219
she finally stopped
919
01:00:01,327 --> 01:00:03,621
and gazed into the lens.
920
01:00:06,290 --> 01:00:08,000
"The goat's a bit clumsy, eh?"
921
01:00:12,254 --> 01:00:15,299
The invocation was real,
so was the pentacle.
922
01:00:16,092 --> 01:00:18,406
We really wanted to do that.
923
01:00:18,406 --> 01:00:20,784
Everyone said that thing moved,
924
01:00:21,743 --> 01:00:26,832
but the only thing moving were the
fleas from the bed we were shooting on.
925
01:00:51,252 --> 01:00:55,297
There was a psychic
called Tristanbraker who said,
926
01:00:55,297 --> 01:00:57,717
"Santiago Segura is a smart man,
927
01:00:58,801 --> 01:01:01,867
but he has played
with the forces of evil,
928
01:01:01,950 --> 01:01:03,869
and that puts him in danger."
929
01:01:05,162 --> 01:01:07,789
We found that kind
of nonsense amusing.
930
01:01:07,789 --> 01:01:08,957
Suddenly,
931
01:01:10,959 --> 01:01:13,712
in a Polaroid picture of the
set for the making-of,
932
01:01:13,712 --> 01:01:15,297
a beam of light appeared
933
01:01:15,297 --> 01:01:18,592
over my face.
934
01:01:19,467 --> 01:01:21,782
It was really similar to THE OMEN.
935
01:01:21,866 --> 01:01:25,953
If we hadn't seen that,
we wouldn't have noticed,
936
01:01:26,203 --> 01:01:28,497
but it looked just like
937
01:01:28,581 --> 01:01:31,709
the bar piercing the character
938
01:01:31,709 --> 01:01:33,252
in THE OMEN.
939
01:01:33,335 --> 01:01:35,504
We started to believe
in all the devil nonsense.
940
01:01:37,089 --> 01:01:41,093
I believe in evil, and that
there are really bad people,
941
01:01:41,177 --> 01:01:43,491
but I don't believe in
the devil, occult forces, or
942
01:01:43,575 --> 01:01:46,620
an Almighty God.
943
01:01:46,620 --> 01:01:49,289
Well, I'm not clear on it,
I'm still considering it.
944
01:01:49,372 --> 01:01:53,418
But anyway, I wasn't afraid
945
01:01:56,087 --> 01:01:58,715
of playing a satanist from
Carabanchel in a film.
946
01:01:59,466 --> 01:02:00,217
"Hi, what's up?
947
01:02:00,217 --> 01:02:01,426
We're Def Con Dos
948
01:02:01,426 --> 01:02:02,740
and we wanted to say
949
01:02:02,740 --> 01:02:08,370
that from now on, we're
going to direct Alex's films,
950
01:02:08,370 --> 01:02:10,039
and Alexis going to
make the music.
951
01:02:10,039 --> 01:02:13,667
He thinks we're better
suited for films than for music."
952
01:02:13,667 --> 01:02:14,710
When the shooting started
953
01:02:14,710 --> 01:02:17,963
he hadn't asked us to make
the song for the film yet,
954
01:02:17,963 --> 01:02:19,423
it was a decision
that was made later.
955
01:02:19,423 --> 01:02:25,909
It was a film
with a big budget,
956
01:02:25,909 --> 01:02:27,911
but everything
was very improvised.
957
01:02:27,911 --> 01:02:31,164
When we played
the role of "Satannica"
958
01:02:31,164 --> 01:02:36,086
in the concert scene,
959
01:02:36,086 --> 01:02:37,671
we were contacted
the day before!
960
01:02:37,671 --> 01:02:39,839
"From abroad they used
Pantera, Ministry,
961
01:02:44,135 --> 01:02:45,908
and a couple other bands.
962
01:02:46,700 --> 01:02:48,494
Helltrash was the name of one.
963
01:02:50,579 --> 01:02:52,540
This is going to go
around the universe."
964
01:02:52,915 --> 01:02:55,167
Alex was fascinated by Ministry.
965
01:02:56,836 --> 01:02:57,753
He kept telling us,
966
01:02:57,753 --> 01:02:58,712
"THE DAY OF THE BEAST has to be like
967
01:02:58,712 --> 01:02:59,630
a Ministry song!"
968
01:02:59,630 --> 01:03:00,589
I wanted Ministry.
969
01:03:00,589 --> 01:03:05,365
We asked for the copyright, but they
had to be renewed every 15 years.
970
01:03:05,365 --> 01:03:07,701
We started with Siniestro Total
971
01:03:07,701 --> 01:03:08,827
and later we got Def Con Dos.
972
01:03:12,580 --> 01:03:17,210
The friendship with
César was extraordinary,
973
01:03:17,210 --> 01:03:19,963
an overwhelming mental connection.
974
01:03:19,963 --> 01:03:21,881
During the shooting
975
01:03:21,881 --> 01:03:26,824
in Revolver Club, there was
a Ministry song on loop.
976
01:03:29,326 --> 01:03:32,329
The idea was for us
to sound like that.
977
01:03:32,580 --> 01:03:35,958
We were starting to become known,
978
01:03:36,041 --> 01:03:42,673
and Alex thought we would add
interest with certain audiences,
979
01:03:42,756 --> 01:03:45,009
although we appear very briefly.
980
01:03:45,092 --> 01:03:49,409
I wanted a close-up, right?
981
01:03:49,492 --> 01:03:50,785
But no luck.
982
01:03:50,785 --> 01:03:54,372
The songs of Def Con Dos could have
been perfectly written by us,
983
01:03:54,456 --> 01:03:56,875
or at least we would've liked that.
984
01:03:58,585 --> 01:04:00,086
We looked like twin souls.
985
01:04:00,086 --> 01:04:02,714
It was iconic,
986
01:04:02,881 --> 01:04:06,926
because although the songs
didn't appear in the film,
987
01:04:06,926 --> 01:04:12,912
they reflected the
underground vibe of the film.
988
01:04:12,912 --> 01:04:15,414
The rock'n'roll vibe,
989
01:04:15,414 --> 01:04:17,625
very urban.
990
01:04:17,625 --> 01:04:19,293
It conveys it very well,
991
01:04:19,293 --> 01:04:21,921
the hardcore punk
mood of the film.
992
01:04:21,921 --> 01:04:23,631
The idea was
993
01:04:23,631 --> 01:04:31,034
using lighting and color
to convey the feeling of the night world.
994
01:04:31,034 --> 01:04:37,082
The clubs, the dens,
luxury, austerity...
995
01:04:38,083 --> 01:04:39,959
We basically did it with color.
996
01:04:40,251 --> 01:04:45,799
There were no pure colors,
997
01:04:47,884 --> 01:04:52,243
we tried to mix all
temperatures to tell the story.
998
01:04:53,494 --> 01:04:54,787
In the bars
999
01:04:54,787 --> 01:04:57,539
we made the fluorescent
lights look green.
1000
01:04:58,123 --> 01:05:02,753
We looked for the dirty
vibe of some places.
1001
01:05:22,293 --> 01:05:26,589
I think that THE DAY OF THE BEAST is
the first Spanish film with digital FX.
1002
01:05:31,198 --> 01:05:33,325
For the first time,
digital FX were starting
1003
01:05:33,325 --> 01:05:34,994
to gain importance in Spain.
1004
01:05:34,994 --> 01:05:37,037
They started to mean something.
1005
01:05:37,037 --> 01:05:38,539
It was something new,
1006
01:05:38,539 --> 01:05:41,166
digital FX,
1007
01:05:41,166 --> 01:05:42,876
especially
1008
01:05:43,961 --> 01:05:46,213
when it came to shots,
1009
01:05:48,257 --> 01:05:52,198
makeup, Quetglas' work on clothing...
1010
01:05:53,199 --> 01:05:54,784
Reyes Abades
1011
01:05:56,494 --> 01:05:59,998
and his team did a
magnificent job.
1012
01:05:59,998 --> 01:06:03,251
"We'd see if the take was good, and if it
wasn't we'd do another one. Fuck it."
1013
01:06:05,503 --> 01:06:06,463
"Does it hurt or not?"
1014
01:06:06,463 --> 01:06:09,591
"Of course, damn. I'm hurt,
but see if it was good..."
1015
01:06:11,384 --> 01:06:14,616
The effects are very well done.
1016
01:06:15,242 --> 01:06:16,493
It's like
1017
01:06:18,746 --> 01:06:22,916
when you watch
ROSEMARY'S BABY,
1018
01:06:23,876 --> 01:06:26,086
you see little effects but
1019
01:06:26,086 --> 01:06:29,298
you believe them.
1020
01:06:29,298 --> 01:06:31,592
They're very realistic.
1021
01:06:31,592 --> 01:06:32,801
Plus,
1022
01:06:34,616 --> 01:06:36,993
like in all of Alex's films,
1023
01:06:36,993 --> 01:06:39,621
there's a certain crude aspect
1024
01:06:39,621 --> 01:06:45,460
that gives the film a kind of Italian
realism that I really enjoy.
1025
01:06:45,460 --> 01:06:53,760
It's not the American
effect of cosmetic perfection.
1026
01:06:56,575 --> 01:07:00,746
It has a European mood.
1027
01:07:00,829 --> 01:07:03,582
It can be perfect, but
it needs a bit of
1028
01:07:06,585 --> 01:07:08,545
asymmetry,
1029
01:07:08,545 --> 01:07:10,547
a bit of error, because
that's what's natural.
1030
01:07:10,547 --> 01:07:13,717
José Antonio Sélnchez
designed the model,
1031
01:07:15,177 --> 01:07:18,576
and I made the mechanism.
1032
01:07:18,576 --> 01:07:20,620
Maybe Sénchez did
1033
01:07:22,747 --> 01:07:24,832
the hardest part
1034
01:07:24,832 --> 01:07:27,877
and I did the most simple.
1035
01:07:27,877 --> 01:07:37,741
We had to teach the disabled
actor how to walk on stilts.
1036
01:07:41,537 --> 01:07:44,790
Sénchez did this very well.
1037
01:07:51,088 --> 01:07:52,589
It was a horror film.
1038
01:07:52,589 --> 01:07:54,299
It was a film of deep horror.
1039
01:07:55,092 --> 01:07:56,260
In the KIO towers
1040
01:07:56,260 --> 01:08:02,453
there would be Satan,
and 5000 priests who were walking
1041
01:08:02,453 --> 01:08:06,249
through a wooden bridge
that connected both towers.
1042
01:08:06,249 --> 01:08:09,294
This was our vision.
1043
01:08:09,294 --> 01:08:18,615
And there were dozens of bags
full of newborn babies.
1044
01:08:18,615 --> 01:08:20,826
The Basque priest found
1045
01:08:20,826 --> 01:08:22,953
the 5000 priests who had come
1046
01:08:22,953 --> 01:08:26,665
to worship Satan.
1047
01:08:26,665 --> 01:08:30,127
He joined the queue,
and when it was his turn,
1048
01:08:30,127 --> 01:08:31,962
Satan (in the form of a goat)
1049
01:08:31,962 --> 01:08:36,467
showed him his ass.
1050
01:08:36,467 --> 01:08:41,075
The great black kiss.
1051
01:08:41,075 --> 01:08:45,038
He kisses Satan's ass,
1052
01:08:45,038 --> 01:08:49,292
and like in many
medieval engravings,
1053
01:08:49,292 --> 01:08:52,920
the devil's ass has a face.
1054
01:08:52,920 --> 01:08:56,007
The face was going to be the priest's,
he was going to kiss himself.
1055
01:08:56,007 --> 01:08:59,698
It didn't appear in the film,
1056
01:08:59,698 --> 01:09:03,202
but the priest had a flashback
to when he had seen a coven.
1057
01:09:03,202 --> 01:09:05,496
There was a sequence
in which the priest,
1058
01:09:05,496 --> 01:09:08,665
with his family,
1059
01:09:08,665 --> 01:09:13,795
saw a witch gathering.
1060
01:09:13,795 --> 01:09:16,131
The ending was changed
at the last minute.
1061
01:09:16,131 --> 01:09:19,176
I think the ending
was really good, but
1062
01:09:19,176 --> 01:09:22,533
when they saw it, it was so devastating
that they didn't dare to include it.
1063
01:09:22,533 --> 01:09:26,663
They thought killing a
newborn was very violent,
1064
01:09:26,663 --> 01:09:28,748
even if it was
the antichrist.
1065
01:09:28,831 --> 01:09:31,209
I wasn't sure that
in a country like this
1066
01:09:31,209 --> 01:09:33,878
the audience was going to
understand that a baby was shot.
1067
01:09:33,878 --> 01:09:35,129
The day of the shooting
1068
01:09:35,129 --> 01:09:38,549
Alex came up with a new ending.
1069
01:09:40,760 --> 01:09:44,326
He was unsure
of that ending.
1070
01:09:44,326 --> 01:09:47,913
We had to come up with
some kind of Nativity scene
1071
01:09:47,913 --> 01:09:51,667
at the construction site
of the KIO towers,
1072
01:09:53,043 --> 01:09:57,381
with a gypsy famiW-
1073
01:09:57,381 --> 01:10:01,093
The ending became
more ambiguous.
1074
01:10:01,093 --> 01:10:03,324
I shot the last scene
in two hours,
1075
01:10:03,324 --> 01:10:05,326
when half the crew
had already left.
1076
01:10:06,744 --> 01:10:14,544
They told me that they
had to load the trucks
1077
01:10:14,544 --> 01:10:15,712
and leave,
1078
01:10:17,171 --> 01:10:19,257
but we still needed
to shoot the last scene.
1079
01:10:19,674 --> 01:10:23,699
The encounter with
the antichrist,
1080
01:10:23,699 --> 01:10:25,242
the dead baby...
1081
01:10:26,868 --> 01:10:28,912
Alex Angulo and I shot it
1082
01:10:29,788 --> 01:10:32,332
with the help of Jorge,
who was still there.
1083
01:10:32,916 --> 01:10:37,963
We were debating whether to shoot
the child in the head or not,
1084
01:10:40,132 --> 01:10:43,865
and we ended up not doing it because
we didn't have a suitable doll.
1085
01:10:43,865 --> 01:10:48,286
We would have put
the gun against his head.
1086
01:11:12,039 --> 01:11:14,791
The film was selected
for the Venice Film Festival.
1087
01:11:14,791 --> 01:11:16,209
We were
1088
01:11:17,628 --> 01:11:18,712
super happy-
1089
01:11:21,673 --> 01:11:22,883
The Venice Film Festival!
1090
01:11:24,343 --> 01:11:25,531
We were all happy.
1091
01:11:25,531 --> 01:11:27,658
We met Armando there.
1092
01:11:28,618 --> 01:11:34,123
He'd told us that he
was a celebrity in his country,
1093
01:11:34,123 --> 01:11:37,502
but at the festival
1094
01:11:38,503 --> 01:11:43,216
nobody asked for
a picture with him.
1095
01:11:43,216 --> 01:11:47,658
He said he was very relieved,
because with his new goatee
1096
01:11:47,658 --> 01:11:48,950
nobody recognized him.
1097
01:11:48,950 --> 01:11:50,202
I was like, "Yeah, sure."
1098
01:11:51,411 --> 01:11:56,833
In Venice, I remember reading
some patronizing reviews,
1099
01:11:58,543 --> 01:12:03,090
especially when the reviewers
weren't fans of the genre.
1100
01:12:04,800 --> 01:12:09,909
They said that it had
very homemade effects.
1101
01:12:09,909 --> 01:12:16,582
But the visual and technological
parts are on point.
1102
01:12:16,582 --> 01:12:23,172
While we were returning in the "vaporetto,"
1103
01:12:25,174 --> 01:12:27,468
I was at the rear end
1104
01:12:27,468 --> 01:12:34,079
and saw Alex really angrily
reading all the newspapers
1105
01:12:39,000 --> 01:12:41,920
in which they spoke badly of us.
1106
01:12:41,920 --> 01:12:43,964
He was quite disappointed.
1107
01:12:43,964 --> 01:12:45,549
In one review they said,
1108
01:12:53,202 --> 01:12:55,621
"it sounded awful,"
1109
01:12:55,913 --> 01:13:01,043
but later we found out it
meant "poor, but effective."
1110
01:13:01,043 --> 01:13:03,129
Alex was devastated, and
1111
01:13:05,715 --> 01:13:08,759
he conveyed that
to all of us.
1112
01:13:09,635 --> 01:13:12,409
We arrived at the
airport totally shattered,
1113
01:13:12,409 --> 01:13:13,910
thinking it had been
1114
01:13:14,953 --> 01:13:16,997
a failure and
1115
01:13:20,167 --> 01:13:22,043
that no one liked it.
1116
01:13:22,043 --> 01:13:26,965
Venice didn't understand
the film very well.
1117
01:13:30,302 --> 01:13:33,826
There were several reasons:
1118
01:13:34,660 --> 01:13:35,661
the Pope,
1119
01:13:35,661 --> 01:13:37,204
Catholicism,
1120
01:13:37,204 --> 01:13:38,497
the devil,
1121
01:13:38,706 --> 01:13:40,374
and Christian democracy,
1122
01:13:41,042 --> 01:13:45,671
which has been our biggest
problem for 50 years.
1123
01:14:01,333 --> 01:14:02,667
In Sitges I remember
1124
01:14:02,667 --> 01:14:09,508
a certain hostility
from the critics,
1125
01:14:09,508 --> 01:14:14,408
but later it gained success.
1126
01:14:14,408 --> 01:14:17,370
Suddenly some really good
reviews came out.
1127
01:14:18,454 --> 01:14:20,623
It was surreal.
1128
01:14:20,623 --> 01:14:22,041
I remember
1129
01:14:22,959 --> 01:14:24,251
the division of opinion,
1130
01:14:25,252 --> 01:14:27,171
something that has
always happened
1131
01:14:27,171 --> 01:14:29,423
with Alex de la lglesia's films.
1132
01:14:29,423 --> 01:14:34,449
Later, it slowly
became a cult film,
1133
01:14:34,533 --> 01:14:35,867
a total success.
1134
01:14:40,247 --> 01:14:43,500
At the premier in Madrid,
we were at Alex's home
1135
01:14:44,167 --> 01:14:45,669
and when we left
1136
01:14:48,088 --> 01:14:49,589
to start walking
to the Gran Via,
1137
01:14:52,133 --> 01:14:55,658
we looked at how many people
were in the distance.
1138
01:14:57,034 --> 01:15:01,956
There was another
premiere, APOLLO 13.
1139
01:15:06,127 --> 01:15:07,962
Alex was afraid.
1140
01:15:11,173 --> 01:15:12,800
A Hollywood film.
1141
01:15:12,800 --> 01:15:13,884
What would happen?
1142
01:15:14,990 --> 01:15:16,700
The APOLLO 13
premiere was empty,
1143
01:15:17,617 --> 01:15:20,245
while THE DAY OF THE BEAST
premiere had an immense queue.
1144
01:15:20,245 --> 01:15:21,371
It was strategic.
1145
01:15:22,289 --> 01:15:24,958
We could have chosen
1146
01:15:26,543 --> 01:15:28,086
any cinema in Spain,
1147
01:15:28,086 --> 01:15:30,922
but I thought of premiering
at the Rex theatre,
1148
01:15:31,673 --> 01:15:34,551
because with only 500 seats
1149
01:15:35,260 --> 01:15:38,075
the chaos could be important.
1150
01:15:38,075 --> 01:15:41,662
I remember with affection when
they told me that there were lines.
1151
01:15:41,662 --> 01:15:43,748
I saw them from my home
because I lived nearby.
1152
01:15:44,665 --> 01:15:46,042
It fascinated me.
1153
01:15:46,042 --> 01:15:46,959
In effect,
1154
01:15:46,959 --> 01:15:48,419
we premiered the film
at the Rex theatre,
1155
01:15:49,170 --> 01:15:53,257
and during the first week
impressive lines formed.
1156
01:15:53,257 --> 01:15:55,176
The thing is that the
earnings were quite low,
1157
01:15:55,176 --> 01:15:57,157
because the Rex was really small.
1158
01:15:57,157 --> 01:16:01,244
They later showed it
in other cinemas,
1159
01:16:01,244 --> 01:16:08,376
but the strategy of
premiering at the Rex was mine.
1160
01:16:08,376 --> 01:16:11,755
THE DAY OF THE BEAST became one of the
most emblematic films of the year,
1161
01:16:11,755 --> 01:16:13,590
everyone watched it.
1162
01:16:13,590 --> 01:16:16,468
It was a success,
and a fantastic film.
1163
01:16:16,468 --> 01:16:19,909
When we sold it abroad it
translated really well,
1164
01:16:23,370 --> 01:16:25,331
and it began to be
an important film.
1165
01:16:29,627 --> 01:16:34,715
When I saw the film, I said
1166
01:16:34,715 --> 01:16:37,927
that what just happened
was really important.
1167
01:16:37,927 --> 01:16:39,157
It was the beginning
1168
01:16:39,157 --> 01:16:41,284
of a new golden age,
1169
01:16:41,284 --> 01:16:42,994
even if it's a
cliché to say this,
1170
01:16:42,994 --> 01:16:44,621
of the Spanish fantasy genre.
1171
01:16:44,621 --> 01:16:48,500
If people dared to
follow Alex's trail,
1172
01:16:48,500 --> 01:16:52,128
the lovers of the genre
would live happy days.
1173
01:16:52,128 --> 01:16:53,672
Like every movie,
1174
01:16:54,673 --> 01:16:55,799
THE DAY OF THE BEAST
1175
01:16:57,133 --> 01:16:58,426
has gained importance with time.
1176
01:16:58,426 --> 01:17:00,491
Alex brought freshness,
1177
01:17:02,535 --> 01:17:03,577
innovation.
1178
01:17:04,203 --> 01:17:05,538
Or maybe he forced it.
1179
01:17:07,665 --> 01:17:11,710
I don't know
how to explain it,
1180
01:17:12,670 --> 01:17:15,714
but it marked a milestone.
1181
01:17:15,714 --> 01:17:17,842
It has an unusual power
1182
01:17:18,592 --> 01:17:19,718
in the genre,
1183
01:17:20,240 --> 01:17:21,658
and in Spanish cinema.
1184
01:17:21,658 --> 01:17:23,785
I think when we saw it,
1185
01:17:25,578 --> 01:17:28,248
people who wanted
to make films
1186
01:17:28,248 --> 01:17:30,166
saw that it broke something,
1187
01:17:30,166 --> 01:17:31,876
a barrier in the industry.
1188
01:17:31,876 --> 01:17:34,921
I still believe it's one of the best
films by Alex de la lglesia,
1189
01:17:34,921 --> 01:17:37,590
and one of the best films of
contemporary Spanish cinema.
1190
01:17:38,174 --> 01:17:38,925
A great film.
1191
01:17:38,925 --> 01:17:41,282
What fascinates me is
what it's caused.
1192
01:17:41,282 --> 01:17:44,785
THE DAY OF THE BEAST represents
a new type of cinema.
1193
01:17:44,785 --> 01:17:46,328
It didn't only excite me,
1194
01:17:47,329 --> 01:17:55,504
but it also opened
so many doors for me.
1195
01:17:55,504 --> 01:17:59,175
It's an unforgettable film.
1196
01:17:59,175 --> 01:18:01,865
I believe it's a fundamental
part of Spanish cinema.
1197
01:18:01,865 --> 01:18:03,908
THE DAY OF THE BEAST is
1198
01:18:03,908 --> 01:18:07,579
the essential film in understanding
Alex de la lglesia's cinema.
1199
01:18:07,579 --> 01:18:10,331
It's maybe the film that
defines me most.
1200
01:18:14,502 --> 01:18:18,131
The passion for the histrionic,
exaggeration, horror,
1201
01:18:18,131 --> 01:18:20,425
the tenderness of
a small individual
1202
01:18:20,717 --> 01:18:22,260
as the main character,
1203
01:18:23,616 --> 01:18:25,618
disenchanting endings,
1204
01:18:25,618 --> 01:18:27,786
all of this is
1205
01:18:27,786 --> 01:18:30,748
part of the films I make.
1206
01:18:31,457 --> 01:18:32,499
It's...
1207
01:18:35,628 --> 01:18:39,715
the most remembered film,
1208
01:18:39,715 --> 01:18:42,134
and the one I'm
best known for.
1209
01:18:42,134 --> 01:18:43,948
It fills me with joy.
1210
01:18:43,948 --> 01:18:45,533
It's a film I deeply love.
1211
01:18:50,580 --> 01:18:51,623
"Attention!
1212
01:18:52,582 --> 01:18:54,626
The best is yet to come."
85374