Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,000 --> 00:00:16,000
Fantom Killer
PAL - 88:14 min. - Director's Cut
2
00:03:35,150 --> 00:03:38,540
Do we know anything about them?
3
00:03:40,270 --> 00:03:43,467
It is not from here.
4
00:03:43,670 --> 00:03:45,183
Determine where it comes from.
5
00:03:50,270 --> 00:03:53,546
Disgusting!
6
00:03:53,670 --> 00:03:54,386
I think so too.
7
00:03:54,470 --> 00:03:56,700
I did not ask
asked for your opinion.
8
00:03:56,870 --> 00:03:59,668
All right boss.
9
00:04:00,670 --> 00:04:01,670
What comes to your mind?
10
00:04:01,870 --> 00:04:07,103
There has been a similar case before.
11
00:04:09,070 --> 00:04:13,382
That must have been a year ago.
12
00:04:14,670 --> 00:04:16,183
Pretty disgusting.
13
00:04:32,430 --> 00:04:33,579
Can remember it well.
14
00:04:33,670 --> 00:04:36,468
We have never found the other part
of the body was never found.
15
00:04:37,670 --> 00:04:39,706
Let's wait and see what the forensics say.
16
00:04:48,190 --> 00:04:49,225
Let's hand it over.
17
00:05:31,230 --> 00:05:33,619
Take a look at the doll.
18
00:05:34,630 --> 00:05:36,063
Steep tooth.
19
00:05:37,230 --> 00:05:39,027
I wonder if it's from the horizontal trade?
20
00:05:42,270 --> 00:05:45,182
Without clothes looks the
certainly looks even better.
21
00:05:53,390 --> 00:05:54,539
That's what I said.
22
00:06:04,670 --> 00:06:06,228
She's looking at us.
23
00:06:12,630 --> 00:06:13,983
See how that one goes.
24
00:06:16,270 --> 00:06:18,181
It sells well.
25
00:06:19,190 --> 00:06:22,865
She probably lives in a
fat penthouse, the bitch.
26
00:06:29,270 --> 00:06:30,589
I think she's turning us on.
27
00:06:44,030 --> 00:06:45,782
Maybe she needs a guy.
28
00:06:46,950 --> 00:06:49,259
I bet she would like to play
play with my stick.
29
00:06:50,230 --> 00:06:51,219
Mine is already hard, too.
30
00:06:54,270 --> 00:06:56,181
She's peeking again.
31
00:06:57,190 --> 00:07:00,262
She's crazy about me.
32
00:07:03,190 --> 00:07:04,748
I think it's coming across.
33
00:07:17,150 --> 00:07:19,425
Never seen a woman before?
34
00:07:26,270 --> 00:07:32,789
Careful, did they hurt themselves?
35
00:07:34,270 --> 00:07:37,580
Stupid question. Idiot!
36
00:07:40,270 --> 00:07:41,623
Morons.
37
00:07:44,830 --> 00:07:48,061
They better watch
where they put their brooms.
38
00:07:50,910 --> 00:07:52,229
Where would you rather be.
39
00:07:52,670 --> 00:07:54,069
You idiots.
40
00:07:54,230 --> 00:07:58,587
Here miss they grab
after my long stem.
41
00:08:00,670 --> 00:08:05,698
Do not overexert yourself.
I just wanted to help you.
42
00:08:06,270 --> 00:08:09,501
Do you think that's funny?
- I didn't mean it that way.
43
00:08:10,470 --> 00:08:13,268
They probably think they can
have fun at my expense.
44
00:08:14,190 --> 00:08:17,978
If I tell this to my friends
from above then...
45
00:08:20,030 --> 00:08:26,822
You must lie on your back a lot
on your back with such good friends.
46
00:08:27,830 --> 00:08:32,267
I promise them that when
I'm done with them...
47
00:08:33,190 --> 00:08:34,020
The girl is crazy.
48
00:08:35,630 --> 00:08:37,268
So arrogant.
49
00:08:38,190 --> 00:08:43,264
When I'm done with you
you'll look old. What do you say to that?
50
00:08:44,070 --> 00:08:45,185
Kiss my ass.
51
00:08:46,910 --> 00:08:48,263
We still hear from each other.
52
00:08:49,990 --> 00:08:52,220
It won't get far without these.
53
00:08:53,070 --> 00:08:56,949
We'll hear each other sooner than you'd like.
54
00:09:38,550 --> 00:09:40,780
Then I guess I'll have to walk.
55
00:12:30,190 --> 00:12:31,669
Who is there?
56
00:16:07,950 --> 00:16:10,510
Stroking through the forest in the dark
is dangerous.
57
00:16:10,710 --> 00:16:13,178
Especially dressed only in high heels.
58
00:16:13,670 --> 00:16:15,581
You could catch a cold.
59
00:16:16,470 --> 00:16:21,863
Such a beautiful body, would be a
pity if what happens.
60
00:16:24,270 --> 00:16:26,864
Beautiful soft skin.
61
00:16:28,150 --> 00:16:29,742
And so sensitive.
62
00:16:30,270 --> 00:16:33,387
What can happen to such a body.
63
00:16:33,590 --> 00:16:35,581
Unimaginable.
64
00:16:36,270 --> 00:16:38,989
Or are you starting to get
an idea about it.
65
00:16:50,470 --> 00:16:52,222
Is that why you're here?
66
00:16:52,670 --> 00:16:55,309
Because you want to be punished.
67
00:17:06,670 --> 00:17:09,059
Do you think you deserve to be punished.
68
00:17:10,270 --> 00:17:15,469
But why else would you be here
be here? Defenseless and naked.
69
00:17:17,470 --> 00:17:20,030
You have expensive taste.
70
00:17:21,030 --> 00:17:23,464
The best is just good enough for you.
71
00:17:23,670 --> 00:17:27,458
Furs and diamonds.
72
00:17:27,670 --> 00:17:30,787
But where is it all now?
73
00:17:31,390 --> 00:17:32,379
Don't you miss them?
74
00:17:37,550 --> 00:17:41,941
Has the desire for luxury given way
given way to a more animalistic lust?
75
00:17:42,950 --> 00:17:47,421
A desire for exciting sexual
experiences like you have never experienced.
76
00:17:48,470 --> 00:17:51,701
My knife will caress your skin
77
00:18:00,270 --> 00:18:03,228
and give you a great sensual pleasure.
78
00:18:10,270 --> 00:18:17,028
The last orgasm.
79
00:18:44,070 --> 00:18:46,061
And death.
80
00:20:57,270 --> 00:20:59,386
What?
- Speak up.
81
00:20:59,590 --> 00:21:01,308
Please don't.
82
00:21:01,350 --> 00:21:02,703
What do you want from me?
83
00:21:02,910 --> 00:21:04,502
Still not noticed?
84
00:21:05,470 --> 00:21:06,869
I am the angel of death.
85
00:21:08,270 --> 00:21:12,582
Go! Leave me. Please go!
86
00:21:32,430 --> 00:21:37,140
And now I am carrying out my mission.
87
00:21:42,270 --> 00:21:44,738
I hope you have learned your lesson.
88
00:22:01,070 --> 00:22:02,708
For your next life.
89
00:24:10,870 --> 00:24:11,939
The next victim.
90
00:24:12,030 --> 00:24:15,386
What do you think she did to deserve this?
91
00:24:15,470 --> 00:24:17,984
We found your blouse over there.
92
00:24:18,030 --> 00:24:19,668
Nothing else so far.
93
00:24:20,670 --> 00:24:22,342
Clear cause of death.
94
00:24:22,430 --> 00:24:24,307
He let them bleed to death.
95
00:24:25,270 --> 00:24:26,259
A madness.
96
00:24:26,390 --> 00:24:28,221
Just like a year ago.
- Exactly.
97
00:24:30,350 --> 00:24:31,339
What do you think?
98
00:25:33,670 --> 00:25:37,345
She left the world with more holes
than she had at birth.
99
00:25:37,470 --> 00:25:39,267
She just bled to death.
- That's right.
100
00:25:39,350 --> 00:25:42,308
What is this one? - Another
another case for statistics.
101
00:25:47,670 --> 00:25:49,501
Get rid of them.
102
00:25:49,590 --> 00:25:53,139
Let them have fun with it in the lab.
You can take them with you.
103
00:29:46,950 --> 00:29:47,621
Hello.
104
00:29:47,750 --> 00:29:51,459
Wake up.
- I am awake. What do you want?
105
00:29:51,550 --> 00:29:52,539
Yeah, I get it.
106
00:29:52,630 --> 00:29:53,745
So what?
107
00:29:53,830 --> 00:29:55,909
Adam is sick.
108
00:29:55,910 --> 00:30:04,067
He is sick for a few weeks
written. - Yes good.
109
00:30:04,230 --> 00:30:13,741
We had to look for a helper, which was
which was not easy.
110
00:30:13,830 --> 00:30:16,264
Sure, at that salary. - But
we have found someone.
111
00:30:16,350 --> 00:30:17,260
And who?
112
00:30:17,750 --> 00:30:19,422
They will see that in a moment.
113
00:30:20,190 --> 00:30:23,421
A little tip? - Not necessary
it must knock any moment.
114
00:30:23,830 --> 00:30:27,903
What? Come in.
115
00:30:28,670 --> 00:30:32,265
Good morning, am I in the right place?
116
00:30:35,110 --> 00:30:37,988
Cozy office and so clean.
117
00:30:41,470 --> 00:30:45,702
Do you think you're up to the job?
up to the job? - Sure they are.
118
00:30:45,830 --> 00:30:48,981
When can they start?
- I have already started.
119
00:30:49,070 --> 00:30:50,298
What are they reading?
120
00:30:50,390 --> 00:30:56,260
Oh nothing special.
- Porn magazines, nice selection.
121
00:30:56,390 --> 00:31:00,668
Don't worry, I also like
like to look at naked women.
122
00:31:00,790 --> 00:31:04,419
Especially pretty ones like these.
Super job here.
123
00:31:05,030 --> 00:31:07,021
So we start working.
124
00:33:16,990 --> 00:33:18,742
All clear.
125
00:33:20,590 --> 00:33:22,182
Let them know.
126
00:33:24,670 --> 00:33:26,069
That was forensic medicine.
127
00:33:26,190 --> 00:33:28,465
They say they haven't found anything.
128
00:33:28,870 --> 00:33:31,589
Three women were murdered
murdered for no apparent reason.
129
00:33:31,870 --> 00:33:34,065
There is one, we just haven't
just not discovered it yet.
130
00:33:35,310 --> 00:33:39,989
Talk yourself out of it and put your
damn gym stuff away.
131
00:33:39,990 --> 00:33:44,108
Better that way, and listen to me now.
132
00:33:44,150 --> 00:33:45,868
Let's review the cases.
133
00:33:45,990 --> 00:33:48,458
What do we know about the victims?
- We know that they are dead.
134
00:33:48,550 --> 00:33:49,949
They were attractive women.
135
00:33:50,030 --> 00:33:52,828
All of them were whores.
136
00:33:52,990 --> 00:33:59,941
Do you think the killer was a dissatisfied
customer out for revenge?
137
00:34:00,030 --> 00:34:02,225
Someone with real anger in their belly.
138
00:34:10,510 --> 00:34:14,025
And all of them were naked. - But there were
were no traces of abuse.
139
00:34:14,070 --> 00:34:16,664
Rape may not have been
not the motive.
140
00:34:17,070 --> 00:34:19,140
Maybe he just wanted revenge.
141
00:34:20,270 --> 00:34:23,307
I know a person who fits
fits the description exactly.
142
00:34:23,390 --> 00:34:27,349
Leave me alone with this crap
my brother is not a murderer.
143
00:34:27,430 --> 00:34:30,581
He would never do something like that.
144
00:34:30,670 --> 00:34:33,867
He used to be in trouble,
but he's cured.
145
00:34:33,950 --> 00:34:34,905
Are you sure?
146
00:34:35,270 --> 00:34:37,943
Only because it happened near the
station.
147
00:34:38,070 --> 00:34:39,947
But he does work there.
148
00:34:43,070 --> 00:34:46,665
We should talk to him,
maybe he can help us.
149
00:34:46,750 --> 00:34:49,264
How was he supposed to help us?
150
00:34:49,350 --> 00:34:51,068
Somehow, I don't know.
151
00:34:51,150 --> 00:34:59,023
Then I question him, off the record. No one
can know anything, all right.
152
00:34:59,110 --> 00:35:00,623
And what is this?
153
00:35:00,710 --> 00:35:10,710
I have a reputation to lose. You know
what they are. My brother is not a murderer.
154
00:35:27,150 --> 00:35:28,219
That remains to be seen.
155
00:35:30,550 --> 00:35:32,506
You do your job properly.
156
00:35:32,590 --> 00:35:34,581
It has never been so clean here.
157
00:35:34,670 --> 00:35:37,901
What I do, I do well.
158
00:35:38,070 --> 00:35:40,345
That is my philosophy.
159
00:35:40,430 --> 00:35:44,059
I am in complete agreement with that.
160
00:35:44,190 --> 00:35:47,466
Where else do you apply your philosophy.
161
00:35:47,550 --> 00:35:49,222
How come you don't know who I am?
162
00:35:49,350 --> 00:35:51,261
No, give me a hint.
163
00:35:51,350 --> 00:35:56,378
I am the reigning Miss Po.
164
00:35:56,470 --> 00:35:58,904
Really.
- Look at him. Isn't he great?
165
00:35:58,990 --> 00:35:59,661
Beautiful.
166
00:35:59,750 --> 00:36:00,739
Thank you.
167
00:36:00,830 --> 00:36:02,149
Do you want to know how I do it?
168
00:36:02,230 --> 00:36:03,982
That is of no use to me.
169
00:36:04,070 --> 00:36:05,867
Don't be so modest.
170
00:36:06,070 --> 00:36:08,265
Probably from bending down
when cleaning.
171
00:36:08,390 --> 00:36:11,462
Would you also like a
nice firm butt.
172
00:36:11,550 --> 00:36:19,628
Sure, but I have no idea how to
train him, can you show me?
173
00:36:19,750 --> 00:36:21,627
It only makes sense if you really want it.
174
00:36:21,670 --> 00:36:28,587
Diet, daily training and
one more condition.
175
00:36:28,710 --> 00:36:30,826
Tell me, what do I have to do?
176
00:36:31,830 --> 00:36:39,544
You need to regularly thighs,
buttocks and tighten the abdomen.
177
00:36:40,070 --> 00:36:44,063
This gives a solid lower body.
178
00:36:44,190 --> 00:36:46,021
And a firm belly.
179
00:36:46,110 --> 00:36:47,907
You want to get that, don't you?
- Oh yes.
180
00:36:48,030 --> 00:36:51,181
We focus on the lasts.
181
00:36:51,350 --> 00:36:53,910
Deep inside, the important muscles are working.
182
00:36:53,990 --> 00:36:57,460
Concentrate on the back side.
183
00:37:10,670 --> 00:37:12,786
Roughly speaking, it is.
184
00:37:12,870 --> 00:37:13,905
Really, great.
185
00:37:13,990 --> 00:37:18,586
Tell me if you really want to train regularly
otherwise there is no point.
186
00:37:18,670 --> 00:37:21,468
Sure, when do we start?
187
00:37:21,550 --> 00:37:23,859
If you want right now today.
188
00:37:23,950 --> 00:37:25,065
The work is done.
189
00:37:25,150 --> 00:37:26,981
Come on, show me.
190
00:37:27,070 --> 00:37:28,059
Go ahead.
191
00:37:28,190 --> 00:37:32,547
But you also have to
keep practicing, promise.
192
00:37:32,630 --> 00:37:35,940
Promise to practice every day.
193
00:37:36,030 --> 00:37:38,988
Yes.
- In the morning and in the evening.
194
00:37:39,070 --> 00:37:42,426
Well can we get started? I am curious.
195
00:37:42,510 --> 00:37:43,989
Sure - Let's do it.
196
00:37:44,070 --> 00:37:45,344
O.K., let's get started.
197
00:37:45,430 --> 00:37:47,068
For my sake.
- All right.
198
00:37:47,190 --> 00:37:50,023
I'm sure you're a great student.
199
00:37:50,150 --> 00:37:51,902
I am already looking forward to the work.
200
00:37:52,030 --> 00:37:53,782
You are absolutely right.
201
00:37:53,870 --> 00:37:56,100
Immediately is always the best time.
202
00:37:57,070 --> 00:37:59,868
If you wait, nothing will come of it.
203
00:37:59,990 --> 00:38:05,587
If you don't mind, I'll take off
I'll take off the tight shorts.
204
00:38:06,590 --> 00:38:10,105
Surely you have seen before
seen a naked woman.
205
00:38:18,270 --> 00:38:23,549
Also too tight.
206
00:38:28,270 --> 00:38:32,229
Yes, I have seen before
seen a naked woman.
207
00:38:35,270 --> 00:38:36,419
Just follow my lead.
208
00:38:38,510 --> 00:38:43,743
Hands on hips and knees.
209
00:38:46,550 --> 00:38:48,461
Have you really never done this before?
- No.
210
00:38:48,550 --> 00:38:52,099
Perfect, tighten your butt.
- I am.
211
00:38:52,190 --> 00:38:53,384
I try hard.
212
00:38:53,470 --> 00:38:55,347
Right?
213
00:38:57,070 --> 00:39:01,109
Do you want to continue?
- Sure.
214
00:39:11,670 --> 00:39:14,059
And now move the pelvis.
215
00:39:24,670 --> 00:39:25,819
And so on.
216
00:39:26,830 --> 00:39:31,346
And now counterclockwise.
217
00:39:32,750 --> 00:39:36,265
To get a butt hard.
- Say it.
218
00:39:37,670 --> 00:39:39,945
Have you ever heard of King Arthur?
219
00:39:40,030 --> 00:39:40,940
No.
220
00:39:41,150 --> 00:39:44,347
There was once a sword.
221
00:39:45,270 --> 00:39:47,659
This was stuck in a rock.
222
00:39:47,830 --> 00:39:53,666
Whoever could free it should become king.
223
00:39:54,150 --> 00:40:02,150
Many have tried, but
Arthur was strong and young
224
00:40:03,150 --> 00:40:06,540
He was particularly strong.
225
00:40:07,270 --> 00:40:14,346
Do you really want to hear the story?
226
00:40:14,670 --> 00:40:19,903
All right. So Arthur climbed up to the rock.
227
00:40:20,030 --> 00:40:23,909
And just like that, he pulled out the sword.
228
00:40:24,070 --> 00:40:27,187
And became king of England.
229
00:40:28,270 --> 00:40:30,261
Aha, English FAIR PLAY.
230
00:40:30,870 --> 00:40:33,304
Do you want to know
why I'm telling you all this.
231
00:40:33,470 --> 00:40:35,188
Yes.
- Okay, I'll show you.
232
00:40:35,310 --> 00:40:36,584
Logically, I want to know.
233
00:40:39,510 --> 00:40:40,989
This is Exkalibur.
234
00:40:41,070 --> 00:40:42,583
I am the rock.
235
00:40:43,270 --> 00:40:44,908
Do you understand what I mean?
236
00:40:45,270 --> 00:40:49,866
I am the rock and hold Excalibur.
237
00:40:50,950 --> 00:40:54,499
I do not understand a word.
238
00:40:55,270 --> 00:41:01,459
This is Exkalibur, I am the
Rock, are you Arthur?
239
00:41:01,870 --> 00:41:03,383
Here take.
240
00:41:07,270 --> 00:41:10,182
Here I have lubricant.
241
00:41:11,190 --> 00:41:12,828
In doing so, we accomplish two things.
242
00:41:14,630 --> 00:41:19,226
It protects me,
but I have to grip harder.
243
00:41:19,310 --> 00:41:20,629
What's good for you.
244
00:41:39,270 --> 00:41:41,067
Now dip the spoon handle into the bottle.
245
00:41:51,030 --> 00:41:56,343
Shove it up my ass.
246
00:42:02,830 --> 00:42:03,899
Am ready.
247
00:42:04,270 --> 00:42:08,661
Go on! I dare you, do it.
248
00:42:31,030 --> 00:42:33,260
Are you ready?
249
00:42:35,790 --> 00:42:37,587
The sword is firmly seated.
250
00:42:41,470 --> 00:42:42,698
How strong do you feel?
251
00:42:45,070 --> 00:42:49,348
Very strong. call me Arthur.
252
00:42:55,270 --> 00:42:56,419
Do you really feel strong enough?
253
00:42:56,510 --> 00:42:58,899
Because the loser has to
weekly wage must deliver.
254
00:42:59,910 --> 00:43:02,743
I'll give you a minute from now.
255
00:44:50,230 --> 00:44:51,982
My King Arthur.
256
00:45:02,110 --> 00:45:06,262
You must be wondering why
I called you here, brother.
257
00:45:06,670 --> 00:45:09,230
Surely you've heard about the murders.
258
00:45:09,390 --> 00:45:11,779
I'd like to ask you a few questions about that.
259
00:45:11,870 --> 00:45:15,260
Why me?
I didn't kill her.
260
00:45:16,270 --> 00:45:21,060
She was last seen at the train station,
maybe you overheard something?
261
00:45:21,150 --> 00:45:23,823
Is that all you want from me?
262
00:45:23,910 --> 00:45:26,105
Or do you think I'm on it again.
263
00:45:26,190 --> 00:45:28,260
That's over for good.
264
00:45:28,350 --> 00:45:30,068
We still need to interview you.
265
00:45:30,150 --> 00:45:31,868
I did not see anything.
266
00:45:31,950 --> 00:45:33,781
I am here to find the truth.
267
00:45:38,270 --> 00:45:42,343
So, what did you do last Friday.
268
00:45:43,990 --> 00:45:46,868
Friday? There we have
watched a few women.
269
00:45:46,950 --> 00:45:50,829
And imagined how they would
would look naked.
270
00:45:53,510 --> 00:45:55,102
Check them out.
271
00:45:56,270 --> 00:45:58,147
Delicious thing.
272
00:46:00,550 --> 00:46:04,941
The bitch I would like
times show where it goes.
273
00:46:08,790 --> 00:46:10,223
Not bad either.
- True enough.
274
00:46:10,350 --> 00:46:12,102
How she wiggles her butt.
275
00:46:12,670 --> 00:46:15,468
She probably thinks she is a lady.
276
00:46:17,190 --> 00:46:19,909
The way she treats him,
as if he were her dog.
277
00:46:34,550 --> 00:46:38,304
The man has no pride.
- To regret.
278
00:46:38,430 --> 00:46:41,661
Another one. I wonder what she looks like naked?
279
00:46:42,190 --> 00:46:45,182
She has a hot ass.
280
00:46:45,470 --> 00:46:47,904
I wonder if this is a real redhead?
281
00:46:50,470 --> 00:46:53,064
Bright red is the.
282
00:46:53,150 --> 00:46:54,742
But also real?
283
00:46:56,710 --> 00:46:58,746
Would you make a go with that one?
284
00:47:02,350 --> 00:47:06,184
Only if she begs for it.
285
00:47:06,310 --> 00:47:08,619
Do you think she goes to work.
286
00:47:08,710 --> 00:47:13,784
Sure, in the train station. As a hooker.
287
00:47:13,870 --> 00:47:15,303
She won't get us.
288
00:47:17,350 --> 00:47:20,501
Yes, she must find
find another engraver.
289
00:47:21,830 --> 00:47:24,947
There should be a law
against these whores.
290
00:47:25,030 --> 00:47:26,065
Yes absolutely.
291
00:47:26,470 --> 00:47:28,825
This is how we spent our day.
292
00:47:29,150 --> 00:47:30,868
We watched the girls.
293
00:47:30,950 --> 00:47:33,020
It's time for a break.
294
00:47:33,150 --> 00:47:36,187
I'm already pretty knackered too.
295
00:47:36,310 --> 00:47:37,629
It was a long day.
296
00:47:38,230 --> 00:47:39,345
What do we have here?
297
00:47:41,270 --> 00:47:45,024
What are all these women doing here?
298
00:47:45,310 --> 00:47:47,949
Only whores and those who want to be.
299
00:47:48,030 --> 00:47:52,387
They should be banned from the premises.
300
00:47:57,990 --> 00:48:01,221
No calls!
301
00:48:04,350 --> 00:48:07,581
Back to the station.
302
00:48:09,270 --> 00:48:11,830
Sounded like you guys had a good time.
303
00:48:11,910 --> 00:48:13,980
More than at work, anyway.
304
00:48:14,630 --> 00:48:16,825
What you can leave one on.
305
00:48:17,150 --> 00:48:20,984
I heard you were on leave.
306
00:48:21,110 --> 00:48:25,422
Like the time you went a little
went a little crazy.
307
00:48:25,510 --> 00:48:28,388
So tell me about the girls.
308
00:48:28,470 --> 00:48:31,382
It had gotten a little late that day.
309
00:48:31,470 --> 00:48:33,586
We were reading the newspaper.
310
00:48:33,670 --> 00:48:36,104
Until we made a discovery.
311
00:48:36,190 --> 00:48:37,589
There is no such thing.
312
00:48:37,670 --> 00:48:39,228
See.
313
00:48:39,310 --> 00:48:40,459
Have you read this?
314
00:48:40,670 --> 00:48:42,023
Do you recognize the woman?
315
00:48:42,470 --> 00:48:45,382
That's the one from last night.
316
00:48:45,470 --> 00:48:47,222
A pity.
317
00:48:47,310 --> 00:48:53,749
Horrible.
- Cruel, such a shame.
318
00:48:53,830 --> 00:48:55,866
She looks terrible.
319
00:48:57,670 --> 00:49:00,867
There are much worse chickens than those.
320
00:49:06,670 --> 00:49:10,458
There is already one, don't say
what you are thinking right now.
321
00:49:12,270 --> 00:49:15,068
Do you know where I can find a cab?
322
00:49:18,190 --> 00:49:21,341
It depends. In which
direction do they want to go?
323
00:49:21,470 --> 00:49:23,984
What business is it of theirs?
324
00:49:25,350 --> 00:49:29,229
How do they actually talk to my friend.
325
00:49:29,470 --> 00:49:33,304
I was just trying to be helpful,
so what's up, sister?
326
00:49:33,390 --> 00:49:36,666
Don't do that! Clean the toilets instead,
scumbag!
327
00:49:36,790 --> 00:49:38,462
Shut up you little bitch.
328
00:49:39,870 --> 00:49:41,667
You're going to pay for that.
329
00:49:44,230 --> 00:49:50,021
No decency. - And who do you think
these little whores decency?
330
00:49:51,230 --> 00:49:54,825
We'll see about that.
331
00:50:06,870 --> 00:50:08,223
Cab!
332
00:50:19,270 --> 00:50:21,101
Take me to Cologne.
333
00:50:23,150 --> 00:50:24,219
Of course.
334
00:51:00,990 --> 00:51:08,749
May I ask
why you wear this mask?
335
00:51:09,270 --> 00:51:13,468
I had an accident.
336
00:51:14,190 --> 00:51:15,782
Must have been a very serious accident.
337
00:51:15,870 --> 00:51:16,859
Are they afraid?
338
00:51:16,950 --> 00:51:18,099
A little bit.
339
00:51:18,230 --> 00:51:21,586
But they could
retire.
340
00:51:21,710 --> 00:51:22,825
And how am I supposed to live?
341
00:51:29,190 --> 00:51:32,466
How do they earn their money?
342
00:51:32,870 --> 00:51:37,068
I am a technical draftswoman.
343
00:51:39,870 --> 00:51:41,349
It pays well.
- Oh yeah?
344
00:51:41,470 --> 00:51:42,664
But my day is also long.
345
00:51:42,790 --> 00:51:43,939
Looks like this.
346
00:51:44,750 --> 00:51:45,739
How do they notice that?
347
00:51:46,190 --> 00:51:48,750
Well, they're just getting
from work.
348
00:51:49,150 --> 00:51:51,061
Quite late, isn't it?
349
00:51:51,190 --> 00:51:53,306
That's just the way it is.
350
00:51:53,390 --> 00:51:57,019
It must be an exhausting job.
351
00:51:57,550 --> 00:52:01,907
There's nothing going on here anyway. You might as well
you might as well work.
352
00:52:01,990 --> 00:52:03,628
You are not married?
353
00:52:03,670 --> 00:52:06,389
No, the selection
is not particularly large here.
354
00:52:06,470 --> 00:52:08,586
But there are a bunch of men here.
355
00:52:09,870 --> 00:52:13,385
Yes, but not one that interests me.
356
00:52:14,030 --> 00:52:16,942
And what are they going to do about it?
357
00:52:18,190 --> 00:52:24,789
Maybe I'll join a monastery
or become a lesbian.
358
00:52:32,910 --> 00:52:39,986
The engine is hot, I pull over.
359
00:52:40,070 --> 00:52:41,264
All right.
360
00:52:42,270 --> 00:52:43,589
Here is a good place.
361
00:52:44,190 --> 00:52:45,305
Does not take long.
362
00:52:51,470 --> 00:52:54,030
Seems like I never comb home.
363
00:53:06,630 --> 00:53:09,986
I'll take a look.
- All right.
364
00:54:13,830 --> 00:54:17,106
Have they found the error?
365
00:54:17,190 --> 00:54:20,785
The V-belt is gone and
I have no replacement.
366
00:54:21,750 --> 00:54:23,342
A cab driver without a replacement.
367
00:54:23,550 --> 00:54:25,461
You can't have everything with you.
368
00:55:01,630 --> 00:55:04,269
Will it take much longer?
Is there anything I can do?
369
00:55:20,590 --> 00:55:24,469
Do you have a spare pair of tights
with them? With that it could work.
370
00:55:24,590 --> 00:55:27,423
I don't have any spare parts with me either,
like them.
371
00:55:28,670 --> 00:55:31,025
Miserable crap!
372
00:55:32,830 --> 00:55:36,869
Wait a moment, but do not peek.
373
00:55:36,950 --> 00:55:38,781
Don't worry.
374
00:56:21,110 --> 00:56:23,465
Oops. No panties.
375
00:56:46,790 --> 00:56:48,064
Here you go.
376
00:56:48,190 --> 00:56:49,942
I appreciate the sacrifice.
377
00:56:54,830 --> 00:56:56,661
Do you think it works?
378
00:56:56,750 --> 00:56:58,024
I strongly hope so.
379
00:56:58,670 --> 00:57:01,582
I don't want to spend the night
here either.
380
00:57:20,590 --> 00:57:22,182
That's strange.
381
00:58:19,110 --> 00:58:23,786
I do not want to get my
I don't want to get my top dirty.
382
00:58:38,750 --> 00:58:40,468
And stay put.
383
00:59:09,950 --> 00:59:11,588
I hope it works now.
384
00:59:13,070 --> 00:59:14,981
It would be better. The things were expensive.
385
00:59:15,270 --> 00:59:18,660
It'll work out, don't worry.
386
00:59:18,790 --> 00:59:24,023
They will certainly serve their purpose.
387
00:59:25,070 --> 00:59:26,628
I am in no hurry.
388
01:00:44,110 --> 01:00:45,179
Will it work?
389
01:01:40,750 --> 01:01:41,739
What was that?
390
01:02:12,870 --> 01:02:13,859
Can I help them?
391
01:02:15,510 --> 01:02:16,909
Do they need help?
392
01:03:56,230 --> 01:03:59,108
I finally got it.
393
01:04:07,350 --> 01:04:11,468
I can throw it away,
it's full of oil.
394
01:04:18,630 --> 01:04:20,268
And where has my driver gone now?
395
01:04:32,750 --> 01:04:34,547
This is more than strange.
396
01:04:36,870 --> 01:04:39,100
He can't just disappear like that.
397
01:05:54,070 --> 01:05:55,947
Where did they leave their clothes?
398
01:05:56,350 --> 01:05:57,544
I must have lost it.
399
01:05:58,550 --> 01:05:59,539
How does this happen?
400
01:05:59,630 --> 01:06:02,064
I still have a blue coat in the trunk.
401
01:06:02,270 --> 01:06:05,342
The mosquitoes will otherwise
their pretty breasts.
402
01:06:05,550 --> 01:06:07,905
And her tender ass.
403
01:06:09,270 --> 01:06:11,579
And we don't want that, do we?
404
01:06:12,470 --> 01:06:14,062
I have been waiting for a while.
405
01:06:16,830 --> 01:06:19,469
Now I have to go
go into the bushes o. k?
406
01:07:55,470 --> 01:07:56,459
Hello.
407
01:07:58,710 --> 01:08:00,348
I just wanted to say a quick goodbye.
408
01:08:00,550 --> 01:08:02,142
Wait a moment.
409
01:08:02,270 --> 01:08:06,661
There is no need to hurry, your
Your performance deserves high praise.
410
01:08:06,790 --> 01:08:10,578
Also, I want to tell you something.
411
01:08:10,670 --> 01:08:20,261
First of all I would like to
give you the flowers.
412
01:08:21,870 --> 01:08:23,189
Do you like them?
413
01:08:23,670 --> 01:08:24,944
I cannot accept that.
414
01:08:25,070 --> 01:08:28,540
I don't want to hear about that. I have
something else to tell you.
415
01:08:29,630 --> 01:08:30,904
I'm curious about that.
416
01:08:33,270 --> 01:08:34,862
I've been looking for you everywhere.
417
01:08:36,190 --> 01:08:38,829
You don't have to pick me up.
418
01:08:38,950 --> 01:08:39,800
I know that, my darling.
419
01:08:39,830 --> 01:08:41,104
You always have to have your way.
420
01:08:41,190 --> 01:08:44,739
What are you doing in this shithole anyway?
421
01:08:46,470 --> 01:08:48,188
Come on sweetie let's go.
422
01:08:48,710 --> 01:08:50,940
You told me what you thought.
423
01:08:51,750 --> 01:08:53,103
I missed you so much.
424
01:09:02,070 --> 01:09:03,742
The work here was horrendous.
425
01:09:03,830 --> 01:09:05,627
Relax.
426
01:09:06,070 --> 01:09:08,061
I'll take you home again.
427
01:09:08,470 --> 01:09:09,869
My poor little heart.
428
01:09:11,870 --> 01:09:14,384
You are much too delicate for such a job.
429
01:09:15,070 --> 01:09:17,504
You're just being taken advantage of
by this sleazy guy.
430
01:09:18,870 --> 01:09:23,341
I know something much better for you.
431
01:09:23,470 --> 01:09:24,983
I think I know what you mean.
432
01:09:25,070 --> 01:09:28,062
I don't want those
disgusting guys touch you.
433
01:09:28,870 --> 01:09:30,906
I just want you to leave that to me.
434
01:09:35,590 --> 01:09:38,104
You are as beautiful as ever.
435
01:10:21,350 --> 01:10:24,422
You can't imagine
how hard I had to work.
436
01:10:24,510 --> 01:10:25,420
Yes I can.
437
01:10:25,670 --> 01:10:29,663
I was cleaning and he was just sitting around.
438
01:10:31,830 --> 01:10:34,549
Fortunately, that's over.
439
01:10:44,350 --> 01:10:48,389
Yes, fortunately. And you have
won your bet.
440
01:10:48,830 --> 01:10:52,186
Then give me what is mine.
441
01:10:52,670 --> 01:10:58,108
Nice and slow.
I have a better idea.
442
01:10:58,270 --> 01:11:02,502
Let's make it a little more
more exciting.
443
01:11:04,270 --> 01:11:10,869
Either you double your
winnings, or a night with me.
444
01:11:13,550 --> 01:11:15,984
I think we should flip a coin.
445
01:11:16,070 --> 01:11:19,301
Okay, so what do you use?
446
01:11:21,150 --> 01:11:22,424
Heads or tails?
447
01:11:22,710 --> 01:11:27,704
Tails.
- Sorry. You have lost.
448
01:11:27,790 --> 01:11:30,862
Then you could
get ready already.
449
01:16:41,830 --> 01:16:43,548
Ohh. So sophisticated today.
450
01:18:18,950 --> 01:18:21,589
Enough pleasure, bitch.
451
01:18:22,070 --> 01:18:24,379
Hookers like you need a lesson.
452
01:18:25,630 --> 01:18:28,747
I like it when you play the Brutale.
453
01:18:28,950 --> 01:18:32,989
Well, then I'll tell you
what I'm going to do with you.
454
01:18:33,470 --> 01:18:34,459
Wait here.
455
01:18:43,350 --> 01:18:45,341
See.
456
01:18:47,310 --> 01:18:49,665
Ohh. Someone's been shopping.
457
01:19:00,350 --> 01:19:04,741
Here take, put it around your ankle.
458
01:19:05,910 --> 01:19:07,104
Do what I say.
459
01:19:08,430 --> 01:19:10,864
Attach the other end to the bed.
460
01:19:17,510 --> 01:19:18,499
Good.
461
01:19:21,990 --> 01:19:26,222
And the same with the other foot.
462
01:19:31,950 --> 01:19:33,668
You are a good girl.
463
01:19:35,630 --> 01:19:38,781
And now your hands.
464
01:19:40,350 --> 01:19:42,068
What else do you have in your repertoire?
465
01:19:56,390 --> 01:19:58,460
But you play funny games today.
466
01:20:22,750 --> 01:20:27,107
So my little bitch.
You like to bet.
467
01:20:35,230 --> 01:20:39,428
This time, tails wins, heads lost.
468
01:20:52,990 --> 01:20:56,266
And I have mine with me, too.
469
01:20:56,350 --> 01:20:58,989
Our tools of the trade, so to speak.
470
01:21:00,270 --> 01:21:03,421
A magnificent device, isn't it?
471
01:21:03,990 --> 01:21:07,983
A far greater challenge
than your little wooden spoon.
472
01:21:11,270 --> 01:21:13,830
Do you think you are up to the
up to the challenge?
473
01:21:14,630 --> 01:21:18,748
Do you think Miss Po has promised
more than she can deliver?
474
01:21:18,830 --> 01:21:22,140
Little play on words, sorry.
475
01:21:25,350 --> 01:21:28,979
Let's see if the training was worth it.
476
01:21:29,110 --> 01:21:33,626
Let's see if your ass
can save your life.
477
01:23:28,350 --> 01:23:33,663
You think you are better
than me you little whore.
478
01:23:36,270 --> 01:23:41,663
And I, a complete idiot, thought you were different.
479
01:23:42,750 --> 01:23:48,700
You little whore now keep the others company
in hell.
480
01:24:08,790 --> 01:24:09,984
Bitch!
481
01:24:28,830 --> 01:24:32,379
That's exactly what you deserve.
482
01:24:33,110 --> 01:24:34,910
Now you're out of circulation.
32436
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.