All language subtitles for H.H.I.C.S01E02.WEB.H264-RBB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,442 --> 00:00:11,342 2 ELISE: I'm Elise. 2 00:00:11,442 --> 00:00:12,503 You're Barbara. 3 00:00:12,603 --> 00:00:14,143 I've seen you in my Fine Arts class. 4 00:00:14,243 --> 00:00:16,063 I came here to be a protest artist. 5 00:00:16,163 --> 00:00:17,624 -Camel! -Shut the fuck up! 6 00:00:17,724 --> 00:00:19,744 -Why are you overreacting? -Where are our rights? 7 00:00:19,844 --> 00:00:21,465 Let him film, you fugly dog! 8 00:00:21,565 --> 00:00:22,905 BARBARA AND ELISE: Fuck the patriarchy! 9 00:00:23,005 --> 00:00:24,265 Kill all men! 10 00:00:24,365 --> 00:00:25,786 Let's go teach him a lesson. 11 00:00:25,886 --> 00:00:26,946 Go fucking...gorilla shit. 12 00:00:27,046 --> 00:00:28,946 (PEOPLE CHEER) 13 00:00:29,046 --> 00:00:30,227 REPORTER: Detectives confirmed 14 00:00:30,327 --> 00:00:32,627 the victim was footballer Scott Nicholls. 15 00:00:32,727 --> 00:00:33,788 We have to go to the police. 16 00:00:33,888 --> 00:00:35,308 No way! They'll think we did it. 17 00:00:35,408 --> 00:00:37,548 BARBARA: You bury the evidence. They won't find anything. 18 00:00:37,648 --> 00:00:39,649 We got away with it. 19 00:00:41,409 --> 00:00:43,870 SONG: ♪ Don't you forget about me 20 00:00:43,970 --> 00:00:47,311 ♪ Take control of my mind if you wanna party 21 00:00:47,411 --> 00:00:49,191 ♪ I got a see-through body 22 00:00:49,291 --> 00:00:51,732 ♪ You're seeing through my body tonight 23 00:00:54,092 --> 00:00:56,713 ♪ Don't you forget about me 24 00:00:56,813 --> 00:01:00,074 ♪ Take control of my mind if you wanna party 25 00:01:00,174 --> 00:01:01,874 ♪ I got a see-through body 26 00:01:01,974 --> 00:01:04,895 ♪ I'm seeing through my body tonight 27 00:01:06,295 --> 00:01:09,516 ♪ Fuck off with your jokes and your picket fence 28 00:01:09,616 --> 00:01:12,717 ♪ I like being choked without a pretence 29 00:01:12,817 --> 00:01:15,237 ♪ You can hide behind your clothes 30 00:01:15,337 --> 00:01:17,438 ♪ Like nobody knows... ♪ 31 00:01:17,538 --> 00:01:19,358 (PHONE CHIMES) 32 00:01:19,458 --> 00:01:20,839 ♪ Call me Wednesday Addams 33 00:01:20,939 --> 00:01:22,479 ♪ I'm a cheeky fright 34 00:01:22,579 --> 00:01:25,440 ♪ Mistress to your madam on a Friday night 35 00:01:25,540 --> 00:01:27,960 ♪ Hide my number in your phone 36 00:01:28,060 --> 00:01:29,841 -♪ Like nobody knows... ♪ -(GAGS) 37 00:01:29,941 --> 00:01:32,561 (RETCHES, GROANS AND COUGHS) 38 00:01:32,661 --> 00:01:35,882 Oh, no. Oh, Nicole. I'm... I'm so sorry. 39 00:01:35,982 --> 00:01:38,163 I'll clean all this up, I promise. 40 00:01:38,263 --> 00:01:40,263 Look, I really do think maybe... 41 00:01:41,103 --> 00:01:43,104 ..you got the wrong first... 42 00:01:43,624 --> 00:01:44,844 ..impression. (GAGS) 43 00:01:44,944 --> 00:01:48,785 (INDISTINCT CHATTER) 44 00:01:51,546 --> 00:01:54,526 Babz, hey, what the fuck? You missed yoga this morning. 45 00:01:54,626 --> 00:01:57,047 Yeah, sorry, um, I was hanging with Rory. 46 00:01:57,147 --> 00:01:58,687 Yeah, how's he holding up? 47 00:01:58,787 --> 00:02:01,488 We bet he must be super lost without Scott. 48 00:02:01,588 --> 00:02:04,809 Yeah, he...he is. He's... He's super lost. 49 00:02:04,909 --> 00:02:06,449 Who the fuck would do that? 50 00:02:06,549 --> 00:02:08,410 It's like, yes, OK, Scott was a groper, 51 00:02:08,510 --> 00:02:10,010 but only when he was drunk. 52 00:02:10,110 --> 00:02:13,291 -Right? -It's those angry-ass feminists. 53 00:02:13,391 --> 00:02:15,051 They always take things too far. 54 00:02:15,151 --> 00:02:16,812 It's, like, remember when they changed 55 00:02:16,912 --> 00:02:18,132 all of the signs on the toilets 56 00:02:18,232 --> 00:02:19,572 and then no-one knew which one to use. 57 00:02:19,672 --> 00:02:22,093 Yes, like, what the hell even is an all-gender ambulant? 58 00:02:22,193 --> 00:02:23,333 -(PHONE CHIMES) -JESS: What does it mean? 59 00:02:23,433 --> 00:02:24,773 DEBBIE: So fucking annoying. 60 00:02:24,873 --> 00:02:26,214 Is it Rory? 61 00:02:26,314 --> 00:02:27,574 BARBARA: Yes, it is. 62 00:02:27,674 --> 00:02:29,575 He wants me to come back to his room, so... 63 00:02:29,675 --> 00:02:31,455 -DEBBIE: Aww! -..I'd better head off, yeah. 64 00:02:31,555 --> 00:02:33,175 Go to him. We'll just meet you guys at the kick. 65 00:02:33,275 --> 00:02:34,536 The kick? 66 00:02:34,636 --> 00:02:36,656 Um, isn't that meant to be at the end of the season? 67 00:02:36,756 --> 00:02:38,337 Oh, he didn't tell you? 68 00:02:38,437 --> 00:02:39,657 -Um... -DEBBIE: Crazy. 69 00:02:39,757 --> 00:02:41,057 JESS: Well, Rory's doing it 70 00:02:41,157 --> 00:02:43,098 for Scott this afternoon, as symbolism. 71 00:02:43,198 --> 00:02:44,978 Yeah. Babe, you're coming, right? 72 00:02:45,078 --> 00:02:48,219 Of course I am. Yes. I'll be there. 73 00:02:48,319 --> 00:02:50,700 Yes, OK, yep. This is a day just like any other. 74 00:02:50,800 --> 00:02:52,500 So see you soon. 75 00:02:52,600 --> 00:02:54,180 -What?! -Well, it's not... 76 00:02:54,280 --> 00:02:57,241 (HAUNTING VOCALISATIONS) 77 00:02:58,961 --> 00:03:00,342 Hey! Stop digging! 78 00:03:00,442 --> 00:03:01,542 Stop digging! 79 00:03:01,642 --> 00:03:02,542 Shoo! 80 00:03:02,642 --> 00:03:03,823 Get away from there, dog! 81 00:03:03,923 --> 00:03:05,023 Right now! Away! 82 00:03:05,123 --> 00:03:06,023 (DOG BARKS) 83 00:03:06,123 --> 00:03:08,464 Right now! Hell... Uh, hello? 84 00:03:08,564 --> 00:03:11,064 Does anyone own this dog? 85 00:03:11,164 --> 00:03:12,265 (DOG SNIFFS) 86 00:03:12,365 --> 00:03:14,365 Does anyone want this dog? 87 00:03:15,085 --> 00:03:18,186 (OPERATIC SINGING WITH DRAMATIC MUSIC) 88 00:03:18,286 --> 00:03:21,147 This was a truly senseless act. 89 00:03:21,247 --> 00:03:23,667 We have lost a beloved student 90 00:03:23,767 --> 00:03:25,908 and the integrity 91 00:03:26,008 --> 00:03:30,109 of one of our most esteemed 92 00:03:30,209 --> 00:03:31,789 heritage-listed statues. 93 00:03:31,889 --> 00:03:34,230 I want to assure you 94 00:03:34,330 --> 00:03:37,470 that the investigation is in safe hands, 95 00:03:37,570 --> 00:03:40,111 as it's being led by a detective 96 00:03:40,211 --> 00:03:42,192 who 15 years ago 97 00:03:42,292 --> 00:03:44,632 brought down the McKinnon crime family, 98 00:03:44,732 --> 00:03:48,153 the great man himself, Stuart Roach. 99 00:03:48,253 --> 00:03:51,174 (APPLAUSE) 100 00:03:52,374 --> 00:03:53,514 Good. 101 00:03:53,614 --> 00:03:55,475 -Uh... -(CAMERA CLICKS) 102 00:03:55,575 --> 00:03:57,575 That was a long time ago. 103 00:03:58,295 --> 00:04:00,716 Thank you, Vice-Chancellor. 104 00:04:00,816 --> 00:04:02,796 Well, but, for now, 105 00:04:02,896 --> 00:04:07,157 we have detained an individual for questioning. 106 00:04:07,257 --> 00:04:08,158 (CAMERA CLICKS) 107 00:04:08,258 --> 00:04:10,258 We will leave no stone unturned. 108 00:04:10,738 --> 00:04:12,599 So that's good. 109 00:04:12,699 --> 00:04:13,999 -Cheers. -(CAMERA CLICKS) 110 00:04:14,099 --> 00:04:15,679 REPORTER 1: Will this affect student enrolment? 111 00:04:15,779 --> 00:04:18,360 REPORTER 2: Will Prue Matthews be formally charged? 112 00:04:18,460 --> 00:04:20,361 I can assure the student body 113 00:04:20,461 --> 00:04:23,181 that they will find those responsible... 114 00:04:25,142 --> 00:04:27,042 ..then put them away for life. 115 00:04:27,142 --> 00:04:28,042 (CAMERA CLICKS) 116 00:04:28,142 --> 00:04:29,723 ELISE: What did I miss? 117 00:04:29,823 --> 00:04:32,143 (INDISTINCT CHATTER) 118 00:04:37,104 --> 00:04:39,525 ♪ Don't you forget about me 119 00:04:39,625 --> 00:04:41,165 ♪ Take control of my mind 120 00:04:41,265 --> 00:04:42,846 ♪ If you wanna party 121 00:04:42,946 --> 00:04:44,646 ♪ I got a see-through body 122 00:04:44,746 --> 00:04:47,147 ♪ You're seeing through my body tonight 123 00:04:50,027 --> 00:04:52,648 ♪ Don't you forget about me... ♪ 124 00:04:52,748 --> 00:04:54,088 -(MOUSE CLICKS) -♪ Take control of my mind... ♪ 125 00:04:54,188 --> 00:04:56,969 I didn't do it, you fucks! 126 00:04:57,069 --> 00:04:58,209 Arggh! 127 00:04:58,309 --> 00:05:00,450 I keep telling you, I passed out 128 00:05:00,550 --> 00:05:02,210 and someone put this shit on me. 129 00:05:02,310 --> 00:05:05,051 I don't know, sir, I'm sort of inclined to believe her. 130 00:05:05,151 --> 00:05:07,892 She...she was found covered in red paint, 131 00:05:07,992 --> 00:05:09,692 she has radical anti-male beliefs, 132 00:05:09,792 --> 00:05:11,012 and earlier on that day, 133 00:05:11,112 --> 00:05:12,253 she had an altercation with the victim 134 00:05:12,353 --> 00:05:13,893 as witnessed by a police officer. 135 00:05:13,993 --> 00:05:15,453 -SHEPHERD: Yeah, but I know her. -PRUE: Fuck! 136 00:05:15,553 --> 00:05:17,054 -ROACH: Yeah? -SHEPHERD: She's pretty direct. 137 00:05:17,154 --> 00:05:18,574 I feel like, if she did it, 138 00:05:18,674 --> 00:05:20,134 she would honestly just tell us. 139 00:05:20,234 --> 00:05:21,455 PRUE: I wish I killed him! 140 00:05:21,555 --> 00:05:23,935 If I did, I would have done it twice! 141 00:05:24,035 --> 00:05:25,656 And that doesn't even make sense. 142 00:05:25,756 --> 00:05:26,816 It's not just Prue. 143 00:05:26,916 --> 00:05:28,777 I've had countless complaints about Scott. 144 00:05:28,877 --> 00:05:31,017 He was a bully and a rapist with a drinking problem. 145 00:05:31,117 --> 00:05:32,937 Well, we should have forensics back later today, 146 00:05:33,037 --> 00:05:35,418 then we'll see whether it puts Prue anywhere near the body. 147 00:05:35,518 --> 00:05:36,418 PRUE: Ohh! 148 00:05:36,518 --> 00:05:38,519 So rest up, I reckon. 149 00:05:40,239 --> 00:05:42,700 (DARKLY WHIMSICAL MUSIC) 150 00:05:42,800 --> 00:05:44,800 (DOG PANTS) 151 00:05:45,280 --> 00:05:47,901 So at some point, are you going to explain the dog? 152 00:05:48,001 --> 00:05:50,622 He was digging around the evidence. (GAGS) 153 00:05:50,722 --> 00:05:53,982 Christ! Can you at least try to keep it together today? 154 00:05:54,082 --> 00:05:55,863 Sorry, I think I've run out of vomit. 155 00:05:55,963 --> 00:05:57,963 -Now it's just noise. -OK, wait. 156 00:06:03,525 --> 00:06:05,065 Who sent it? Was it the killer? 157 00:06:05,165 --> 00:06:06,385 What did I just say? 158 00:06:06,485 --> 00:06:07,786 OK, maybe it's time we go to the cops. 159 00:06:07,886 --> 00:06:09,266 OK, or, if we can't do that, 160 00:06:09,366 --> 00:06:11,026 maybe we try and find the killer before we go down... 161 00:06:11,126 --> 00:06:12,867 Elise! I have a lot on today, OK? 162 00:06:12,967 --> 00:06:14,387 This is just one more small problem 163 00:06:14,487 --> 00:06:15,667 and then everything will be back to normal. 164 00:06:15,767 --> 00:06:17,668 -(DOG BARKS) -(POLICE RADIO CHATTER) 165 00:06:17,768 --> 00:06:19,708 Two small problems. 166 00:06:19,808 --> 00:06:21,149 BARBARA: It's fine, it's fine. 167 00:06:21,249 --> 00:06:23,389 We were wearing masks and the first thing we did 168 00:06:23,489 --> 00:06:24,670 was paint over the camera. 169 00:06:24,770 --> 00:06:26,770 Yeah, but what about the other cameras on campus? 170 00:06:27,650 --> 00:06:28,911 The Swamp Bar. 171 00:06:29,011 --> 00:06:30,631 That's just us getting drunk. 172 00:06:30,731 --> 00:06:32,731 The art space! 173 00:06:35,132 --> 00:06:37,132 (DOG BARKS) 174 00:06:40,493 --> 00:06:41,514 Shit! 175 00:06:41,614 --> 00:06:42,594 Oh, fuck. 176 00:06:42,694 --> 00:06:43,754 ELISE: I'm guessing there's definitely 177 00:06:43,854 --> 00:06:44,834 a camera in there, then. 178 00:06:44,934 --> 00:06:46,155 She saw me put the key back yesterday, 179 00:06:46,255 --> 00:06:47,635 so it's probably suss if I'm hanging around again. 180 00:06:47,735 --> 00:06:49,155 I thought you said nobody saw you. 181 00:06:49,255 --> 00:06:50,596 Yeah, well, I...I lied. 182 00:06:50,696 --> 00:06:51,596 Sorry, OK? 183 00:06:51,696 --> 00:06:52,676 I'll go in the back. 184 00:06:52,776 --> 00:06:53,916 -You text when they're gone. -No, no, no. 185 00:06:54,016 --> 00:06:55,597 We should stay off our phones. For security. 186 00:06:55,697 --> 00:06:57,877 -I got us these. -(HELICOPTER WHIRRS NEARBY) 187 00:06:57,977 --> 00:07:01,638 The box says ages 6 to 11, but the range is legit. 188 00:07:01,738 --> 00:07:03,799 They're super sturdy. 189 00:07:03,899 --> 00:07:05,319 And you just had these in your bag? 190 00:07:05,419 --> 00:07:06,319 Yeah, always. 191 00:07:06,419 --> 00:07:07,400 My mum and I used to chat 192 00:07:07,500 --> 00:07:09,500 when I was working at the deli. 193 00:07:14,141 --> 00:07:15,561 SHEPHERD: So the art quadrangle first, 194 00:07:15,661 --> 00:07:16,882 and then the law building. 195 00:07:16,982 --> 00:07:19,122 PHOENIX: Right, so what time can we expect them? 196 00:07:19,222 --> 00:07:21,043 Well, a competent team would be here... 197 00:07:21,143 --> 00:07:23,143 (PHONE RINGS) 198 00:07:24,704 --> 00:07:25,844 Hey, Mum, what's up? 199 00:07:25,944 --> 00:07:26,884 Elise! 200 00:07:26,984 --> 00:07:28,925 What the bloody hell's going on? 201 00:07:29,025 --> 00:07:30,765 A boy is dead! 202 00:07:30,865 --> 00:07:32,966 When you didn't call back, I was so worried, 203 00:07:33,066 --> 00:07:34,406 I thought something had happened. 204 00:07:34,506 --> 00:07:35,726 It says "Kill all men" everywhere. 205 00:07:35,826 --> 00:07:37,087 I don't think I'm their target. 206 00:07:37,187 --> 00:07:38,487 Oh, that poor boy! 207 00:07:38,587 --> 00:07:41,207 -Oh, and his doodle. -ELISE: Hmm. 208 00:07:41,307 --> 00:07:42,848 (SIGHS) 209 00:07:42,948 --> 00:07:44,808 You look chalky, darling. 210 00:07:44,908 --> 00:07:46,449 Have you been anxiety-retching again? 211 00:07:46,549 --> 00:07:47,929 No, no, no, I'm fine. 212 00:07:48,029 --> 00:07:50,490 My friend and I, we're just working on a special art project 213 00:07:50,590 --> 00:07:51,490 and it is, uh..., 214 00:07:51,590 --> 00:07:53,610 -OK. -It's super stressful. 215 00:07:53,710 --> 00:07:55,711 -Well, what friend is this? -Yeah. 216 00:07:57,631 --> 00:07:58,892 -OK, Mum, I have to go. -No, no, wait. 217 00:07:58,992 --> 00:08:00,992 -Elise, did you get... -I love you. 218 00:08:01,472 --> 00:08:04,273 (UNSETTLING MUSIC) 219 00:08:06,913 --> 00:08:08,174 -(DOG BARKS) -ELISE: Oh. 220 00:08:08,274 --> 00:08:09,854 Barbara, they've gone. 221 00:08:09,954 --> 00:08:12,115 Yeah? Thanks for the text. 222 00:08:13,715 --> 00:08:14,735 4pm. 223 00:08:14,835 --> 00:08:15,736 Today. 224 00:08:15,836 --> 00:08:17,336 What? 225 00:08:17,436 --> 00:08:19,136 One thing at a time. 226 00:08:19,236 --> 00:08:21,497 -One thing at a time. -I haven't seen any cameras. 227 00:08:21,597 --> 00:08:23,137 Maybe we finally caught a break? 228 00:08:23,237 --> 00:08:25,238 IVAN: I am so fucked. 229 00:08:33,960 --> 00:08:35,500 Why are you fucked? 230 00:08:35,600 --> 00:08:36,901 Well, because of the murder, 231 00:08:37,001 --> 00:08:40,761 they're gonna see me creating my cuties. 232 00:08:42,722 --> 00:08:45,623 Uh, so, what... what's the problem? 233 00:08:45,723 --> 00:08:48,743 When I create, I go into a deep, trance-like state, 234 00:08:48,843 --> 00:08:50,904 and often come out changed. 235 00:08:51,004 --> 00:08:53,044 And sometimes there's liquid. 236 00:08:54,045 --> 00:08:56,345 OK, so, you hump the animals. 237 00:08:56,445 --> 00:08:58,986 No, 'cause most of the liquid is tears. 238 00:08:59,086 --> 00:08:59,986 (DOG WHINES) 239 00:09:00,086 --> 00:09:02,927 IVAN: Oh. Pleasure to meet you. 240 00:09:04,167 --> 00:09:06,667 -So, Peter... -Ivan. 241 00:09:06,767 --> 00:09:09,348 Ideally, the cops, when they get to the camera, 242 00:09:09,448 --> 00:09:10,868 there'll be no memory card in it, right? 243 00:09:10,968 --> 00:09:12,389 Or the same card would be in there, 244 00:09:12,489 --> 00:09:13,749 but I would have taken it out 245 00:09:13,849 --> 00:09:15,390 and microwaved it for 22 seconds. 246 00:09:15,490 --> 00:09:17,190 What... What's holding you back from doing this? 247 00:09:17,290 --> 00:09:18,990 Well, I need help reaching the camera 248 00:09:19,090 --> 00:09:20,551 when Phoenix is not around. 249 00:09:20,651 --> 00:09:22,831 But he comes through here all the time. 250 00:09:22,931 --> 00:09:25,432 I-I guess we could help you with your plan. 251 00:09:25,532 --> 00:09:27,112 -IVAN: Really? -BARBARA: Of course! 252 00:09:27,212 --> 00:09:29,193 IVAN: Thank you! 253 00:09:29,293 --> 00:09:30,953 Would you excuse us a moment? 254 00:09:31,053 --> 00:09:32,153 (MUTTERS QUIETLY) 255 00:09:32,253 --> 00:09:33,874 -IVAN: Oh, may I? -Oh, yeah. 256 00:09:33,974 --> 00:09:35,674 -IVAN: Thank you. -Of course. 257 00:09:35,774 --> 00:09:38,635 One of us distracts Phoenix, the other helps... 258 00:09:38,735 --> 00:09:40,715 I'll distract Phoenix! For the mission. 259 00:09:40,815 --> 00:09:43,796 I mean, I will take one for the team 260 00:09:43,896 --> 00:09:45,957 and, yeah, I'll distract Phoenix. 261 00:09:46,057 --> 00:09:47,757 Have you got a crush on Phoenix? 262 00:09:47,857 --> 00:09:51,158 What? No. Ugh! Gross! 263 00:09:51,258 --> 00:09:53,318 Dude, he's a self-congratulatory 264 00:09:53,418 --> 00:09:55,639 fake feminist with a non-intimidating jawline. 265 00:09:55,739 --> 00:09:56,919 Yeah, exactly. 266 00:09:57,019 --> 00:09:59,280 So who wants to spend any time with him, then? 267 00:09:59,380 --> 00:10:01,920 -I will take the shite job. -OK, OK, fine, fine, fine. 268 00:10:02,020 --> 00:10:03,161 You take Phoenix. Just... 269 00:10:03,261 --> 00:10:06,662 You're gonna have to lean into...seduction. 270 00:10:10,742 --> 00:10:12,743 (GAGS) 271 00:10:15,103 --> 00:10:16,964 Yeah, you...you should do...do it. Mm-hm. 272 00:10:17,064 --> 00:10:19,064 Yeah. 273 00:10:19,665 --> 00:10:21,705 -(WHIMSICAL MUSIC) -(GAGS) 274 00:10:28,707 --> 00:10:30,707 Professor? 275 00:10:31,147 --> 00:10:33,808 -Hey! -Ahhh. 276 00:10:33,908 --> 00:10:36,909 I was wondering if we could talk about my assignment. 277 00:10:37,909 --> 00:10:39,769 Um, yeah, of course. 278 00:10:39,869 --> 00:10:41,050 My door is always open. 279 00:10:41,150 --> 00:10:42,730 -Literally. -Yeah? 280 00:10:42,830 --> 00:10:45,010 Yeah, thanks to the open-door mandate 281 00:10:45,110 --> 00:10:47,111 after Professor Walters's misconduct. 282 00:10:47,911 --> 00:10:49,912 Shall we get a coffee? 283 00:10:50,952 --> 00:10:52,692 Pew! 284 00:10:52,792 --> 00:10:54,853 -(DOG BARKS) -ELISE: Oh, my God. 285 00:10:54,953 --> 00:10:56,373 -Please be quiet! -(DOG BARKS) 286 00:10:56,473 --> 00:10:58,574 I think he's scared of the ladder. 287 00:10:58,674 --> 00:11:01,094 He'd make an awesome dog cockroach. 288 00:11:01,194 --> 00:11:02,695 -(BARKS) -Shush up, dog! 289 00:11:02,795 --> 00:11:03,855 Someone's gonna hear you. 290 00:11:03,955 --> 00:11:05,375 -You need to be an alpha. -(DOG BARKS) 291 00:11:05,475 --> 00:11:07,376 Stop. Now. 292 00:11:07,476 --> 00:11:10,256 (PANTS AND WHINES) 293 00:11:10,356 --> 00:11:12,377 (MYSTICAL VOCALISATIONS) 294 00:11:12,477 --> 00:11:14,897 In animal packs, the alpha is the pack leader. 295 00:11:14,997 --> 00:11:16,298 That should be you. 296 00:11:16,398 --> 00:11:19,539 But the dog knows that you don't have any alpha energy. 297 00:11:19,639 --> 00:11:21,959 Yes, I do. 298 00:11:23,920 --> 00:11:25,920 Sit! 299 00:11:28,841 --> 00:11:31,401 (MYSTICAL VOCALISATIONS) 300 00:11:32,842 --> 00:11:35,002 (INTENSE MUSIC) 301 00:11:36,082 --> 00:11:38,083 (DOG WHINES) 302 00:11:39,323 --> 00:11:41,324 Wow. 303 00:11:42,324 --> 00:11:43,664 PHOENIX: You're a postmodern artist, 304 00:11:43,764 --> 00:11:47,145 and I've always seen social media 305 00:11:47,245 --> 00:11:49,105 as the Louvre of the modern world. 306 00:11:49,205 --> 00:11:51,626 Da Vinci, Rubens, Barbara. 307 00:11:51,726 --> 00:11:54,447 Your profile is your canvas. 308 00:11:55,807 --> 00:11:57,968 You seem distracted, Barbara. 309 00:12:00,408 --> 00:12:02,309 PHOENIX: It's Rory, isn't it? 310 00:12:02,409 --> 00:12:03,949 His little tantrum in class the other day. 311 00:12:04,049 --> 00:12:05,189 (SIGHS QUIZZICALLY) 312 00:12:05,289 --> 00:12:06,910 Look, he's a nice kid and all, 313 00:12:07,010 --> 00:12:09,270 but you don't need all that drama. 314 00:12:09,370 --> 00:12:10,551 BARBARA: We're fine. It's... 315 00:12:10,651 --> 00:12:12,471 It's just our thing, you know? 316 00:12:12,571 --> 00:12:18,012 Well, maybe you need someone more mature, hm? 317 00:12:19,253 --> 00:12:23,494 My wife is six years older than me and she is the absolute best. 318 00:12:24,494 --> 00:12:26,494 (PHOENIX GROANS) 319 00:12:29,775 --> 00:12:30,675 What's the time? 320 00:12:30,775 --> 00:12:32,436 Probably looking for me. 321 00:12:32,536 --> 00:12:34,556 Yeah, I'm supposed to get back to the art space 322 00:12:34,656 --> 00:12:37,397 for when the facilities team arrives at 3:30. 323 00:12:37,497 --> 00:12:40,878 Oh, well, be... Shouldn't you just get back there, then? 324 00:12:40,978 --> 00:12:42,398 Oh, no, no. In a second. 325 00:12:42,498 --> 00:12:43,518 This is more important. 326 00:12:43,618 --> 00:12:45,759 Have you ever been bouldering? 327 00:12:45,859 --> 00:12:47,039 You know? 328 00:12:47,139 --> 00:12:49,640 (DARKLY WHIMSICAL MUSIC) 329 00:12:49,740 --> 00:12:51,480 Ivan, pull your pants up! 330 00:12:51,580 --> 00:12:52,840 I-I think they're stuck. 331 00:12:52,940 --> 00:12:54,161 -(PHONE CHIMES) -ELISE: Ooh! 332 00:12:54,261 --> 00:12:56,261 IVAN: Oh! Oh. 333 00:12:56,901 --> 00:12:59,162 -Ivan, we need to hurry. -Just... 334 00:12:59,262 --> 00:13:00,642 ..maybe if I try to go back up again. 335 00:13:00,742 --> 00:13:01,642 ELISE: OK. 336 00:13:01,742 --> 00:13:02,923 IVAN: Oh! Ooh! 337 00:13:03,023 --> 00:13:03,923 Oh, my God, Ivan! 338 00:13:04,023 --> 00:13:06,023 (THUD!) 339 00:13:07,944 --> 00:13:09,844 DEBBIE: Barb! Oh, my God, there you are! 340 00:13:09,944 --> 00:13:11,365 -I'm so sorry, girls. -Rory's about to do the kick. 341 00:13:11,465 --> 00:13:12,525 -Come on! -I'm so, so sorry. 342 00:13:12,625 --> 00:13:13,725 I'm just in the middle of something. 343 00:13:13,825 --> 00:13:15,726 What is more important than this, babe? 344 00:13:15,826 --> 00:13:17,526 (SIGHS) OK, I know I need to be there for Rory. 345 00:13:17,626 --> 00:13:19,887 No, no, this is bigger than Rory, Babz, OK? 346 00:13:19,987 --> 00:13:20,887 Scott's gone. 347 00:13:20,987 --> 00:13:22,247 So they need a new Buck and Doe 348 00:13:22,347 --> 00:13:23,848 and we've heard that it's between you and Rory and... 349 00:13:23,948 --> 00:13:25,948 And me and Stretch. 350 00:13:26,668 --> 00:13:28,209 JESS: Which is, like, absolutely heartbreaking 351 00:13:28,309 --> 00:13:30,309 'cause I could never choose between the both of you. 352 00:13:33,110 --> 00:13:35,110 The Doe? 353 00:13:35,830 --> 00:13:37,411 -I just... -Hey, Barb! 354 00:13:37,511 --> 00:13:39,451 -Got your coffee! -DEBBIE: What the actual, B? 355 00:13:39,551 --> 00:13:40,732 BARBARA: Oh, my God, it's so embarrassing. 356 00:13:40,832 --> 00:13:41,932 -He won't take a hint. -JESS: It's fine. 357 00:13:42,032 --> 00:13:43,772 -Yeah, come on, let's go! -We get it. 358 00:13:43,872 --> 00:13:46,013 -Hey, girls. -Hi, Professor. 359 00:13:46,113 --> 00:13:49,094 -Oh, my God, what is happening? -Ew! 360 00:13:49,194 --> 00:13:51,474 (ELISE BREATHES HEAVILY) OK. 361 00:13:52,674 --> 00:13:54,415 IVAN: If I was to build you out of clay... 362 00:13:54,515 --> 00:13:55,775 I don't want to know about it. 363 00:13:55,875 --> 00:13:58,216 ..I'd make you a half-mouse, half-wolf. 364 00:13:58,316 --> 00:13:59,496 Because on the outside you look pathetic. 365 00:13:59,596 --> 00:14:00,856 Dude, this isn't helping. 366 00:14:00,956 --> 00:14:03,377 IVAN: But on the inside, you are strong, like a wolf. 367 00:14:03,477 --> 00:14:05,537 ELISE: Oh, I got it. (PANTS) 368 00:14:05,637 --> 00:14:07,498 IVAN: There you go. There you go, you got it! 369 00:14:07,598 --> 00:14:09,098 -(MEMORY CARD DROPS) -ELISE: Oh! Oh, no! 370 00:14:09,198 --> 00:14:10,499 I dropped it. 371 00:14:10,599 --> 00:14:12,339 -IVAN: Oh! -(PHOENIX SPEAKS OUTSIDE) 372 00:14:12,439 --> 00:14:13,819 -Ivan, we need to go. -IVAN: Oh, no. 373 00:14:13,919 --> 00:14:16,020 OK, get me out of this. A little harder. 374 00:14:16,120 --> 00:14:17,260 -(FABRIC RIPS) -Arggh! 375 00:14:17,360 --> 00:14:18,700 -ELISE: Get the card. -IVAN: Where is it? 376 00:14:18,800 --> 00:14:20,541 -I can't see it. -ELISE: OK. 377 00:14:20,641 --> 00:14:22,861 IVAN: OK, I'll take the ladder. 378 00:14:22,961 --> 00:14:24,542 PHOENIX: Bit up in arms about... 379 00:14:24,642 --> 00:14:27,583 (INTENSE MUSIC) 380 00:14:27,683 --> 00:14:29,303 (PHOENIX CONTINUES TALKING) 381 00:14:29,403 --> 00:14:30,983 Can I have a little bit of space? 382 00:14:31,083 --> 00:14:32,224 Oh, sorry. 383 00:14:32,324 --> 00:14:34,324 PHOENIX: ..tell them, and they keep doing it. 384 00:14:34,924 --> 00:14:36,025 BARBARA: No! 385 00:14:36,125 --> 00:14:37,785 I just mean, why don't we show these guys 386 00:14:37,885 --> 00:14:39,145 the storage room for a minute? 387 00:14:39,245 --> 00:14:40,746 The facilities are so amazing. 388 00:14:40,846 --> 00:14:42,266 (DOG WHINES) 389 00:14:42,366 --> 00:14:45,907 (SUSPENSEFUL MUSIC) 390 00:14:46,007 --> 00:14:48,387 (PHOENIX CONTINUES TALKING) 391 00:14:48,487 --> 00:14:51,628 PHOENIX: ..whatever the model inspires is the right choice. 392 00:14:51,728 --> 00:14:54,749 -BARBARA: That is so right. -(DOG WHINES AND PANTS) 393 00:14:54,849 --> 00:14:56,149 BARBARA: I think you should look... 394 00:14:56,249 --> 00:14:59,250 (SUSPENSEFUL MUSIC) 395 00:15:01,090 --> 00:15:04,331 (PHOENIX AND BARBARA CONTINUE TALKING) 396 00:15:08,732 --> 00:15:12,833 (SUSPENSEFUL MUSIC) 397 00:15:12,933 --> 00:15:15,394 (MUSIC INTENSIFIES) 398 00:15:15,494 --> 00:15:17,354 OFFICER JACOBS: What the hell? Is that a dog? 399 00:15:17,454 --> 00:15:19,155 PHOENIX: Oh, I have no idea what it's doing in here. 400 00:15:19,255 --> 00:15:20,835 You did it, wolf-mouse! 401 00:15:20,935 --> 00:15:22,515 I became the alpha. 402 00:15:22,615 --> 00:15:24,076 PHOENIX: ..as a kind of a little quick fix, 403 00:15:24,176 --> 00:15:25,916 which was quite cool, because it meant that we could... 404 00:15:26,016 --> 00:15:26,956 (PHONE CHIMES) 405 00:15:27,056 --> 00:15:28,397 ..keep the class... 406 00:15:28,497 --> 00:15:29,797 BARBARA: I should probably head off too. 'Bye! 407 00:15:29,897 --> 00:15:31,718 -OK. -IVAN: Hey. 408 00:15:31,818 --> 00:15:33,918 (WHISPERS) If you have time, I'd love to walk you through 409 00:15:34,018 --> 00:15:36,519 some animal mash-ups I've been working on. 410 00:15:36,619 --> 00:15:38,559 (WHISPERS) I have to go. 411 00:15:38,659 --> 00:15:40,660 (SUSPENSEFUL MUSIC) 412 00:15:45,101 --> 00:15:46,161 ELISE: Do you reckon the blackmailer 413 00:15:46,261 --> 00:15:48,562 thinks we did the art, or the murder too? 414 00:15:48,662 --> 00:15:50,682 -Hmm. -Either way, I'm ready. 415 00:15:50,782 --> 00:15:53,563 -(MAKES COMBAT SOUNDS) -OK. OK. 416 00:15:53,663 --> 00:15:55,563 No, I feel amazing. 417 00:15:55,663 --> 00:15:56,603 My gagging's stopped. 418 00:15:56,703 --> 00:15:57,964 I guess when you master your alpha, 419 00:15:58,064 --> 00:15:58,964 you master your body. 420 00:15:59,064 --> 00:16:00,964 Calm down, Vin Diesel, OK? 421 00:16:01,064 --> 00:16:02,165 We need this sorted stat. 422 00:16:02,265 --> 00:16:03,565 I need to get to Rory's memorial kick. 423 00:16:03,665 --> 00:16:04,805 Why? 424 00:16:04,905 --> 00:16:06,966 I need to be there if I'm going to be the Doe. 425 00:16:07,066 --> 00:16:08,006 What's that? 426 00:16:08,106 --> 00:16:09,326 It makes me the leader of my college. 427 00:16:09,426 --> 00:16:12,187 It's basically the reason for my existence. 428 00:16:13,387 --> 00:16:15,968 SHEPHERD: Uh, team's still trawling through the CCTV, 429 00:16:16,068 --> 00:16:18,649 but half of the cameras don't even have a backup card. 430 00:16:18,749 --> 00:16:19,929 ROACH: Bugger. 431 00:16:20,029 --> 00:16:22,249 How many buttons can a kid eat 432 00:16:22,349 --> 00:16:23,890 before you start to worry? 433 00:16:23,990 --> 00:16:25,250 What? 434 00:16:25,350 --> 00:16:28,691 Well, my kid found a way into my wife's cardigan. 435 00:16:28,791 --> 00:16:30,291 -It's really colourful... -Forensics came back? 436 00:16:30,391 --> 00:16:31,292 ROACH: Yeah. 437 00:16:31,392 --> 00:16:33,292 So, um, Scott's death 438 00:16:33,392 --> 00:16:34,732 came through the, uh, head wound, 439 00:16:34,832 --> 00:16:38,413 and, um, the body was placed, uh, at the quad 440 00:16:38,513 --> 00:16:40,134 12 hours after the killing. 441 00:16:40,234 --> 00:16:41,854 Any evidence that Prue was there? 442 00:16:41,954 --> 00:16:43,294 ROACH: Not at this stage. 443 00:16:43,394 --> 00:16:45,295 Great. So we can let her go. 444 00:16:45,395 --> 00:16:47,895 No, I think that we keep her for as long as we're allowed, right? 445 00:16:47,995 --> 00:16:50,176 Just in case. 446 00:16:50,276 --> 00:16:53,217 Oh, and there was a size 11, uh... 447 00:16:53,317 --> 00:16:55,557 ..men's footprint right next to the body. 448 00:16:56,917 --> 00:16:59,778 So we could be looking at a male killer? 449 00:16:59,878 --> 00:17:01,539 I mean, maybe, but it seems unlikely, 450 00:17:01,639 --> 00:17:03,059 considering the artwork. 451 00:17:03,159 --> 00:17:05,379 I mean, it's probably post-contamination. 452 00:17:05,479 --> 00:17:07,480 Uh-huh. 453 00:17:07,800 --> 00:17:11,981 Hey, um, I've been seeing a female student 454 00:17:12,081 --> 00:17:14,081 on campus. 455 00:17:15,362 --> 00:17:17,902 (HELICOPTER WHIRRS NEARBY) 456 00:17:18,002 --> 00:17:20,303 I don't have much, 457 00:17:20,403 --> 00:17:23,384 but I do have a strong gut feeling... 458 00:17:23,484 --> 00:17:27,805 Nah, let's just wait until we see the rest of the CCTV, OK? 459 00:17:28,805 --> 00:17:31,846 (SOMBRE MUSIC) 460 00:17:33,006 --> 00:17:36,467 Listen...the McKinnon case. 461 00:17:36,567 --> 00:17:37,947 Yes. 462 00:17:38,047 --> 00:17:39,988 The reason you're famous. 463 00:17:40,088 --> 00:17:42,868 Yeah, I was watching some old interviews with you, 464 00:17:42,968 --> 00:17:48,190 and...you seem pretty different now. 465 00:17:48,290 --> 00:17:49,470 Thank you. 466 00:17:49,570 --> 00:17:51,030 I just feel like maybe you used to be 467 00:17:51,130 --> 00:17:54,111 someone who would trust a gut feeling. 468 00:17:54,211 --> 00:17:56,471 (SUSPENSEFUL MUSIC) 469 00:17:56,571 --> 00:17:57,832 BARBARA: You go first, 470 00:17:57,932 --> 00:18:00,112 because let's assume they don't know you're involved. 471 00:18:00,212 --> 00:18:01,633 OK. 472 00:18:01,733 --> 00:18:03,473 Yeah, scope out the space, 473 00:18:03,573 --> 00:18:04,793 text me if it's not safe, 474 00:18:04,893 --> 00:18:06,754 and be ready to call the cops 475 00:18:06,854 --> 00:18:07,754 if things go bad. 476 00:18:07,854 --> 00:18:09,915 Copy that. Let's use these. 477 00:18:10,015 --> 00:18:12,195 (DEVICE BLEEPS) 478 00:18:12,295 --> 00:18:13,876 Can we text on them, 479 00:18:13,976 --> 00:18:15,316 or do we just need to announce our intentions 480 00:18:15,416 --> 00:18:17,416 to everyone around us? 481 00:18:19,697 --> 00:18:21,237 ELISE: I'll go first. 482 00:18:21,337 --> 00:18:24,638 (SUSPENSEFUL MUSIC) 483 00:18:24,738 --> 00:18:26,078 (PHONE CHIMES) 484 00:18:26,178 --> 00:18:27,479 Oh! 485 00:18:27,579 --> 00:18:29,899 (SUSPENSEFUL MUSIC) 486 00:18:48,384 --> 00:18:49,444 What the fuck?! 487 00:18:49,544 --> 00:18:51,204 Ohhh! 488 00:18:51,304 --> 00:18:52,885 There's no-one in here. 489 00:18:52,985 --> 00:18:54,005 What kind of blackmailer 490 00:18:54,105 --> 00:18:56,045 makes an appointment and doesn't keep it? 491 00:18:56,145 --> 00:18:57,246 (DRUM ROLL) 492 00:18:57,346 --> 00:18:59,346 Barbara. 493 00:19:00,866 --> 00:19:02,567 Now's not a good time, Jenny. 494 00:19:02,667 --> 00:19:05,588 Why did you take down my crochet garden post? 495 00:19:07,388 --> 00:19:09,088 Seriously? Fuck off, Jenny, OK? 496 00:19:09,188 --> 00:19:11,009 We're in the middle of some main character shit right now. 497 00:19:11,109 --> 00:19:12,689 -ELISE: Hey, Barbara. -What? 498 00:19:12,789 --> 00:19:14,730 I think it's Jenny. 499 00:19:14,830 --> 00:19:17,890 JENNY: You took down my crochet garden post! 500 00:19:17,990 --> 00:19:19,531 I saw it gone when I woke up. 501 00:19:19,631 --> 00:19:22,532 You think you can get away with it? 502 00:19:22,632 --> 00:19:25,452 Now I'm going to tell the world the truth. 503 00:19:25,552 --> 00:19:27,173 What truth, Jenny? 504 00:19:27,273 --> 00:19:29,213 That you lent us some stockings? 505 00:19:29,313 --> 00:19:30,613 Are you sure the crochet community 506 00:19:30,713 --> 00:19:32,294 is ready for such a huge revelation? 507 00:19:32,394 --> 00:19:33,934 JENNY: I came into the bathroom. 508 00:19:34,034 --> 00:19:35,735 One of you wasn't wearing pants. 509 00:19:35,835 --> 00:19:37,775 Then I sent her a ransom letter, 510 00:19:37,875 --> 00:19:41,096 and both of you turn up. 511 00:19:41,196 --> 00:19:42,216 Which means... 512 00:19:42,316 --> 00:19:43,456 JENNY: A secret love affair 513 00:19:43,556 --> 00:19:45,017 between a Dutch exchange student 514 00:19:45,117 --> 00:19:48,218 and an influencer who is pretending to be straight, 515 00:19:48,318 --> 00:19:50,738 therefore cheating on her jock love boy. 516 00:19:50,838 --> 00:19:51,858 I'm British! 517 00:19:51,958 --> 00:19:54,259 Making love in a toilet. 518 00:19:54,359 --> 00:19:56,920 Putting red dots all over their clothes. 519 00:19:58,120 --> 00:20:00,620 Classic lesbians. 520 00:20:00,720 --> 00:20:03,321 Jenny, what do you think a lesbian is? 521 00:20:04,601 --> 00:20:07,202 Can you just... Just give us a second. 522 00:20:09,363 --> 00:20:11,783 She has all the evidence they need to convict us. 523 00:20:11,883 --> 00:20:13,544 But still she has no idea what she's talking about. 524 00:20:13,644 --> 00:20:15,424 OK, but what's worse, Elise? 525 00:20:15,524 --> 00:20:17,144 Someone smart who we can reason with 526 00:20:17,244 --> 00:20:18,905 or a total fucking wildcard? 527 00:20:19,005 --> 00:20:20,785 I'm not putting her dumb shit on my feed again. 528 00:20:20,885 --> 00:20:22,025 Don't worry. 529 00:20:22,125 --> 00:20:24,126 I've got this. 530 00:20:26,006 --> 00:20:27,867 These are my demands. 531 00:20:27,967 --> 00:20:30,227 One post a fortnight about the benefit of crochet... 532 00:20:30,327 --> 00:20:32,868 Jenny, two things are gonna happen. 533 00:20:32,968 --> 00:20:34,708 The first, Barbara and I are going to come out 534 00:20:34,808 --> 00:20:37,589 and tell everyone that we're in a committed relationship. 535 00:20:37,689 --> 00:20:39,310 -We are? -We are. 536 00:20:39,410 --> 00:20:41,590 And you'll be cancelled for life for queer-shaming us 537 00:20:41,690 --> 00:20:44,471 and the entire internet will boycott your flowers. 538 00:20:44,571 --> 00:20:46,231 Ohh! Oh! 539 00:20:46,331 --> 00:20:49,192 And the second is this. 540 00:20:49,292 --> 00:20:52,333 (MUSIC INTENSIFIES) 541 00:20:53,373 --> 00:20:55,073 Ohh! Ohh! 542 00:20:55,173 --> 00:20:57,174 Scary! (PANTS) 543 00:20:58,974 --> 00:21:01,715 Sorry, I just learnt about being a dog alpha. 544 00:21:01,815 --> 00:21:04,876 They're...they're going to deport me! 545 00:21:04,976 --> 00:21:06,836 I don't like crochet flowers either, 546 00:21:06,936 --> 00:21:09,157 but I can't afford the yarn. 547 00:21:09,257 --> 00:21:12,637 When I left my province, the agent was fraudulent. 548 00:21:12,737 --> 00:21:15,078 I thought the money I gave him was for my tuition. 549 00:21:15,178 --> 00:21:17,078 -But he took it all. -Oh, no. 550 00:21:17,178 --> 00:21:18,999 JENNY: And now I can't afford to be here. 551 00:21:19,099 --> 00:21:22,360 Selling my garden is my only income. 552 00:21:22,460 --> 00:21:23,920 I'm desperate. 553 00:21:24,020 --> 00:21:26,961 But please, don't cancel me. 554 00:21:27,061 --> 00:21:29,801 I'll leave your love alone. 555 00:21:29,901 --> 00:21:32,902 (WISTFUL MUSIC) 556 00:21:34,542 --> 00:21:36,543 Oh. 557 00:21:55,347 --> 00:21:57,428 Type in your bank details. 558 00:22:02,709 --> 00:22:04,709 Oh. 559 00:22:07,630 --> 00:22:08,610 Why did you do that? 560 00:22:08,710 --> 00:22:10,411 She said she was gonna leave us alone. 561 00:22:10,511 --> 00:22:12,171 Anyway, I guess we did it. 562 00:22:12,271 --> 00:22:14,932 Camera evidence gone, blackmailer nullified. 563 00:22:15,032 --> 00:22:16,612 Life feels pretty normal again. 564 00:22:16,712 --> 00:22:18,653 OK, what if Prue tells the cops she saw us that night? 565 00:22:18,753 --> 00:22:21,013 When is Jenny gonna figure out what those red splotches mean? 566 00:22:21,113 --> 00:22:22,934 I mean, really, anyone could have seen us that night. 567 00:22:23,034 --> 00:22:25,534 (CROWD CHATTERS EXCITEDLY) 568 00:22:25,634 --> 00:22:27,175 -But I thought you said... -No, you were right. 569 00:22:27,275 --> 00:22:30,015 You were right, OK? This is just gonna keep coming at us. 570 00:22:30,115 --> 00:22:31,696 There's only one way to get our lives back. 571 00:22:31,796 --> 00:22:32,976 (SOUND OF BALL BEING KICKED) 572 00:22:33,076 --> 00:22:33,976 (CROWD REACTS) 573 00:22:34,076 --> 00:22:35,097 (WHISTLE BLOWS) 574 00:22:35,197 --> 00:22:36,577 MAN: All good, Rory. Walk it off, dude. 575 00:22:36,677 --> 00:22:38,858 -Shit! -MAN: Do it for Scotty, Rory! 576 00:22:38,958 --> 00:22:40,958 (SIREN WAILS) 577 00:22:47,920 --> 00:22:50,480 (TURBULENT STRING MUSIC) 578 00:22:51,720 --> 00:22:53,701 (INDISTINCT CHATTER) 579 00:22:53,801 --> 00:22:55,141 OFFICER: Right, move on. 580 00:22:55,241 --> 00:22:57,302 WOMAN: Hey, stop touching me. 581 00:22:57,402 --> 00:22:58,702 OFFICER: No, you can't... 582 00:22:58,802 --> 00:23:00,142 WOMAN: Excuse me, I have a right. 583 00:23:00,242 --> 00:23:02,683 That could be my friend. Can you stop it? 584 00:23:03,683 --> 00:23:05,704 Excuse me. Excuse me. 585 00:23:05,804 --> 00:23:07,424 (TURBULENT MUSIC CONTINUES) 586 00:23:07,524 --> 00:23:09,545 OFFICER: Whoa, whoa, whoa, whoa. Get back, get back. 587 00:23:09,645 --> 00:23:11,785 -(SIREN WAILS) -Get back. Stay back, alright? 588 00:23:11,885 --> 00:23:14,746 -JARED: He was my best friend. -(MUSIC INTENSIFIES) 589 00:23:14,846 --> 00:23:16,926 (INDISTINCT CHATTER) 590 00:23:18,927 --> 00:23:21,107 We need to find this psycho. 591 00:23:21,207 --> 00:23:25,068 We need to take her to jail and get our fucking lives back. 592 00:23:25,168 --> 00:23:28,769 (TURBULENT STRING MUSIC WITH HAUNTING VOCALISATIONS) 593 00:23:37,051 --> 00:23:38,992 (DEVICE TRILLS AND BLEEPS) 594 00:23:39,092 --> 00:23:42,292 (DARK MUSIC) 595 00:23:55,815 --> 00:23:57,436 (DARKLY WHIMSICAL MUSIC) 41999

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.