Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,651 --> 00:00:19,086
Dance your cares away
2
00:00:19,720 --> 00:00:23,223
Worry's for another
day Let the music play
3
00:00:23,857 --> 00:00:25,292
Down at Fraggle Rock
4
00:00:25,993 --> 00:00:27,528
Work your cares away
5
00:00:27,895 --> 00:00:31,765
Dancing's for another
day Let the Fraggles play
6
00:00:31,832 --> 00:00:33,800
We're Gobo, Mokey,
Wembley, Boober, Red!
7
00:00:42,342 --> 00:00:43,343
A Fraggle!
8
00:00:45,212 --> 00:00:46,547
Hey, look, Ma.
9
00:00:46,613 --> 00:00:48,148
I caught a Fraggle!
10
00:00:50,984 --> 00:00:52,386
Dance your cares away
11
00:00:53,020 --> 00:00:56,590
Worry's for another
day Let the music play
12
00:00:57,224 --> 00:00:58,592
Down at Fraggle Rock
13
00:00:59,293 --> 00:01:00,893
Down at Fraggle Rock
Down at Fraggle Rock
14
00:01:01,161 --> 00:01:02,829
Down at Fraggle Rock.
15
00:01:05,933 --> 00:01:08,502
This is a brilliant
idea, Sprocket,
16
00:01:08,569 --> 00:01:11,271
growing tomatoes
in the workshop.
17
00:01:12,139 --> 00:01:13,273
Careful, Sprocket.
18
00:01:13,340 --> 00:01:16,143
You almost sat on
a tomato seedling.
19
00:01:16,210 --> 00:01:17,311
Give it to me.
20
00:01:17,978 --> 00:01:22,916
Do you know what the supermarketwant
for tomatoes? It's outrageous.
21
00:01:22,983 --> 00:01:24,818
I could feed you for a week
22
00:01:24,885 --> 00:01:28,521
on what they chargefor
five pounds of tomatoes.
23
00:01:28,589 --> 00:01:33,860
And now we can have all the
tomatoeswe want, and they'll be free.
24
00:01:34,394 --> 00:01:38,732
Yep. I'm tired of wasting
my good moneyin the stores.
25
00:01:38,799 --> 00:01:42,169
It's the simple life
for us, eh, Sprocket?
26
00:01:43,170 --> 00:01:45,572
Of course, for these
to grow really big,
27
00:01:45,639 --> 00:01:49,443
I'll need some compost,
a little plant food,
28
00:01:49,509 --> 00:01:52,880
and maybe a drip
system of watering.
29
00:01:52,946 --> 00:01:56,250
I'll go to the nurseryand
pick up some things.
30
00:01:56,316 --> 00:01:58,685
Oh, boy, Sprockie.
31
00:01:58,752 --> 00:02:02,623
Free food. Ours for the picking.
Free food. Ours for the picking.
32
00:02:04,892 --> 00:02:06,894
I better take my checkbook.
33
00:02:19,540 --> 00:02:20,707
Wembley.
34
00:02:21,208 --> 00:02:22,442
Gobo, Red.
35
00:02:22,509 --> 00:02:25,612
-What are you doing?-You're
not gonna believe this, Wembley,
36
00:02:25,679 --> 00:02:28,182
but it looked likeyou
were listening to the rocks.
37
00:02:28,248 --> 00:02:31,552
You're not gonna believe this,
but I was listening to the rocks.
38
00:02:31,618 --> 00:02:33,320
Gobo, listen to this rock.
39
00:02:33,387 --> 00:02:35,522
Come on. Now, tell
me what you hear.
40
00:02:38,692 --> 00:02:40,827
Nothing. What am
I supposed to hear?
41
00:02:41,562 --> 00:02:43,230
Red, you listen to the rock.
42
00:02:43,764 --> 00:02:45,365
-Listen, listen.-Okay, okay.
43
00:02:45,432 --> 00:02:47,434
You can hear liquid inside.
44
00:02:47,935 --> 00:02:49,236
-Liquid inside?-Yeah.
45
00:02:49,303 --> 00:02:52,906
Wembley, rocks don't have
liquid inside, they have more rock.
46
00:02:52,973 --> 00:02:54,708
I don't hear anything, Wembley.
47
00:02:55,142 --> 00:02:58,579
But you've got to. It kind of
"ploonks" and "pukka-pukkas."
48
00:02:58,645 --> 00:03:00,993
You know, sort of like windin
radish tops or pots rattling.
49
00:03:01,005 --> 00:03:03,365
You know, sort of like windin
radish tops or pots rattling.
50
00:03:03,483 --> 00:03:07,988
I believe in magic
words I believe in love
51
00:03:08,055 --> 00:03:11,892
I believe in buried
treasure Falling from above
52
00:03:12,559 --> 00:03:16,864
One more time the world
goes round One more magic day
53
00:03:17,231 --> 00:03:20,767
Now I've learned the magic
soundsThat speed it on its way
54
00:03:20,834 --> 00:03:22,002
And it goes
55
00:03:24,438 --> 00:03:26,540
Sweet melody
56
00:03:29,042 --> 00:03:30,744
Neat harmony
57
00:03:33,780 --> 00:03:35,781
That's music to me
58
00:03:40,387 --> 00:03:44,892
You can learn the magic,
too You can learn to sing
59
00:03:44,958 --> 00:03:48,996
You can learn the special
words That live in everything
60
00:03:49,663 --> 00:03:54,134
Teach your ear to hear
the stones Listen to the tree
61
00:03:54,201 --> 00:03:56,303
Magic is as magic does
62
00:03:56,370 --> 00:03:58,772
It lives in you
and meAnd it goes
63
00:04:01,341 --> 00:04:03,544
Sweet melody
64
00:04:05,979 --> 00:04:08,148
Neat harmony
65
00:04:10,784 --> 00:04:12,819
That's music to me
66
00:04:24,765 --> 00:04:27,434
Nope, you can "squeetily
floink" all you want to, Wembley,
67
00:04:27,501 --> 00:04:28,869
but I can't hear a thing.
68
00:04:28,936 --> 00:04:34,007
Well, maybe it's a gift, a special
talent that I alone possess.
69
00:04:34,074 --> 00:04:35,609
Well, maybe it's a curse,
70
00:04:35,676 --> 00:04:38,412
a special weirdnessyou
alone are stuck with.
71
00:04:39,613 --> 00:04:40,981
I'm gonna prove it to you.
72
00:04:41,048 --> 00:04:44,418
I'm gonna dig into that rock and show
youthat there's liquid in there, okay?
73
00:04:44,484 --> 00:04:47,387
-Out of my way. You watch
me.-You're gonna dig into a rock?
74
00:04:47,454 --> 00:04:49,990
With a spoon? That's
gonna be slow work.
75
00:04:50,490 --> 00:04:52,926
Come on, Red, let's
go to Belching Boulder.
76
00:04:52,993 --> 00:04:55,729
-Now, that's a listening
experience.-Yeah.
77
00:04:57,998 --> 00:05:00,277
I don't care. Let them laugh. I
believe there is water in this rock.
78
00:05:00,289 --> 00:05:02,579
I don't care. Let them laugh. I
believe there is water in this rock.
79
00:05:02,603 --> 00:05:05,439
I don't believe it.
There's water in this rock.
80
00:05:11,545 --> 00:05:14,147
I did it. I knew there
was water here.
81
00:05:15,782 --> 00:05:16,850
And it's fizzy.
82
00:05:17,818 --> 00:05:19,520
It tastes like strawberries.
83
00:05:19,586 --> 00:05:23,457
Oh, boy. Oh, boy. Wait
till I tell Gobo and Red.
84
00:05:23,524 --> 00:05:24,957
Hey, guys!
85
00:05:27,361 --> 00:05:30,297
Oh, no. It's already dried up.
86
00:05:30,364 --> 00:05:31,832
Looks like it, Wembley.
87
00:05:31,899 --> 00:05:33,066
What a pity.
88
00:05:33,467 --> 00:05:35,435
There was water
here, I tell you.
89
00:05:35,502 --> 00:05:38,372
It was fizzy. It tasted
like strawberries.
90
00:05:38,438 --> 00:05:41,441
If I were you, I'd stop
listeningto rocks, Wembley.
91
00:05:41,508 --> 00:05:44,178
-But...-Especially the
ones inside your head.
92
00:05:44,545 --> 00:05:46,446
You know, I'm really
kind of disappointed.
93
00:05:46,513 --> 00:05:50,050
Strawberry fizzy water might have
beenwonderful in those little molded salads
94
00:05:50,117 --> 00:05:54,087
with maybe some celery,
or those tiny marshmallows.
95
00:05:54,154 --> 00:05:55,389
Hey, where did you guys go?
96
00:05:55,455 --> 00:05:57,658
I'll show them.
I'll show them all.
97
00:05:58,625 --> 00:06:01,213
With my special talent, I'll
find another rock with liquid in it.
98
00:06:01,225 --> 00:06:03,825
With my special talent, I'll
find another rock with liquid in it.
99
00:06:04,698 --> 00:06:05,866
Nothing here.
100
00:06:08,468 --> 00:06:09,636
Nothing here.
101
00:06:12,472 --> 00:06:13,640
Nothing here.
102
00:06:15,375 --> 00:06:16,677
Oh, gee.
103
00:06:18,312 --> 00:06:19,680
I can't hear a thing...
104
00:06:21,615 --> 00:06:23,617
not even a single "pukka-pukka."
105
00:06:23,684 --> 00:06:26,587
But there has to be another
rockwith fizzy water in it.
106
00:06:26,653 --> 00:06:28,088
I have to prove
it to the others.
107
00:06:31,925 --> 00:06:35,028
Maybe... maybe
I've lost the talent.
108
00:06:36,630 --> 00:06:40,534
My one moment of
glory over so soon.
109
00:06:43,136 --> 00:06:44,304
Wait a minute.
110
00:06:46,006 --> 00:06:47,174
I hear it.
111
00:06:47,741 --> 00:06:48,909
I hear the water.
112
00:06:51,411 --> 00:06:52,779
And there's lots of it.
113
00:06:53,046 --> 00:06:56,416
Those are the loudest
"pukka-pukkas" I've ever heard.
114
00:06:57,017 --> 00:06:58,685
I'm gonna show them now.
115
00:07:34,087 --> 00:07:35,255
Wembley.
116
00:07:36,590 --> 00:07:37,624
You were right.
117
00:07:37,691 --> 00:07:40,260
You said you could
hear waterin those rocks.
118
00:07:40,327 --> 00:07:41,595
Yeah. Taste it.
119
00:07:44,665 --> 00:07:47,668
It tastes like... A party.
120
00:07:47,734 --> 00:07:49,670
-Yeah.-It tastes like a party.
121
00:07:54,575 --> 00:07:58,679
Okay, you Fraggles.
Now, line up.
122
00:07:59,112 --> 00:08:00,647
Hold out your cup,
Hold out your cup,
123
00:08:00,714 --> 00:08:04,785
and Felix will pour
this fizzy water in.
124
00:08:08,288 --> 00:08:10,757
Working as fast as
I can, Aunt Granny.
125
00:08:10,824 --> 00:08:11,825
You'd better.
126
00:08:11,892 --> 00:08:12,960
One cup for you.
127
00:08:16,196 --> 00:08:17,431
One cup for me.
128
00:08:19,967 --> 00:08:21,134
One cup for you.
129
00:08:22,302 --> 00:08:23,470
Thank you.
130
00:08:23,537 --> 00:08:25,105
One cup for me.
131
00:08:31,311 --> 00:08:33,679
You know, it's an
amusing little drink,
132
00:08:33,746 --> 00:08:36,984
clean and crisp in the
mouth, with a smooth finish
133
00:08:37,049 --> 00:08:38,150
and a hint of cloves.
134
00:08:38,619 --> 00:08:40,020
Cloves. Wow.
135
00:08:41,154 --> 00:08:43,357
Wembley, you must be very proud.
136
00:08:43,423 --> 00:08:46,493
-Why, you really do
have a special talent.-I do?
137
00:08:46,560 --> 00:08:48,362
Gobo, can I speak
to you for a second?
138
00:08:48,428 --> 00:08:49,830
-Sure.-Wow.
139
00:08:49,897 --> 00:08:51,265
-Excuse me.-Sure.
140
00:08:51,732 --> 00:08:54,968
Oh, boy. Gobo's
really proud of me now,
141
00:08:55,035 --> 00:08:57,604
and it's all because
of my special ears.
142
00:08:58,772 --> 00:09:02,132
Oh, boy. That geyser'sreally slowing down.
Oh, boy. That geyser'sreally slowing down.
143
00:09:03,810 --> 00:09:06,413
But the "pukka-pukka's"
still strong as ever.
144
00:09:08,582 --> 00:09:09,750
Wait a second.
145
00:09:10,417 --> 00:09:14,555
There's another sound,
sort of a scary sound.
146
00:09:15,255 --> 00:09:16,423
Wait, it kind of...
147
00:09:18,692 --> 00:09:19,692
"Borples!"
148
00:09:19,726 --> 00:09:21,929
-I'd better tell
Gobo.-Attention.
149
00:09:21,995 --> 00:09:23,864
-Attention, everyone.-Yeah.
150
00:09:24,198 --> 00:09:26,500
-Red and I have just
been talking.-Right.
151
00:09:26,567 --> 00:09:28,969
In honor of its discoverer,
152
00:09:29,036 --> 00:09:33,807
we think this delicious fizzy
stuff should be known as,
153
00:09:33,874 --> 00:09:37,044
Wembley's Wonderful
Whoopiewater.
154
00:09:40,547 --> 00:09:42,415
Gosh. They named it after me.
155
00:09:42,783 --> 00:09:44,952
Come on over and
take a bow, Wembley.
156
00:09:45,452 --> 00:09:49,223
But what if something dangerousis
going on under the Great Hall?
157
00:09:49,656 --> 00:09:51,058
I'd better warn everyone.
158
00:09:51,124 --> 00:09:52,759
We want Wembley.
159
00:09:52,826 --> 00:09:54,728
We want Wembley.
160
00:09:54,795 --> 00:09:56,463
We want Wembley.
161
00:09:56,964 --> 00:09:59,099
I guess I'd better
warn everybody...
162
00:09:59,800 --> 00:10:01,735
after I take my bow.
After I take my bow.
163
00:10:01,802 --> 00:10:02,970
Or maybe tomorrow.
164
00:10:03,670 --> 00:10:06,406
It probably doesn't
matter, anyway. I'm coming.
165
00:10:07,708 --> 00:10:09,276
We want Wembley.
166
00:10:09,343 --> 00:10:10,844
We want Wembley.
167
00:10:11,378 --> 00:10:12,779
We want Wembley.
168
00:10:13,113 --> 00:10:14,581
We want Wembley.
169
00:10:17,384 --> 00:10:18,418
Hey.
170
00:10:19,086 --> 00:10:20,721
Hey, thanks for your help.
171
00:10:21,221 --> 00:10:22,856
It's getting slippery in here.
172
00:10:22,923 --> 00:10:25,759
I really appreciate you
volunteeringto put in the plumbing
173
00:10:25,826 --> 00:10:28,028
for my Whoopiewater
fountain. That's really nice.
174
00:10:28,095 --> 00:10:30,731
I didn't volunteer.
She volunteered.
175
00:10:30,797 --> 00:10:33,534
A pleasure to do the
work for you, deary.
176
00:10:33,600 --> 00:10:35,769
-Thanks.-She didn't
do the work. I did.
177
00:10:35,836 --> 00:10:38,071
-Well...-It's called teamwork.
178
00:10:39,239 --> 00:10:41,542
-And Mr. Wembley...-Yeah.
179
00:10:41,608 --> 00:10:43,076
Don't get mad at us.
180
00:10:43,143 --> 00:10:46,547
We didn't make that big crack in
the rockby the Whoopiewater well.
181
00:10:46,613 --> 00:10:47,948
What? Crack?
182
00:10:48,015 --> 00:10:49,149
Oh, no.
183
00:10:52,186 --> 00:10:53,220
Oh, no.
184
00:10:53,287 --> 00:10:56,290
This is the placewhere I
heard that "borple" sound.
185
00:10:57,658 --> 00:10:59,560
I don't hear a "borple" anymore.
186
00:10:59,626 --> 00:11:01,850
It's more like a...
It's so loud and awful.
187
00:11:01,862 --> 00:11:04,097
It's more like a...
It's so loud and awful.
188
00:11:04,731 --> 00:11:06,433
What's going on down there?
189
00:11:07,467 --> 00:11:11,438
Wait a second. Maybe it's not
a good ideato take the water.
190
00:11:11,505 --> 00:11:12,973
I better find Gobo.
191
00:11:13,040 --> 00:11:15,342
Gobo. Gobo!
192
00:11:16,643 --> 00:11:18,512
Gobo, I need to talk to you.
193
00:11:18,946 --> 00:11:22,449
I was just over listeningto
the rocks by the fountain.
194
00:11:22,516 --> 00:11:24,918
And I think we may
havea real big problem.
195
00:11:24,985 --> 00:11:28,822
I say we have a real big
problem. I can't get to sleep.
196
00:11:28,889 --> 00:11:32,025
Hey, I haven't even
thoughtabout sleeping tonight.
197
00:11:32,092 --> 00:11:34,094
But it's late. And
we're Fraggles.
198
00:11:34,161 --> 00:11:36,597
A Fraggle can sleep
at the drop of a hat.
199
00:11:36,663 --> 00:11:37,831
That's true.
200
00:11:41,335 --> 00:11:42,336
See?
201
00:11:42,402 --> 00:11:44,838
Now that's what I
call a special talent.
202
00:11:44,905 --> 00:11:49,042
No, it's not. Everybody,
I'm wide awake.
203
00:11:49,109 --> 00:11:52,112
-This has never happened
to me before.-Oh, dear.
204
00:11:52,179 --> 00:11:56,283
I'll tell you what, why don't
we sing youa nice little lullaby?
205
00:11:56,350 --> 00:11:57,451
-Good idea.-Yeah.
206
00:11:57,518 --> 00:12:00,063
All right, everyone get comfortable,
All right, everyone get comfortable,
207
00:12:00,087 --> 00:12:02,055
and we'll sing me to sleep.
208
00:12:14,101 --> 00:12:16,837
Sleeping and dreaming
209
00:12:17,237 --> 00:12:19,706
Dreaming of you
210
00:12:20,340 --> 00:12:23,043
Sleeping and dreaming
211
00:12:23,377 --> 00:12:29,116
Dreaming the night through
I'm sleeping and dreaming
212
00:12:29,616 --> 00:12:33,787
-Dreaming of
you-Sleeping and dreaming
213
00:12:33,854 --> 00:12:40,527
And dreaming of
you Close your eyes
214
00:12:40,594 --> 00:12:43,830
-Sweet paradise-Sweet paradise
215
00:12:43,897 --> 00:12:50,270
-Soon all your cares will be
through-Cares will be through
216
00:12:50,337 --> 00:12:56,577
Hushaby -Dream by
and by-Dream by and by
217
00:12:56,643 --> 00:12:59,746
Sleeping and dreaming of you
218
00:12:59,813 --> 00:13:02,382
Sleeping and dreaming
Sleeping and dreaming
219
00:13:02,449 --> 00:13:08,455
And dreaming and sleeping
And leaping and screaming
220
00:13:08,522 --> 00:13:14,795
And screaming and leaping
Leaping and screaming
221
00:13:14,862 --> 00:13:20,267
Screaming the night through
I'm leaping and screaming
222
00:13:20,334 --> 00:13:23,103
I'm screaming at you
223
00:13:24,771 --> 00:13:29,443
Screaming and leaping
Close your mouth
224
00:13:29,977 --> 00:13:31,678
I'll knock you out
225
00:13:32,312 --> 00:13:37,184
-Soon all your cares will be
through-Cares will be through
226
00:13:37,251 --> 00:13:39,086
Rush about
227
00:13:39,653 --> 00:13:41,455
Holler and shout
228
00:13:41,955 --> 00:13:46,260
Shouting and screaming at
you Shouting and screaming
229
00:13:46,326 --> 00:13:50,163
Screaming and
leapingLeaping and screaming
230
00:13:50,230 --> 00:13:52,866
Screaming and leaping at you
231
00:13:56,270 --> 00:13:58,772
What's happening here?
I don't want to sleep.
232
00:13:58,839 --> 00:14:00,150
I don't have to sleep.
I don't have to sleep.
233
00:14:00,174 --> 00:14:02,609
You know, I'm not tired, either.
234
00:14:02,676 --> 00:14:06,113
Yeah. And I bet I've run12
times around the rock tonight.
235
00:14:06,180 --> 00:14:09,950
-I don't understand what's going
on.-You know what I'm thinking?
236
00:14:10,517 --> 00:14:13,720
That there's one thing
newwe've all been doing?
237
00:14:13,787 --> 00:14:16,490
We've all been
drinkingWembley's Whoopiewater.
238
00:14:16,557 --> 00:14:17,457
-That's right.-What?
239
00:14:17,524 --> 00:14:19,092
You've got it. Wembley.
240
00:14:19,560 --> 00:14:24,064
I think Whoopiewater is an even
biggerdiscovery than you think it is.
241
00:14:24,131 --> 00:14:26,733
-Yeah.-But, Gobo, we
have a big problem. See...
242
00:14:26,800 --> 00:14:29,803
What problem? With
Whoopiewater, a Fraggle can frolic
243
00:14:29,870 --> 00:14:32,573
and sing songsand shout,
"Whoopee" all the time.
244
00:14:32,639 --> 00:14:35,108
-I know that.-I don't
need to sleep anymore.
245
00:14:37,511 --> 00:14:40,681
Well, Wembley Fraggle, you
deserve the key to the rock for this.
246
00:14:42,216 --> 00:14:43,617
The key to the rock?
247
00:14:43,684 --> 00:14:46,119
-The key to the
rock.-How wonderful.
248
00:14:46,186 --> 00:14:47,821
How deserved.
249
00:14:47,888 --> 00:14:52,326
You bet. But didn't you have a problemyou
wanted to tell us about, Wembley?
250
00:14:55,028 --> 00:14:56,163
No, no, no.
251
00:14:56,230 --> 00:14:59,299
All right. Now listen
up, all you insomniacs.
252
00:14:59,366 --> 00:15:01,311
Meet back here at the first radish
breaktomorrow for a ceremony.
253
00:15:01,323 --> 00:15:03,279
Meet back here at the first radish
breaktomorrow for a ceremony.
254
00:15:03,303 --> 00:15:06,673
We're gonna give Wembley
Fragglethe key to the rock.
255
00:15:08,041 --> 00:15:09,743
The key to the rock!
256
00:15:09,810 --> 00:15:11,178
You hear that, Wembley?
257
00:15:11,912 --> 00:15:16,083
All right, Work Crew 7.Time
to start another morning's work.
258
00:15:19,553 --> 00:15:22,723
Oh, boy. This is gonna
bethe best day of my life.
259
00:15:22,789 --> 00:15:24,491
Imagine me thinking something as
260
00:15:24,503 --> 00:15:26,860
wonderfulas Whoopiewater
could be dangerous.
261
00:15:26,927 --> 00:15:30,531
Why, the crack hasn't gotten any
bigger. Just a teeny-weeny little crack.
262
00:15:30,597 --> 00:15:32,733
I bet that awful
noise is gone, too.
263
00:15:35,435 --> 00:15:38,505
Oh, no. It's gotten worse.
264
00:15:38,572 --> 00:15:40,908
Something terrible
is gonna happen.
265
00:15:40,974 --> 00:15:43,177
Maybe we should close
downthe Whoopiewater pool.
266
00:15:43,243 --> 00:15:44,411
Hey, Wembley.
267
00:15:44,478 --> 00:15:47,648
Now I can get my uncle's
postcardswith no trouble.
268
00:15:47,714 --> 00:15:49,650
-You can?-We went in
the middle of the night,
269
00:15:49,716 --> 00:15:51,285
when the hairy
creature was asleep.
270
00:15:51,351 --> 00:15:52,352
-Yeah.-You did?
271
00:15:52,419 --> 00:15:53,253
Yeah.
272
00:15:53,320 --> 00:15:54,955
-Wembley!-Look, look.
273
00:15:55,022 --> 00:15:58,358
We got this food in the
gardenin the middle of the night.
274
00:15:58,425 --> 00:15:59,425
-Yeah.-Yeah.
275
00:15:59,459 --> 00:16:01,421
Yes. I went with Mokeyand I
didn't even panic. Not even once.
276
00:16:01,433 --> 00:16:03,406
Yes. I went with Mokeyand I
didn't even panic. Not even once.
277
00:16:03,430 --> 00:16:06,099
You have lifted fear
from my shoulders.
278
00:16:06,166 --> 00:16:07,467
I have?
279
00:16:07,534 --> 00:16:09,436
It's the World's Oldest Fraggle.
280
00:16:10,571 --> 00:16:12,306
It's ceremony time.
281
00:16:12,973 --> 00:16:15,108
Wait! Wait, wait!
282
00:16:15,175 --> 00:16:16,043
What? What?
283
00:16:16,109 --> 00:16:18,245
I know you want to give
methe key to the rock
284
00:16:18,312 --> 00:16:19,580
but I'm not sure you should.
285
00:16:19,646 --> 00:16:22,049
-You see... But I just...
Don't be so modest.
286
00:16:22,115 --> 00:16:25,452
-Flunky, start the
ceremony.-Right, right. Sure, sure.
287
00:16:25,519 --> 00:16:29,590
Hear ye, hear ye. All
Fraggles gather together.
288
00:16:29,656 --> 00:16:32,192
-They already
have.-Right, right.
289
00:16:32,526 --> 00:16:37,264
Now, you may well askwho
has called this meeting today.
290
00:16:37,331 --> 00:16:38,599
Who has?
291
00:16:38,665 --> 00:16:39,533
You have.
292
00:16:39,600 --> 00:16:40,868
I know that.
293
00:16:41,368 --> 00:16:43,770
Now, let the ceremony
of the key begin.
294
00:16:43,837 --> 00:16:47,007
Can we have the
drumroll, please?
295
00:16:47,574 --> 00:16:49,076
-Of course.-Thank you.
296
00:16:49,142 --> 00:16:51,111
Gobo. Gobo, come here, please.
297
00:16:54,147 --> 00:16:56,884
This is the noisy crackl've
tried to tell you about.
298
00:16:56,950 --> 00:16:58,919
Can we have the fanfare?
299
00:16:58,986 --> 00:17:00,586
Right. Right. Right.
Right. Right. Right.
300
00:17:01,188 --> 00:17:03,857
Well, it's just like
any old cave crack.
301
00:17:03,924 --> 00:17:06,226
It looks all right, but
when I listened to it...
302
00:17:06,291 --> 00:17:09,663
Can we... not have the fanfare?
303
00:17:09,730 --> 00:17:12,299
Wembley, this is your moment.
304
00:17:12,366 --> 00:17:14,367
Go up there and get your reward.
305
00:17:14,434 --> 00:17:15,903
Okay, okay.
306
00:17:15,969 --> 00:17:19,373
And by the power vested in me,
307
00:17:19,439 --> 00:17:23,143
I hereby present you,
Wembley Fraggle...
308
00:17:23,210 --> 00:17:25,512
with the key to the rock.
309
00:17:25,579 --> 00:17:28,248
Gosh. That's the highest
honora Fraggle can receive.
310
00:17:28,315 --> 00:17:32,486
You may not know it, but this isthe
highest honor a Fraggle can receive.
311
00:17:32,553 --> 00:17:34,188
He already said that.
312
00:17:34,254 --> 00:17:35,422
So did I.
313
00:17:36,323 --> 00:17:41,328
Now, Wembley Fraggle, the key to
the rockallows you to open any door.
314
00:17:41,395 --> 00:17:45,866
All Fraggles will respect you... or at
least they have to say that they do.
315
00:17:45,933 --> 00:17:49,670
Sir, Your Venerableness,
I thank you for this honor.
316
00:17:51,738 --> 00:17:53,407
I'm so proud of Wembley.
317
00:17:58,145 --> 00:18:00,052
Tomatoes need a lot
of lightto grow, Sprocket.
318
00:18:00,064 --> 00:18:01,982
Tomatoes need a lot
of lightto grow, Sprocket.
319
00:18:02,049 --> 00:18:04,017
And as we're in
the middle of winter,
320
00:18:04,084 --> 00:18:06,687
there's not enough
sunshinecoming in here,
321
00:18:06,753 --> 00:18:09,122
so I bought these sun lamps.
322
00:18:09,556 --> 00:18:13,193
Now listen to me, boy. I
bought these expensive lamps
323
00:18:13,260 --> 00:18:15,262
to help us be self-sufficient.
324
00:18:15,829 --> 00:18:19,600
And with this financial
modeling programl just bought,
325
00:18:19,666 --> 00:18:24,671
our computer will predict exactlyhow
much money we're gonna save.
326
00:18:26,807 --> 00:18:33,180
"You will lose... $57,412."
327
00:18:33,247 --> 00:18:34,615
Don't laugh, Sprocket.
328
00:18:34,681 --> 00:18:36,483
The computer must be broken.
329
00:18:41,221 --> 00:18:43,557
Where's Gobo? I got the key.
330
00:18:44,291 --> 00:18:46,393
-Don't you love
it?-Where's Gobo?
331
00:18:46,460 --> 00:18:48,862
He's gotta be here. He wouldn't
have missed my ceremony.
332
00:18:48,929 --> 00:18:51,665
He was standing overby
the Whoopiewater well.
333
00:18:51,732 --> 00:18:52,900
Gobo?
334
00:18:53,634 --> 00:18:55,669
Well, I don't see him around.
335
00:18:56,370 --> 00:18:57,538
By the way...
336
00:18:59,806 --> 00:19:02,766
How did this bottomless pit get here?
How did this bottomless pit get here?
337
00:19:02,876 --> 00:19:04,378
Looks bottomless, all right.
338
00:19:04,444 --> 00:19:07,114
Oh, my goodness.
This wasn't here before.
339
00:19:07,181 --> 00:19:08,782
Quiet, quiet!
340
00:19:08,849 --> 00:19:12,319
-Why should we be quiet,
Wembley?-Well, because I have to listen.
341
00:19:12,386 --> 00:19:14,354
-Excuse me.-Stand
back, everyone.
342
00:19:20,527 --> 00:19:22,095
Quick, someone get a rope.
343
00:19:22,162 --> 00:19:24,798
-Why?-Because Gobo's down there.
344
00:19:24,865 --> 00:19:27,134
-I got a rope.-Good.
345
00:19:27,201 --> 00:19:28,802
I don't see him down there.
346
00:19:28,869 --> 00:19:32,472
Well, if I can't see
it, I don't believe it.
347
00:19:32,539 --> 00:19:35,275
-Now, wait a minute... Quiet!
348
00:19:35,342 --> 00:19:37,578
Listen, I have to
believe my ears.
349
00:19:37,644 --> 00:19:39,746
They were right when they
told methere was danger,
350
00:19:39,813 --> 00:19:42,449
but I didn't do anything about
itand now Gobo's down there.
351
00:19:42,516 --> 00:19:43,884
But how can you tell?
352
00:19:43,951 --> 00:19:45,452
I can hear him breathing.
353
00:19:46,520 --> 00:19:48,288
Felix, give him the rope.
354
00:19:48,355 --> 00:19:52,459
After all, he does have the
keyand we have to respect him.
355
00:19:52,893 --> 00:19:54,428
Or at least say we do.
356
00:19:55,729 --> 00:19:57,264
Okay, I'm ready, Red.
357
00:19:57,331 --> 00:19:59,266
-Good luck, Wembley.-Thanks.
358
00:20:02,035 --> 00:20:03,537
Keep it coming. Lower me.
359
00:20:04,204 --> 00:20:06,206
Okay. Ease him down, guys.
360
00:20:06,940 --> 00:20:11,845
-I hope Wembley's right about this.-He'll
be okay. He's hanging from my rope.
361
00:20:11,912 --> 00:20:15,649
Hearing a Fraggle breathefrom
the bottom of a bottomless pit...
362
00:20:16,250 --> 00:20:17,751
Seems weird to me.
363
00:20:23,457 --> 00:20:26,093
I see him now. Keep lowering me.
364
00:20:29,396 --> 00:20:32,199
That's it, Wembley,
end of the stupid rope.
365
00:20:32,266 --> 00:20:33,934
It is not a stupid rope.
366
00:20:35,502 --> 00:20:38,572
Oh, boy. Gobo. Gobo,
can you hear me?
367
00:20:39,940 --> 00:20:41,375
Wembley, where am I?
368
00:20:42,476 --> 00:20:45,245
Well, actually you're on
a ledgein a bottomless pit.
369
00:20:45,312 --> 00:20:46,813
-What?-Don't move!
370
00:20:47,281 --> 00:20:48,549
Good advice.
371
00:20:48,615 --> 00:20:51,285
Now, now just reach
an arm up toward me.
372
00:20:51,351 --> 00:20:53,587
My arms are kind of
busyholding on, Wembley.
373
00:20:54,454 --> 00:20:56,857
Well, just reach your tail up.
374
00:20:58,025 --> 00:20:59,803
There you go. Okay, I got
you. Now let go of the ledge.
375
00:20:59,815 --> 00:21:01,604
There you go. Okay, I got
you. Now let go of the ledge.
376
00:21:01,628 --> 00:21:04,965
Wembley, are you sureyou're
strong enough to do this?
377
00:21:05,332 --> 00:21:07,668
I'm gonna do it,
Gobo. I'm gonna do it.
378
00:21:07,734 --> 00:21:10,337
Yeah. Yeah, I think you are.
379
00:21:10,404 --> 00:21:12,072
Okay. Pull!
380
00:21:12,139 --> 00:21:13,139
Pull.
381
00:21:14,975 --> 00:21:16,643
How are you doing, Wembley?
382
00:21:16,710 --> 00:21:19,012
I'm okay. Pull harder, Red.
383
00:21:20,948 --> 00:21:22,115
Pull!
384
00:21:26,186 --> 00:21:28,922
Yay, Wembley!
385
00:21:29,857 --> 00:21:32,326
Okay, now everybody move back.
386
00:21:32,392 --> 00:21:33,727
Now, now, here, here,
387
00:21:33,794 --> 00:21:36,330
will you Fraggles
stop playing in the mud
388
00:21:36,396 --> 00:21:39,566
and come back and
finish the key ceremony?
389
00:21:39,633 --> 00:21:41,869
-Wembley saved Gobo.-Yeah!
390
00:21:41,935 --> 00:21:43,604
Three cheers for Wembley.
391
00:21:43,670 --> 00:21:45,372
Hip, hip, hooray.
392
00:21:45,439 --> 00:21:48,375
Wait. Stop. Stop. I
don't deserve anything.
393
00:21:48,442 --> 00:21:49,443
Why?
394
00:21:49,510 --> 00:21:52,579
It was the taking of the
Whoopiewaterthat caused the cave-in.
395
00:21:52,646 --> 00:21:53,646
What?
396
00:21:53,680 --> 00:21:56,817
Well, maybe it did. But I
didn't do anything about it.
397
00:21:57,251 --> 00:21:59,786
Well, why didn't you
do anything about it?
398
00:21:59,853 --> 00:22:01,598
I guess I liked everyoneshouting,
"Whoopee" because of me.
399
00:22:01,610 --> 00:22:03,366
I guess I liked everyoneshouting,
"Whoopee" because of me.
400
00:22:03,390 --> 00:22:05,592
-I see.-But I should've
known better.
401
00:22:05,659 --> 00:22:09,263
My special ears do work, but
I only listen to the good parts.
402
00:22:09,329 --> 00:22:11,565
-Wembley, what
are you saying?-Yes.
403
00:22:12,199 --> 00:22:15,736
I'm saying we've got to close
downthe Whoopiewater fountain.
404
00:22:16,236 --> 00:22:18,672
But, Wembley,
Whoopiewater is wonderful.
405
00:22:18,739 --> 00:22:19,773
Yeah.
406
00:22:20,140 --> 00:22:24,011
I'm sorry. Maybe someday we can
figure outa way to get Whoopiewater safely
407
00:22:24,077 --> 00:22:25,979
but for now, I don't know how.
408
00:22:26,947 --> 00:22:30,217
Well, time to do some
un-plumbing, Felix.
409
00:22:30,284 --> 00:22:31,285
Hop to it.
410
00:22:32,219 --> 00:22:34,621
That was a tough
decision, Wembley.
411
00:22:34,688 --> 00:22:36,823
Well, because you
don't know for sure
412
00:22:36,890 --> 00:22:39,326
that your Whoopiewater
caused the cave-in.
413
00:22:39,393 --> 00:22:42,462
No. But I do knowl
don't like my best friend
414
00:22:42,529 --> 00:22:44,231
falling down a bottomless pit.
415
00:22:44,298 --> 00:22:46,800
I wasn't crazy
about that part either.
416
00:22:46,867 --> 00:22:50,737
Well, if there's no more Whoopiewater...
- Mokey?-Yeah?
417
00:22:50,804 --> 00:22:51,972
Hat, please.
418
00:22:54,508 --> 00:22:55,809
It's nap time.
419
00:23:11,925 --> 00:23:14,862
Well, the sun lamps
aren't strong enough.
420
00:23:16,463 --> 00:23:18,632
I think we need more humidity.
421
00:23:19,366 --> 00:23:22,569
I'm expecting a call
from the contractor
422
00:23:22,636 --> 00:23:27,007
with an estimate on convertingthe
workshop into a greenhouse.
423
00:23:27,708 --> 00:23:29,843
I won't fill the
room completely.
424
00:23:29,910 --> 00:23:32,579
I mean, I'll still have
spacefor your basket.
425
00:23:34,348 --> 00:23:35,482
Hello.
426
00:23:35,549 --> 00:23:37,284
Mr. Scarborough.
427
00:23:37,351 --> 00:23:40,254
Well, what is your
estimatefor the conversion?
428
00:23:43,056 --> 00:23:47,227
$57,412?
429
00:23:47,995 --> 00:23:50,063
Never mind, Mr. Scarborough.
430
00:23:50,130 --> 00:23:53,367
I'll wait till springand
plant my tomatoes outside.
431
00:23:53,433 --> 00:23:54,601
Goodbye.
432
00:23:55,469 --> 00:23:59,973
Sprocket, there's an old saying,
"There's no such thing as a free lunch."
433
00:24:01,942 --> 00:24:03,277
Aw, boy.
434
00:24:22,996 --> 00:24:24,331
Dance your cares away
435
00:24:25,032 --> 00:24:28,535
Worry's for another
day Let the music play
436
00:24:29,303 --> 00:24:30,771
Down at Fraggle Rock
437
00:24:31,305 --> 00:24:32,840
Dance your cares away
438
00:24:33,273 --> 00:24:36,977
Worry's for another
day Let the music play
439
00:24:37,578 --> 00:24:38,779
Down at Fraggle Rock
440
00:24:39,646 --> 00:24:40,848
Down at Fraggle Rock
441
00:24:41,648 --> 00:24:43,016
Down at Fraggle Rock
31125
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.