Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,651 --> 00:00:19,086
Dance your cares away
2
00:00:19,720 --> 00:00:23,223
Worry's for another
day Let the music play
3
00:00:23,857 --> 00:00:25,292
Down at Fraggle Rock
4
00:00:25,993 --> 00:00:27,528
Work your cares away
5
00:00:27,895 --> 00:00:31,765
Dancing's for another
day Let the Fraggles play
6
00:00:31,832 --> 00:00:33,800
We're Gobo, Mokey,
Wembley, Boober, Red!
7
00:00:42,342 --> 00:00:43,343
A Fraggle!
8
00:00:45,212 --> 00:00:46,547
Hey, look, Ma.
9
00:00:46,613 --> 00:00:48,148
I caught a Fraggle!
10
00:00:50,984 --> 00:00:52,386
Dance your cares away
11
00:00:53,020 --> 00:00:56,590
Worry's for another
day Let the music play
12
00:00:57,224 --> 00:00:58,592
Down at Fraggle Rock
13
00:00:59,293 --> 00:01:00,893
Down at Fraggle Rock
Down at Fraggle Rock
14
00:01:01,161 --> 00:01:02,829
Down at Fraggle Rock.
15
00:01:13,039 --> 00:01:15,008
Come, come, Sprocket.
16
00:01:15,075 --> 00:01:18,712
Just becauseNed
Shimmelfinney's cat, Fluffinella,
17
00:01:18,779 --> 00:01:21,882
beat you to the stickin a
game of fling and fetch...
18
00:01:23,984 --> 00:01:26,687
So what if it was 27 times?
19
00:01:26,753 --> 00:01:30,890
You need to develop a more generousattitude
towards your fellow creatures.
20
00:01:30,958 --> 00:01:31,958
Look at me.
21
00:01:34,494 --> 00:01:36,229
All right. I'm not perfect.
22
00:01:36,295 --> 00:01:39,900
But I've learned that a
generous spiritpays dividends.
23
00:01:41,201 --> 00:01:42,970
No, no. It's not different.
24
00:01:43,036 --> 00:01:46,173
Just because Fluffinellabeat
you at that silly game...
25
00:01:47,107 --> 00:01:50,844
Come, come, Sprocket. What
are yougoing to do, go into training?
26
00:01:53,614 --> 00:01:54,914
Hold it. Hold it.
27
00:01:54,982 --> 00:01:57,484
Now, if you're
determinedabout this idea...
28
00:01:57,951 --> 00:02:00,831
I must say, I advise you against it.
I must say, I advise you against it.
29
00:02:02,222 --> 00:02:03,257
All right.
30
00:02:03,323 --> 00:02:09,096
Let's design the complete canine
coursein fling and fetch fitness.
31
00:02:10,197 --> 00:02:12,599
Now, where do we begin?
32
00:02:21,275 --> 00:02:23,911
There. Doesn't that
look great, Lanford?
33
00:02:25,045 --> 00:02:27,581
-Thanks for lending a
hand, Wembley.-No problem.
34
00:02:27,648 --> 00:02:30,784
This cave has been
simplycrying out for flowers.
35
00:02:30,851 --> 00:02:32,186
It has?
36
00:02:32,252 --> 00:02:33,921
Yes. Screaming, in fact.
37
00:02:33,987 --> 00:02:37,124
Gee, I always thoughtit
was such a quiet cave.
38
00:02:37,457 --> 00:02:40,727
Wembley, it is, it is. That's
just sort of an expression,
39
00:02:40,793 --> 00:02:44,031
a way of saying that the
cave needssome prettying up.
40
00:02:44,097 --> 00:02:45,899
-I see. An expression.-Yeah.
41
00:02:45,966 --> 00:02:47,334
-That's interesting.-Yeah.
42
00:02:47,401 --> 00:02:51,638
And, you know, it's going to be even
nicerwhen Red and I finish redecorating...
43
00:02:51,704 --> 00:02:53,140
-Yeah.-Red?
44
00:02:53,941 --> 00:02:55,475
-What's wrong?-Hi, Mokey.
45
00:02:55,542 --> 00:02:57,911
-Look at this painting
Pedley gave me.-Wow.
46
00:02:57,978 --> 00:03:00,166
He just got backfrom another
one of his painting trips.
47
00:03:00,178 --> 00:03:02,378
He just got backfrom another
one of his painting trips.
48
00:03:03,283 --> 00:03:05,819
Red... where's my painting?
49
00:03:06,954 --> 00:03:08,121
It's right here.
50
00:03:08,188 --> 00:03:11,625
Don't you like my painting, Red?
51
00:03:11,692 --> 00:03:13,360
No. I mean, yes.
52
00:03:13,427 --> 00:03:16,063
I mean, it's not that at all.
53
00:03:16,129 --> 00:03:19,833
We were redecorating, so I
thoughtl'd try hanging Pedley's up
54
00:03:19,900 --> 00:03:21,368
and taking yours down.
55
00:03:22,135 --> 00:03:25,204
Well, what goes
up must come down.
56
00:03:28,442 --> 00:03:29,576
Just an expression?
57
00:03:30,210 --> 00:03:33,247
No. I'll drop by a little later.
58
00:03:33,313 --> 00:03:35,781
Bye-bye. Bye, bye. Bye-bye.
59
00:03:35,849 --> 00:03:38,785
-Look, Mokey, I did
have a suggestion.-Yeah?
60
00:03:38,852 --> 00:03:43,156
I was gonna suggest that you hang
yourpainting in the Great Hall for a while.
61
00:03:43,223 --> 00:03:46,093
-I mean, we've got the
real Lanford...-Well...
62
00:03:46,159 --> 00:03:47,694
Unfortunately.
63
00:03:48,462 --> 00:03:52,366
So why not share your painting
of himwith all the other Fraggles?
64
00:03:53,066 --> 00:03:54,735
Do you really think so?
65
00:03:54,801 --> 00:03:56,503
Yes, I do.
66
00:03:56,570 --> 00:03:59,773
And Pedley's already gotone
of his set up down there.
67
00:03:59,840 --> 00:04:02,318
You can hang yours right beside his.
You can hang yours right beside his.
68
00:04:02,342 --> 00:04:03,510
Red.
69
00:04:03,911 --> 00:04:05,679
Do you think they'll like it?
70
00:04:05,746 --> 00:04:08,482
Like it? They'll
go crazy over it.
71
00:04:09,783 --> 00:04:11,418
Yes, indeed.
72
00:04:22,362 --> 00:04:23,730
There it is.
73
00:04:23,797 --> 00:04:24,865
Let's see.
74
00:04:29,803 --> 00:04:32,272
Yes. That looks
quite nice there.
75
00:04:32,339 --> 00:04:33,907
Yes. They both do.
76
00:04:33,974 --> 00:04:38,145
The paintings, the
rocks, the Doozers.
77
00:04:38,879 --> 00:04:40,180
The Doozers?
78
00:04:42,950 --> 00:04:45,552
Oh, goodness. That's
a curious looking tower.
79
00:04:45,619 --> 00:04:50,324
Experimental taste
sitenumber five now completed.
80
00:04:51,525 --> 00:04:53,026
Fraggle approaching.
81
00:04:53,961 --> 00:04:55,662
That looks...
82
00:04:57,364 --> 00:04:58,699
delicious.
83
00:05:02,569 --> 00:05:03,637
It is.
84
00:05:04,605 --> 00:05:06,406
A complete success.
85
00:05:06,473 --> 00:05:09,176
On to taste site number six.
86
00:05:09,243 --> 00:05:10,711
Hurry, hurry, hurry.
87
00:05:11,845 --> 00:05:15,649
Look at that, Pedley. Your
painting right next to Mokey's.
88
00:05:15,716 --> 00:05:18,218
Gee, Pedley. Your
painting looks terrific.
89
00:05:18,285 --> 00:05:20,754
-Yeah. It's a
honey.-Why, thanks.
90
00:05:20,821 --> 00:05:23,790
That last painting
tripwas a real inspiration.
91
00:05:23,857 --> 00:05:25,559
-I sure love it.-Yeah.
92
00:05:26,260 --> 00:05:28,328
-And Mokey's.-Yeah.
93
00:05:29,162 --> 00:05:30,531
Typical Mokey.
94
00:05:30,597 --> 00:05:33,467
Yeah. Once you've seen one
of Mokey's, you've seen them all.
95
00:05:35,469 --> 00:05:37,171
I've got to get out of here.
96
00:05:37,237 --> 00:05:39,173
"Once you've seen one,
you've seen them all."
97
00:05:39,239 --> 00:05:40,674
What's that supposed to mean?
98
00:05:40,741 --> 00:05:43,076
Well, she paints the
best pictures around.
99
00:05:43,143 --> 00:05:45,812
And once you've seenone
of her paintings of anything,
100
00:05:45,879 --> 00:05:49,483
you've seen all the paintingsyou
need to see about that thing. And...
101
00:05:51,318 --> 00:05:53,153
-No?-No, Wembley.
102
00:05:53,220 --> 00:05:55,289
Right idea but wrong expression.
103
00:05:55,622 --> 00:05:57,124
Oh, gosh.
104
00:05:58,225 --> 00:05:59,669
She sure does painta pretty
painting though, doesn't she?
105
00:05:59,681 --> 00:06:01,137
She sure does painta pretty
painting though, doesn't she?
106
00:06:01,161 --> 00:06:02,196
Typically great.
107
00:06:02,262 --> 00:06:04,198
-Yes.-She's the best.
108
00:06:04,264 --> 00:06:07,100
If only I could paint
the way she does.
109
00:06:13,340 --> 00:06:17,978
And... they said thatPedley's
painting was just terrific,
110
00:06:18,045 --> 00:06:19,513
and that mine was...
111
00:06:20,380 --> 00:06:22,883
typical!
112
00:06:26,887 --> 00:06:27,888
Yeah.
113
00:06:27,955 --> 00:06:31,425
And that once you've seenone
of mine, you've seen them all.
114
00:06:35,429 --> 00:06:38,332
Stand up and fight? How?
115
00:06:38,398 --> 00:06:40,467
They hate my paintings.
116
00:06:40,534 --> 00:06:43,871
And they just love Pedley's.
117
00:06:51,712 --> 00:06:53,180
A new painting?
118
00:06:54,748 --> 00:06:56,450
A new painting?
119
00:06:57,117 --> 00:07:01,021
Lanford, you are absolutely right.
Lanford, you are absolutely right.
120
00:07:01,088 --> 00:07:03,290
As a matter of fact, I
should get out there
121
00:07:03,357 --> 00:07:07,027
and I should paint the best
paintingthat this rock has ever seen.
122
00:07:07,094 --> 00:07:09,263
Yeah. Yeah, that's
what I'm going to do.
123
00:07:09,329 --> 00:07:13,033
I'm going to paint a paintingthat
will really curl their baloobiuses.
124
00:07:13,100 --> 00:07:15,135
Right? Right.
125
00:07:19,106 --> 00:07:22,943
Right. Okay. I'm gonna go tothe
Trash Heap and get some fresh brushes
126
00:07:23,010 --> 00:07:24,945
off that brush plant behind her.
127
00:07:25,012 --> 00:07:27,748
Hi, Mokey. Everything
go okayin the Great Hall?
128
00:07:27,814 --> 00:07:29,016
Okay?
129
00:07:31,118 --> 00:07:35,022
Then that business about your
paintingisn't bothering you anymore?
130
00:07:36,423 --> 00:07:38,492
It's still bothering
her, isn't it?
131
00:07:41,428 --> 00:07:45,532
It may be ripped, it may be torn
132
00:07:47,267 --> 00:07:49,736
It may not have as
many handles on it
133
00:07:49,803 --> 00:07:52,840
As the day it was born
134
00:07:53,974 --> 00:07:57,878
It may be kind of discombobulated'Cause
the kid next door sat on it
135
00:07:57,945 --> 00:07:59,880
And made it go clunk
136
00:07:59,947 --> 00:08:02,759
It may be garbage, But it sure ain't junk
It may be garbage, But it sure ain't junk
137
00:08:02,783 --> 00:08:10,783
Sure ain't junk It may be
borrowed It may be blue
138
00:08:12,726 --> 00:08:15,462
It may have gobs of greasy
gopher gutsAll over the front of it
139
00:08:15,529 --> 00:08:18,398
Which is not a
very nice thing to do
140
00:08:18,465 --> 00:08:20,176
It may come creepingAcross
the bedroom floor
141
00:08:20,200 --> 00:08:22,245
In the middle of the
night'Cause it's left out and lonely
142
00:08:22,269 --> 00:08:23,847
And everybody it
metAlways laughed at it
143
00:08:23,871 --> 00:08:25,806
And told it that it stunk
144
00:08:26,240 --> 00:08:30,444
It may be garbage,
But it sure ain't junk
145
00:08:30,511 --> 00:08:33,413
Oh, no. This is
high-quality trash.
146
00:08:33,480 --> 00:08:35,816
Can we make a deal or what?
147
00:08:37,985 --> 00:08:40,354
Hello, little Fraggle.
You're a day early.
148
00:08:40,419 --> 00:08:43,524
Yes. The swap meet and
garbage galaisn't till tomorrow.
149
00:08:43,590 --> 00:08:45,592
We're still busy sorting.
150
00:08:45,659 --> 00:08:49,329
Well, I just came to get some
brushesoff the brush plant over there.
151
00:08:50,197 --> 00:08:52,665
Planning on doing
some painting, are you?
152
00:08:52,733 --> 00:08:53,967
I certainly am.
153
00:08:54,034 --> 00:08:57,237
I'm planning to paint the
best paintingin the whole rock.
154
00:08:57,604 --> 00:08:59,299
You really wantto impress
everyone then, do you?
155
00:08:59,311 --> 00:09:01,017
You really wantto impress
everyone then, do you?
156
00:09:01,041 --> 00:09:02,442
I really do.
157
00:09:02,509 --> 00:09:05,646
Well, I might have
somethingyou can use then.
158
00:09:06,280 --> 00:09:10,083
Boys, where did we putthat
paintbrush we came across?
159
00:09:10,584 --> 00:09:12,419
The magic paintbrush?
160
00:09:13,320 --> 00:09:14,354
Magic?
161
00:09:14,755 --> 00:09:17,090
No, Marjory, that
brush is dangerous.
162
00:09:17,157 --> 00:09:18,225
Boys.
163
00:09:19,092 --> 00:09:22,396
We know, we know. The
Trash Heap has spoken.
164
00:09:22,462 --> 00:09:25,199
It's in that pileto your
right there, Marjory.
165
00:09:26,633 --> 00:09:28,669
What do you mean by dangerous?
166
00:09:29,236 --> 00:09:33,507
Come, come. It's only dangerousif
you use it for the wrong reasons.
167
00:09:33,574 --> 00:09:35,008
So there's no problem.
168
00:09:35,442 --> 00:09:37,077
Here. Borrow this.
169
00:09:41,782 --> 00:09:43,517
That's amazing.
170
00:09:45,652 --> 00:09:48,222
What are the wrong reasons?
171
00:09:48,288 --> 00:09:50,490
-Jealousy.-Pride.
172
00:09:51,024 --> 00:09:54,094
But you're not that
kind of Fraggle, are you?
173
00:09:55,229 --> 00:09:58,732
Well, I never thought
of myselfthat way, no.
174
00:09:59,499 --> 00:10:01,261
This is incredible. Thank
you, Madam Heap, thank you.
175
00:10:01,273 --> 00:10:03,046
This is incredible. Thank
you, Madam Heap, thank you.
176
00:10:03,070 --> 00:10:04,905
I'll return it when
I'm finished.
177
00:10:05,506 --> 00:10:08,675
Hey, hey. You'll be luckyif
that brush returns you.
178
00:10:08,742 --> 00:10:11,411
Yeah, you'll be
sorry, little Fraggle.
179
00:10:11,478 --> 00:10:12,646
Yeah.
180
00:10:14,581 --> 00:10:17,718
Well, at least with
thislittle baby I invented,
181
00:10:17,784 --> 00:10:19,820
you'll be able to
get a training run in
182
00:10:19,887 --> 00:10:23,023
and generate some helpful
energyat the same time.
183
00:10:23,090 --> 00:10:26,760
You see, as you run on
this belt, you turn a generator
184
00:10:26,827 --> 00:10:28,529
which makes electricity.
185
00:10:28,595 --> 00:10:31,398
And then it stores itin
these batteries here.
186
00:10:31,465 --> 00:10:34,468
But I've got to go outand get
a better regulator, Sprocket,
187
00:10:34,535 --> 00:10:35,836
so don't get carried away.
188
00:10:35,903 --> 00:10:38,172
Just run a little bitand
then rest. Got that?
189
00:10:41,875 --> 00:10:43,043
Okay.
190
00:10:49,616 --> 00:10:53,720
Gee, Gobo's Uncle Matt, are you
certainBlossom Boulder is out this far?
191
00:10:53,787 --> 00:10:55,622
-Am I certain?-Yeah.
192
00:10:55,689 --> 00:10:58,025
Travelling Matt
is always certain.
193
00:11:00,394 --> 00:11:01,395
-Excuse me.-What?
194
00:11:01,461 --> 00:11:04,097
But isn't this Blossom Boulder?
195
00:11:04,164 --> 00:11:05,332
I beg your...
196
00:11:05,799 --> 00:11:07,901
Ah-ha. Yes.
197
00:11:08,669 --> 00:11:09,803
Yes.
198
00:11:09,870 --> 00:11:11,405
There you are, Mokey.
199
00:11:11,471 --> 00:11:13,640
-Blossom Boulder.-Yeah.
200
00:11:13,707 --> 00:11:16,310
It is easy if you
just know the way.
201
00:11:16,376 --> 00:11:17,377
Yeah.
202
00:11:17,978 --> 00:11:19,413
Thank you, Gobo's Uncle Matt.
203
00:11:19,479 --> 00:11:22,249
I never could've found
this placewithout you.
204
00:11:23,784 --> 00:11:26,453
-That's what we great
explorers are for.-Yes.
205
00:11:26,520 --> 00:11:30,224
Unfortunately, all
Fragglesare not like me.
206
00:11:30,290 --> 00:11:33,594
Recently I met somewho
were positively stuck-up.
207
00:11:34,161 --> 00:11:35,162
Jealous.
208
00:11:35,229 --> 00:11:38,332
I had found my wayinto one
of the large storage caves
209
00:11:38,398 --> 00:11:42,469
the Silly Creatures use, and
wasmaking observations, when suddenly...
210
00:11:49,209 --> 00:11:52,713
I saw this wall full
of strange windows.
211
00:11:52,779 --> 00:11:56,283
In each one, a devastatinglyhandsome
Fraggle could be seen.
212
00:11:56,350 --> 00:11:57,851
Fraggles, what
are you doing here?
213
00:11:57,918 --> 00:11:59,346
I thought I was the only
Fragglein Outer Space.
214
00:11:59,358 --> 00:12:00,797
I thought I was the only
Fragglein Outer Space.
215
00:12:00,821 --> 00:12:03,090
But none of them
would talk to me.
216
00:12:04,424 --> 00:12:06,793
Pay attention. I
am talking to you.
217
00:12:06,860 --> 00:12:08,629
I am not one to hold a grudge.
218
00:12:08,695 --> 00:12:11,965
I simply turned and
leftin a dignified way.
219
00:12:12,032 --> 00:12:15,269
Well, I have never been
so insultedin my entire life.
220
00:12:24,778 --> 00:12:27,014
They were obviously
jealous of my fame.
221
00:12:27,080 --> 00:12:28,248
Silly Fraggles.
222
00:12:29,650 --> 00:12:31,254
I know you're
enjoying this, but I
223
00:12:31,266 --> 00:12:33,453
reallycan't stand around
here yakking all day.
224
00:12:33,520 --> 00:12:35,422
-Toodle-oo.-Toodles.
225
00:12:36,323 --> 00:12:38,458
You're going the wrong... Yeah.
226
00:12:41,461 --> 00:12:42,629
Thanks, again.
227
00:12:44,064 --> 00:12:45,832
No problem, no problem.
228
00:12:48,268 --> 00:12:51,171
You know, Gobo's
Uncle Matt is right.
229
00:12:51,738 --> 00:12:55,008
When you're good at something,
everyone just gets jealous of you.
230
00:12:55,075 --> 00:12:58,111
Well, when I finishthis
picture of Blossom Boulder,
231
00:12:58,178 --> 00:13:00,523
they'll have somethingto be jealous about,
they'll have somethingto be jealous about,
232
00:13:00,547 --> 00:13:01,915
especially that Pedley.
233
00:13:02,649 --> 00:13:03,817
Okay.
234
00:13:07,955 --> 00:13:09,122
What the...
235
00:13:09,990 --> 00:13:11,158
Strange.
236
00:13:11,458 --> 00:13:12,693
Oh, well.
237
00:13:12,759 --> 00:13:15,529
Okay, brush. Do your stuff.
238
00:13:20,133 --> 00:13:23,203
Oh, my. I don't
believe it. That's it.
239
00:13:27,374 --> 00:13:29,343
It really is magic.
240
00:13:30,477 --> 00:13:31,778
Oh, boy.
241
00:13:31,845 --> 00:13:33,780
I can't wait to tell everybody.
242
00:13:38,952 --> 00:13:43,924
There. Now, isn't that the most
amazingpicture that you've ever seen?
243
00:13:44,790 --> 00:13:47,294
Yes. Now can you
call that typical?
244
00:13:47,895 --> 00:13:49,062
Stop that.
245
00:13:49,396 --> 00:13:50,564
Well...
246
00:13:50,998 --> 00:13:54,301
It's very good...
- As usual.-Yes.
247
00:13:54,368 --> 00:13:57,304
-Yeah!-Usual? Is that
another word for typical?
248
00:13:57,371 --> 00:13:58,805
Well, I love it.
249
00:13:58,872 --> 00:14:00,940
Beauty really is in the
eyeof the boulder, isn't it?
250
00:14:00,952 --> 00:14:03,032
Beauty really is in the
eyeof the boulder, isn't it?
251
00:14:04,378 --> 00:14:07,414
-What?-That's beholder, Wembley.
252
00:14:07,481 --> 00:14:09,816
Beauty is in the
eye of the beholder.
253
00:14:10,984 --> 00:14:14,454
Well, if you're not utterly
amazedby this picture,
254
00:14:14,521 --> 00:14:16,890
you should have been
therewhen I was painting it.
255
00:14:16,957 --> 00:14:18,158
But we weren't.
256
00:14:19,560 --> 00:14:21,862
Well, I'll paint you
another one, then.
257
00:14:22,362 --> 00:14:23,530
Watch.
258
00:14:26,934 --> 00:14:27,935
May I?
259
00:14:28,001 --> 00:14:29,169
Of course.
260
00:14:32,105 --> 00:14:33,106
Thank you.
261
00:14:45,152 --> 00:14:46,386
May I?
262
00:14:46,887 --> 00:14:49,189
-Yes.-Thank you very much.
263
00:14:53,026 --> 00:14:54,928
How did she do that?
264
00:14:55,729 --> 00:14:57,331
Again, please. Thank you.
265
00:14:57,397 --> 00:14:59,233
Thank you. Yes.
266
00:15:00,267 --> 00:15:01,435
Nice, huh?
267
00:15:02,135 --> 00:15:03,770
That's incredible.
268
00:15:06,974 --> 00:15:09,910
How do you... Here
we go. Thank you.
269
00:15:12,246 --> 00:15:14,248
It's amazing. Look.
270
00:15:16,817 --> 00:15:18,352
It really is amazing.
271
00:15:18,418 --> 00:15:19,620
-Yeah.-Yes.
272
00:15:19,686 --> 00:15:21,889
Well, I knew you'd
find that impressive.
273
00:15:21,955 --> 00:15:25,192
Impressive? I'm
totally in awe of it.
274
00:15:25,259 --> 00:15:27,127
How do you do that?
275
00:15:27,194 --> 00:15:28,262
Well...
276
00:15:29,696 --> 00:15:32,599
finding the right toolsdoes
make a difference.
277
00:15:32,665 --> 00:15:34,835
However, that comes
with experience.
278
00:15:35,636 --> 00:15:36,904
Hey, everybody.
279
00:15:36,970 --> 00:15:41,441
Boy, you should see this terrific
paintingMokey did inside her pocket. Look.
280
00:15:42,409 --> 00:15:44,311
Such detail.
281
00:15:44,978 --> 00:15:46,947
Yes, yes. Thank you. Thank you.
282
00:15:47,014 --> 00:15:48,382
It was nothing.
283
00:15:50,017 --> 00:15:51,218
Where are you going?
284
00:15:55,022 --> 00:15:56,190
Nowhere, nowhere.
285
00:15:57,391 --> 00:15:58,559
Yes.
286
00:15:59,960 --> 00:16:01,571
Yes. I just felt a sudden
urgefor a little exercise.
287
00:16:01,583 --> 00:16:03,206
Yes. I just felt a sudden
urgefor a little exercise.
288
00:16:03,230 --> 00:16:06,166
All that standing in one
placepainting, I guess.
289
00:16:12,539 --> 00:16:13,707
I'm back.
290
00:16:14,208 --> 00:16:16,343
Do you feel okay?
291
00:16:16,910 --> 00:16:18,445
Fine, fine.
292
00:16:21,515 --> 00:16:23,016
What is with you?
293
00:16:24,084 --> 00:16:25,385
It's this brush.
294
00:16:26,486 --> 00:16:29,790
Madam Heap gave it to me,
and now it won't stop painting.
295
00:16:30,190 --> 00:16:32,292
That sounds an
awful lot like magic.
296
00:16:34,027 --> 00:16:36,396
Perhaps. But I'm
the one controlling it.
297
00:16:36,463 --> 00:16:38,465
It doesn't look
like that, does it?
298
00:16:38,532 --> 00:16:40,968
Maybe that's another
oneof those expressions.
299
00:16:41,735 --> 00:16:43,971
Why don't you just drop it?
300
00:16:44,838 --> 00:16:46,440
-I can't. It's stuck.-What?
301
00:16:46,507 --> 00:16:48,809
-What?-It's stuck.
I said it's stuck.
302
00:16:48,876 --> 00:16:51,378
-Here, let me help.-Thank
you, thank you.
303
00:16:51,445 --> 00:16:52,579
Let go.
304
00:16:53,514 --> 00:16:54,681
Pull.
305
00:16:56,483 --> 00:16:57,751
Let go.
306
00:16:59,853 --> 00:17:02,131
This is our best chance, Mokey.
This is our best chance, Mokey.
307
00:17:02,155 --> 00:17:04,258
You got that brush
from the Trash Heap.
308
00:17:04,324 --> 00:17:07,627
So maybe she's the onewho
has the power to take it back.
309
00:17:08,694 --> 00:17:10,297
Careful. Careful.
310
00:17:10,364 --> 00:17:12,031
Stupid brush.
311
00:17:12,098 --> 00:17:15,102
But you told meyou
weren't that kind of Fraggle.
312
00:17:15,800 --> 00:17:16,935
What kind?
313
00:17:17,002 --> 00:17:18,438
The jealous kind.
314
00:17:18,505 --> 00:17:19,573
Exactly.
315
00:17:19,640 --> 00:17:23,608
And now you've painted yourself
intoa corner, haven't you, little Fraggle?
316
00:17:24,242 --> 00:17:25,612
She has?
317
00:17:25,679 --> 00:17:27,548
That's just an
expression, Wembley.
318
00:17:27,614 --> 00:17:30,150
It is? Boy, is this talking
businessever tricky.
319
00:17:30,217 --> 00:17:33,687
You're going to have to
paint yourselfout of this one.
320
00:17:34,154 --> 00:17:37,491
But how? The problem
is I can't stop painting.
321
00:17:37,824 --> 00:17:41,895
If you want to stop
painting, just start painting.
322
00:17:41,962 --> 00:17:44,598
-What?-The Trash
Heap has spoken.
323
00:17:44,665 --> 00:17:46,099
Whatever it means.
324
00:17:46,433 --> 00:17:48,569
But I need help now.
325
00:17:48,635 --> 00:17:51,872
It's not my fault.
It's this brush.
326
00:17:53,140 --> 00:17:54,308
Hey, look out.
327
00:17:55,542 --> 00:17:56,710
Mokey.
328
00:17:57,010 --> 00:17:58,011
What happened?
329
00:17:58,078 --> 00:17:59,856
You heard her. She said
the brush had all the power,
330
00:17:59,868 --> 00:18:01,658
You heard her. She said
the brush had all the power,
331
00:18:01,682 --> 00:18:04,484
so the brush took
her at her word.
332
00:18:04,551 --> 00:18:06,887
That's how the brush works.
333
00:18:06,954 --> 00:18:08,689
We've got to help her. Come on!
334
00:18:08,755 --> 00:18:09,923
Yes.
335
00:18:10,357 --> 00:18:12,092
Good luck, little Fraggles.
336
00:18:15,162 --> 00:18:16,830
Stop it. Stop it, I say.
337
00:18:18,031 --> 00:18:19,933
What am I gonna do?
338
00:18:20,000 --> 00:18:23,370
-This stupid brush won't
stop painting.-I can see that.
339
00:18:23,437 --> 00:18:26,006
Yeah. And all Madam
Heap could say is,
340
00:18:26,073 --> 00:18:29,376
"If you want to stop painting,
you gotta start painting."
341
00:18:30,077 --> 00:18:31,678
It makes no sense at all.
342
00:18:35,182 --> 00:18:38,685
Well... gee, Mokey, I thought theTrash
Heap made it sound kind of simple.
343
00:18:38,752 --> 00:18:42,523
You've painted yourself into this corner,
all you have to do is paint your way out.
344
00:18:43,223 --> 00:18:45,826
That's just another
expression, Wembley.
345
00:18:45,893 --> 00:18:47,194
What? Again?
346
00:18:47,661 --> 00:18:48,829
Hold it.
347
00:18:49,563 --> 00:18:51,665
Red, I think Wembley's right.
348
00:18:51,732 --> 00:18:54,067
-See. See. See.-Yes.
349
00:18:54,134 --> 00:18:57,738
I've got to do exactlywhat
the Trash Heap says. Come on.
350
00:18:57,804 --> 00:19:00,307
Oh, no, you don't.
Oh, no, you don't.
351
00:19:00,374 --> 00:19:01,542
This way.
352
00:19:03,477 --> 00:19:04,645
-Oh, no.-After you.
353
00:19:06,146 --> 00:19:07,915
-Where are we
going?-I don't know.
354
00:19:07,981 --> 00:19:10,684
-Mokey! Mokey!-Oh,
no, you don't.
355
00:19:10,751 --> 00:19:13,086
Wait. Wait. Wrong
way. I'm sorry.
356
00:19:13,153 --> 00:19:14,221
Mokey.
357
00:19:17,157 --> 00:19:19,226
Okay, okay. Easy, easy.
358
00:19:19,293 --> 00:19:20,427
Okay. Okay.
359
00:19:20,494 --> 00:19:22,329
-There's my stuff.
Right?-Yes. Yes.
360
00:19:22,396 --> 00:19:23,530
-Stand back.-Okay.
361
00:19:23,597 --> 00:19:25,732
Don't you need a
hand with your hand?
362
00:19:25,799 --> 00:19:28,168
No, thanks, Red. I'll
manage. Thanks, though.
363
00:19:28,235 --> 00:19:32,739
All right. The Trash Heap said that I
hadto paint myself out of this mess, right?
364
00:19:32,806 --> 00:19:34,074
-Yeah.-Right.
365
00:19:34,141 --> 00:19:36,977
So far, this brush hasbeen
doing all the painting, right?
366
00:19:37,044 --> 00:19:37,911
-Yeah.-Right.
367
00:19:37,978 --> 00:19:41,648
So I've gotta find a way to
paintwithout using the brush.
368
00:19:44,751 --> 00:19:46,920
-My tail. Of course.-Your tail.
369
00:19:48,589 --> 00:19:50,657
I have been so foolish.
370
00:19:51,859 --> 00:19:55,195
I've just forgotten everythingl
ever loved about painting.
371
00:19:57,064 --> 00:20:02,236
Show me the light in a butterfly's eye
Show me the light in a butterfly's eye
372
00:20:02,302 --> 00:20:07,908
And show me the dreamsOf
the earth and the sky
373
00:20:08,742 --> 00:20:12,946
Show me the night
Show me the day
374
00:20:13,013 --> 00:20:16,517
Show me the secret
that dances away
375
00:20:16,583 --> 00:20:20,988
There's a rainbow I wishl
could climb like a tree
376
00:20:21,054 --> 00:20:24,458
A bug and a boulder
that beckons to me
377
00:20:24,525 --> 00:20:26,994
Show me leaves in the spring
378
00:20:28,762 --> 00:20:31,164
Show me love on the wing
379
00:20:32,699 --> 00:20:39,039
Show me things that I long
to explore Show me more
380
00:20:41,241 --> 00:20:45,312
Show me the color
Show me the sound
381
00:20:45,379 --> 00:20:48,715
Show me the magicThat
plays all around
382
00:20:48,782 --> 00:20:53,187
In the shapes of a rockl
see mountains and moons
383
00:20:53,253 --> 00:20:56,857
And I sometimes believeThat
the colors are tunes
384
00:20:56,924 --> 00:20:59,760
Show me tears in the stones
385
00:21:00,794 --> 00:21:03,931
Show me thimbles and thrones
386
00:21:04,731 --> 00:21:11,705
Show me things that I long
to explore Show me more
387
00:21:13,974 --> 00:21:18,946
Show me the light
in a butterfly's eye
388
00:21:19,580 --> 00:21:26,587
And show me the dreamsOf
the earth and the sky
389
00:21:28,088 --> 00:21:30,891
Boy, that's alreadystarting
to look terrific.
390
00:21:30,958 --> 00:21:33,560
Yeah. Better than
anythingPedley ever did.
391
00:21:33,627 --> 00:21:35,095
Yes. Yes.
392
00:21:35,162 --> 00:21:38,465
Red, I don't even careabout
that anymore, you know.
393
00:21:38,532 --> 00:21:40,634
I'm just loving painting it.
394
00:21:47,274 --> 00:21:48,408
I can't believe it.
395
00:21:48,475 --> 00:21:51,445
Look. Oh, boy, I can't
wait to tell everybody.
396
00:21:51,512 --> 00:21:53,547
-Come on. Come on, Mokey.-Yeah.
397
00:21:55,682 --> 00:21:57,284
You know, you guys go on ahead,
398
00:21:57,351 --> 00:21:59,279
'cause, well, I'd just liketo
finish my painting, okay?
399
00:21:59,291 --> 00:22:01,231
'cause, well, I'd just liketo
finish my painting, okay?
400
00:22:01,255 --> 00:22:02,856
Okeydokey, Mokey.
401
00:22:03,490 --> 00:22:05,692
That's just a little
expression, Red.
402
00:22:09,429 --> 00:22:11,298
You finally returned.
403
00:22:11,365 --> 00:22:14,101
Yes... here's your
paintbrush, Madam Heap.
404
00:22:14,601 --> 00:22:15,836
Thank you.
405
00:22:16,336 --> 00:22:18,272
You're welcome, little Fraggle.
406
00:22:18,338 --> 00:22:21,041
You finally got
over your little...
407
00:22:21,441 --> 00:22:23,243
brush with jealousy?
408
00:22:25,045 --> 00:22:27,981
Yes. Yes, I feel
quite free of it now.
409
00:22:28,048 --> 00:22:32,186
And... well, I wanted
to give youa little gift.
410
00:22:33,921 --> 00:22:36,390
-It's lovely.-Thank you.
411
00:22:36,890 --> 00:22:39,092
Come. We must
swap for something.
412
00:22:39,159 --> 00:22:41,995
-Let's see.-Oh, no,
no. Please. Please.
413
00:22:42,062 --> 00:22:45,365
You've given me too much
already. Thanks again. Bye.
414
00:22:45,432 --> 00:22:49,770
Don't forget the big garbage
galaand swap meet tomorrow.
415
00:22:52,005 --> 00:22:56,043
Marjory, did you do
all that on purpose?
416
00:22:56,109 --> 00:22:58,445
Yeah. Did you plan
the whole thing?
417
00:22:58,946 --> 00:23:00,781
Boys. Boys. Boys. Boys.
418
00:23:02,449 --> 00:23:05,853
How could you even
think such a thing?
419
00:23:17,264 --> 00:23:19,066
Sprocket, I got the regulator.
420
00:23:19,132 --> 00:23:21,335
Sprocket, stop. Stop.
421
00:23:21,401 --> 00:23:23,704
You're overloading the battery.
422
00:23:27,574 --> 00:23:29,776
Now, will you look
at that, Sprocket?
423
00:23:30,878 --> 00:23:35,015
You see where your jealousyof
Fluffinella's success has led you?
424
00:23:36,884 --> 00:23:38,385
It's okay.
425
00:23:41,154 --> 00:23:44,925
Would you like a gameof
fling and fetch right now?
426
00:23:47,261 --> 00:23:48,529
Well, tomorrow, then.
427
00:23:48,595 --> 00:23:51,164
But just for the
fun of it, right?
428
00:24:10,751 --> 00:24:12,085
Dance your cares away
429
00:24:12,786 --> 00:24:16,290
Worry's for another
day Let the music play
430
00:24:17,057 --> 00:24:18,525
Down at Fraggle Rock
431
00:24:19,059 --> 00:24:20,594
Dance your cares away
432
00:24:21,028 --> 00:24:24,731
Worry's for another
day Let the music play
433
00:24:25,332 --> 00:24:26,533
Down at Fraggle Rock
434
00:24:27,401 --> 00:24:28,602
Down at Fraggle Rock
435
00:24:29,403 --> 00:24:30,771
Down at Fraggle Rock
30157
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.