Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,873 --> 00:00:02,548
Previously, on Doc.
2
00:00:02,572 --> 00:00:04,753
I had a car accident,
lost a lot of my memory.
3
00:00:04,777 --> 00:00:06,189
This is too hard.
4
00:00:06,213 --> 00:00:07,959
- I'll retire the cape!
- I would settle for you
5
00:00:07,983 --> 00:00:09,295
committing to a therapist.
6
00:00:09,319 --> 00:00:11,165
I've been having memory seizures.
7
00:00:11,189 --> 00:00:13,326
- She prescribed something?
- One milligram of Lorazepam.
8
00:00:13,350 --> 00:00:15,206
- I need you to change it to 10.
- Is something wrong?
9
00:00:15,230 --> 00:00:16,944
She screwed up a dosage yesterday.
10
00:00:16,968 --> 00:00:19,348
- I can't even practice.
- For how long?
11
00:00:19,372 --> 00:00:20,818
Joan's assigning me a new neurologist,
12
00:00:20,842 --> 00:00:22,220
he'll be the one to assess.
13
00:00:22,244 --> 00:00:24,792
This one's from Liz,
and she's definitely flirting!
14
00:00:24,816 --> 00:00:27,330
We have surgery with
the vascular team for you.
15
00:00:27,354 --> 00:00:28,968
I'm not doing it, Dr. Heller.
16
00:00:28,992 --> 00:00:30,360
Not with Ruby gone.
17
00:00:45,790 --> 00:00:47,693
Morning, my dear.
18
00:00:50,935 --> 00:00:53,454
You've reached
the home of Ruby and Dante.
19
00:00:53,478 --> 00:00:55,453
Please leave a message after the tone.
20
00:00:56,873 --> 00:00:58,988
Hey, Pops! Just checking in.
21
00:00:59,012 --> 00:01:00,656
I'm surprised you're not
watching Mom's soap operas,
22
00:01:00,680 --> 00:01:03,495
but hoping maybe you're
getting out of it?
23
00:01:03,766 --> 00:01:05,879
Anyway, I spoke to Bobby and Erica,
24
00:01:05,903 --> 00:01:07,616
and we were thinking...
25
00:01:07,640 --> 00:01:09,754
...maybe we all come up there
in a few weeks?
26
00:01:09,778 --> 00:01:12,860
A little family reunion?
Everybody really misses ya.
27
00:01:12,884 --> 00:01:15,332
Call when you can, okay, Pops?
28
00:01:15,356 --> 00:01:16,792
Will...
29
00:01:24,933 --> 00:01:31,851
Synced & corrected by -robtor-
www.MY-SUBS.com
30
00:01:34,561 --> 00:01:37,643
There, in the medial prefrontal cortex,
31
00:01:37,667 --> 00:01:39,680
- that's a new locus of activity.
- Huh.
32
00:01:39,704 --> 00:01:41,618
And that's what's causing
my memory seizures?
33
00:01:41,642 --> 00:01:42,920
It's certainly suggestive,
34
00:01:42,944 --> 00:01:45,125
but real-time data will allow us
35
00:01:45,149 --> 00:01:47,930
to correlate this area of brain
activity with your symptoms.
36
00:01:47,954 --> 00:01:51,671
You understand that I need
to keep pursuing my memories.
37
00:01:51,695 --> 00:01:55,212
I just want to stop the
seizures, and the side effects
38
00:01:55,236 --> 00:01:57,249
- from the treatments.
- I do, Dr. Larsen.
39
00:01:57,273 --> 00:01:59,043
Let's just be patient.
40
00:02:06,691 --> 00:02:08,662
Still looking for something to nail her.
41
00:02:09,833 --> 00:02:11,502
Keep scrolling.
42
00:02:12,537 --> 00:02:14,250
Wait, wait, wait, wait, wait! That one.
43
00:02:14,274 --> 00:02:15,385
What?
44
00:02:15,409 --> 00:02:18,315
It's an email from Dr. Walker,
that's her shrink.
45
00:02:19,217 --> 00:02:23,668
To a Dr. Marks. Our girl's just cc'd.
46
00:02:25,697 --> 00:02:28,812
Those are her memory recovery sessions.
47
00:02:28,836 --> 00:02:30,439
This is gonna be fun!
48
00:02:30,974 --> 00:02:32,487
We knew he'd be back here like this.
49
00:02:32,511 --> 00:02:37,162
Yeah. He knew it too, I just
wish he had more fight in him.
50
00:02:37,186 --> 00:02:38,932
Hey, Dante.
51
00:02:38,956 --> 00:02:40,536
You're having a heart attack.
52
00:02:40,560 --> 00:02:42,473
That's why you're in so much pain.
53
00:02:42,497 --> 00:02:44,477
But we're starting meds to ease that.
54
00:02:44,501 --> 00:02:47,383
I know you have a DNR and you
want comfort measures only.
55
00:02:47,407 --> 00:02:49,720
I promise, we're going to make
this as painless as possible.
56
00:02:49,744 --> 00:02:51,057
Who would you like us to call?
57
00:02:51,081 --> 00:02:53,561
I have your, your son Will
and your daughter Erica
58
00:02:53,585 --> 00:02:56,191
- as your emergency contacts now.
- Ungh.
59
00:02:59,064 --> 00:03:00,833
Re-reunion.
60
00:03:02,376 --> 00:03:03,588
Reunion?
61
00:03:03,826 --> 00:03:05,562
Reunion.
62
00:03:06,645 --> 00:03:09,160
Okay, what does that,
what does that mean?
63
00:03:18,869 --> 00:03:21,550
Going home? That's a good sign!
64
00:03:21,574 --> 00:03:24,824
Hospitals are lots of fun,
unless you're the patient.
65
00:03:24,848 --> 00:03:26,594
Well, it's the doctor part
I want to talk about.
66
00:03:26,618 --> 00:03:28,098
I got a new therapist,
67
00:03:28,122 --> 00:03:31,037
and I'm on the books three times a week?
68
00:03:31,061 --> 00:03:33,041
Plus, we're transitioning
Amy's care to Dr. Marks,
69
00:03:33,065 --> 00:03:34,744
and I'm planning on spending
more time with my wife.
70
00:03:34,768 --> 00:03:36,281
You're not in the hot seat, Gina.
71
00:03:36,305 --> 00:03:38,385
Then why do I feel like
you just came back
72
00:03:38,409 --> 00:03:39,754
from Max's office?
73
00:03:39,778 --> 00:03:41,191
Dealing with other people's suffering
74
00:03:41,215 --> 00:03:43,261
all day, everyday, can wear anyone down.
75
00:03:43,285 --> 00:03:46,201
Even a superhero can
end up doing something
76
00:03:46,225 --> 00:03:49,773
self-destructive, like
confronting a violent abuser
77
00:03:49,797 --> 00:03:52,647
in their apartment.
That's what I told him.
78
00:03:52,671 --> 00:03:54,016
So, compassion fatigue,
79
00:03:54,040 --> 00:03:56,288
as opposed to me being
crazy and out of control.
80
00:03:56,312 --> 00:03:58,158
I've known you for 24 years,
81
00:03:58,182 --> 00:04:01,631
I believe it's an accurate diagnosis.
82
00:04:01,655 --> 00:04:03,601
So, my plan sound okay?
83
00:04:03,625 --> 00:04:05,172
Sounds fine.
84
00:04:05,196 --> 00:04:08,035
In addition to a weekly debrief with me.
85
00:04:09,904 --> 00:04:12,186
Ooh, hoo.
86
00:04:12,210 --> 00:04:14,924
You look fairly miserable,
what's going on, buddy?
87
00:04:14,948 --> 00:04:17,062
Spare me your feigned
compassion and just
88
00:04:17,086 --> 00:04:19,066
- gimme some pills!
- Okay, for what?
89
00:04:19,090 --> 00:04:21,771
Kidney stones, flank pain
started this morning
90
00:04:21,795 --> 00:04:23,977
and it's coming in waves, yup!
91
00:04:24,001 --> 00:04:26,548
Argh! I went out last night,
had a couple of pops.
92
00:04:26,572 --> 00:04:28,051
- Mm-hmm.
- A bit dehydrated,
93
00:04:28,075 --> 00:04:29,086
that's what brought it on.
94
00:04:29,110 --> 00:04:31,624
I can hydrate, flush these out at home.
95
00:04:31,648 --> 00:04:34,196
Just be a sport, write me some Vicodin.
96
00:04:34,220 --> 00:04:38,304
Out of curiosity, have you run
a diagnostic urinalysis?
97
00:04:38,328 --> 00:04:40,075
- No!
- Here you go.
98
00:04:40,099 --> 00:04:41,777
I'm not wasting my time with this!
99
00:04:41,801 --> 00:04:43,815
And I am not prescribing
a Schedule I narcotic
100
00:04:43,839 --> 00:04:44,985
without a proper workup.
101
00:04:45,009 --> 00:04:46,654
Just get Jake, he'll do it!
102
00:04:46,678 --> 00:04:49,093
Dr. Heller's busy with a case,
and I'm sure he wouldn't do it.
103
00:04:49,117 --> 00:04:50,997
I'm a doctor, I know my own body!
104
00:04:51,021 --> 00:04:52,533
And right now, you're a patient.
105
00:04:52,557 --> 00:04:53,970
So shut up,
106
00:04:53,994 --> 00:04:55,462
and pee in the damn cup!
107
00:04:59,137 --> 00:05:01,217
Hey, why aren't you in school?
108
00:05:01,241 --> 00:05:04,057
A second semester senior
who already got into college!
109
00:05:05,583 --> 00:05:07,596
I figured you could use the company.
110
00:05:07,620 --> 00:05:11,237
That's very sweet, but you
really don't need to worry.
111
00:05:11,261 --> 00:05:14,601
Did I say I'm worried?
I'm just here to support you.
112
00:05:15,370 --> 00:05:17,383
Are you gonna use one hertz or two?
113
00:05:17,407 --> 00:05:19,854
Well, I find one hertz works
best for temporal interference
114
00:05:19,878 --> 00:05:21,223
deep-brain stimulation.
115
00:05:21,247 --> 00:05:23,963
And you can reach the medial
prefrontal cortex?
116
00:05:23,987 --> 00:05:27,269
Easily. Most patients
experience only mild tingling
117
00:05:27,293 --> 00:05:29,707
starting now.
118
00:05:31,835 --> 00:05:33,839
- Notice anything?
- Nope.
119
00:05:36,044 --> 00:05:37,180
Now?
120
00:05:37,774 --> 00:05:39,286
Still nothing.
121
00:05:39,350 --> 00:05:41,955
Oh, yeah. That's, that's something.
122
00:05:45,296 --> 00:05:46,307
Uh...
123
00:05:52,710 --> 00:05:53,945
Danny!
124
00:05:57,053 --> 00:05:59,600
- I saw Danny?
- I'm sorry, who's that?
125
00:05:59,624 --> 00:06:01,678
Uh, he's, he's my son.
126
00:06:02,263 --> 00:06:04,376
That's the first time I've seen him.
127
00:06:04,400 --> 00:06:05,512
Interesting.
128
00:06:05,536 --> 00:06:07,883
And, other things, too.
129
00:06:07,907 --> 00:06:11,482
So, so many, all from
that missing period.
130
00:06:12,183 --> 00:06:14,130
Well, we have confirmation,
then. The area that we saw
131
00:06:14,154 --> 00:06:16,834
in the FMRI is definitely
active, and contributing
132
00:06:16,858 --> 00:06:18,006
to your latest episodes.
133
00:06:19,864 --> 00:06:21,111
Are you alright?
134
00:06:21,135 --> 00:06:23,748
Yeah, yeah. Uh, I just...
135
00:06:23,772 --> 00:06:24,917
- Oh!
- Oh!
136
00:06:24,941 --> 00:06:27,356
This is not what usually happens.
137
00:06:27,380 --> 00:06:28,458
I'm shutting this down.
138
00:06:28,482 --> 00:06:31,397
Yeah, uh, we, we can start
again in a minute.
139
00:06:31,421 --> 00:06:34,003
No. We need to avoid
further stimulation.
140
00:06:34,027 --> 00:06:36,774
Phenobarbital will calm the area.
141
00:06:36,798 --> 00:06:38,651
And stop the memory recovery!
142
00:06:38,675 --> 00:06:39,921
For now.
143
00:06:39,945 --> 00:06:42,960
No, you, you don't understand. I, uh...
144
00:06:42,984 --> 00:06:46,166
I-I lost my son,
145
00:06:46,190 --> 00:06:49,339
and, and these were new memories,
146
00:06:49,363 --> 00:06:51,010
from the last year of his life.
147
00:06:51,034 --> 00:06:53,414
- And I'm sure...
- Please, I can take the pain!
148
00:06:53,438 --> 00:06:56,253
What did we say before?
About being patient?
149
00:06:56,483 --> 00:06:58,090
Pill?
150
00:06:58,114 --> 00:06:59,114
Uh...
151
00:07:05,395 --> 00:07:06,497
Now!
152
00:07:21,561 --> 00:07:22,639
Hey, is this Will?
153
00:07:22,663 --> 00:07:23,608
Yes?
154
00:07:23,632 --> 00:07:26,046
Hi, this is Dr. Heller
over at Westside Hospital.
155
00:07:26,070 --> 00:07:28,517
Um, we have your father here.
156
00:07:28,541 --> 00:07:30,088
Oh God, how bad is it?
157
00:07:30,112 --> 00:07:32,525
He's having a heart attack,
and I'm sorry to say
158
00:07:32,549 --> 00:07:33,795
the situation's dire.
159
00:07:33,819 --> 00:07:35,064
I'll be on the next plane.
160
00:07:35,088 --> 00:07:37,502
Listen, your father's heavily medicated
161
00:07:37,526 --> 00:07:38,704
and he's barely verbal,
162
00:07:38,728 --> 00:07:40,815
but he did say one thing to us.
163
00:07:40,839 --> 00:07:41,846
What's that?
164
00:07:41,870 --> 00:07:43,413
The word "reunion."
165
00:07:43,437 --> 00:07:45,843
Um, that's all he could get out.
166
00:07:46,543 --> 00:07:50,027
Yeah, I uh. I left a message
for him this morning.
167
00:07:50,051 --> 00:07:52,699
Me and my sisters
are planning a family reunion.
168
00:07:52,723 --> 00:07:54,336
I'm sure you know this, but..
169
00:07:54,360 --> 00:07:56,340
he did refuse surgery a few months ago,
170
00:07:56,364 --> 00:07:58,811
and he has a DNR, so I'm just
trying to figure out
171
00:07:58,835 --> 00:08:00,840
if maybe he changed
his mind about things?
172
00:08:01,207 --> 00:08:02,986
Is surgery even possible now?
173
00:08:03,010 --> 00:08:04,923
I'm not sure, to be honest.
174
00:08:04,947 --> 00:08:06,962
It was very risky then,
and the situation's
175
00:08:06,986 --> 00:08:08,464
much more acute now, so...
176
00:08:08,488 --> 00:08:12,601
Well, if there's any chance,
please. Just do what you can.
177
00:08:13,231 --> 00:08:15,102
Rachel's here, she says it's urgent.
178
00:08:15,502 --> 00:08:17,482
Uh, listen, I'm very sorry
about this, Will.
179
00:08:17,506 --> 00:08:18,751
Just get here when you can,
180
00:08:18,775 --> 00:08:20,587
and I'll stay in touch
about the options, okay?
181
00:08:20,611 --> 00:08:22,148
Thanks, Doc.
182
00:08:27,293 --> 00:08:28,704
Hey, is Mia okay?
183
00:08:28,728 --> 00:08:31,443
She's fine. It's your dad.
184
00:08:31,786 --> 00:08:33,080
Our home phone number
185
00:08:33,104 --> 00:08:35,986
is still listed
on his healthcare proxy form.
186
00:08:36,010 --> 00:08:38,748
He had a stroke on the golf course.
187
00:08:39,416 --> 00:08:43,401
Uh, okay, well, um.
Where's he at, which hospital?
188
00:08:43,425 --> 00:08:45,771
I didn't want you to hear
it from a random person
189
00:08:45,795 --> 00:08:48,100
on the phone, so I came here.
190
00:08:49,223 --> 00:08:51,359
I am so sorry, Jake.
191
00:08:52,242 --> 00:08:53,587
He's gone.
192
00:09:08,508 --> 00:09:10,154
My dad's in town tonight.
193
00:09:10,178 --> 00:09:13,895
Oh, that's okay. We can make
other plans for dinner.
194
00:09:13,919 --> 00:09:15,430
Or he could just join us.
195
00:09:15,454 --> 00:09:19,941
Um, yeah. It's been a while
since I met the parents!
196
00:09:19,965 --> 00:09:22,044
Well, he lives in Arizona,
and I don't know when
197
00:09:22,068 --> 00:09:23,815
he's gonna be back,
so I don't know, I just,
198
00:09:23,839 --> 00:09:25,651
I thought it was time for him to,
199
00:09:25,675 --> 00:09:27,679
you know, meet my boss.
200
00:09:37,632 --> 00:09:39,636
You ready to go? I can drive.
201
00:09:40,772 --> 00:09:42,008
I'm gonna stay here.
202
00:09:42,978 --> 00:09:44,189
What do you mean?
203
00:09:44,213 --> 00:09:46,426
I gotta take care of a patient.
204
00:09:46,450 --> 00:09:47,685
Can't someone cover?
205
00:09:49,957 --> 00:09:53,307
It's, it's important.
I'll, look, I'll be fine.
206
00:09:53,868 --> 00:09:55,778
Do you want me to call the cemetery,
207
00:09:55,802 --> 00:09:57,348
or I could ask Ally to do it.
208
00:09:57,372 --> 00:10:01,547
No, no, my sister,
she can't, um... I'll handle it.
209
00:10:02,683 --> 00:10:04,337
Um, and...
210
00:10:04,954 --> 00:10:07,927
Can you not say anything to Mia?
211
00:10:08,695 --> 00:10:10,674
I want to tell her myself.
212
00:10:11,018 --> 00:10:12,789
- Of course.
- Yeah.
213
00:10:15,977 --> 00:10:17,355
Is everything alright?
214
00:10:17,976 --> 00:10:19,898
Yeah, but there's a, a family thing,
215
00:10:19,922 --> 00:10:22,131
nothing to do about it now.
We need to get Dante
216
00:10:22,155 --> 00:10:24,135
- to the cath lab.
- What for?
217
00:10:24,159 --> 00:10:25,538
I spoke with his son Will,
218
00:10:25,562 --> 00:10:27,475
he said his family's planning
a reunion for this summer,
219
00:10:27,499 --> 00:10:29,779
so clearly, Dante wants to be
there for that.
220
00:10:29,803 --> 00:10:33,087
Well, he was so medicated,
he was barely even conscious.
221
00:10:33,111 --> 00:10:34,422
Let's get him into better shape,
222
00:10:34,446 --> 00:10:37,094
- and we can find out for sure.
- He has a triple A.
223
00:10:37,118 --> 00:10:40,068
Okay, radial artery approach,
we just bypass it.
224
00:10:40,092 --> 00:10:43,140
This'll be his fifth surgery
in six years,
225
00:10:43,164 --> 00:10:44,676
there's no way his body can take it,
226
00:10:44,700 --> 00:10:47,281
and he told us a few months ago
that he didn't want it.
227
00:10:47,305 --> 00:10:48,651
Obviously, things can change.
228
00:10:48,675 --> 00:10:51,356
I love him too, Jake,
but you know it won't work,
229
00:10:51,380 --> 00:10:52,993
we should just keep
him alive long enough
230
00:10:53,017 --> 00:10:54,997
for his kids to get here
and say goodbye.
231
00:10:55,021 --> 00:10:56,566
He could die, any minute,
one way or the other.
232
00:10:56,590 --> 00:10:58,871
We're doctors,
this isn't palliative care.
233
00:10:58,895 --> 00:10:59,907
This is his daughter.
234
00:10:59,931 --> 00:11:01,242
Oh, just, I...
235
00:11:01,266 --> 00:11:03,013
Erica, can you just hold on one minute?
236
00:11:03,037 --> 00:11:05,418
I think that we should
talk to Dr. Ridley.
237
00:11:05,442 --> 00:11:08,290
No, no. I'm Chief Resident,
this is my patient.
238
00:11:08,314 --> 00:11:09,893
I'm ordering the procedure,
so call Dr. Patel
239
00:11:09,917 --> 00:11:11,129
and you tell him it's urgent.
240
00:11:11,153 --> 00:11:12,632
He's the head of the department!
241
00:11:12,656 --> 00:11:13,767
Yeah, I know who he is!
242
00:11:13,791 --> 00:11:15,728
Just, see if he's available.
243
00:11:20,605 --> 00:11:23,187
Erica, I, um...
244
00:11:23,211 --> 00:11:25,658
This is Dr. Heller,
I already spoke with Will,
245
00:11:25,682 --> 00:11:28,387
I'm not sure if he told you
what's going on.
246
00:11:29,218 --> 00:11:30,302
Dad!
247
00:11:30,326 --> 00:11:31,703
Katie! Is something wrong?
248
00:11:31,727 --> 00:11:34,208
It's about Mom. She has a full
day of neuro tests,
249
00:11:34,232 --> 00:11:35,912
and it's not going well, at all.
250
00:11:35,936 --> 00:11:37,348
Okay, slow down,
tell me what's going on.
251
00:11:37,372 --> 00:11:40,420
I don't know, but she came out
of the lab with a nosebleed.
252
00:11:40,444 --> 00:11:42,291
Well, that can happen
with all the stimulation,
253
00:11:42,315 --> 00:11:43,895
but Dr. Marks is excellent.
254
00:11:43,919 --> 00:11:46,266
Trust me, she's in really good hands.
255
00:11:46,290 --> 00:11:48,938
I don't want her to be alone today.
256
00:11:48,962 --> 00:11:51,043
Will you come, please?
257
00:11:51,067 --> 00:11:52,802
We're her only family.
258
00:12:00,718 --> 00:12:01,830
Is watching me do this
259
00:12:01,854 --> 00:12:03,801
everything you hoped it would be?
260
00:12:03,825 --> 00:12:05,104
And then some!
261
00:12:05,128 --> 00:12:07,065
Okay, you're done.
262
00:12:11,440 --> 00:12:13,087
You alright?
263
00:12:13,111 --> 00:12:14,713
I had a memory of Danny.
264
00:12:15,983 --> 00:12:19,066
Just now? I, I thought
you took the medication.
265
00:12:19,090 --> 00:12:20,836
No, this morning.
266
00:12:20,860 --> 00:12:22,973
During the temporal interference.
267
00:12:22,997 --> 00:12:24,642
It was his seventh birthday,
268
00:12:24,666 --> 00:12:28,951
and I could see the cake,
and the candle,
269
00:12:28,975 --> 00:12:30,822
he was blowing it out.
270
00:12:30,846 --> 00:12:32,458
Whoa.
271
00:12:32,482 --> 00:12:36,366
If I could just get back
that last year with him,
272
00:12:36,390 --> 00:12:39,605
I mean, that's one of the things
that's been torturing me.
273
00:12:39,629 --> 00:12:40,765
Yeah, of course.
274
00:12:47,479 --> 00:12:48,668
Amy?
275
00:12:49,449 --> 00:12:51,329
Yeah. I...
276
00:12:51,353 --> 00:12:53,757
it's just a lot, right?
277
00:12:57,799 --> 00:12:59,645
I just don't know how
278
00:12:59,669 --> 00:13:01,750
I'm supposed to shake off Michael.
279
00:13:03,411 --> 00:13:07,829
So, this Michael guy is the
CMO and she was married to him,
280
00:13:07,853 --> 00:13:11,002
and then after they divorced,
she started dating
281
00:13:11,026 --> 00:13:13,240
a different doctor at Westside?
282
00:13:13,264 --> 00:13:15,677
Dr. Heller, and she dated him twice!
283
00:13:15,701 --> 00:13:18,985
Before and after her accident,
and she was his boss.
284
00:13:19,009 --> 00:13:21,256
They must've kept it hidden.
285
00:13:21,280 --> 00:13:23,427
This woman's a mess!
286
00:13:23,451 --> 00:13:25,131
This is how we're gonna get her.
287
00:13:27,458 --> 00:13:30,474
I've never seen left and right
medial prefrontal cortex
288
00:13:30,498 --> 00:13:31,543
so reactive.
289
00:13:31,567 --> 00:13:34,415
Is that new damage
from the TMS treatments?
290
00:13:34,439 --> 00:13:37,889
Or her brain's trying to
regenerate circuitry on its own.
291
00:13:37,913 --> 00:13:39,926
Causation is always elusive.
292
00:13:39,950 --> 00:13:41,897
But the meds should be
shutting down the reactivity.
293
00:13:41,921 --> 00:13:43,066
At this locus,
294
00:13:43,090 --> 00:13:44,469
I need to finish full connection's
295
00:13:44,493 --> 00:13:46,707
- brain mapping to know for sure.
- Well, one thing we know
296
00:13:46,731 --> 00:13:48,544
for sure, she's on the road
to losing her ability
297
00:13:48,568 --> 00:13:50,181
to practice medicine
if she keeps pushing
298
00:13:50,205 --> 00:13:51,683
herself the way she was.
299
00:13:51,707 --> 00:13:53,454
At some point, she might have to choose
300
00:13:53,478 --> 00:13:55,324
what's more important to her.
301
00:13:55,735 --> 00:13:58,139
Oh, I gotta take this.
302
00:13:59,989 --> 00:14:04,369
Hi, Dr. Rose. Yeah, thanks
for getting back to me, I...
303
00:14:05,201 --> 00:14:07,615
Yeah, I, I have been
feeling a bit fatigued,
304
00:14:07,639 --> 00:14:10,588
but my hand is steady, and I just...
305
00:14:10,612 --> 00:14:13,283
want to make sure
it's okay for me to operate.
306
00:14:14,453 --> 00:14:16,733
- Ungh!
- You rang?
307
00:14:16,757 --> 00:14:19,105
I am looking for a reasonable
doctor who will give me
308
00:14:19,129 --> 00:14:22,846
pain meds for the kidney stone
that I very obviously have!
309
00:14:22,870 --> 00:14:26,052
Will you just prescribe me
a narcotic and let me go home?
310
00:14:26,076 --> 00:14:28,223
His urinalysis shows no red cells.
311
00:14:28,247 --> 00:14:31,798
Normal pH, no crystals,
stones, or bacteria.
312
00:14:31,822 --> 00:14:32,933
Did you repeat the test?
313
00:14:32,957 --> 00:14:35,204
Three times. All negative!
314
00:14:35,228 --> 00:14:37,375
I tried to explain to him that
it could be negative
315
00:14:37,399 --> 00:14:38,978
with an obstructing stone!
316
00:14:39,002 --> 00:14:42,051
Sure, but then try a CT scan.
Have you discussed that?
317
00:14:42,075 --> 00:14:43,487
Naturally!
318
00:14:43,511 --> 00:14:44,923
You are getting the scan,
319
00:14:44,947 --> 00:14:46,861
and you're gonna have to wait
like everybody else because
320
00:14:46,885 --> 00:14:48,630
radiology's backed up today.
321
00:14:48,654 --> 00:14:51,703
Thanks, Sonya.
Knew I could count on you!
322
00:14:53,832 --> 00:14:56,346
I'm having his body flown
in now from Arizona,
323
00:14:56,370 --> 00:14:58,607
I want him in the plot
next to my mother.
324
00:15:02,649 --> 00:15:05,097
No, I can, I can come in in the morning,
325
00:15:05,121 --> 00:15:07,098
and pick out a casket.
326
00:15:07,759 --> 00:15:08,962
Yeah.
327
00:15:10,265 --> 00:15:11,776
Thanks, I'll call you back in a few.
328
00:15:12,145 --> 00:15:14,381
His artery's open,
and there's reasonable flow.
329
00:15:14,405 --> 00:15:17,922
Okay, great. And his troponins
are flat, so that's good.
330
00:15:17,946 --> 00:15:20,260
Well, there's no muscle
damage, but Dr. Patel
331
00:15:20,284 --> 00:15:22,531
still won't support a triple A.
332
00:15:22,555 --> 00:15:24,402
What, did you talk to him about it?
333
00:15:24,426 --> 00:15:25,771
He's the cardiologist.
334
00:15:25,795 --> 00:15:27,174
Well, that was for me to advocate.
335
00:15:27,198 --> 00:15:29,111
It's not a question of who advocates,
336
00:15:29,135 --> 00:15:31,315
he doesn't believe Dante
will survive it,
337
00:15:31,339 --> 00:15:32,883
and you'll never find a surgeon.
338
00:15:32,907 --> 00:15:35,124
And I'm sure he felt
your opinion in there.
339
00:15:35,148 --> 00:15:37,695
I didn't sway him, Jake!
340
00:15:37,719 --> 00:15:39,432
I'm gonna ask you to step aside.
341
00:15:39,456 --> 00:15:40,802
What is going on with you today?
342
00:15:40,826 --> 00:15:43,240
Did you hear me? If you're
not part of the solution,
343
00:15:43,264 --> 00:15:45,010
you're part of the problem.
344
00:15:55,007 --> 00:15:57,836
So, you owned a sporting goods store?
345
00:15:57,860 --> 00:15:59,572
Yeah, I took it over from my father.
346
00:15:59,596 --> 00:16:02,411
I would have passed it on
to Jake, but he had other plans!
347
00:16:02,435 --> 00:16:04,548
You know, I think you're
the only Jewish dad in America
348
00:16:04,572 --> 00:16:05,986
who's disappointed
that his son became a doctor!
349
00:16:06,010 --> 00:16:09,391
If hospitals had jerseys,
I may have felt differently.
350
00:16:09,415 --> 00:16:11,296
You had plenty of years
of me wearing jerseys, Dad.
351
00:16:11,320 --> 00:16:13,400
What an athlete he was!
352
00:16:13,424 --> 00:16:15,666
Three sports, captain of all of 'em.
353
00:16:15,690 --> 00:16:16,998
- Oh!
- Nope, that's not true.
354
00:16:17,065 --> 00:16:18,845
I was captain of baseball
and lacrosse, that's it!
355
00:16:18,869 --> 00:16:22,084
- Batted 400 his senior year.
- No. That's also a lie, 398.
356
00:16:22,108 --> 00:16:23,754
I'm rounding up!
357
00:16:23,778 --> 00:16:25,491
Yeah, let him bask in your glory!
358
00:16:25,515 --> 00:16:27,728
He would've played in college, but uh,
359
00:16:27,752 --> 00:16:29,665
then he got caught up with Rachel, so...
360
00:16:29,689 --> 00:16:31,202
Dad.
361
00:16:31,226 --> 00:16:32,337
Okay, okay.
362
00:16:32,361 --> 00:16:34,041
He's never been a fan of my ex.
363
00:16:34,065 --> 00:16:35,377
- Why not?
- Shh, shh, shh.
364
00:16:35,401 --> 00:16:37,816
I can see the smoke
coming out of his ears.
365
00:16:37,840 --> 00:16:39,619
That's not fair!
366
00:16:39,643 --> 00:16:41,456
Fathers always think they know
best, let's just,
367
00:16:41,480 --> 00:16:42,983
we'll leave it at that.
368
00:16:43,952 --> 00:16:45,063
Ouch!
369
00:16:50,331 --> 00:16:51,710
It's the ER.
370
00:16:51,734 --> 00:16:54,716
Ida Lincoln's back in with
congestive heart failure.
371
00:16:54,740 --> 00:16:56,753
Levine's on call, she can handle it.
372
00:16:56,777 --> 00:17:00,227
Yeah, but you know, Ida,
she's demanding and complicated.
373
00:17:00,251 --> 00:17:01,496
It's better for everybody if I'm there.
374
00:17:01,520 --> 00:17:03,825
But he's leaving in the morning!
375
00:17:04,259 --> 00:17:06,739
I know, I know. Look, I'm sorry Dad,
376
00:17:06,763 --> 00:17:08,868
I'll be back as soon as I can.
377
00:17:13,810 --> 00:17:16,092
You don't go stealing
my girl now, you hear me?
378
00:17:16,116 --> 00:17:17,361
We'll see!
379
00:17:22,529 --> 00:17:24,569
Dante, can you hear me?
380
00:17:25,401 --> 00:17:27,748
I spoke to Will,
he told me about your...
381
00:17:27,772 --> 00:17:30,044
your family's plans for that reunion.
382
00:17:31,220 --> 00:17:33,666
I feel like maybe that's what
you were trying to tell me?
383
00:17:33,786 --> 00:17:37,301
That you want me to do
whatever I can to get you there.
384
00:17:45,528 --> 00:17:48,066
If I'm right, I want you
to squeeze my hand.
385
00:17:51,888 --> 00:17:53,166
Okay, that means surgery.
386
00:17:53,190 --> 00:17:56,796
Very risky surgery, but you
wanna live, right, Dante?
387
00:18:00,704 --> 00:18:02,952
His triple A's infrarenal,
it's not seven centimeters,
388
00:18:02,976 --> 00:18:05,825
it's grown a centimeter and
a half in the past six months.
389
00:18:05,849 --> 00:18:08,162
And you believe
that qualifies as operable?
390
00:18:08,186 --> 00:18:09,298
I do, yeah.
391
00:18:09,322 --> 00:18:10,869
That's why you're not a surgeon.
392
00:18:10,893 --> 00:18:12,704
His aorta's gonna explode on the table.
393
00:18:12,728 --> 00:18:15,578
Yeah, probably, but if it
doesn't, we get him years!
394
00:18:15,602 --> 00:18:17,448
I'm not gonna be his
executioner, Dr. Heller!
395
00:18:17,472 --> 00:18:18,985
His family will sign off
on this, if that's
396
00:18:19,009 --> 00:18:20,687
- what you're worried about.
- I'm not worried.
397
00:18:20,711 --> 00:18:23,393
Okay, I would think you'd
welcome the challenge, then.
398
00:18:23,417 --> 00:18:25,464
Just make him comfortable,
399
00:18:25,488 --> 00:18:27,558
give him all the time he has left.
400
00:18:39,716 --> 00:18:41,696
- Do you know about Danny?
- Who? I don't...
401
00:18:41,720 --> 00:18:44,702
I just heard on one of the
tapes that when Amy was married
402
00:18:44,726 --> 00:18:47,208
to the CMO, they had
a seven-year-old son,
403
00:18:47,232 --> 00:18:50,159
and he died on a school
field trip from heart issues.
404
00:18:50,394 --> 00:18:51,460
So?
405
00:18:51,485 --> 00:18:53,619
- Charlie, she lost a kid!
- Hannah, don't get mushy
406
00:18:53,643 --> 00:18:54,990
- on me now!
- No, I'm just saying
407
00:18:55,014 --> 00:18:56,726
the punishment should fit the crime!
408
00:18:56,750 --> 00:18:58,564
The crime is that our dad is dead!
409
00:18:58,588 --> 00:19:01,082
And we are a long way
from an eye for an eye.
410
00:19:03,230 --> 00:19:06,136
Mapping visual cortex now.
411
00:19:07,638 --> 00:19:09,131
I saw that one.
412
00:19:09,609 --> 00:19:12,158
And that one, and that one.
413
00:19:12,182 --> 00:19:14,830
You can indicate by just
raising your right index finger.
414
00:19:14,854 --> 00:19:16,138
Okay.
415
00:19:17,525 --> 00:19:18,871
Like, like that?
416
00:19:18,895 --> 00:19:21,476
I saw your finger move,
no need to confirm.
417
00:19:24,105 --> 00:19:25,741
You okay, kiddo?
418
00:19:40,104 --> 00:19:42,819
I'm seeing
increased brain activity here.
419
00:19:42,843 --> 00:19:45,724
Are you experiencing anything?
420
00:19:45,748 --> 00:19:46,733
No.
421
00:19:46,757 --> 00:19:49,131
Headaches? Seizures?
422
00:19:49,155 --> 00:19:51,269
Not at all. No.
423
00:20:11,667 --> 00:20:14,115
Dr. McLain, hey.
I-I was hoping I could...
424
00:20:14,139 --> 00:20:16,052
You badgered everyone in the department,
425
00:20:16,076 --> 00:20:17,721
and you came to me last.
Not a good start
426
00:20:17,745 --> 00:20:19,591
- to a sales pitch!
- Come on, look.
427
00:20:19,615 --> 00:20:21,429
He's fully recovered
from his cardiac event.
428
00:20:21,453 --> 00:20:22,999
I already looked at the scan, Jake.
429
00:20:23,023 --> 00:20:25,838
If Becky Coolidge is gonna turn
it down, you can count me out.
430
00:20:25,862 --> 00:20:27,575
I swear, what is it you guys?
You're just
431
00:20:27,599 --> 00:20:28,878
worried about protecting
your numbers, aren't you?
432
00:20:28,902 --> 00:20:30,714
- I'd watch your mouth.
- Right. Yeah,
433
00:20:30,738 --> 00:20:33,310
while, while you're killing
him with your cowardice!
434
00:20:41,626 --> 00:20:43,339
You must be tired,
why don't you get some rest?
435
00:20:43,363 --> 00:20:45,710
I, I didn't tell you this
before, but one of the things
436
00:20:45,734 --> 00:20:49,585
I keep seeing, it keeps
overtaking my memories of Danny.
437
00:20:49,609 --> 00:20:52,358
That man, in the Christmas market.
438
00:20:52,382 --> 00:20:56,332
Now, I'm seeing him in a white coat.
439
00:20:56,356 --> 00:20:58,971
He's a doctor. At Westside!
440
00:20:58,995 --> 00:21:02,344
And he's arguing with me in my office.
441
00:21:02,368 --> 00:21:03,747
When you were Chief?
442
00:21:03,771 --> 00:21:06,887
Yeah, he had a, a mask
dangling around his neck,
443
00:21:06,911 --> 00:21:09,425
so it must have been during Covid.
444
00:21:09,449 --> 00:21:11,162
Do you have any idea who that could be?
445
00:21:11,186 --> 00:21:14,368
Um, no, I mean,
I think you had conflicts
446
00:21:14,392 --> 00:21:16,039
with a lot of people.
447
00:21:16,063 --> 00:21:19,879
But these flashes are so
insistent and repetitive.
448
00:21:19,903 --> 00:21:22,217
I know my brain is trying
to warn me about something.
449
00:21:22,241 --> 00:21:24,612
I'm sorry, I just don't know.
450
00:21:25,381 --> 00:21:26,894
- During Covid?
- Mmm.
451
00:21:26,918 --> 00:21:30,157
I was living with Dad,
and we weren't talking much.
452
00:21:31,259 --> 00:21:32,394
Oh.
453
00:21:38,842 --> 00:21:40,687
You guys must be starving.
454
00:21:40,711 --> 00:21:42,657
Why don't you go get something to eat?
455
00:21:42,681 --> 00:21:45,087
I think I will lie down for a bit.
456
00:21:49,328 --> 00:21:51,642
Everything's looking good
to go for the surgery,
457
00:21:51,666 --> 00:21:54,874
we're just working on
lining up the surgeon now.
458
00:21:55,708 --> 00:21:57,956
Thank you so much
for everybody you're doing.
459
00:21:57,980 --> 00:21:59,191
Of course.
460
00:21:59,215 --> 00:22:01,921
You know, my father speaks
so highly of you, it's just...
461
00:22:04,559 --> 00:22:07,675
Are you sure this is
what he really wanted?
462
00:22:07,699 --> 00:22:09,813
Because this is what Will
has been pushing for.
463
00:22:09,837 --> 00:22:12,218
No, I completely understand,
464
00:22:12,242 --> 00:22:15,190
but Will did not push
your father into this.
465
00:22:15,214 --> 00:22:16,993
He wants to live.
466
00:22:17,017 --> 00:22:18,496
For all of you.
467
00:22:25,267 --> 00:22:27,314
Word around town is you've
been accosting surgeons
468
00:22:27,338 --> 00:22:28,684
left and right!
469
00:22:28,708 --> 00:22:30,520
I call it advocating for my patient.
470
00:22:30,544 --> 00:22:31,857
And you fully dressed down McLain!
471
00:22:31,881 --> 00:22:33,560
Yeah, well, all any of them
472
00:22:33,584 --> 00:22:34,863
care about is just covering their asses.
473
00:22:34,887 --> 00:22:37,826
I am disappointed in you, Dr. Heller.
474
00:22:40,143 --> 00:22:42,011
You should have just come to me!
475
00:22:44,071 --> 00:22:45,340
You'll do it?
476
00:23:04,378 --> 00:23:05,624
Images are coming up now.
477
00:23:05,648 --> 00:23:07,527
Great! Let me know when you see them.
478
00:23:07,551 --> 00:23:11,569
Oh my God! Peter,
I just heard. Are you okay?
479
00:23:11,593 --> 00:23:13,173
Yeah, I'm, I'm fine.
480
00:23:13,197 --> 00:23:14,843
I just, it's just a kidney stone.
481
00:23:14,867 --> 00:23:17,648
Oh, you poor thing!
Is there anything I can do?
482
00:23:17,672 --> 00:23:20,453
Uh, not at the moment?
483
00:23:20,477 --> 00:23:22,114
Um, can I hit you back later?
484
00:23:22,515 --> 00:23:26,299
Sure, sorry! Um, text me, okay?
485
00:23:26,323 --> 00:23:27,768
- Okay!
- Sorry!
486
00:23:30,999 --> 00:23:32,745
A little young, no?
487
00:23:32,769 --> 00:23:35,650
- She went after me, man!
- Sure, of course!
488
00:23:35,674 --> 00:23:38,156
Peter, can't help crapping
where he eats!
489
00:23:38,180 --> 00:23:40,627
14 hours a day, six days a week.
490
00:23:40,651 --> 00:23:42,164
I guess this is where
everybody hooks up.
491
00:23:42,188 --> 00:23:45,037
Speaking of, what's going on with Liz?
492
00:23:45,061 --> 00:23:49,544
Hah, both kidneys and ureters
clear, no dilation.
493
00:23:49,568 --> 00:23:52,016
Definitely not a kidney stone!
494
00:23:52,040 --> 00:23:54,054
I'm just saying, she's not
gonna wait around forever!
495
00:23:54,078 --> 00:23:56,059
Switching to bone windows.
496
00:23:56,083 --> 00:23:58,429
And I think we've been over this, Sonya.
497
00:23:58,453 --> 00:24:00,433
I know you guys are talking
about me in there!
498
00:24:00,457 --> 00:24:05,209
And, but, it was a mistake,
okay? So much pressure
499
00:24:05,233 --> 00:24:08,749
to perform, and she may not
look it, but she was wild!
500
00:24:08,773 --> 00:24:11,790
I mean, like, up was down,
forward was backward!
501
00:24:11,814 --> 00:24:13,794
Okay, can we just turn off his mic?
502
00:24:13,818 --> 00:24:15,029
It was like
503
00:24:15,053 --> 00:24:17,067
being on a rollercoaster
with no safety bar.
504
00:24:17,091 --> 00:24:19,104
And of course, I couldn't have
her coming back to work saying
505
00:24:19,128 --> 00:24:21,542
- I wasn't up to the task, so...
- Gladly.
506
00:24:21,566 --> 00:24:23,679
Wait, wait, wait. Uh, Peter?
507
00:24:23,703 --> 00:24:25,217
That all sounds really exciting,
508
00:24:25,241 --> 00:24:28,924
but uh, did you say it's like
a marathon session?
509
00:24:28,948 --> 00:24:31,629
Oh gosh, yeah! It must have
been like three hours,
510
00:24:31,653 --> 00:24:33,266
I thought I was gonna pass out!
511
00:24:33,290 --> 00:24:35,103
Testicular torsion!
512
00:24:35,127 --> 00:24:36,806
Mmm, explains everything,
513
00:24:36,830 --> 00:24:40,080
and a simple exam
will clinch the diagnosis.
514
00:24:40,104 --> 00:24:44,088
Mmm, one of us has to go
in there and uh, handle them?
515
00:24:44,112 --> 00:24:46,091
And if you're right,
this is gonna hurt like nothing
516
00:24:46,115 --> 00:24:47,695
he's ever felt before, isn't it?
517
00:24:47,719 --> 00:24:49,155
Oh yeah!
518
00:24:49,588 --> 00:24:51,059
I'll spare you the trauma!
519
00:25:11,733 --> 00:25:13,546
- Mom!
- Amy?
520
00:25:13,570 --> 00:25:15,283
- Oh my God!
- Amy!
521
00:25:15,307 --> 00:25:17,311
- What's happening to her?
- Amy.
522
00:25:19,249 --> 00:25:21,854
She's still breathing, get a crash cart.
523
00:25:25,661 --> 00:25:30,370
I mean, I lost my wife
at a young age, but uh, a child?
524
00:25:30,771 --> 00:25:32,474
It is unimaginable.
525
00:25:33,477 --> 00:25:35,976
And your marriage couldn't survive it.
526
00:25:36,001 --> 00:25:37,203
No.
527
00:25:38,587 --> 00:25:41,202
But I still have a daughter.
528
00:25:41,226 --> 00:25:42,872
She's, um...
529
00:25:42,896 --> 00:25:44,365
Well, she lives with her dad.
530
00:25:45,902 --> 00:25:47,714
I screwed that up,
531
00:25:47,738 --> 00:25:51,112
I haven't figured out how to fix it yet.
532
00:25:52,562 --> 00:25:54,195
Will there be anything else for you two?
533
00:25:54,219 --> 00:25:56,165
Hmm, we're practically
shutting the place down.
534
00:25:56,189 --> 00:25:57,601
We'll just take the check, please.
535
00:25:57,625 --> 00:25:59,939
Oh, your son already took care
of it on his way out.
536
00:25:59,963 --> 00:26:02,401
- Oh!
- Right.
537
00:26:04,439 --> 00:26:05,479
Thanks.
538
00:26:08,213 --> 00:26:11,830
Sometimes he overdoes it. I mean,
539
00:26:11,854 --> 00:26:14,902
you gotta let your old man pick
up a check when he's in town!
540
00:26:14,926 --> 00:26:17,774
I'm sure he's just trying to thank you.
541
00:26:17,798 --> 00:26:19,144
For everything you've done for him.
542
00:26:19,168 --> 00:26:22,952
No, no, he's just always been
so damn self-sufficient.
543
00:26:22,976 --> 00:26:24,956
Even at 14.
544
00:26:24,980 --> 00:26:27,929
When his mother died?
545
00:26:27,953 --> 00:26:29,698
Never missed a school assignment.
546
00:26:29,722 --> 00:26:31,936
Got himself to all his practices.
547
00:26:31,960 --> 00:26:33,707
Took care of his younger sister.
548
00:26:34,124 --> 00:26:38,097
I put a roof over their heads
and food on the table, but...
549
00:26:39,943 --> 00:26:42,190
I didn't really do the other
part of the job,
550
00:26:42,214 --> 00:26:44,561
the "being there" part.
551
00:26:44,805 --> 00:26:47,644
And so, by the time
he went off to school,
552
00:26:49,061 --> 00:26:51,042
you know, sort of like that song,
553
00:26:51,066 --> 00:26:52,468
"Cat's in the Cradle."
554
00:26:54,806 --> 00:26:58,990
Well, I, I know how much he loves you.
555
00:26:59,014 --> 00:27:03,800
Yeah, sure, but love's
the minimum, right?
556
00:27:03,824 --> 00:27:05,370
End of the line,
557
00:27:05,721 --> 00:27:08,426
you kind of hope
for something more, don'tcha?
558
00:27:13,010 --> 00:27:15,123
You know where you are?
559
00:27:15,147 --> 00:27:16,592
Westside Hospital.
560
00:27:16,616 --> 00:27:18,053
And I am?
561
00:27:18,754 --> 00:27:20,835
Dr. Marks. What, what happened?
562
00:27:20,859 --> 00:27:22,504
You collapsed.
Do you remember any of it?
563
00:27:22,528 --> 00:27:25,577
I was scrolling through
the physician directory.
564
00:27:25,601 --> 00:27:27,213
Looking for that doctor?
565
00:27:27,237 --> 00:27:30,020
I, I thought if he was still
566
00:27:30,044 --> 00:27:32,224
- at Westside...
- I'm sorry, what doctor?
567
00:27:32,248 --> 00:27:35,130
Someone that I keep
remembering, a doctor
568
00:27:35,154 --> 00:27:38,269
who is angry at me, and I just,
I thought
569
00:27:38,293 --> 00:27:40,273
if he was in the directory,
570
00:27:40,297 --> 00:27:43,479
then I could match his face to,
to the image
571
00:27:43,503 --> 00:27:44,750
that I have in my mind.
572
00:27:44,774 --> 00:27:47,287
I've tested your phenobarb
level, it's at zero.
573
00:27:47,311 --> 00:27:49,024
Which means you cheeked the pill!
574
00:27:49,048 --> 00:27:50,994
So you could track this doctor?
575
00:27:51,018 --> 00:27:57,040
No! I told you that I saw
my son, and that's,
576
00:27:57,064 --> 00:27:58,576
that's why, it was for him.
577
00:27:58,600 --> 00:28:01,315
But then I didn't get any more
memories of him,
578
00:28:01,339 --> 00:28:04,387
I, I just keep seeing this man.
579
00:28:04,411 --> 00:28:05,892
Well, the IV has meds in it now,
580
00:28:05,916 --> 00:28:07,895
so the seizures will dissipate for sure.
581
00:28:07,919 --> 00:28:10,066
But I need to figure out who he is!
582
00:28:10,090 --> 00:28:11,924
The fact that you collapsed,
583
00:28:11,968 --> 00:28:13,814
tells me that you could be
headed for cerebral edema,
584
00:28:14,064 --> 00:28:16,178
hemorrhages, or even a stroke
585
00:28:16,202 --> 00:28:18,917
if you continue with this
non-compliance!
586
00:28:18,941 --> 00:28:21,379
- Are you hearing me?
- Mom!
587
00:28:22,715 --> 00:28:25,167
Yes. Yes, I understand.
588
00:28:25,191 --> 00:28:27,534
The loading dose will sustain
you for the rest of the day.
589
00:28:27,558 --> 00:28:31,175
Going forward, you need to take
an oral dose daily.
590
00:28:31,199 --> 00:28:33,680
I'll be checking your levels
to make sure you stay on track.
591
00:28:33,704 --> 00:28:36,375
I will take it, I swear!
592
00:28:42,275 --> 00:28:44,445
Enough is enough, kiddo.
593
00:28:50,404 --> 00:28:52,617
I know, I went too far.
594
00:28:52,641 --> 00:28:55,791
No, it's not too far, Mom,
it's in the wrong direction!
595
00:28:56,249 --> 00:29:00,022
You're looking backwards,
when you need to move forward!
596
00:29:03,062 --> 00:29:05,677
I promise, I, I'll let it go.
597
00:29:07,939 --> 00:29:09,685
I know you can hear me.
598
00:29:09,709 --> 00:29:10,786
Just want to thank you
599
00:29:10,810 --> 00:29:14,127
for being the best dad
that a kid could ever want!
600
00:29:14,151 --> 00:29:19,562
I'm here too, Dad,
with all of your grandkids!
601
00:29:20,297 --> 00:29:22,845
And Will's on his way from St. Louis.
602
00:29:25,540 --> 00:29:27,989
His BP's dropping, we gotta
get him to the OR now.
603
00:29:28,013 --> 00:29:29,524
But Will isn't here yet.
604
00:29:29,548 --> 00:29:31,562
I'm really sorry, we just
can't wait any longer.
605
00:29:31,586 --> 00:29:33,199
Daddy, we love you!
606
00:29:33,223 --> 00:29:34,802
We love you so much, Pops!
607
00:29:34,826 --> 00:29:37,241
Wait, wait! Do you want
to write something?
608
00:29:37,265 --> 00:29:40,379
Oh, get some paper.
We need paper and a pen.
609
00:29:40,403 --> 00:29:42,852
- Here.
- Thank you.
610
00:29:42,876 --> 00:29:44,611
Here, Daddy.
611
00:29:55,067 --> 00:29:56,635
For Will?
612
00:29:57,638 --> 00:29:59,341
Okay, okay!
613
00:30:20,584 --> 00:30:23,699
Dr. Ridley's one of the best
surgeons in the country.
614
00:30:23,723 --> 00:30:26,305
If this was my father,
this is who I'd want in there.
615
00:30:26,329 --> 00:30:28,209
I'll come out and give you an update
616
00:30:28,233 --> 00:30:29,477
as soon as I know anything...
617
00:30:29,501 --> 00:30:31,048
I'm sorry I'm late, flight got delayed.
618
00:30:31,072 --> 00:30:32,683
Can I see Dad now?
619
00:30:32,707 --> 00:30:35,056
We waited as long as we could,
but he just went under.
620
00:30:35,080 --> 00:30:36,725
Under what?
621
00:30:36,749 --> 00:30:39,731
He's anesthetized.
The surgery's started.
622
00:30:43,096 --> 00:30:45,300
No, no.
623
00:30:46,702 --> 00:30:52,547
Hey. Dad knew you were coming,
Will. He wrote this for you.
624
00:30:55,922 --> 00:31:00,263
He knew how much you
loved him, Will. He knew.
625
00:31:02,835 --> 00:31:04,047
The urologist will take you
626
00:31:04,071 --> 00:31:06,485
to the OR soon, to untwist you,
then you should be fine!
627
00:31:06,509 --> 00:31:08,489
Don't give me that Pollyanna crap!
628
00:31:08,513 --> 00:31:12,196
If the twist crimps off
the artery, it's all over.
629
00:31:12,220 --> 00:31:15,703
Dead testicle. No sperm, no kids.
630
00:31:15,727 --> 00:31:17,074
Kids?
631
00:31:17,098 --> 00:31:18,343
Why not?
632
00:31:18,367 --> 00:31:19,879
You don't seem the type!
633
00:31:19,903 --> 00:31:23,676
Who the hell's the type?
Every man's gotta be a dad.
634
00:31:25,013 --> 00:31:26,692
Optimal oxygenation.
635
00:31:30,991 --> 00:31:32,203
Scalpel.
636
00:31:41,847 --> 00:31:43,750
Hemodynamically stable.
637
00:31:53,603 --> 00:31:54,646
Open.
638
00:31:56,476 --> 00:31:57,577
Ready?
639
00:32:00,717 --> 00:32:02,163
Moment of truth.
640
00:32:02,594 --> 00:32:03,864
Yup.
641
00:32:08,901 --> 00:32:09,901
Cooly clamp.
642
00:32:17,751 --> 00:32:19,455
Start the clock.
643
00:32:40,233 --> 00:32:44,081
I think even if he was down
to his last dollar,
644
00:32:44,105 --> 00:32:46,852
he wouldn't want you
picking up the check.
645
00:32:46,876 --> 00:32:48,957
I'm just trying to show
my appreciation for everything
646
00:32:48,981 --> 00:32:50,526
he's done for me.
647
00:32:50,550 --> 00:32:52,297
You should tell him that.
648
00:32:52,321 --> 00:32:54,057
I think he knows.
649
00:32:55,494 --> 00:32:57,306
He doesn't, Jake.
650
00:32:57,330 --> 00:33:00,037
He kind of thinks he failed you.
651
00:33:00,737 --> 00:33:02,484
- What?
- Just that, he wasn't
652
00:33:02,508 --> 00:33:05,675
around enough when you were a kid.
653
00:33:06,081 --> 00:33:09,364
And, ah, he really misses you.
654
00:33:09,388 --> 00:33:11,602
Okay, well, he's the one
that moved to Arizona.
655
00:33:11,626 --> 00:33:13,205
Yeah, Minnesota's cold!
656
00:33:13,229 --> 00:33:14,698
True.
657
00:33:15,734 --> 00:33:18,716
He wants to spend more time with you.
658
00:33:18,740 --> 00:33:20,476
Talk more.
659
00:33:22,047 --> 00:33:25,988
He mentioned that song,
"Cat's in the Cradle."
660
00:33:27,491 --> 00:33:32,076
"When you comin' home, son?
I don't know when.
661
00:33:32,100 --> 00:33:34,839
We'll get together then, Dad."
662
00:33:36,375 --> 00:33:41,085
So, just don't wait for "then," Jake.
663
00:33:55,180 --> 00:33:56,525
Please tell me you have good news.
664
00:33:56,549 --> 00:33:59,197
The surgery went well.
665
00:33:59,221 --> 00:34:00,767
It was extremely complicated,
666
00:34:00,791 --> 00:34:03,506
his aorta, it was like tissue
paper, but Dr. Ridley stitched
667
00:34:03,530 --> 00:34:05,076
it together masterfully.
668
00:34:05,100 --> 00:34:06,412
Incredible!
669
00:34:06,436 --> 00:34:08,249
Can I see him now?
670
00:34:08,273 --> 00:34:09,909
He hasn't woken up yet.
671
00:34:10,711 --> 00:34:12,290
But, but he will, right?
672
00:34:12,314 --> 00:34:15,530
The operation required more
anesthesia than we had planned,
673
00:34:15,554 --> 00:34:17,801
so he is slowly regaining consciousness.
674
00:34:17,825 --> 00:34:20,640
And we're not gonna know for
sure that he's out of the woods
675
00:34:20,664 --> 00:34:21,977
until he does wake up.
676
00:34:22,461 --> 00:34:26,051
So, he, he might not wake up at all?
677
00:34:26,075 --> 00:34:27,420
That's correct.
678
00:34:27,444 --> 00:34:29,391
Okay, when will we know?
679
00:34:29,655 --> 00:34:31,725
Two to three hours.
680
00:34:34,392 --> 00:34:36,939
Well, Casanova, surgery was a success.
681
00:34:36,963 --> 00:34:40,512
Yeah, looks like some
unlucky kid'll be calling
682
00:34:40,536 --> 00:34:44,721
- you Daddy someday!
- Peter Junior, baby! Let's go!
683
00:34:44,745 --> 00:34:46,158
Peter, thank God!
684
00:34:46,182 --> 00:34:47,427
I was so worried!
685
00:34:47,451 --> 00:34:50,299
Oh! Oh, okay, okay! Uh...
686
00:34:50,323 --> 00:34:52,928
Okay, then! We'll leave you two alone.
687
00:34:59,008 --> 00:35:01,588
Is it me, or was that just too much fun?
688
00:35:01,612 --> 00:35:04,061
No, no, no, that was as good as it gets!
689
00:35:05,054 --> 00:35:06,655
Hey!
690
00:35:07,959 --> 00:35:10,740
If the hospital gossip's true,
I want to hear everything!
691
00:35:10,764 --> 00:35:12,343
Yeah, it doesn't get much
better than that,
692
00:35:12,367 --> 00:35:15,349
but I think I'm still bound by HIPAA.
693
00:35:15,373 --> 00:35:16,986
Ah damn!
694
00:35:17,010 --> 00:35:20,359
Listen, I've been
wanting to talk to you.
695
00:35:20,383 --> 00:35:21,785
Here I am.
696
00:35:22,487 --> 00:35:23,958
I like you, Liz.
697
00:35:24,358 --> 00:35:26,604
You are beautiful, smart,
698
00:35:26,628 --> 00:35:29,511
and you seem like the kind of
woman any guy in his right mind
699
00:35:29,535 --> 00:35:30,971
would want to go out with.
700
00:35:31,973 --> 00:35:34,011
Just not you.
701
00:35:35,380 --> 00:35:38,295
Let's just say
a workplace relationship can
702
00:35:38,319 --> 00:35:39,865
really twist things up.
703
00:35:40,455 --> 00:35:44,341
And I would hate for things
to get weird between us.
704
00:35:44,692 --> 00:35:46,261
So...
705
00:35:47,144 --> 00:35:48,513
friends?
706
00:35:50,131 --> 00:35:53,359
Yeah, friends. Of course.
707
00:35:53,383 --> 00:35:55,119
Cool.
708
00:36:00,430 --> 00:36:02,210
Hey.
709
00:36:02,234 --> 00:36:03,645
How's he doing?
710
00:36:03,669 --> 00:36:06,314
Um, well, no change since the OR.
711
00:36:06,830 --> 00:36:08,775
There's still time.
712
00:36:09,315 --> 00:36:11,628
Fingers and toes crossed.
713
00:36:11,652 --> 00:36:14,494
Well, whatever happens,
whether he makes it or not,
714
00:36:14,518 --> 00:36:17,507
thank you. You were a rockstar in there.
715
00:36:17,531 --> 00:36:19,411
And you gave him a shot.
716
00:36:20,037 --> 00:36:21,816
Who is he to you?
717
00:36:22,020 --> 00:36:23,789
A father.
718
00:36:24,946 --> 00:36:27,183
Those kids want more time with him.
719
00:36:43,602 --> 00:36:45,873
I'm still here!
720
00:36:49,328 --> 00:36:50,874
You're still here.
721
00:36:51,484 --> 00:36:54,014
And you're gonna be here
for a while now.
722
00:36:54,557 --> 00:36:56,197
Reunion!
723
00:37:01,052 --> 00:37:02,320
Hey.
724
00:37:11,639 --> 00:37:13,342
I love you, Pops!
725
00:37:14,438 --> 00:37:16,275
I love you so much.
726
00:37:25,333 --> 00:37:27,680
So, you pulled it off.
727
00:37:27,704 --> 00:37:29,284
Uh, yeah, well,
728
00:37:29,308 --> 00:37:32,090
I think I had some help from
the man upstairs on this one.
729
00:37:32,114 --> 00:37:33,682
The man?
730
00:37:35,153 --> 00:37:38,769
Look, um. About earlier, I'm sorry.
731
00:37:38,793 --> 00:37:40,573
I think things just got
a little personal.
732
00:37:40,597 --> 00:37:41,876
No, but...
733
00:37:41,900 --> 00:37:43,746
if there is something going on,
734
00:37:43,770 --> 00:37:45,516
you know I'm here, right?
735
00:37:45,540 --> 00:37:47,978
Yeah, yeah. Of course.
736
00:37:49,215 --> 00:37:50,851
Thank you.
737
00:37:58,733 --> 00:38:00,387
You gotta hear this!
738
00:38:01,105 --> 00:38:02,740
Got something good?
739
00:38:19,976 --> 00:38:23,884
You realize we can blow up all
of her relationships with this?
740
00:38:32,902 --> 00:38:35,649
She barely touched her food.
741
00:38:35,673 --> 00:38:38,712
I think this is all too much for her.
742
00:38:40,203 --> 00:38:41,970
That's how this day started.
743
00:38:42,687 --> 00:38:44,836
She came to me because
she was overwhelmed.
744
00:38:44,860 --> 00:38:47,808
She shouldn't have to worry
about taking care of her mother.
745
00:38:47,832 --> 00:38:50,513
Especially not after everything
she's been through.
746
00:38:50,537 --> 00:38:52,684
Yeah, she's had to grow up fast.
747
00:38:52,708 --> 00:38:56,883
But sometimes she thinks
she can handle too much.
748
00:38:58,352 --> 00:39:04,164
Maybe she needs to go home
with you, just for a bit.
749
00:39:05,100 --> 00:39:08,115
But the last thing I want
is for her to feel like
750
00:39:08,139 --> 00:39:10,821
- I'm pushing her away, I...
- She's 18,
751
00:39:11,147 --> 00:39:13,225
and pretty damn smart.
752
00:39:13,249 --> 00:39:16,131
Why don't we just talk
to her about it honestly,
753
00:39:16,156 --> 00:39:18,360
and let her decide?
754
00:39:19,328 --> 00:39:21,040
Yeah, that'd be great.
755
00:39:23,236 --> 00:39:24,437
Thank you, Michael.
756
00:39:25,506 --> 00:39:26,910
I'll go get her.
757
00:39:35,895 --> 00:39:37,707
So, it means you're gone
758
00:39:37,731 --> 00:39:39,544
and we won't be able to see him again.
759
00:39:39,568 --> 00:39:40,914
Not ever?
760
00:39:40,938 --> 00:39:42,182
No.
761
00:39:42,206 --> 00:39:43,853
Not ever, but...
762
00:39:43,877 --> 00:39:46,725
We try and keep him in our hearts.
763
00:39:46,749 --> 00:39:48,261
That we can do for as long as we live,
764
00:39:48,285 --> 00:39:51,367
and then it's kind of like
they're still here with us,
765
00:39:51,391 --> 00:39:53,930
but they're just inside of us.
766
00:40:17,524 --> 00:40:18,870
Hello?
767
00:40:19,014 --> 00:40:22,120
Hey, it's uh, Jake.
768
00:40:23,576 --> 00:40:26,291
I know. Caller ID.
769
00:40:26,316 --> 00:40:28,754
Oh yeah. Um...
770
00:40:30,637 --> 00:40:32,517
I heard you had a rough day today.
771
00:40:32,541 --> 00:40:35,322
Intense. But I'm okay.
772
00:40:35,346 --> 00:40:37,326
I saw Katie and Michael there with you?
773
00:40:37,350 --> 00:40:40,766
Yeah, Katie kind of dragged him into it.
774
00:40:41,210 --> 00:40:43,315
She was worried.
775
00:40:43,796 --> 00:40:46,577
And then I had some memories of Danny.
776
00:40:46,601 --> 00:40:50,219
Wow, wow, was it, was that,
was that the first time?
777
00:40:50,243 --> 00:40:51,788
Yeah.
778
00:40:51,812 --> 00:40:54,160
Well, I could see why
you'd wanna chase those.
779
00:40:54,184 --> 00:40:56,365
Yeah, the whole thing kind of
freaked Katie out,
780
00:40:56,389 --> 00:40:59,399
so she went back to Michael's for a bit.
781
00:41:00,063 --> 00:41:02,543
I'm sorry, that must be really tough.
782
00:41:03,870 --> 00:41:06,281
Are you okay? You sound...
783
00:41:06,843 --> 00:41:08,157
I don't know.
784
00:41:12,153 --> 00:41:14,034
Um...
785
00:41:14,058 --> 00:41:16,839
My dad died this morning.
786
00:41:16,863 --> 00:41:20,345
Oh! I'm so sorry, Jake.
787
00:41:20,369 --> 00:41:25,255
Yeah. Yeah, it was a stroke.
He wasn't even sick.
788
00:41:25,550 --> 00:41:27,727
I don't suppose I ever met him?
789
00:41:27,751 --> 00:41:31,601
Uh, you did, yeah. Once.
790
00:41:31,625 --> 00:41:35,232
Oh. I wish I could remember that.
791
00:41:35,867 --> 00:41:39,117
We, uh, we all went out
to dinner one time,
792
00:41:39,141 --> 00:41:41,856
and I guess he kind of opened up to you,
793
00:41:41,880 --> 00:41:43,860
'cause you told me
there were some things
794
00:41:43,884 --> 00:41:45,529
I needed to tell him.
795
00:41:45,553 --> 00:41:47,238
And did you?
796
00:41:47,444 --> 00:41:49,291
Uh, no.
797
00:41:49,428 --> 00:41:53,937
Nope, um, and that was
the last time I saw him.
798
00:41:55,005 --> 00:41:58,112
Just, I always thought
I had more time, you know?
799
00:41:58,713 --> 00:42:00,335
Yeah, we always do.
800
00:42:01,491 --> 00:42:03,495
Till we don't.
801
00:42:09,902 --> 00:42:11,804
I really missed you today.
802
00:42:14,645 --> 00:42:17,316
I miss you every day.
803
00:42:20,289 --> 00:42:22,036
Do you think you could be there,
804
00:42:22,060 --> 00:42:24,842
at the, at the funeral?
805
00:42:24,866 --> 00:42:26,578
Of course!
806
00:42:26,602 --> 00:42:28,850
You know, even though he only
met you that one time,
807
00:42:28,874 --> 00:42:32,022
my dad, he, he really loved you.
808
00:42:32,580 --> 00:42:35,864
Well, if he's anything like his son,
809
00:42:35,888 --> 00:42:38,358
I'm sure I loved him.
59475
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.