All language subtitles for Fraggle Rock - S04E03 - Sidebottom Blues.EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,136 [upbeat music playing] 2 00:00:17,784 --> 00:00:19,319 ♪ Dance your cares away ♪ 3 00:00:19,653 --> 00:00:21,788 ♪ Worry's for another day ♪ 4 00:00:21,855 --> 00:00:23,156 ♪ Let the music play ♪ 5 00:00:23,857 --> 00:00:25,292 ♪ Down at Fraggle Rock ♪ 6 00:00:25,959 --> 00:00:27,494 ♪ Work your cares away ♪ 7 00:00:27,961 --> 00:00:30,163 ♪ Dancing's for another day ♪ 8 00:00:30,230 --> 00:00:31,832 ♪ Let the Fraggles play ♪ 9 00:00:31,899 --> 00:00:33,867 We're Gobo, Mokey, Wembley, Boober, Red! 10 00:00:33,934 --> 00:00:36,403 -[female Fraggle] Whoopee!-Wowee! 11 00:00:42,409 --> 00:00:43,410 Ooh, a Fraggle! 12 00:00:43,477 --> 00:00:44,778 [Gobo groans] 13 00:00:44,845 --> 00:00:46,613 [chuckles] Hey, look, Ma. 14 00:00:46,680 --> 00:00:48,215 -I caught a Fraggle!-[screams] 15 00:00:48,282 --> 00:00:50,984 [Gobo] Whoa! Whoopee! 16 00:00:51,051 --> 00:00:52,452 ♪ Dance your cares away ♪ 17 00:00:53,020 --> 00:00:55,022 ♪ Worry's for another day ♪ 18 00:00:55,088 --> 00:00:56,590 ♪ Let the music play ♪ 19 00:00:57,057 --> 00:00:58,659 -Yahoo!-♪ Down at Fraggle Rock ♪ 20 00:00:59,226 --> 00:01:01,146 ♪ Down at Fraggle Rock ♪ ♪ Down at Fraggle Rock ♪ 21 00:01:01,528 --> 00:01:02,930 Down at Fraggle Rock. 22 00:01:06,934 --> 00:01:08,101 [yelps] 23 00:01:09,536 --> 00:01:11,939 Not a peep out of you, understand? 24 00:01:12,005 --> 00:01:14,408 -[sniffing]-They're rented sailor pants, 25 00:01:14,474 --> 00:01:18,178 another one of Ms. Ardath'sbrilliant marketing strategies. 26 00:01:18,245 --> 00:01:19,179 [laughing] 27 00:01:19,246 --> 00:01:21,682 A big yacht cameinto the local harbor today, 28 00:01:21,748 --> 00:01:26,687 a group of retired sea captainson their annual cruise up the coast. 29 00:01:26,753 --> 00:01:29,890 -[exclaims]-Ms. Ardath decided that if she told them 30 00:01:29,957 --> 00:01:32,693 her assistant managerwas a retired sailor, 31 00:01:32,759 --> 00:01:35,395 they might cometo the Captain's Inn for dinner. 32 00:01:35,462 --> 00:01:36,797 -And it worked!-[exclaims] 33 00:01:36,864 --> 00:01:39,833 Now, I've gotta host a party for them. 34 00:01:39,900 --> 00:01:45,672 Ms. Ardath says she wants me to speak onthe joyous life of a roving sea captain. 35 00:01:45,739 --> 00:01:48,775 And you know howthe ocean makes me feel, Sprockie. 36 00:01:48,842 --> 00:01:51,712 -[growls]-That's right. It makes me seasick. 37 00:01:51,777 --> 00:01:52,613 [howls] 38 00:01:52,679 --> 00:01:56,650 Oh, I don't know what I'm going to sayin my welcoming speech. 39 00:01:57,518 --> 00:01:59,666 I don't know anythingabout enjoying life on the ocean. 40 00:01:59,678 --> 00:02:01,838 I don't know anythingabout enjoying life on the ocean. 41 00:02:05,292 --> 00:02:06,527 -You know, Boober...-Yes? 42 00:02:06,593 --> 00:02:09,830 -You know a lot about home remedies.-Well, I sure do, Wembley. 43 00:02:09,896 --> 00:02:13,433 For example, I've got poultices herefrom a yin-yin plant. 44 00:02:13,500 --> 00:02:15,068 -Wow.-Those are for minor abrasions. 45 00:02:15,135 --> 00:02:17,337 -Mmm-hmm.-And this one up here is yarumba root. 46 00:02:17,404 --> 00:02:18,739 -Oh!-That's for giggle fatigue. 47 00:02:18,805 --> 00:02:20,974 -Mmm-hmm. What?-Come on over here. Look at this. 48 00:02:21,041 --> 00:02:23,443 This is pollen ointmentfor your allergies. 49 00:02:23,510 --> 00:02:24,344 Really? 50 00:02:24,411 --> 00:02:26,380 You know how allergic you areto bonkleberries, 51 00:02:26,446 --> 00:02:29,216 and it is bonkleberry seasonout there. [laughs] 52 00:02:29,283 --> 00:02:30,617 You know what I think, Boober? 53 00:02:30,684 --> 00:02:32,653 I really think you shouldcome along with us. 54 00:02:32,719 --> 00:02:33,587 -Me?-Yeah. 55 00:02:33,654 --> 00:02:34,888 Play follow-the-leader? 56 00:02:34,954 --> 00:02:36,390 -Sure.-In the Gorgs' garden? 57 00:02:36,456 --> 00:02:39,059 -Why not?-What a bizarre concept. [laughs] 58 00:02:39,126 --> 00:02:40,928 Come on, Boober. I don't know. 59 00:02:40,994 --> 00:02:44,765 I guess that sometimes I thinkyou don't have enough fun, 60 00:02:44,831 --> 00:02:48,101 -and I worry about you. [clicks tongue]-Wembley... 61 00:02:48,168 --> 00:02:50,804 I have my own kind of fun. 62 00:02:50,871 --> 00:02:52,573 Safe, cozy fun. 63 00:02:55,142 --> 00:02:57,611 -Hey! I've got a great idea!-[yells] 64 00:02:57,678 --> 00:02:59,723 You could bring along your home remediesand fix me up right on the spot. 65 00:02:59,735 --> 00:03:01,791 You could bring along your home remediesand fix me up right on the spot. 66 00:03:01,815 --> 00:03:06,453 Ah! Do you mean like... Sort of like... like a roving medic? 67 00:03:06,520 --> 00:03:09,089 Exactly. It's a great idea! I'll tell Gobo. 68 00:03:09,156 --> 00:03:12,459 -He'll be so excited that you're coming.-[stutters] Wembley, wait! 69 00:03:12,526 --> 00:03:14,761 [laughing] That's absurd. 70 00:03:14,828 --> 00:03:16,563 I'm not a roving medic. 71 00:03:17,698 --> 00:03:18,866 Hmm. 72 00:03:19,132 --> 00:03:21,268 Dr. Boober Fraggle. 73 00:03:21,335 --> 00:03:22,503 Hmm. 74 00:03:23,337 --> 00:03:27,407 Even if I didn't contribute to the fun, at least I'd have a job to do. 75 00:03:27,674 --> 00:03:31,011 Who knows? I might even have some fun by accident. 76 00:03:31,078 --> 00:03:32,779 [Wembley] Gobo! Hey, Gobo! 77 00:03:32,846 --> 00:03:36,450 Gobo, Boober wants to comeand play follow-the-leader with us. 78 00:03:36,517 --> 00:03:39,152 -Oh. Huh. Sorry, fella.-Huh? 79 00:03:39,219 --> 00:03:41,688 I just scouted that routeacross the Gorgs' garden. 80 00:03:41,755 --> 00:03:43,023 -Yeah?-And no way. 81 00:03:43,090 --> 00:03:45,659 One of them's just sitting out therewaiting for us. 82 00:03:45,726 --> 00:03:48,462 -But, Gobo, you can't just... Uh-huh.-Wembley! 83 00:03:48,529 --> 00:03:52,499 That big goofy Gorg has his trapsset up all over the place. 84 00:03:52,566 --> 00:03:54,034 You don't understand, Gobo. 85 00:03:54,101 --> 00:03:56,803 I finally convinced Booberthat he should come along with us. 86 00:03:56,870 --> 00:03:58,305 He'll be really disappointed. 87 00:03:58,372 --> 00:04:00,050 [Gobo] Well, we'll play follow-the-leadersome other time, when that big goof... 88 00:04:00,062 --> 00:04:01,751 [Gobo] Well, we'll play follow-the-leadersome other time, when that big goof... 89 00:04:01,775 --> 00:04:03,710 -[gasps]-isn't hanging around bothering us. 90 00:04:03,777 --> 00:04:05,546 -Oh!-He spoils all the fun. 91 00:04:05,612 --> 00:04:07,181 -[Wembley] Yeah.-Big goof. 92 00:04:07,247 --> 00:04:08,615 [Wembley] But I promised Boober... 93 00:04:08,682 --> 00:04:11,318 Well, you're gonna haveto un-promise, Wembley. 94 00:04:11,385 --> 00:04:13,554 As long as he's around, we're not going. 95 00:04:13,620 --> 00:04:16,690 Oh. It's all my fault. Oh, no. 96 00:04:17,423 --> 00:04:20,127 Don't get me wrong, Wembley. I think it's great 97 00:04:20,194 --> 00:04:22,229 that you convinced Booberto come along with us. 98 00:04:22,296 --> 00:04:23,163 [sighs] 99 00:04:23,230 --> 00:04:26,332 Just tell him we'll do it some other timewhen the Gorg isn't around. 100 00:04:26,400 --> 00:04:28,802 Yeah. I guess you're right. 101 00:04:29,403 --> 00:04:30,571 Oh. 102 00:04:31,038 --> 00:04:32,840 [groaning] 103 00:04:32,906 --> 00:04:35,509 -Stupid home remedies! Ugh.-[bag clanging] 104 00:04:35,576 --> 00:04:37,244 Who cares about you? 105 00:04:37,311 --> 00:04:39,112 Nobody but the big goof. 106 00:04:39,613 --> 00:04:42,149 [sighs] Nobody wants to hang aroundwith me. 107 00:04:42,216 --> 00:04:46,186 Why should they? All I do is just... Oh! 108 00:04:47,087 --> 00:04:50,791 Wreck stuff and spoil everything.[struggling] 109 00:04:53,760 --> 00:04:54,928 [scoffs] 110 00:04:55,262 --> 00:04:58,532 [groans] I'm the most un-fun Fragglein the world. 111 00:04:58,866 --> 00:05:00,610 [sighs] I'm a waste of skin. [sighs] I'm a waste of skin. 112 00:05:00,634 --> 00:05:02,870 [groaning] 113 00:05:03,670 --> 00:05:04,905 [exhales] 114 00:05:04,972 --> 00:05:08,475 I'm so tense and confused, I'll probably never get to sleep. 115 00:05:09,076 --> 00:05:10,077 [exhales] 116 00:05:10,143 --> 00:05:12,813 [snoring] 117 00:05:19,319 --> 00:05:23,257 [struggling] 118 00:05:23,323 --> 00:05:26,660 Even in the land of dreams, I'm all tied up in knots. 119 00:05:27,394 --> 00:05:29,296 Boober, old pal, old buddy! 120 00:05:29,363 --> 00:05:30,831 Oh, no. Sidebottom! 121 00:05:30,898 --> 00:05:31,832 That's right. 122 00:05:31,899 --> 00:05:37,171 The fun side that you always keepon the bottom. Sidebottom. [laughing] 123 00:05:37,237 --> 00:05:41,041 -I'm here to release you from your woe.-Whoa! [screams] 124 00:05:41,108 --> 00:05:44,311 Oh... Oh, my goodness. Oh, whoa! 125 00:05:44,378 --> 00:05:46,880 -[groaning]-[laughing] 126 00:05:46,947 --> 00:05:50,384 Sidebottom, I am really not in the mood.[sighs] 127 00:05:50,450 --> 00:05:52,553 Why are you wearingthat ridiculous outfit? 128 00:05:52,619 --> 00:05:54,388 Because I'm Dr. Fun. 129 00:05:54,454 --> 00:05:56,423 -Here, let me test your reflexes.-What? 130 00:05:56,490 --> 00:05:59,026 Tickle, tickle, tickle, tickle, tickle! 131 00:05:59,092 --> 00:06:01,812 - Oh, stop it! Stop it!-[laughing] - Oh, stop it! Stop it!-[laughing] 132 00:06:01,995 --> 00:06:04,765 Sidebottom, this is no laughing matter.[panting] 133 00:06:04,831 --> 00:06:07,167 My friends don't even want me around. 134 00:06:07,234 --> 00:06:11,305 Maybe they would if you'd just loosen upand be fun once in a while. [laughs] 135 00:06:11,371 --> 00:06:13,307 Oh, I'm no good at that. 136 00:06:13,373 --> 00:06:16,476 Sure you are. Because I am and I'm part of you. 137 00:06:16,543 --> 00:06:18,478 -You're the part I keep hidden.-[laughs] 138 00:06:18,545 --> 00:06:21,615 Oh, I feel like I wanna stay hereand sleep forever. 139 00:06:21,682 --> 00:06:23,082 -[Wembley] Boober!-Uh-huh? 140 00:06:23,150 --> 00:06:25,919 -Boober, I gotta talk to you.-Oh, no. That's Wembley. 141 00:06:25,986 --> 00:06:28,288 He's trying to wake me up. [shuddering] 142 00:06:28,355 --> 00:06:30,190 Come on, Boober, wake up. 143 00:06:30,257 --> 00:06:31,758 [snoring] 144 00:06:31,825 --> 00:06:33,794 Oh, he's come to tell me 145 00:06:33,861 --> 00:06:37,497 that Gobo canceled his gamebecause he didn't want the big goof along. 146 00:06:37,564 --> 00:06:38,398 [laughing] 147 00:06:38,465 --> 00:06:42,870 -Better wake up and face the music, kiddo.-He'll give me some lame excuse. 148 00:06:42,936 --> 00:06:45,339 It'll be too embarrassing. I can't deal with it. 149 00:06:45,405 --> 00:06:49,209 I can. Just let me out there. I'll show you how it's done. [laughing] 150 00:06:49,276 --> 00:06:52,479 -But... but, what are you gonna say to him?-Who knows? 151 00:06:52,546 --> 00:06:55,949 For once in your life, trust your fun side. 152 00:06:56,016 --> 00:06:58,519 Okay. Just this once. 153 00:06:58,585 --> 00:06:59,753 Good. 154 00:06:59,820 --> 00:07:02,089 - Whoo! [laughing]-[screams] - Whoo! [laughing]-[screams] 155 00:07:02,155 --> 00:07:03,423 Aah! 156 00:07:03,490 --> 00:07:06,493 -[laughing] Wembley, old buddy, old pal!-[screams] 157 00:07:06,560 --> 00:07:09,229 -Long time no see. [chuckles]-Oh! 158 00:07:09,296 --> 00:07:11,064 Boober, what happened to you? 159 00:07:11,131 --> 00:07:15,702 I had a wonderful dream. I'm a new Fraggle brimming with fun. 160 00:07:15,769 --> 00:07:17,070 You even sound different. 161 00:07:17,137 --> 00:07:20,574 -Yes, and I can read minds, too.-What? 162 00:07:20,641 --> 00:07:23,143 Mmm. You are here to tell me 163 00:07:23,210 --> 00:07:25,879 that we are not goingout to the bonkleberry fields 164 00:07:25,946 --> 00:07:28,482 -to play follow-the-leader.-[grunts] 165 00:07:28,549 --> 00:07:30,184 That's right! Because... 166 00:07:30,250 --> 00:07:32,419 Save the lame excuse, Wems, old pal. 167 00:07:32,486 --> 00:07:35,622 If Gobo isn't ready to play, then I'll be in charge. 168 00:07:35,689 --> 00:07:37,057 You never take charge. 169 00:07:37,124 --> 00:07:40,227 Hey. Isn't anybody allowedto change around here? 170 00:07:40,294 --> 00:07:42,563 [chuckles] Now, you go and tell Gobo 171 00:07:42,629 --> 00:07:45,566 that Boober the goofwants to play follow-the-leader. 172 00:07:45,632 --> 00:07:47,601 -If you say so.-I know so. 173 00:07:47,668 --> 00:07:49,203 Okay, okay, okay. 174 00:07:51,939 --> 00:07:53,207 That was amazing! 175 00:07:53,273 --> 00:07:56,043 You took that situationand you turned it right around. 176 00:07:56,109 --> 00:07:59,279 See how easy it isif you just let your fun side out? 177 00:07:59,346 --> 00:08:00,781 Yeah. Now what? Yeah. Now what? 178 00:08:00,848 --> 00:08:03,483 Simple. You lead a gameof follow-the-leader. 179 00:08:03,550 --> 00:08:05,819 -Oh, I couldn't do that.-Why not? 180 00:08:05,886 --> 00:08:08,655 Well, because the other Fraggleswould follow me. 181 00:08:08,722 --> 00:08:11,558 -So?-Well, I'd crumple under the pressure. 182 00:08:11,625 --> 00:08:13,227 Oh, too bad. 183 00:08:13,293 --> 00:08:16,196 For a minute, I thoughtyou really wanted to be more fun. 184 00:08:16,263 --> 00:08:18,899 [sighs] I do, but I don't know how. 185 00:08:18,966 --> 00:08:21,668 I could run that game with my eyes closed. 186 00:08:22,169 --> 00:08:24,238 Hey, I just had an idea. 187 00:08:24,304 --> 00:08:27,641 If I let you take over, you could show me how it's done. 188 00:08:28,342 --> 00:08:30,043 I thought you'd never ask. 189 00:08:30,377 --> 00:08:32,578 Then you could teach me how to have fun. 190 00:08:32,645 --> 00:08:34,147 That's what I'm here for. 191 00:08:34,213 --> 00:08:36,149 But only on a trial basis. 192 00:08:36,216 --> 00:08:38,986 And I want you to keep in close touchwith me the whole way. 193 00:08:39,052 --> 00:08:40,988 -I'm part of you. You're part of me.-[scoffs] 194 00:08:41,054 --> 00:08:42,990 How much closer can we get? 195 00:08:43,957 --> 00:08:47,694 Whoo-hoo! This is one decision we'll never regret. 196 00:08:48,328 --> 00:08:52,165 -Follow-the-leader with Boober in charge?-That's right. 197 00:08:52,232 --> 00:08:55,035 Sounds about as excitingas watching moss grow. 198 00:08:55,102 --> 00:08:57,504 -Yeah. Maybe even more exciting, Red.-Mmm-hmm. 199 00:08:57,571 --> 00:08:58,805 Boober's really changed. 200 00:08:58,872 --> 00:09:00,834 Gobo, old buddy, old pal, old buddy, old pal, old... [laughing] 201 00:09:00,846 --> 00:09:02,819 Gobo, old buddy, old pal, old buddy, old pal, old... [laughing] 202 00:09:02,843 --> 00:09:04,745 -[laughing]-Boober, what happened? 203 00:09:04,811 --> 00:09:06,480 Like it? It's the new me. 204 00:09:06,547 --> 00:09:08,949 -Yeah, I told them about the game.-Mmm-hmm. 205 00:09:09,016 --> 00:09:10,250 Yes, the game. 206 00:09:10,317 --> 00:09:14,021 Great idea, Boober, except the Gorgshave traps set up out there. 207 00:09:14,087 --> 00:09:14,922 -Yeah.-So? 208 00:09:14,988 --> 00:09:17,925 Are we gonna let a few little trapsget in the way of our fun? 209 00:09:17,991 --> 00:09:20,227 -Boober, be reasonable.-You know what I say? 210 00:09:20,294 --> 00:09:22,095 -You wanna know what I say?-[Mokey] What? 211 00:09:22,162 --> 00:09:25,232 I say let's have some fun with the Gorgs. 212 00:09:25,299 --> 00:09:27,334 -Have fun with the Gorgs?-Fun with the Gorgs? 213 00:09:27,401 --> 00:09:30,137 Why not? I'll get them to playfollow-the-leader with me. 214 00:09:30,204 --> 00:09:33,340 -Did he fall down and sprain his brain?-[Gobo] Something sure happened. 215 00:09:33,407 --> 00:09:34,540 Enough discussion! 216 00:09:34,608 --> 00:09:37,344 Enough, enough, enough. Let's get this fun on the road! 217 00:09:37,411 --> 00:09:39,213 It's follow-the-leader time! 218 00:09:39,279 --> 00:09:41,381 -[humming]-[others muttering] 219 00:09:41,448 --> 00:09:44,318 -Oh, this is ridiculous.-[Boober] Yes. 220 00:09:45,485 --> 00:09:47,154 [shuddering] 221 00:09:47,221 --> 00:09:49,723 This is ridiculous. Fraggles do not play with Gorgs. 222 00:09:49,790 --> 00:09:52,526 -They get stomped by Gorgs.-I know. Isn't it a riot? 223 00:09:52,593 --> 00:09:55,229 -But, but... Letting me out was a brilliant move. 224 00:09:55,295 --> 00:09:56,763 -The fun is just beginning.-But... 225 00:09:56,830 --> 00:10:01,001 -Follow-the-leader. Ha!-But... [groans] [groans] 226 00:10:01,068 --> 00:10:03,036 Sidebottom, wait for me! 227 00:10:05,806 --> 00:10:07,674 [Matt] Dear Nephew Gobo, 228 00:10:07,741 --> 00:10:10,344 In Outer Space, I am continuallyencountering 229 00:10:10,356 --> 00:10:12,079 strange and secret languages. 230 00:10:12,145 --> 00:10:14,681 Just today I encountereda whistling creature. 231 00:10:14,748 --> 00:10:15,582 [kettle whistling] 232 00:10:15,649 --> 00:10:19,319 I tried to speak its language, but justas I started to get the hang of it... 233 00:10:19,386 --> 00:10:20,721 [whistling] 234 00:10:20,787 --> 00:10:22,632 - a clanging creature woke up...-[phone rings] 235 00:10:22,656 --> 00:10:25,192 -Uh, one minute.-...and started shouting at me. 236 00:10:25,259 --> 00:10:27,828 -Bring-bring to you, sir...-[ringing] 237 00:10:28,428 --> 00:10:30,998 - or madame.-[ringing] 238 00:10:31,064 --> 00:10:32,266 [kettle whistles] 239 00:10:32,332 --> 00:10:34,535 Just a minute, please. 240 00:10:34,601 --> 00:10:35,435 [ringing] 241 00:10:35,502 --> 00:10:39,072 And then, suddenly, this annoying littleyellow thing starting chirping at me. 242 00:10:39,139 --> 00:10:40,908 [cuckoo clock chiming] 243 00:10:40,974 --> 00:10:41,975 Yes, cuckoo! 244 00:10:42,042 --> 00:10:45,612 Cuckoo to you, sir, but do you mind? I'm trying to talk to the ding-ding. 245 00:10:45,679 --> 00:10:47,881 -Ding-a-ling!-[cuckoo clock chiming] 246 00:10:47,948 --> 00:10:51,552 Cuckoo! Will you all stop talking at once?[shudders] 247 00:10:52,519 --> 00:10:54,988 I tell you, nephew, it is always wise 248 00:10:55,055 --> 00:10:57,790 to try and observethe customs of your hosts. 249 00:10:57,858 --> 00:11:00,336 They admire you greatly for it. Love... They admire you greatly for it. Love... 250 00:11:00,360 --> 00:11:02,796 -I just don't know...-"...your Uncle Travelling Matt." 251 00:11:02,863 --> 00:11:04,331 Wasn't that interesting? 252 00:11:04,398 --> 00:11:06,733 I don't know. I still thinkwe should go after him. 253 00:11:06,800 --> 00:11:09,503 -He'll come back on his own.-Yeah, but what if he doesn't? 254 00:11:09,570 --> 00:11:12,139 -Yeah.-Are you still talking about Boober? 255 00:11:12,206 --> 00:11:13,073 -Yeah.-Well... 256 00:11:13,140 --> 00:11:16,343 there's something very strange going onand we're worried about him, aren't we? 257 00:11:16,410 --> 00:11:17,411 -Yeah.-Yeah. 258 00:11:17,477 --> 00:11:19,279 It's simple. When he comes back, 259 00:11:19,346 --> 00:11:22,049 we'll tell him we didn't wannago out there and play today. 260 00:11:22,115 --> 00:11:24,318 -But that'll hurt his feelings.-Hey, gang. 261 00:11:24,384 --> 00:11:25,252 [all scream] 262 00:11:25,319 --> 00:11:29,223 I was halfway to the Gorgs' garden, and I turned around and looked, 263 00:11:29,556 --> 00:11:31,258 and you weren't following me. 264 00:11:31,325 --> 00:11:34,228 [all] Uh... - We've been thinking, Boober.-Yeah. 265 00:11:34,294 --> 00:11:36,063 Thinking? That doesn't soundlike much fun. 266 00:11:36,129 --> 00:11:39,800 Uh, Boober, what exactlywere you planning to do with the Gorgs? 267 00:11:39,867 --> 00:11:41,201 -Hmm?-Have some yucks. 268 00:11:41,268 --> 00:11:44,037 But, Boober, the Gorgshave set traps all over the place. 269 00:11:44,104 --> 00:11:46,473 -[Wembley] Yeah.-Details, details. 270 00:11:46,540 --> 00:11:49,977 Boober, what we're trying to tell youis we're concerned about you. 271 00:11:50,043 --> 00:11:52,546 -[Gobo] Yeah.-Don't be so pokey, Mokey. 272 00:11:52,613 --> 00:11:55,048 You can learn to love the new me. 273 00:11:55,115 --> 00:11:58,952 Um... Actually, I rather likethe old you. 274 00:11:59,019 --> 00:12:00,630 Yeah, whatever happened to the Booberwho liked safe, cozy fun? 275 00:12:00,642 --> 00:12:02,265 Yeah, whatever happened to the Booberwho liked safe, cozy fun? 276 00:12:02,289 --> 00:12:04,625 He's right here. You wanna talk to him? 277 00:12:04,691 --> 00:12:07,694 Well, you can't just go outinto the Gorgs' garden and... 278 00:12:07,761 --> 00:12:10,264 -I know you think I'm a goof.-What? 279 00:12:10,330 --> 00:12:13,834 Just give me a chance. Come on. It's follow-the-leader time! 280 00:12:13,901 --> 00:12:16,770 -Onward to the Gorgs' garden!-[Gobo] Uh... 281 00:12:18,071 --> 00:12:19,673 we better go keep an eye on him. 282 00:12:19,740 --> 00:12:22,609 Wouldn't want him to getinto this thing over his head. 283 00:12:23,844 --> 00:12:25,012 [babbling] 284 00:12:26,413 --> 00:12:27,714 [snoring] 285 00:12:27,781 --> 00:12:29,716 -[babbling]-[crows cawing] 286 00:12:29,783 --> 00:12:32,186 -[Pa Gorg] Junior!-[sputtering] Oh, boy! 287 00:12:32,252 --> 00:12:35,489 The king and Mommyreturn from picking bonkleberries. 288 00:12:35,556 --> 00:12:37,858 -[laughing]-That's right, O heir to the universe. 289 00:12:37,925 --> 00:12:40,360 And now it's time for you to cook them. 290 00:12:40,427 --> 00:12:43,630 Oh. But what if a Fraggle comeswhen I'm not looking? 291 00:12:43,697 --> 00:12:47,100 Your mother and I are goingfor our daily constitutional. 292 00:12:47,167 --> 00:12:52,706 We want all these bonkleberries stewed upbefore you go to bed. Understand? 293 00:12:52,773 --> 00:12:54,040 Yes, Daddy. 294 00:12:54,107 --> 00:12:55,542 -My dear.-Oh. 295 00:12:55,609 --> 00:12:57,277 [both laughing] 296 00:12:57,344 --> 00:12:59,356 I guess it'll be okay. I mean, there are alarm bells on all my traps. 297 00:12:59,368 --> 00:13:01,391 I guess it'll be okay. I mean, there are alarm bells on all my traps. 298 00:13:01,415 --> 00:13:04,685 Yeah, yeah. They'll ring if I catcha Fraggle. [chuckles] 299 00:13:04,751 --> 00:13:07,721 Oh. Gonna need my cooking spoon. [guffaws] 300 00:13:07,788 --> 00:13:11,258 -[laughing]-Sidebottom, this is reckless and crazy. 301 00:13:11,325 --> 00:13:12,826 -And terrific.-[Wembley] Boober! 302 00:13:12,893 --> 00:13:15,329 -[shushing]-Boober, where are you? 303 00:13:15,395 --> 00:13:16,597 It's Wembley. Quick. 304 00:13:18,999 --> 00:13:20,067 [panting] 305 00:13:20,133 --> 00:13:22,870 [gasps] Those are basketsof bonkleberries. 306 00:13:22,936 --> 00:13:26,073 I can already feelmy allergies acting up. Bonk! 307 00:13:26,139 --> 00:13:29,309 Are you gonna let a little allergyspoil everyone's fun. 308 00:13:29,376 --> 00:13:31,845 Come on, Wembo. Let's go! 309 00:13:31,912 --> 00:13:34,515 [gasps] He's headed straightfor the Gorg's traps. 310 00:13:34,581 --> 00:13:35,949 -Oh!-He's gonna get thumped. 311 00:13:36,016 --> 00:13:37,084 What are we gonna do? 312 00:13:37,150 --> 00:13:39,386 [laughing maniacally] 313 00:13:39,453 --> 00:13:41,388 Hey! [whistles] 314 00:13:41,455 --> 00:13:44,358 Gorg, come out here. It's fun time. 315 00:13:45,459 --> 00:13:48,729 Ha! Don't you want to come outand play with Dr. Fun? 316 00:13:48,795 --> 00:13:50,731 Try this on for size. 317 00:13:51,698 --> 00:13:52,900 [grunts] 318 00:13:52,966 --> 00:13:57,437 -Oh, whoo! [laughing]-[cups jingling] 319 00:13:57,504 --> 00:13:59,316 Oh, boy. Oh, boy. Oh, boy. I caught a Fraggle! 320 00:13:59,328 --> 00:14:01,151 Oh, boy. Oh, boy. Oh, boy. I caught a Fraggle! 321 00:14:01,175 --> 00:14:02,176 [laughing] 322 00:14:02,242 --> 00:14:04,111 Boober, run for your life! 323 00:14:04,178 --> 00:14:05,178 [all screaming] 324 00:14:05,212 --> 00:14:08,115 -Run from this big heap of hair?-Heap of hair? 325 00:14:08,815 --> 00:14:10,684 -You look like a Fraggle...-Mmm. 326 00:14:10,751 --> 00:14:11,885 But you couldn't be. 327 00:14:11,952 --> 00:14:13,120 -Nah.-Why not? 328 00:14:13,187 --> 00:14:16,323 Well, because, if were a Fraggle, you'd be running away. 329 00:14:16,390 --> 00:14:19,326 But I'm Dr. Fun. I'm here to play with you. 330 00:14:19,393 --> 00:14:22,462 The name of the game is follow-the-leader. So, let's go. 331 00:14:22,529 --> 00:14:24,431 Follow-the-leader? What's that? 332 00:14:24,798 --> 00:14:27,768 Oh, this one's about as smartas a sackful of hammers. 333 00:14:27,835 --> 00:14:30,404 [clicks tongue] Look, it's a simple game. 334 00:14:30,470 --> 00:14:34,074 I lead, you followand do everything I say. 335 00:14:34,141 --> 00:14:36,977 Oh, no, no, no, no, no, I'm a Gorg. 336 00:14:37,044 --> 00:14:41,448 -I don't take no orders from no Fraggles.-Well, then don't watch this. 337 00:14:41,515 --> 00:14:42,850 I will if I want to. 338 00:14:42,915 --> 00:14:44,751 [humming hypnotic tune] 339 00:14:44,818 --> 00:14:48,021 Dr. Fun says you are getting sleepy. 340 00:14:48,088 --> 00:14:50,257 Your eyes are getting heavy. 341 00:14:50,757 --> 00:14:55,195 You are getting sleepier and sleepier. 342 00:14:55,596 --> 00:14:59,933 And sleepier... and sleepier. 343 00:15:00,367 --> 00:15:03,370 You are hypnotized. 344 00:15:03,437 --> 00:15:06,039 I am hypnotized. 345 00:15:06,106 --> 00:15:08,909 And you will obey my every command. 346 00:15:09,376 --> 00:15:11,578 Yes, Dr. Fun. 347 00:15:11,645 --> 00:15:14,081 Any requests from the cheap seats?[laughs] 348 00:15:14,147 --> 00:15:16,817 Uh, are you sure he's hypnotized? 349 00:15:16,884 --> 00:15:20,220 Of course he's hypnotized.[chuckles] Watch this. 350 00:15:20,287 --> 00:15:24,224 Stand up! You are the biggest Fragglein the world. 351 00:15:24,291 --> 00:15:29,463 -[Mokey] Oh, look at that.-I am the biggest Fraggle in the world. 352 00:15:29,530 --> 00:15:30,931 [laughing] 353 00:15:30,998 --> 00:15:32,466 [all gasp] 354 00:15:32,533 --> 00:15:35,235 And the Gorgs are your natural enemies. 355 00:15:35,302 --> 00:15:38,505 The Gorgs are my natural enemies. 356 00:15:38,572 --> 00:15:42,709 And right now, you are going to dancefor your Fraggle friends. 357 00:15:42,776 --> 00:15:44,645 Yes, Dr. Fun. 358 00:15:44,711 --> 00:15:46,313 [upbeat music playing] 359 00:15:46,380 --> 00:15:49,049 ♪ Gather 'round you FragglesFar and near ♪ 360 00:15:49,950 --> 00:15:52,386 ♪ Let me tell you Fraggles why I'm here ♪ 361 00:15:53,420 --> 00:15:55,589 ♪ Once upon a time, I was a cluck ♪ 362 00:15:55,656 --> 00:15:56,857 [laughs] 363 00:15:56,924 --> 00:15:59,226 ♪ All I had was no fun, lousy luck ♪ 364 00:16:00,360 --> 00:16:03,830 ♪ Then I changed my tune and now I say ♪ 365 00:16:03,897 --> 00:16:05,899 ♪ Fun is here to stay ♪ 366 00:16:05,966 --> 00:16:07,434 Now repeat after me! 367 00:16:07,501 --> 00:16:10,938 -♪ Now my life is different every day ♪ -♪ Now my life is different every day ♪ 368 00:16:11,004 --> 00:16:14,274 -♪ Now I live my life a better way ♪ -♪ Now I live my life a better way ♪ 369 00:16:14,341 --> 00:16:16,181 ♪ Every time the cloudsStart showin' through ♪ 370 00:16:16,210 --> 00:16:18,021 ♪ Every time the cloudsStart showin' through ♪ 371 00:16:18,045 --> 00:16:19,847 ♪ I just grab some paintAnd paint them blue ♪ 372 00:16:19,913 --> 00:16:21,782 ♪ I just grab some paintAnd paint them blue ♪ 373 00:16:21,849 --> 00:16:25,052 -♪ Fun is fun, and fun is when you say ♪ -♪ Fun is fun, and fun is when you say ♪ 374 00:16:25,118 --> 00:16:27,855 [both] ♪ Fun is here to stay ♪ 375 00:16:27,921 --> 00:16:30,023 ♪ Give me hot fun, cold fun ♪ 376 00:16:30,090 --> 00:16:33,760 ♪ Fun so funny anyone can play ♪ 377 00:16:34,828 --> 00:16:37,030 ♪ Give me bought fun, bold fun ♪ 378 00:16:37,097 --> 00:16:41,268 ♪ Ain't it fun that fun is here to stay? ♪ 379 00:16:42,469 --> 00:16:44,238 ♪ Fraggles come for funFrom near and far ♪ 380 00:16:44,304 --> 00:16:46,073 ♪ Fraggles come for funFrom near and far ♪ 381 00:16:46,139 --> 00:16:47,817 ♪ Fraggles know that funls what they are ♪ 382 00:16:47,841 --> 00:16:49,519 ♪ Fraggles know that funls what they are ♪ 383 00:16:49,543 --> 00:16:53,247 -♪ No one could be dumb enough to say ♪ -♪ No one could be dumb enough to say ♪ 384 00:16:53,313 --> 00:16:56,583 -♪ Fraggles come in any other way ♪ -♪ Fraggles come in any other way ♪ 385 00:16:56,650 --> 00:16:59,953 -♪ Give me Fraggles brave enough to say ♪ -♪ Give me Fraggles brave enough to say ♪ 386 00:17:00,020 --> 00:17:02,022 [all] ♪ Fun is here to stay ♪ 387 00:17:02,089 --> 00:17:03,290 All right, now you sing it! 388 00:17:03,357 --> 00:17:04,958 ♪ Give me hot fun, cold fun ♪ 389 00:17:05,025 --> 00:17:08,829 ♪ Fun so funny anyone can play ♪ 390 00:17:09,930 --> 00:17:11,999 ♪ Give me bought fun, bold fun ♪ 391 00:17:12,065 --> 00:17:16,036 ♪ Ain't it fun that fun is here to stay? ♪ 392 00:17:18,739 --> 00:17:20,874 [Red] Whoo-hoo-hoo-hoo! 393 00:17:20,941 --> 00:17:22,108 [laughs] 394 00:17:22,910 --> 00:17:26,980 Boober, get out here and see this. This is a golden moment. [laughs] 395 00:17:27,047 --> 00:17:29,783 I think it would be betterif I took over now. 396 00:17:29,850 --> 00:17:31,785 -What are you talking about?-[Junior] Yeah! 397 00:17:31,852 --> 00:17:35,255 I just feel things are getting out of handand I wanna go back to the rock. 398 00:17:35,322 --> 00:17:38,525 Quit worrying and listento your friends laughing, Boober. 399 00:17:38,592 --> 00:17:39,893 -Huh?-[Fraggles laughing] 400 00:17:39,960 --> 00:17:43,096 They're having fun, and it's all because of me. 401 00:17:43,163 --> 00:17:45,365 But you don't understand. This is dangerous. 402 00:17:45,432 --> 00:17:49,203 -[Gobo] Hey, Boober, this is a hoot!-[Red] Yeah, come on and dance with us. 403 00:17:49,269 --> 00:17:51,939 What can I tell you? It's a whole new era. 404 00:17:52,005 --> 00:17:54,508 For once in your lifeyou've let your fun side out, 405 00:17:54,575 --> 00:17:57,110 -and out I'm gonna stay!-[groans] 406 00:17:57,177 --> 00:18:00,047 ♪ Fun is here to stay ♪ ♪ Fun is here to stay ♪ 407 00:18:00,814 --> 00:18:04,017 Oh, I feel ridiculous in this outfit. 408 00:18:04,084 --> 00:18:07,054 The last thing in the worldl know anything about 409 00:18:07,120 --> 00:18:09,323 is talking to sea captains. 410 00:18:09,389 --> 00:18:10,524 [whimpers] 411 00:18:10,591 --> 00:18:12,559 I know. I know, Sprocket. 412 00:18:12,626 --> 00:18:16,864 I've got to go over thereand deliver my introductory remarks 413 00:18:16,930 --> 00:18:19,833 at their party in 15 minutes. 414 00:18:19,900 --> 00:18:23,637 I better practice my speech again. Come on. You be the audience. 415 00:18:24,371 --> 00:18:26,406 [Sprocket whimpers] 416 00:18:26,473 --> 00:18:29,409 Good evening, fellow sailors, and welcome to the Captain's Inn. 417 00:18:29,476 --> 00:18:33,146 It's a special breedthat takes to the sea in ships, 418 00:18:33,213 --> 00:18:36,917 men of steely-eyed bravery and stamina, 419 00:18:36,984 --> 00:18:43,524 men who are unafraid to standon a pitching deck in a raging storm 420 00:18:43,590 --> 00:18:45,759 -and... Oh.-[bowl clanging] 421 00:18:46,293 --> 00:18:49,796 Thank heavens I don't have to standon those pitching decks. 422 00:18:49,863 --> 00:18:52,833 Just the thought of itmakes my stomach queasy. 423 00:18:52,900 --> 00:18:54,568 -[phone rings]-[gasps] 424 00:18:54,635 --> 00:18:56,270 Oh. Hello? 425 00:18:56,336 --> 00:18:58,572 Oh, hello, Betty. It's Ms. Ardath. 426 00:18:58,639 --> 00:19:00,384 I've just been working ona little welcoming speech. 427 00:19:00,396 --> 00:19:02,152 I've just been working ona little welcoming speech. 428 00:19:02,176 --> 00:19:05,179 What, there's been a change of plans? What sort of... 429 00:19:06,513 --> 00:19:08,515 Oh... bye. 430 00:19:09,983 --> 00:19:11,952 -Oh, no, Sprockie.-[barks] 431 00:19:12,019 --> 00:19:16,290 They want to hold their partyon their yacht. 432 00:19:16,356 --> 00:19:18,458 -Oh!-[Sprocket murmurs] 433 00:19:18,525 --> 00:19:21,128 ♪ I'm a happy Fraggle ♪ 434 00:19:21,195 --> 00:19:23,430 ♪ Dance your cares away ♪ 435 00:19:23,497 --> 00:19:25,933 ♪ Worry's for another day ♪ 436 00:19:25,999 --> 00:19:28,836 [Boober] Whoo-hoo! This stew is gonna be terrific. 437 00:19:28,902 --> 00:19:31,705 Dr. Fun says add more bonkleberries. 438 00:19:31,772 --> 00:19:33,574 -[all gasping]-Yes, master. 439 00:19:33,640 --> 00:19:34,575 Master! 440 00:19:34,641 --> 00:19:38,178 I'll make enoughfor all my fellow Fraggles. 441 00:19:38,245 --> 00:19:40,491 I'm so allergic to bonkleberries that 442 00:19:40,503 --> 00:19:43,250 eventhe... [sniffs] smell of them makes me... 443 00:19:43,317 --> 00:19:44,317 bonk! 444 00:19:44,351 --> 00:19:45,552 -[gasps]-Bonk! 445 00:19:45,619 --> 00:19:49,056 Oh, no! Wembley's started to bonk. 446 00:19:49,122 --> 00:19:51,592 Dr. Fun says bonk along with Wembley. 447 00:19:51,658 --> 00:19:52,559 Bonk! 448 00:19:52,626 --> 00:19:55,128 -[gasping]-Bonk! Bonk! 449 00:19:55,195 --> 00:19:57,064 -Hey, watch it, Boober.-Bonk! 450 00:19:57,130 --> 00:19:58,908 That hypnotized Gorg is out of control.-[Mokey] Wembley! 451 00:19:58,920 --> 00:20:00,710 That hypnotized Gorg is out of control.-[Mokey] Wembley! 452 00:20:00,734 --> 00:20:03,303 Come on, Gobbie. Don't be a stick-in-the-mud. 453 00:20:03,370 --> 00:20:06,173 We Fraggles have taken overthe Gorgs' empire. 454 00:20:06,240 --> 00:20:08,408 Yes. We have taken over 455 00:20:08,475 --> 00:20:11,545 -the Gorgs' empire.-[Wembley] Bonk! Bonk! 456 00:20:11,612 --> 00:20:13,013 [whooping] 457 00:20:13,080 --> 00:20:16,283 Sidebottom. Sidebottom! Listen to me. 458 00:20:16,850 --> 00:20:20,521 Wembley's having a bonkleberry attack. This has gone too far. 459 00:20:20,587 --> 00:20:22,956 -There is no such thing as too far...-[shushing] 460 00:20:23,023 --> 00:20:26,460 if you're having fun. I mean, a Gorg acting like a Fraggle! 461 00:20:26,527 --> 00:20:28,462 -[laughs]-You don't understand. 462 00:20:28,529 --> 00:20:31,431 This is dangerous. Wembley can lose consciousness. 463 00:20:31,899 --> 00:20:35,869 Well, then, come on. We'll get rid of the stupid berries. 464 00:20:35,936 --> 00:20:37,804 Hey, Fraggle, get over here! 465 00:20:37,871 --> 00:20:40,007 Yes, master. 466 00:20:40,073 --> 00:20:43,777 Dr. Fun says add more bonkleberries. 467 00:20:43,844 --> 00:20:45,345 Yes, master. 468 00:20:45,412 --> 00:20:47,548 Yes, master. 469 00:20:47,614 --> 00:20:50,851 Oh, oh, please, Boober. Please, couldn't we go now? 470 00:20:50,918 --> 00:20:54,421 The bonkleberry fumesare making me... Bonk! 471 00:20:55,222 --> 00:20:56,623 Bonk! Bonk! 472 00:20:56,690 --> 00:20:59,493 -Dr. Fun says taste the bonkleberry stew.-[Wembley] Bonk! 473 00:20:59,560 --> 00:21:01,704 - Yes, master.-[Wembley] Stupid allergies. - Yes, master.-[Wembley] Stupid allergies. 474 00:21:01,728 --> 00:21:04,164 -[Wembley] Bonk!-Ow! 475 00:21:04,898 --> 00:21:07,234 -[Junior groaning]-Bonk! 476 00:21:07,301 --> 00:21:09,169 Quick! We got to get him out of here. 477 00:21:09,236 --> 00:21:11,405 -[laughing]-What's going on? 478 00:21:11,471 --> 00:21:15,108 -Nothing to worry about, little Fraggle.-Who said that? Wait. 479 00:21:15,475 --> 00:21:18,212 You! You... you tricked me! 480 00:21:18,278 --> 00:21:20,614 I'm not a Fraggle. I'm a Gorg! 481 00:21:20,681 --> 00:21:22,282 Well, nobody's perfect. 482 00:21:22,583 --> 00:21:24,985 [groaning] Whoa! 483 00:21:25,052 --> 00:21:26,220 [laughs] 484 00:21:26,286 --> 00:21:29,756 [grunts] Why, you Fraggle! You won't get away from me. 485 00:21:29,823 --> 00:21:32,559 And when I catch you, I'm going to put you in that stew pot. 486 00:21:32,626 --> 00:21:34,394 -Oh. Oh, dear.-[laughing] 487 00:21:34,461 --> 00:21:36,129 -Oh, my gosh.-[Junior yelling] 488 00:21:36,196 --> 00:21:38,599 We'll never make it over to the holecarrying Wembley. 489 00:21:38,665 --> 00:21:40,868 And the Gorg is gonnathrow us in the stew. 490 00:21:40,934 --> 00:21:44,104 No, Boober, you're the only one that knowshow to cure Wembley's allergies. 491 00:21:44,171 --> 00:21:46,406 -Do something.-Uh... what? 492 00:21:46,473 --> 00:21:49,042 Well, I don't know. You had a bag of home remedies. 493 00:21:49,109 --> 00:21:50,010 Where is it? 494 00:21:50,077 --> 00:21:52,379 Home remedies? What do I know about home remedies? 495 00:21:52,446 --> 00:21:55,048 Cut the jokes, Boober. We haven't got much time now. 496 00:21:55,115 --> 00:21:58,118 -Now where's that bag you were carrying?-Well, uh... 497 00:21:58,418 --> 00:22:00,146 I must have left it out there.-Well, go and get it! 498 00:22:00,158 --> 00:22:01,898 I must have left it out there.-Well, go and get it! 499 00:22:01,922 --> 00:22:04,558 -Sorry, Wembley.-Wembley. Oh, dear. Are you okay? 500 00:22:04,625 --> 00:22:07,394 Boober, Boober, quick, help me! 501 00:22:09,062 --> 00:22:10,564 Now look what you've done. 502 00:22:10,631 --> 00:22:12,232 -[Junior shouting]-I didn't know... 503 00:22:12,299 --> 00:22:14,535 All you know aboutis having so-called fun. 504 00:22:14,601 --> 00:22:17,137 What are you waiting for? Grab my medicine bag. 505 00:22:17,471 --> 00:22:18,605 What will I do with it? 506 00:22:18,672 --> 00:22:21,842 Oh, you're really out to lunch. Don't you know how to do anything? 507 00:22:21,909 --> 00:22:24,044 But I'm your fun side. I specialize in yucks. 508 00:22:24,111 --> 00:22:26,280 You specialize in getting me into trouble. 509 00:22:26,346 --> 00:22:29,416 Right now, I'm gonna run my own show. [panting] 510 00:22:29,483 --> 00:22:32,019 That might not be a bad ideaunder the circumstances. 511 00:22:32,085 --> 00:22:34,388 -Brother.-I guess it is better if we work together. 512 00:22:34,454 --> 00:22:38,258 Well, Sidebottom, there is such a thingas a happy medium. 513 00:22:38,325 --> 00:22:40,460 I'm sorry for being a big goof. 514 00:22:40,527 --> 00:22:42,529 -Well, come on. Get in.-All right. 515 00:22:43,797 --> 00:22:45,832 [sighs] Oh! 516 00:22:45,899 --> 00:22:49,069 You better hope I never find you, you Fraggles. 517 00:22:49,136 --> 00:22:51,939 'Cause when I do, you'll be swimming in stew. 518 00:22:52,005 --> 00:22:54,441 Stand by. I've got the ointment right here. 519 00:22:54,508 --> 00:22:56,476 Boober, thank heavens you're back. 520 00:22:56,543 --> 00:22:59,079 That's right. Plain old Boober is back. 521 00:22:59,146 --> 00:23:00,724 Well, hurry, Boober. That big goof is getting closer. 522 00:23:00,736 --> 00:23:02,325 Well, hurry, Boober. That big goof is getting closer. 523 00:23:02,349 --> 00:23:04,184 -Oh.-Big goof? Do you mean... 524 00:23:04,251 --> 00:23:07,221 -Oh, Wembley's coming around.-Uh... where am I? 525 00:23:07,287 --> 00:23:09,990 There you are! [laughing] 526 00:23:10,057 --> 00:23:11,859 -You mean he's the big goof?-Run for it! 527 00:23:11,925 --> 00:23:14,294 -Whoa!-He's the big goof! 528 00:23:14,361 --> 00:23:16,029 [guffaws] 529 00:23:16,563 --> 00:23:17,798 [sighs] 530 00:23:19,566 --> 00:23:21,134 [Doc whistling] 531 00:23:22,035 --> 00:23:23,270 [barks] 532 00:23:23,337 --> 00:23:26,139 No, Sprocket, I didn't haveto go out on the boat. 533 00:23:26,206 --> 00:23:27,674 You know what I did instead? 534 00:23:27,741 --> 00:23:30,244 I made up my mind to tellthe honest truth, 535 00:23:30,310 --> 00:23:32,246 which is that I get seasick. 536 00:23:32,312 --> 00:23:35,983 And the captains complimented meon my honesty. 537 00:23:36,350 --> 00:23:40,320 Well, I mean, Sprocket, why pretendto be something that you're not? 538 00:23:40,387 --> 00:23:44,358 Be who you are. That's the name of the game, eh, Sprockie? 539 00:23:44,424 --> 00:23:45,792 -[barks]-[laughs] 540 00:23:45,859 --> 00:23:51,965 Still, I must admit, I do enjoy wearing this silly little hat. 541 00:23:52,032 --> 00:23:53,033 [exclaiming] 542 00:23:53,100 --> 00:23:57,738 -[whistling cheerful tune]-[vocalizing] 543 00:24:01,842 --> 00:24:03,177 -[laughs]-[panting] 544 00:24:04,144 --> 00:24:05,579 [upbeat music playing] 545 00:24:06,180 --> 00:24:07,614 [scatting] 546 00:24:22,796 --> 00:24:24,131 ♪ Dance your cares away ♪ 547 00:24:24,831 --> 00:24:26,900 ♪ Worry's for another day ♪ 548 00:24:26,967 --> 00:24:28,335 ♪ Let the music play ♪ 549 00:24:29,102 --> 00:24:30,571 ♪ Down at Fraggle Rock ♪ 550 00:24:31,104 --> 00:24:32,639 ♪ Dance your cares away ♪ 551 00:24:33,073 --> 00:24:35,242 -♪ Worry's for another day ♪-[Red] Whoopee! 552 00:24:35,309 --> 00:24:36,777 ♪ Let the music play ♪ 553 00:24:37,377 --> 00:24:38,579 ♪ Down at Fraggle Rock ♪ 554 00:24:39,446 --> 00:24:40,647 ♪ Down at Fraggle Rock ♪ 555 00:24:41,448 --> 00:24:42,816 ♪ Down at Fraggle Rock ♪ 41069

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.