All language subtitles for Doc.us.S02E08.FENIX.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,873 --> 00:00:02,548 Previously, on Doc. 2 00:00:02,572 --> 00:00:04,753 I had a car accident, lost a lot of my memory. 3 00:00:04,777 --> 00:00:06,189 This is too hard. 4 00:00:06,213 --> 00:00:07,959 - I'll retire the cape! - I would settle for you 5 00:00:07,983 --> 00:00:09,295 committing to a therapist. 6 00:00:09,319 --> 00:00:11,165 I've been having memory seizures. 7 00:00:11,189 --> 00:00:13,326 - She prescribed something? - One milligram of Lorazepam. 8 00:00:13,350 --> 00:00:15,206 - I need you to change it to 10. - Is something wrong? 9 00:00:15,230 --> 00:00:16,944 She screwed up a dosage yesterday. 10 00:00:16,968 --> 00:00:19,348 - I can't even practice. - For how long? 11 00:00:19,372 --> 00:00:20,818 Joan's assigning me a new neurologist, 12 00:00:20,842 --> 00:00:22,220 he'll be the one to assess. 13 00:00:22,244 --> 00:00:24,792 This one's from Liz, and she's definitely flirting! 14 00:00:24,816 --> 00:00:27,330 We have surgery with the vascular team for you. 15 00:00:27,354 --> 00:00:28,968 I'm not doing it, Dr. Heller. 16 00:00:28,992 --> 00:00:30,360 Not with Ruby gone. 17 00:00:45,790 --> 00:00:47,693 Morning, my dear. 18 00:00:50,935 --> 00:00:53,454 You've reached the home of Ruby and Dante. 19 00:00:53,478 --> 00:00:55,453 Please leave a message after the tone. 20 00:00:56,873 --> 00:00:58,988 Hey, Pops! Just checking in. 21 00:00:59,012 --> 00:01:00,656 I'm surprised you're not watching Mom's soap operas, 22 00:01:00,680 --> 00:01:03,495 but hoping maybe you're getting out of it? 23 00:01:03,766 --> 00:01:05,879 Anyway, I spoke to Bobby and Erica, 24 00:01:05,903 --> 00:01:07,616 and we were thinking... 25 00:01:07,640 --> 00:01:09,754 ...maybe we all come up there in a few weeks? 26 00:01:09,778 --> 00:01:12,860 A little family reunion? Everybody really misses ya. 27 00:01:12,884 --> 00:01:15,332 Call when you can, okay, Pops? 28 00:01:15,356 --> 00:01:16,792 Will... 29 00:01:24,933 --> 00:01:31,851 Synced & corrected by -robtor- www.MY-SUBS.com 30 00:01:34,561 --> 00:01:37,643 There, in the medial prefrontal cortex, 31 00:01:37,667 --> 00:01:39,680 - that's a new locus of activity. - Huh. 32 00:01:39,704 --> 00:01:41,618 And that's what's causing my memory seizures? 33 00:01:41,642 --> 00:01:42,920 It's certainly suggestive, 34 00:01:42,944 --> 00:01:45,125 but real-time data will allow us 35 00:01:45,149 --> 00:01:47,930 to correlate this area of brain activity with your symptoms. 36 00:01:47,954 --> 00:01:51,671 You understand that I need to keep pursuing my memories. 37 00:01:51,695 --> 00:01:55,212 I just want to stop the seizures, and the side effects 38 00:01:55,236 --> 00:01:57,249 - from the treatments. - I do, Dr. Larsen. 39 00:01:57,273 --> 00:01:59,043 Let's just be patient. 40 00:02:06,691 --> 00:02:08,662 Still looking for something to nail her. 41 00:02:09,833 --> 00:02:11,502 Keep scrolling. 42 00:02:12,537 --> 00:02:14,250 Wait, wait, wait, wait, wait! That one. 43 00:02:14,274 --> 00:02:15,385 What? 44 00:02:15,409 --> 00:02:18,315 It's an email from Dr. Walker, that's her shrink. 45 00:02:19,217 --> 00:02:23,668 To a Dr. Marks. Our girl's just cc'd. 46 00:02:25,697 --> 00:02:28,812 Those are her memory recovery sessions. 47 00:02:28,836 --> 00:02:30,439 This is gonna be fun! 48 00:02:30,974 --> 00:02:32,487 We knew he'd be back here like this. 49 00:02:32,511 --> 00:02:37,162 Yeah. He knew it too, I just wish he had more fight in him. 50 00:02:37,186 --> 00:02:38,932 Hey, Dante. 51 00:02:38,956 --> 00:02:40,536 You're having a heart attack. 52 00:02:40,560 --> 00:02:42,473 That's why you're in so much pain. 53 00:02:42,497 --> 00:02:44,477 But we're starting meds to ease that. 54 00:02:44,501 --> 00:02:47,383 I know you have a DNR and you want comfort measures only. 55 00:02:47,407 --> 00:02:49,720 I promise, we're going to make this as painless as possible. 56 00:02:49,744 --> 00:02:51,057 Who would you like us to call? 57 00:02:51,081 --> 00:02:53,561 I have your, your son Will and your daughter Erica 58 00:02:53,585 --> 00:02:56,191 - as your emergency contacts now. - Ungh. 59 00:02:59,064 --> 00:03:00,833 Re-reunion. 60 00:03:02,376 --> 00:03:03,588 Reunion? 61 00:03:03,826 --> 00:03:05,562 Reunion. 62 00:03:06,645 --> 00:03:09,160 Okay, what does that, what does that mean? 63 00:03:18,869 --> 00:03:21,550 Going home? That's a good sign! 64 00:03:21,574 --> 00:03:24,824 Hospitals are lots of fun, unless you're the patient. 65 00:03:24,848 --> 00:03:26,594 Well, it's the doctor part I want to talk about. 66 00:03:26,618 --> 00:03:28,098 I got a new therapist, 67 00:03:28,122 --> 00:03:31,037 and I'm on the books three times a week? 68 00:03:31,061 --> 00:03:33,041 Plus, we're transitioning Amy's care to Dr. Marks, 69 00:03:33,065 --> 00:03:34,744 and I'm planning on spending more time with my wife. 70 00:03:34,768 --> 00:03:36,281 You're not in the hot seat, Gina. 71 00:03:36,305 --> 00:03:38,385 Then why do I feel like you just came back 72 00:03:38,409 --> 00:03:39,754 from Max's office? 73 00:03:39,778 --> 00:03:41,191 Dealing with other people's suffering 74 00:03:41,215 --> 00:03:43,261 all day, everyday, can wear anyone down. 75 00:03:43,285 --> 00:03:46,201 Even a superhero can end up doing something 76 00:03:46,225 --> 00:03:49,773 self-destructive, like confronting a violent abuser 77 00:03:49,797 --> 00:03:52,647 in their apartment. That's what I told him. 78 00:03:52,671 --> 00:03:54,016 So, compassion fatigue, 79 00:03:54,040 --> 00:03:56,288 as opposed to me being crazy and out of control. 80 00:03:56,312 --> 00:03:58,158 I've known you for 24 years, 81 00:03:58,182 --> 00:04:01,631 I believe it's an accurate diagnosis. 82 00:04:01,655 --> 00:04:03,601 So, my plan sound okay? 83 00:04:03,625 --> 00:04:05,172 Sounds fine. 84 00:04:05,196 --> 00:04:08,035 In addition to a weekly debrief with me. 85 00:04:09,904 --> 00:04:12,186 Ooh, hoo. 86 00:04:12,210 --> 00:04:14,924 You look fairly miserable, what's going on, buddy? 87 00:04:14,948 --> 00:04:17,062 Spare me your feigned compassion and just 88 00:04:17,086 --> 00:04:19,066 - gimme some pills! - Okay, for what? 89 00:04:19,090 --> 00:04:21,771 Kidney stones, flank pain started this morning 90 00:04:21,795 --> 00:04:23,977 and it's coming in waves, yup! 91 00:04:24,001 --> 00:04:26,548 Argh! I went out last night, had a couple of pops. 92 00:04:26,572 --> 00:04:28,051 - Mm-hmm. - A bit dehydrated, 93 00:04:28,075 --> 00:04:29,086 that's what brought it on. 94 00:04:29,110 --> 00:04:31,624 I can hydrate, flush these out at home. 95 00:04:31,648 --> 00:04:34,196 Just be a sport, write me some Vicodin. 96 00:04:34,220 --> 00:04:38,304 Out of curiosity, have you run a diagnostic urinalysis? 97 00:04:38,328 --> 00:04:40,075 - No! - Here you go. 98 00:04:40,099 --> 00:04:41,777 I'm not wasting my time with this! 99 00:04:41,801 --> 00:04:43,815 And I am not prescribing a Schedule I narcotic 100 00:04:43,839 --> 00:04:44,985 without a proper workup. 101 00:04:45,009 --> 00:04:46,654 Just get Jake, he'll do it! 102 00:04:46,678 --> 00:04:49,093 Dr. Heller's busy with a case, and I'm sure he wouldn't do it. 103 00:04:49,117 --> 00:04:50,997 I'm a doctor, I know my own body! 104 00:04:51,021 --> 00:04:52,533 And right now, you're a patient. 105 00:04:52,557 --> 00:04:53,970 So shut up, 106 00:04:53,994 --> 00:04:55,462 and pee in the damn cup! 107 00:04:59,137 --> 00:05:01,217 Hey, why aren't you in school? 108 00:05:01,241 --> 00:05:04,057 A second semester senior who already got into college! 109 00:05:05,583 --> 00:05:07,596 I figured you could use the company. 110 00:05:07,620 --> 00:05:11,237 That's very sweet, but you really don't need to worry. 111 00:05:11,261 --> 00:05:14,601 Did I say I'm worried? I'm just here to support you. 112 00:05:15,370 --> 00:05:17,383 Are you gonna use one hertz or two? 113 00:05:17,407 --> 00:05:19,854 Well, I find one hertz works best for temporal interference 114 00:05:19,878 --> 00:05:21,223 deep-brain stimulation. 115 00:05:21,247 --> 00:05:23,963 And you can reach the medial prefrontal cortex? 116 00:05:23,987 --> 00:05:27,269 Easily. Most patients experience only mild tingling 117 00:05:27,293 --> 00:05:29,707 starting now. 118 00:05:31,835 --> 00:05:33,839 - Notice anything? - Nope. 119 00:05:36,044 --> 00:05:37,180 Now? 120 00:05:37,774 --> 00:05:39,286 Still nothing. 121 00:05:39,350 --> 00:05:41,955 Oh, yeah. That's, that's something. 122 00:05:45,296 --> 00:05:46,307 Uh... 123 00:05:52,710 --> 00:05:53,945 Danny! 124 00:05:57,053 --> 00:05:59,600 - I saw Danny? - I'm sorry, who's that? 125 00:05:59,624 --> 00:06:01,678 Uh, he's, he's my son. 126 00:06:02,263 --> 00:06:04,376 That's the first time I've seen him. 127 00:06:04,400 --> 00:06:05,512 Interesting. 128 00:06:05,536 --> 00:06:07,883 And, other things, too. 129 00:06:07,907 --> 00:06:11,482 So, so many, all from that missing period. 130 00:06:12,183 --> 00:06:14,130 Well, we have confirmation, then. The area that we saw 131 00:06:14,154 --> 00:06:16,834 in the FMRI is definitely active, and contributing 132 00:06:16,858 --> 00:06:18,006 to your latest episodes. 133 00:06:19,864 --> 00:06:21,111 Are you alright? 134 00:06:21,135 --> 00:06:23,748 Yeah, yeah. Uh, I just... 135 00:06:23,772 --> 00:06:24,917 - Oh! - Oh! 136 00:06:24,941 --> 00:06:27,356 This is not what usually happens. 137 00:06:27,380 --> 00:06:28,458 I'm shutting this down. 138 00:06:28,482 --> 00:06:31,397 Yeah, uh, we, we can start again in a minute. 139 00:06:31,421 --> 00:06:34,003 No. We need to avoid further stimulation. 140 00:06:34,027 --> 00:06:36,774 Phenobarbital will calm the area. 141 00:06:36,798 --> 00:06:38,651 And stop the memory recovery! 142 00:06:38,675 --> 00:06:39,921 For now. 143 00:06:39,945 --> 00:06:42,960 No, you, you don't understand. I, uh... 144 00:06:42,984 --> 00:06:46,166 I-I lost my son, 145 00:06:46,190 --> 00:06:49,339 and, and these were new memories, 146 00:06:49,363 --> 00:06:51,010 from the last year of his life. 147 00:06:51,034 --> 00:06:53,414 - And I'm sure... - Please, I can take the pain! 148 00:06:53,438 --> 00:06:56,253 What did we say before? About being patient? 149 00:06:56,483 --> 00:06:58,090 Pill? 150 00:06:58,114 --> 00:06:59,114 Uh... 151 00:07:05,395 --> 00:07:06,497 Now! 152 00:07:21,561 --> 00:07:22,639 Hey, is this Will? 153 00:07:22,663 --> 00:07:23,608 Yes? 154 00:07:23,632 --> 00:07:26,046 Hi, this is Dr. Heller over at Westside Hospital. 155 00:07:26,070 --> 00:07:28,517 Um, we have your father here. 156 00:07:28,541 --> 00:07:30,088 Oh God, how bad is it? 157 00:07:30,112 --> 00:07:32,525 He's having a heart attack, and I'm sorry to say 158 00:07:32,549 --> 00:07:33,795 the situation's dire. 159 00:07:33,819 --> 00:07:35,064 I'll be on the next plane. 160 00:07:35,088 --> 00:07:37,502 Listen, your father's heavily medicated 161 00:07:37,526 --> 00:07:38,704 and he's barely verbal, 162 00:07:38,728 --> 00:07:40,815 but he did say one thing to us. 163 00:07:40,839 --> 00:07:41,846 What's that? 164 00:07:41,870 --> 00:07:43,413 The word "reunion." 165 00:07:43,437 --> 00:07:45,843 Um, that's all he could get out. 166 00:07:46,543 --> 00:07:50,027 Yeah, I uh. I left a message for him this morning. 167 00:07:50,051 --> 00:07:52,699 Me and my sisters are planning a family reunion. 168 00:07:52,723 --> 00:07:54,336 I'm sure you know this, but.. 169 00:07:54,360 --> 00:07:56,340 he did refuse surgery a few months ago, 170 00:07:56,364 --> 00:07:58,811 and he has a DNR, so I'm just trying to figure out 171 00:07:58,835 --> 00:08:00,840 if maybe he changed his mind about things? 172 00:08:01,207 --> 00:08:02,986 Is surgery even possible now? 173 00:08:03,010 --> 00:08:04,923 I'm not sure, to be honest. 174 00:08:04,947 --> 00:08:06,962 It was very risky then, and the situation's 175 00:08:06,986 --> 00:08:08,464 much more acute now, so... 176 00:08:08,488 --> 00:08:12,601 Well, if there's any chance, please. Just do what you can. 177 00:08:13,231 --> 00:08:15,102 Rachel's here, she says it's urgent. 178 00:08:15,502 --> 00:08:17,482 Uh, listen, I'm very sorry about this, Will. 179 00:08:17,506 --> 00:08:18,751 Just get here when you can, 180 00:08:18,775 --> 00:08:20,587 and I'll stay in touch about the options, okay? 181 00:08:20,611 --> 00:08:22,148 Thanks, Doc. 182 00:08:27,293 --> 00:08:28,704 Hey, is Mia okay? 183 00:08:28,728 --> 00:08:31,443 She's fine. It's your dad. 184 00:08:31,786 --> 00:08:33,080 Our home phone number 185 00:08:33,104 --> 00:08:35,986 is still listed on his healthcare proxy form. 186 00:08:36,010 --> 00:08:38,748 He had a stroke on the golf course. 187 00:08:39,416 --> 00:08:43,401 Uh, okay, well, um. Where's he at, which hospital? 188 00:08:43,425 --> 00:08:45,771 I didn't want you to hear it from a random person 189 00:08:45,795 --> 00:08:48,100 on the phone, so I came here. 190 00:08:49,223 --> 00:08:51,359 I am so sorry, Jake. 191 00:08:52,242 --> 00:08:53,587 He's gone. 192 00:09:08,508 --> 00:09:10,154 My dad's in town tonight. 193 00:09:10,178 --> 00:09:13,895 Oh, that's okay. We can make other plans for dinner. 194 00:09:13,919 --> 00:09:15,430 Or he could just join us. 195 00:09:15,454 --> 00:09:19,941 Um, yeah. It's been a while since I met the parents! 196 00:09:19,965 --> 00:09:22,044 Well, he lives in Arizona, and I don't know when 197 00:09:22,068 --> 00:09:23,815 he's gonna be back, so I don't know, I just, 198 00:09:23,839 --> 00:09:25,651 I thought it was time for him to, 199 00:09:25,675 --> 00:09:27,679 you know, meet my boss. 200 00:09:37,632 --> 00:09:39,636 You ready to go? I can drive. 201 00:09:40,772 --> 00:09:42,008 I'm gonna stay here. 202 00:09:42,978 --> 00:09:44,189 What do you mean? 203 00:09:44,213 --> 00:09:46,426 I gotta take care of a patient. 204 00:09:46,450 --> 00:09:47,685 Can't someone cover? 205 00:09:49,957 --> 00:09:53,307 It's, it's important. I'll, look, I'll be fine. 206 00:09:53,868 --> 00:09:55,778 Do you want me to call the cemetery, 207 00:09:55,802 --> 00:09:57,348 or I could ask Ally to do it. 208 00:09:57,372 --> 00:10:01,547 No, no, my sister, she can't, um... I'll handle it. 209 00:10:02,683 --> 00:10:04,337 Um, and... 210 00:10:04,954 --> 00:10:07,927 Can you not say anything to Mia? 211 00:10:08,695 --> 00:10:10,674 I want to tell her myself. 212 00:10:11,018 --> 00:10:12,789 - Of course. - Yeah. 213 00:10:15,977 --> 00:10:17,355 Is everything alright? 214 00:10:17,976 --> 00:10:19,898 Yeah, but there's a, a family thing, 215 00:10:19,922 --> 00:10:22,131 nothing to do about it now. We need to get Dante 216 00:10:22,155 --> 00:10:24,135 - to the cath lab. - What for? 217 00:10:24,159 --> 00:10:25,538 I spoke with his son Will, 218 00:10:25,562 --> 00:10:27,475 he said his family's planning a reunion for this summer, 219 00:10:27,499 --> 00:10:29,779 so clearly, Dante wants to be there for that. 220 00:10:29,803 --> 00:10:33,087 Well, he was so medicated, he was barely even conscious. 221 00:10:33,111 --> 00:10:34,422 Let's get him into better shape, 222 00:10:34,446 --> 00:10:37,094 - and we can find out for sure. - He has a triple A. 223 00:10:37,118 --> 00:10:40,068 Okay, radial artery approach, we just bypass it. 224 00:10:40,092 --> 00:10:43,140 This'll be his fifth surgery in six years, 225 00:10:43,164 --> 00:10:44,676 there's no way his body can take it, 226 00:10:44,700 --> 00:10:47,281 and he told us a few months ago that he didn't want it. 227 00:10:47,305 --> 00:10:48,651 Obviously, things can change. 228 00:10:48,675 --> 00:10:51,356 I love him too, Jake, but you know it won't work, 229 00:10:51,380 --> 00:10:52,993 we should just keep him alive long enough 230 00:10:53,017 --> 00:10:54,997 for his kids to get here and say goodbye. 231 00:10:55,021 --> 00:10:56,566 He could die, any minute, one way or the other. 232 00:10:56,590 --> 00:10:58,871 We're doctors, this isn't palliative care. 233 00:10:58,895 --> 00:10:59,907 This is his daughter. 234 00:10:59,931 --> 00:11:01,242 Oh, just, I... 235 00:11:01,266 --> 00:11:03,013 Erica, can you just hold on one minute? 236 00:11:03,037 --> 00:11:05,418 I think that we should talk to Dr. Ridley. 237 00:11:05,442 --> 00:11:08,290 No, no. I'm Chief Resident, this is my patient. 238 00:11:08,314 --> 00:11:09,893 I'm ordering the procedure, so call Dr. Patel 239 00:11:09,917 --> 00:11:11,129 and you tell him it's urgent. 240 00:11:11,153 --> 00:11:12,632 He's the head of the department! 241 00:11:12,656 --> 00:11:13,767 Yeah, I know who he is! 242 00:11:13,791 --> 00:11:15,728 Just, see if he's available. 243 00:11:20,605 --> 00:11:23,187 Erica, I, um... 244 00:11:23,211 --> 00:11:25,658 This is Dr. Heller, I already spoke with Will, 245 00:11:25,682 --> 00:11:28,387 I'm not sure if he told you what's going on. 246 00:11:29,218 --> 00:11:30,302 Dad! 247 00:11:30,326 --> 00:11:31,703 Katie! Is something wrong? 248 00:11:31,727 --> 00:11:34,208 It's about Mom. She has a full day of neuro tests, 249 00:11:34,232 --> 00:11:35,912 and it's not going well, at all. 250 00:11:35,936 --> 00:11:37,348 Okay, slow down, tell me what's going on. 251 00:11:37,372 --> 00:11:40,420 I don't know, but she came out of the lab with a nosebleed. 252 00:11:40,444 --> 00:11:42,291 Well, that can happen with all the stimulation, 253 00:11:42,315 --> 00:11:43,895 but Dr. Marks is excellent. 254 00:11:43,919 --> 00:11:46,266 Trust me, she's in really good hands. 255 00:11:46,290 --> 00:11:48,938 I don't want her to be alone today. 256 00:11:48,962 --> 00:11:51,043 Will you come, please? 257 00:11:51,067 --> 00:11:52,802 We're her only family. 258 00:12:00,718 --> 00:12:01,830 Is watching me do this 259 00:12:01,854 --> 00:12:03,801 everything you hoped it would be? 260 00:12:03,825 --> 00:12:05,104 And then some! 261 00:12:05,128 --> 00:12:07,065 Okay, you're done. 262 00:12:11,440 --> 00:12:13,087 You alright? 263 00:12:13,111 --> 00:12:14,713 I had a memory of Danny. 264 00:12:15,983 --> 00:12:19,066 Just now? I, I thought you took the medication. 265 00:12:19,090 --> 00:12:20,836 No, this morning. 266 00:12:20,860 --> 00:12:22,973 During the temporal interference. 267 00:12:22,997 --> 00:12:24,642 It was his seventh birthday, 268 00:12:24,666 --> 00:12:28,951 and I could see the cake, and the candle, 269 00:12:28,975 --> 00:12:30,822 he was blowing it out. 270 00:12:30,846 --> 00:12:32,458 Whoa. 271 00:12:32,482 --> 00:12:36,366 If I could just get back that last year with him, 272 00:12:36,390 --> 00:12:39,605 I mean, that's one of the things that's been torturing me. 273 00:12:39,629 --> 00:12:40,765 Yeah, of course. 274 00:12:47,479 --> 00:12:48,668 Amy? 275 00:12:49,449 --> 00:12:51,329 Yeah. I... 276 00:12:51,353 --> 00:12:53,757 it's just a lot, right? 277 00:12:57,799 --> 00:12:59,645 I just don't know how 278 00:12:59,669 --> 00:13:01,750 I'm supposed to shake off Michael. 279 00:13:03,411 --> 00:13:07,829 So, this Michael guy is the CMO and she was married to him, 280 00:13:07,853 --> 00:13:11,002 and then after they divorced, she started dating 281 00:13:11,026 --> 00:13:13,240 a different doctor at Westside? 282 00:13:13,264 --> 00:13:15,677 Dr. Heller, and she dated him twice! 283 00:13:15,701 --> 00:13:18,985 Before and after her accident, and she was his boss. 284 00:13:19,009 --> 00:13:21,256 They must've kept it hidden. 285 00:13:21,280 --> 00:13:23,427 This woman's a mess! 286 00:13:23,451 --> 00:13:25,131 This is how we're gonna get her. 287 00:13:27,458 --> 00:13:30,474 I've never seen left and right medial prefrontal cortex 288 00:13:30,498 --> 00:13:31,543 so reactive. 289 00:13:31,567 --> 00:13:34,415 Is that new damage from the TMS treatments? 290 00:13:34,439 --> 00:13:37,889 Or her brain's trying to regenerate circuitry on its own. 291 00:13:37,913 --> 00:13:39,926 Causation is always elusive. 292 00:13:39,950 --> 00:13:41,897 But the meds should be shutting down the reactivity. 293 00:13:41,921 --> 00:13:43,066 At this locus, 294 00:13:43,090 --> 00:13:44,469 I need to finish full connection's 295 00:13:44,493 --> 00:13:46,707 - brain mapping to know for sure. - Well, one thing we know 296 00:13:46,731 --> 00:13:48,544 for sure, she's on the road to losing her ability 297 00:13:48,568 --> 00:13:50,181 to practice medicine if she keeps pushing 298 00:13:50,205 --> 00:13:51,683 herself the way she was. 299 00:13:51,707 --> 00:13:53,454 At some point, she might have to choose 300 00:13:53,478 --> 00:13:55,324 what's more important to her. 301 00:13:55,735 --> 00:13:58,139 Oh, I gotta take this. 302 00:13:59,989 --> 00:14:04,369 Hi, Dr. Rose. Yeah, thanks for getting back to me, I... 303 00:14:05,201 --> 00:14:07,615 Yeah, I, I have been feeling a bit fatigued, 304 00:14:07,639 --> 00:14:10,588 but my hand is steady, and I just... 305 00:14:10,612 --> 00:14:13,283 want to make sure it's okay for me to operate. 306 00:14:14,453 --> 00:14:16,733 - Ungh! - You rang? 307 00:14:16,757 --> 00:14:19,105 I am looking for a reasonable doctor who will give me 308 00:14:19,129 --> 00:14:22,846 pain meds for the kidney stone that I very obviously have! 309 00:14:22,870 --> 00:14:26,052 Will you just prescribe me a narcotic and let me go home? 310 00:14:26,076 --> 00:14:28,223 His urinalysis shows no red cells. 311 00:14:28,247 --> 00:14:31,798 Normal pH, no crystals, stones, or bacteria. 312 00:14:31,822 --> 00:14:32,933 Did you repeat the test? 313 00:14:32,957 --> 00:14:35,204 Three times. All negative! 314 00:14:35,228 --> 00:14:37,375 I tried to explain to him that it could be negative 315 00:14:37,399 --> 00:14:38,978 with an obstructing stone! 316 00:14:39,002 --> 00:14:42,051 Sure, but then try a CT scan. Have you discussed that? 317 00:14:42,075 --> 00:14:43,487 Naturally! 318 00:14:43,511 --> 00:14:44,923 You are getting the scan, 319 00:14:44,947 --> 00:14:46,861 and you're gonna have to wait like everybody else because 320 00:14:46,885 --> 00:14:48,630 radiology's backed up today. 321 00:14:48,654 --> 00:14:51,703 Thanks, Sonya. Knew I could count on you! 322 00:14:53,832 --> 00:14:56,346 I'm having his body flown in now from Arizona, 323 00:14:56,370 --> 00:14:58,607 I want him in the plot next to my mother. 324 00:15:02,649 --> 00:15:05,097 No, I can, I can come in in the morning, 325 00:15:05,121 --> 00:15:07,098 and pick out a casket. 326 00:15:07,759 --> 00:15:08,962 Yeah. 327 00:15:10,265 --> 00:15:11,776 Thanks, I'll call you back in a few. 328 00:15:12,145 --> 00:15:14,381 His artery's open, and there's reasonable flow. 329 00:15:14,405 --> 00:15:17,922 Okay, great. And his troponins are flat, so that's good. 330 00:15:17,946 --> 00:15:20,260 Well, there's no muscle damage, but Dr. Patel 331 00:15:20,284 --> 00:15:22,531 still won't support a triple A. 332 00:15:22,555 --> 00:15:24,402 What, did you talk to him about it? 333 00:15:24,426 --> 00:15:25,771 He's the cardiologist. 334 00:15:25,795 --> 00:15:27,174 Well, that was for me to advocate. 335 00:15:27,198 --> 00:15:29,111 It's not a question of who advocates, 336 00:15:29,135 --> 00:15:31,315 he doesn't believe Dante will survive it, 337 00:15:31,339 --> 00:15:32,883 and you'll never find a surgeon. 338 00:15:32,907 --> 00:15:35,124 And I'm sure he felt your opinion in there. 339 00:15:35,148 --> 00:15:37,695 I didn't sway him, Jake! 340 00:15:37,719 --> 00:15:39,432 I'm gonna ask you to step aside. 341 00:15:39,456 --> 00:15:40,802 What is going on with you today? 342 00:15:40,826 --> 00:15:43,240 Did you hear me? If you're not part of the solution, 343 00:15:43,264 --> 00:15:45,010 you're part of the problem. 344 00:15:55,007 --> 00:15:57,836 So, you owned a sporting goods store? 345 00:15:57,860 --> 00:15:59,572 Yeah, I took it over from my father. 346 00:15:59,596 --> 00:16:02,411 I would have passed it on to Jake, but he had other plans! 347 00:16:02,435 --> 00:16:04,548 You know, I think you're the only Jewish dad in America 348 00:16:04,572 --> 00:16:05,986 who's disappointed that his son became a doctor! 349 00:16:06,010 --> 00:16:09,391 If hospitals had jerseys, I may have felt differently. 350 00:16:09,415 --> 00:16:11,296 You had plenty of years of me wearing jerseys, Dad. 351 00:16:11,320 --> 00:16:13,400 What an athlete he was! 352 00:16:13,424 --> 00:16:15,666 Three sports, captain of all of 'em. 353 00:16:15,690 --> 00:16:16,998 - Oh! - Nope, that's not true. 354 00:16:17,065 --> 00:16:18,845 I was captain of baseball and lacrosse, that's it! 355 00:16:18,869 --> 00:16:22,084 - Batted 400 his senior year. - No. That's also a lie, 398. 356 00:16:22,108 --> 00:16:23,754 I'm rounding up! 357 00:16:23,778 --> 00:16:25,491 Yeah, let him bask in your glory! 358 00:16:25,515 --> 00:16:27,728 He would've played in college, but uh, 359 00:16:27,752 --> 00:16:29,665 then he got caught up with Rachel, so... 360 00:16:29,689 --> 00:16:31,202 Dad. 361 00:16:31,226 --> 00:16:32,337 Okay, okay. 362 00:16:32,361 --> 00:16:34,041 He's never been a fan of my ex. 363 00:16:34,065 --> 00:16:35,377 - Why not? - Shh, shh, shh. 364 00:16:35,401 --> 00:16:37,816 I can see the smoke coming out of his ears. 365 00:16:37,840 --> 00:16:39,619 That's not fair! 366 00:16:39,643 --> 00:16:41,456 Fathers always think they know best, let's just, 367 00:16:41,480 --> 00:16:42,983 we'll leave it at that. 368 00:16:43,952 --> 00:16:45,063 Ouch! 369 00:16:50,331 --> 00:16:51,710 It's the ER. 370 00:16:51,734 --> 00:16:54,716 Ida Lincoln's back in with congestive heart failure. 371 00:16:54,740 --> 00:16:56,753 Levine's on call, she can handle it. 372 00:16:56,777 --> 00:17:00,227 Yeah, but you know, Ida, she's demanding and complicated. 373 00:17:00,251 --> 00:17:01,496 It's better for everybody if I'm there. 374 00:17:01,520 --> 00:17:03,825 But he's leaving in the morning! 375 00:17:04,259 --> 00:17:06,739 I know, I know. Look, I'm sorry Dad, 376 00:17:06,763 --> 00:17:08,868 I'll be back as soon as I can. 377 00:17:13,810 --> 00:17:16,092 You don't go stealing my girl now, you hear me? 378 00:17:16,116 --> 00:17:17,361 We'll see! 379 00:17:22,529 --> 00:17:24,569 Dante, can you hear me? 380 00:17:25,401 --> 00:17:27,748 I spoke to Will, he told me about your... 381 00:17:27,772 --> 00:17:30,044 your family's plans for that reunion. 382 00:17:31,220 --> 00:17:33,666 I feel like maybe that's what you were trying to tell me? 383 00:17:33,786 --> 00:17:37,301 That you want me to do whatever I can to get you there. 384 00:17:45,528 --> 00:17:48,066 If I'm right, I want you to squeeze my hand. 385 00:17:51,888 --> 00:17:53,166 Okay, that means surgery. 386 00:17:53,190 --> 00:17:56,796 Very risky surgery, but you wanna live, right, Dante? 387 00:18:00,704 --> 00:18:02,952 His triple A's infrarenal, it's not seven centimeters, 388 00:18:02,976 --> 00:18:05,825 it's grown a centimeter and a half in the past six months. 389 00:18:05,849 --> 00:18:08,162 And you believe that qualifies as operable? 390 00:18:08,186 --> 00:18:09,298 I do, yeah. 391 00:18:09,322 --> 00:18:10,869 That's why you're not a surgeon. 392 00:18:10,893 --> 00:18:12,704 His aorta's gonna explode on the table. 393 00:18:12,728 --> 00:18:15,578 Yeah, probably, but if it doesn't, we get him years! 394 00:18:15,602 --> 00:18:17,448 I'm not gonna be his executioner, Dr. Heller! 395 00:18:17,472 --> 00:18:18,985 His family will sign off on this, if that's 396 00:18:19,009 --> 00:18:20,687 - what you're worried about. - I'm not worried. 397 00:18:20,711 --> 00:18:23,393 Okay, I would think you'd welcome the challenge, then. 398 00:18:23,417 --> 00:18:25,464 Just make him comfortable, 399 00:18:25,488 --> 00:18:27,558 give him all the time he has left. 400 00:18:39,716 --> 00:18:41,696 - Do you know about Danny? - Who? I don't... 401 00:18:41,720 --> 00:18:44,702 I just heard on one of the tapes that when Amy was married 402 00:18:44,726 --> 00:18:47,208 to the CMO, they had a seven-year-old son, 403 00:18:47,232 --> 00:18:50,159 and he died on a school field trip from heart issues. 404 00:18:50,394 --> 00:18:51,460 So? 405 00:18:51,485 --> 00:18:53,619 - Charlie, she lost a kid! - Hannah, don't get mushy 406 00:18:53,643 --> 00:18:54,990 - on me now! - No, I'm just saying 407 00:18:55,014 --> 00:18:56,726 the punishment should fit the crime! 408 00:18:56,750 --> 00:18:58,564 The crime is that our dad is dead! 409 00:18:58,588 --> 00:19:01,082 And we are a long way from an eye for an eye. 410 00:19:03,230 --> 00:19:06,136 Mapping visual cortex now. 411 00:19:07,638 --> 00:19:09,131 I saw that one. 412 00:19:09,609 --> 00:19:12,158 And that one, and that one. 413 00:19:12,182 --> 00:19:14,830 You can indicate by just raising your right index finger. 414 00:19:14,854 --> 00:19:16,138 Okay. 415 00:19:17,525 --> 00:19:18,871 Like, like that? 416 00:19:18,895 --> 00:19:21,476 I saw your finger move, no need to confirm. 417 00:19:24,105 --> 00:19:25,741 You okay, kiddo? 418 00:19:40,104 --> 00:19:42,819 I'm seeing increased brain activity here. 419 00:19:42,843 --> 00:19:45,724 Are you experiencing anything? 420 00:19:45,748 --> 00:19:46,733 No. 421 00:19:46,757 --> 00:19:49,131 Headaches? Seizures? 422 00:19:49,155 --> 00:19:51,269 Not at all. No. 423 00:20:11,667 --> 00:20:14,115 Dr. McLain, hey. I-I was hoping I could... 424 00:20:14,139 --> 00:20:16,052 You badgered everyone in the department, 425 00:20:16,076 --> 00:20:17,721 and you came to me last. Not a good start 426 00:20:17,745 --> 00:20:19,591 - to a sales pitch! - Come on, look. 427 00:20:19,615 --> 00:20:21,429 He's fully recovered from his cardiac event. 428 00:20:21,453 --> 00:20:22,999 I already looked at the scan, Jake. 429 00:20:23,023 --> 00:20:25,838 If Becky Coolidge is gonna turn it down, you can count me out. 430 00:20:25,862 --> 00:20:27,575 I swear, what is it you guys? You're just 431 00:20:27,599 --> 00:20:28,878 worried about protecting your numbers, aren't you? 432 00:20:28,902 --> 00:20:30,714 - I'd watch your mouth. - Right. Yeah, 433 00:20:30,738 --> 00:20:33,310 while, while you're killing him with your cowardice! 434 00:20:41,626 --> 00:20:43,339 You must be tired, why don't you get some rest? 435 00:20:43,363 --> 00:20:45,710 I, I didn't tell you this before, but one of the things 436 00:20:45,734 --> 00:20:49,585 I keep seeing, it keeps overtaking my memories of Danny. 437 00:20:49,609 --> 00:20:52,358 That man, in the Christmas market. 438 00:20:52,382 --> 00:20:56,332 Now, I'm seeing him in a white coat. 439 00:20:56,356 --> 00:20:58,971 He's a doctor. At Westside! 440 00:20:58,995 --> 00:21:02,344 And he's arguing with me in my office. 441 00:21:02,368 --> 00:21:03,747 When you were Chief? 442 00:21:03,771 --> 00:21:06,887 Yeah, he had a, a mask dangling around his neck, 443 00:21:06,911 --> 00:21:09,425 so it must have been during Covid. 444 00:21:09,449 --> 00:21:11,162 Do you have any idea who that could be? 445 00:21:11,186 --> 00:21:14,368 Um, no, I mean, I think you had conflicts 446 00:21:14,392 --> 00:21:16,039 with a lot of people. 447 00:21:16,063 --> 00:21:19,879 But these flashes are so insistent and repetitive. 448 00:21:19,903 --> 00:21:22,217 I know my brain is trying to warn me about something. 449 00:21:22,241 --> 00:21:24,612 I'm sorry, I just don't know. 450 00:21:25,381 --> 00:21:26,894 - During Covid? - Mmm. 451 00:21:26,918 --> 00:21:30,157 I was living with Dad, and we weren't talking much. 452 00:21:31,259 --> 00:21:32,394 Oh. 453 00:21:38,842 --> 00:21:40,687 You guys must be starving. 454 00:21:40,711 --> 00:21:42,657 Why don't you go get something to eat? 455 00:21:42,681 --> 00:21:45,087 I think I will lie down for a bit. 456 00:21:49,328 --> 00:21:51,642 Everything's looking good to go for the surgery, 457 00:21:51,666 --> 00:21:54,874 we're just working on lining up the surgeon now. 458 00:21:55,708 --> 00:21:57,956 Thank you so much for everybody you're doing. 459 00:21:57,980 --> 00:21:59,191 Of course. 460 00:21:59,215 --> 00:22:01,921 You know, my father speaks so highly of you, it's just... 461 00:22:04,559 --> 00:22:07,675 Are you sure this is what he really wanted? 462 00:22:07,699 --> 00:22:09,813 Because this is what Will has been pushing for. 463 00:22:09,837 --> 00:22:12,218 No, I completely understand, 464 00:22:12,242 --> 00:22:15,190 but Will did not push your father into this. 465 00:22:15,214 --> 00:22:16,993 He wants to live. 466 00:22:17,017 --> 00:22:18,496 For all of you. 467 00:22:25,267 --> 00:22:27,314 Word around town is you've been accosting surgeons 468 00:22:27,338 --> 00:22:28,684 left and right! 469 00:22:28,708 --> 00:22:30,520 I call it advocating for my patient. 470 00:22:30,544 --> 00:22:31,857 And you fully dressed down McLain! 471 00:22:31,881 --> 00:22:33,560 Yeah, well, all any of them 472 00:22:33,584 --> 00:22:34,863 care about is just covering their asses. 473 00:22:34,887 --> 00:22:37,826 I am disappointed in you, Dr. Heller. 474 00:22:40,143 --> 00:22:42,011 You should have just come to me! 475 00:22:44,071 --> 00:22:45,340 You'll do it? 476 00:23:04,378 --> 00:23:05,624 Images are coming up now. 477 00:23:05,648 --> 00:23:07,527 Great! Let me know when you see them. 478 00:23:07,551 --> 00:23:11,569 Oh my God! Peter, I just heard. Are you okay? 479 00:23:11,593 --> 00:23:13,173 Yeah, I'm, I'm fine. 480 00:23:13,197 --> 00:23:14,843 I just, it's just a kidney stone. 481 00:23:14,867 --> 00:23:17,648 Oh, you poor thing! Is there anything I can do? 482 00:23:17,672 --> 00:23:20,453 Uh, not at the moment? 483 00:23:20,477 --> 00:23:22,114 Um, can I hit you back later? 484 00:23:22,515 --> 00:23:26,299 Sure, sorry! Um, text me, okay? 485 00:23:26,323 --> 00:23:27,768 - Okay! - Sorry! 486 00:23:30,999 --> 00:23:32,745 A little young, no? 487 00:23:32,769 --> 00:23:35,650 - She went after me, man! - Sure, of course! 488 00:23:35,674 --> 00:23:38,156 Peter, can't help crapping where he eats! 489 00:23:38,180 --> 00:23:40,627 14 hours a day, six days a week. 490 00:23:40,651 --> 00:23:42,164 I guess this is where everybody hooks up. 491 00:23:42,188 --> 00:23:45,037 Speaking of, what's going on with Liz? 492 00:23:45,061 --> 00:23:49,544 Hah, both kidneys and ureters clear, no dilation. 493 00:23:49,568 --> 00:23:52,016 Definitely not a kidney stone! 494 00:23:52,040 --> 00:23:54,054 I'm just saying, she's not gonna wait around forever! 495 00:23:54,078 --> 00:23:56,059 Switching to bone windows. 496 00:23:56,083 --> 00:23:58,429 And I think we've been over this, Sonya. 497 00:23:58,453 --> 00:24:00,433 I know you guys are talking about me in there! 498 00:24:00,457 --> 00:24:05,209 And, but, it was a mistake, okay? So much pressure 499 00:24:05,233 --> 00:24:08,749 to perform, and she may not look it, but she was wild! 500 00:24:08,773 --> 00:24:11,790 I mean, like, up was down, forward was backward! 501 00:24:11,814 --> 00:24:13,794 Okay, can we just turn off his mic? 502 00:24:13,818 --> 00:24:15,029 It was like 503 00:24:15,053 --> 00:24:17,067 being on a rollercoaster with no safety bar. 504 00:24:17,091 --> 00:24:19,104 And of course, I couldn't have her coming back to work saying 505 00:24:19,128 --> 00:24:21,542 - I wasn't up to the task, so... - Gladly. 506 00:24:21,566 --> 00:24:23,679 Wait, wait, wait. Uh, Peter? 507 00:24:23,703 --> 00:24:25,217 That all sounds really exciting, 508 00:24:25,241 --> 00:24:28,924 but uh, did you say it's like a marathon session? 509 00:24:28,948 --> 00:24:31,629 Oh gosh, yeah! It must have been like three hours, 510 00:24:31,653 --> 00:24:33,266 I thought I was gonna pass out! 511 00:24:33,290 --> 00:24:35,103 Testicular torsion! 512 00:24:35,127 --> 00:24:36,806 Mmm, explains everything, 513 00:24:36,830 --> 00:24:40,080 and a simple exam will clinch the diagnosis. 514 00:24:40,104 --> 00:24:44,088 Mmm, one of us has to go in there and uh, handle them? 515 00:24:44,112 --> 00:24:46,091 And if you're right, this is gonna hurt like nothing 516 00:24:46,115 --> 00:24:47,695 he's ever felt before, isn't it? 517 00:24:47,719 --> 00:24:49,155 Oh yeah! 518 00:24:49,588 --> 00:24:51,059 I'll spare you the trauma! 519 00:25:11,733 --> 00:25:13,546 - Mom! - Amy? 520 00:25:13,570 --> 00:25:15,283 - Oh my God! - Amy! 521 00:25:15,307 --> 00:25:17,311 - What's happening to her? - Amy. 522 00:25:19,249 --> 00:25:21,854 She's still breathing, get a crash cart. 523 00:25:25,661 --> 00:25:30,370 I mean, I lost my wife at a young age, but uh, a child? 524 00:25:30,771 --> 00:25:32,474 It is unimaginable. 525 00:25:33,477 --> 00:25:35,976 And your marriage couldn't survive it. 526 00:25:36,001 --> 00:25:37,203 No. 527 00:25:38,587 --> 00:25:41,202 But I still have a daughter. 528 00:25:41,226 --> 00:25:42,872 She's, um... 529 00:25:42,896 --> 00:25:44,365 Well, she lives with her dad. 530 00:25:45,902 --> 00:25:47,714 I screwed that up, 531 00:25:47,738 --> 00:25:51,112 I haven't figured out how to fix it yet. 532 00:25:52,562 --> 00:25:54,195 Will there be anything else for you two? 533 00:25:54,219 --> 00:25:56,165 Hmm, we're practically shutting the place down. 534 00:25:56,189 --> 00:25:57,601 We'll just take the check, please. 535 00:25:57,625 --> 00:25:59,939 Oh, your son already took care of it on his way out. 536 00:25:59,963 --> 00:26:02,401 - Oh! - Right. 537 00:26:04,439 --> 00:26:05,479 Thanks. 538 00:26:08,213 --> 00:26:11,830 Sometimes he overdoes it. I mean, 539 00:26:11,854 --> 00:26:14,902 you gotta let your old man pick up a check when he's in town! 540 00:26:14,926 --> 00:26:17,774 I'm sure he's just trying to thank you. 541 00:26:17,798 --> 00:26:19,144 For everything you've done for him. 542 00:26:19,168 --> 00:26:22,952 No, no, he's just always been so damn self-sufficient. 543 00:26:22,976 --> 00:26:24,956 Even at 14. 544 00:26:24,980 --> 00:26:27,929 When his mother died? 545 00:26:27,953 --> 00:26:29,698 Never missed a school assignment. 546 00:26:29,722 --> 00:26:31,936 Got himself to all his practices. 547 00:26:31,960 --> 00:26:33,707 Took care of his younger sister. 548 00:26:34,124 --> 00:26:38,097 I put a roof over their heads and food on the table, but... 549 00:26:39,943 --> 00:26:42,190 I didn't really do the other part of the job, 550 00:26:42,214 --> 00:26:44,561 the "being there" part. 551 00:26:44,805 --> 00:26:47,644 And so, by the time he went off to school, 552 00:26:49,061 --> 00:26:51,042 you know, sort of like that song, 553 00:26:51,066 --> 00:26:52,468 "Cat's in the Cradle." 554 00:26:54,806 --> 00:26:58,990 Well, I, I know how much he loves you. 555 00:26:59,014 --> 00:27:03,800 Yeah, sure, but love's the minimum, right? 556 00:27:03,824 --> 00:27:05,370 End of the line, 557 00:27:05,721 --> 00:27:08,426 you kind of hope for something more, don'tcha? 558 00:27:13,010 --> 00:27:15,123 You know where you are? 559 00:27:15,147 --> 00:27:16,592 Westside Hospital. 560 00:27:16,616 --> 00:27:18,053 And I am? 561 00:27:18,754 --> 00:27:20,835 Dr. Marks. What, what happened? 562 00:27:20,859 --> 00:27:22,504 You collapsed. Do you remember any of it? 563 00:27:22,528 --> 00:27:25,577 I was scrolling through the physician directory. 564 00:27:25,601 --> 00:27:27,213 Looking for that doctor? 565 00:27:27,237 --> 00:27:30,020 I, I thought if he was still 566 00:27:30,044 --> 00:27:32,224 - at Westside... - I'm sorry, what doctor? 567 00:27:32,248 --> 00:27:35,130 Someone that I keep remembering, a doctor 568 00:27:35,154 --> 00:27:38,269 who is angry at me, and I just, I thought 569 00:27:38,293 --> 00:27:40,273 if he was in the directory, 570 00:27:40,297 --> 00:27:43,479 then I could match his face to, to the image 571 00:27:43,503 --> 00:27:44,750 that I have in my mind. 572 00:27:44,774 --> 00:27:47,287 I've tested your phenobarb level, it's at zero. 573 00:27:47,311 --> 00:27:49,024 Which means you cheeked the pill! 574 00:27:49,048 --> 00:27:50,994 So you could track this doctor? 575 00:27:51,018 --> 00:27:57,040 No! I told you that I saw my son, and that's, 576 00:27:57,064 --> 00:27:58,576 that's why, it was for him. 577 00:27:58,600 --> 00:28:01,315 But then I didn't get any more memories of him, 578 00:28:01,339 --> 00:28:04,387 I, I just keep seeing this man. 579 00:28:04,411 --> 00:28:05,892 Well, the IV has meds in it now, 580 00:28:05,916 --> 00:28:07,895 so the seizures will dissipate for sure. 581 00:28:07,919 --> 00:28:10,066 But I need to figure out who he is! 582 00:28:10,090 --> 00:28:11,924 The fact that you collapsed, 583 00:28:11,968 --> 00:28:13,814 tells me that you could be headed for cerebral edema, 584 00:28:14,064 --> 00:28:16,178 hemorrhages, or even a stroke 585 00:28:16,202 --> 00:28:18,917 if you continue with this non-compliance! 586 00:28:18,941 --> 00:28:21,379 - Are you hearing me? - Mom! 587 00:28:22,715 --> 00:28:25,167 Yes. Yes, I understand. 588 00:28:25,191 --> 00:28:27,534 The loading dose will sustain you for the rest of the day. 589 00:28:27,558 --> 00:28:31,175 Going forward, you need to take an oral dose daily. 590 00:28:31,199 --> 00:28:33,680 I'll be checking your levels to make sure you stay on track. 591 00:28:33,704 --> 00:28:36,375 I will take it, I swear! 592 00:28:42,275 --> 00:28:44,445 Enough is enough, kiddo. 593 00:28:50,404 --> 00:28:52,617 I know, I went too far. 594 00:28:52,641 --> 00:28:55,791 No, it's not too far, Mom, it's in the wrong direction! 595 00:28:56,249 --> 00:29:00,022 You're looking backwards, when you need to move forward! 596 00:29:03,062 --> 00:29:05,677 I promise, I, I'll let it go. 597 00:29:07,939 --> 00:29:09,685 I know you can hear me. 598 00:29:09,709 --> 00:29:10,786 Just want to thank you 599 00:29:10,810 --> 00:29:14,127 for being the best dad that a kid could ever want! 600 00:29:14,151 --> 00:29:19,562 I'm here too, Dad, with all of your grandkids! 601 00:29:20,297 --> 00:29:22,845 And Will's on his way from St. Louis. 602 00:29:25,540 --> 00:29:27,989 His BP's dropping, we gotta get him to the OR now. 603 00:29:28,013 --> 00:29:29,524 But Will isn't here yet. 604 00:29:29,548 --> 00:29:31,562 I'm really sorry, we just can't wait any longer. 605 00:29:31,586 --> 00:29:33,199 Daddy, we love you! 606 00:29:33,223 --> 00:29:34,802 We love you so much, Pops! 607 00:29:34,826 --> 00:29:37,241 Wait, wait! Do you want to write something? 608 00:29:37,265 --> 00:29:40,379 Oh, get some paper. We need paper and a pen. 609 00:29:40,403 --> 00:29:42,852 - Here. - Thank you. 610 00:29:42,876 --> 00:29:44,611 Here, Daddy. 611 00:29:55,067 --> 00:29:56,635 For Will? 612 00:29:57,638 --> 00:29:59,341 Okay, okay! 613 00:30:20,584 --> 00:30:23,699 Dr. Ridley's one of the best surgeons in the country. 614 00:30:23,723 --> 00:30:26,305 If this was my father, this is who I'd want in there. 615 00:30:26,329 --> 00:30:28,209 I'll come out and give you an update 616 00:30:28,233 --> 00:30:29,477 as soon as I know anything... 617 00:30:29,501 --> 00:30:31,048 I'm sorry I'm late, flight got delayed. 618 00:30:31,072 --> 00:30:32,683 Can I see Dad now? 619 00:30:32,707 --> 00:30:35,056 We waited as long as we could, but he just went under. 620 00:30:35,080 --> 00:30:36,725 Under what? 621 00:30:36,749 --> 00:30:39,731 He's anesthetized. The surgery's started. 622 00:30:43,096 --> 00:30:45,300 No, no. 623 00:30:46,702 --> 00:30:52,547 Hey. Dad knew you were coming, Will. He wrote this for you. 624 00:30:55,922 --> 00:31:00,263 He knew how much you loved him, Will. He knew. 625 00:31:02,835 --> 00:31:04,047 The urologist will take you 626 00:31:04,071 --> 00:31:06,485 to the OR soon, to untwist you, then you should be fine! 627 00:31:06,509 --> 00:31:08,489 Don't give me that Pollyanna crap! 628 00:31:08,513 --> 00:31:12,196 If the twist crimps off the artery, it's all over. 629 00:31:12,220 --> 00:31:15,703 Dead testicle. No sperm, no kids. 630 00:31:15,727 --> 00:31:17,074 Kids? 631 00:31:17,098 --> 00:31:18,343 Why not? 632 00:31:18,367 --> 00:31:19,879 You don't seem the type! 633 00:31:19,903 --> 00:31:23,676 Who the hell's the type? Every man's gotta be a dad. 634 00:31:25,013 --> 00:31:26,692 Optimal oxygenation. 635 00:31:30,991 --> 00:31:32,203 Scalpel. 636 00:31:41,847 --> 00:31:43,750 Hemodynamically stable. 637 00:31:53,603 --> 00:31:54,646 Open. 638 00:31:56,476 --> 00:31:57,577 Ready? 639 00:32:00,717 --> 00:32:02,163 Moment of truth. 640 00:32:02,594 --> 00:32:03,864 Yup. 641 00:32:08,901 --> 00:32:09,901 Cooly clamp. 642 00:32:17,751 --> 00:32:19,455 Start the clock. 643 00:32:40,233 --> 00:32:44,081 I think even if he was down to his last dollar, 644 00:32:44,105 --> 00:32:46,852 he wouldn't want you picking up the check. 645 00:32:46,876 --> 00:32:48,957 I'm just trying to show my appreciation for everything 646 00:32:48,981 --> 00:32:50,526 he's done for me. 647 00:32:50,550 --> 00:32:52,297 You should tell him that. 648 00:32:52,321 --> 00:32:54,057 I think he knows. 649 00:32:55,494 --> 00:32:57,306 He doesn't, Jake. 650 00:32:57,330 --> 00:33:00,037 He kind of thinks he failed you. 651 00:33:00,737 --> 00:33:02,484 - What? - Just that, he wasn't 652 00:33:02,508 --> 00:33:05,675 around enough when you were a kid. 653 00:33:06,081 --> 00:33:09,364 And, ah, he really misses you. 654 00:33:09,388 --> 00:33:11,602 Okay, well, he's the one that moved to Arizona. 655 00:33:11,626 --> 00:33:13,205 Yeah, Minnesota's cold! 656 00:33:13,229 --> 00:33:14,698 True. 657 00:33:15,734 --> 00:33:18,716 He wants to spend more time with you. 658 00:33:18,740 --> 00:33:20,476 Talk more. 659 00:33:22,047 --> 00:33:25,988 He mentioned that song, "Cat's in the Cradle." 660 00:33:27,491 --> 00:33:32,076 "When you comin' home, son? I don't know when. 661 00:33:32,100 --> 00:33:34,839 We'll get together then, Dad." 662 00:33:36,375 --> 00:33:41,085 So, just don't wait for "then," Jake. 663 00:33:55,180 --> 00:33:56,525 Please tell me you have good news. 664 00:33:56,549 --> 00:33:59,197 The surgery went well. 665 00:33:59,221 --> 00:34:00,767 It was extremely complicated, 666 00:34:00,791 --> 00:34:03,506 his aorta, it was like tissue paper, but Dr. Ridley stitched 667 00:34:03,530 --> 00:34:05,076 it together masterfully. 668 00:34:05,100 --> 00:34:06,412 Incredible! 669 00:34:06,436 --> 00:34:08,249 Can I see him now? 670 00:34:08,273 --> 00:34:09,909 He hasn't woken up yet. 671 00:34:10,711 --> 00:34:12,290 But, but he will, right? 672 00:34:12,314 --> 00:34:15,530 The operation required more anesthesia than we had planned, 673 00:34:15,554 --> 00:34:17,801 so he is slowly regaining consciousness. 674 00:34:17,825 --> 00:34:20,640 And we're not gonna know for sure that he's out of the woods 675 00:34:20,664 --> 00:34:21,977 until he does wake up. 676 00:34:22,461 --> 00:34:26,051 So, he, he might not wake up at all? 677 00:34:26,075 --> 00:34:27,420 That's correct. 678 00:34:27,444 --> 00:34:29,391 Okay, when will we know? 679 00:34:29,655 --> 00:34:31,725 Two to three hours. 680 00:34:34,392 --> 00:34:36,939 Well, Casanova, surgery was a success. 681 00:34:36,963 --> 00:34:40,512 Yeah, looks like some unlucky kid'll be calling 682 00:34:40,536 --> 00:34:44,721 - you Daddy someday! - Peter Junior, baby! Let's go! 683 00:34:44,745 --> 00:34:46,158 Peter, thank God! 684 00:34:46,182 --> 00:34:47,427 I was so worried! 685 00:34:47,451 --> 00:34:50,299 Oh! Oh, okay, okay! Uh... 686 00:34:50,323 --> 00:34:52,928 Okay, then! We'll leave you two alone. 687 00:34:59,008 --> 00:35:01,588 Is it me, or was that just too much fun? 688 00:35:01,612 --> 00:35:04,061 No, no, no, that was as good as it gets! 689 00:35:05,054 --> 00:35:06,655 Hey! 690 00:35:07,959 --> 00:35:10,740 If the hospital gossip's true, I want to hear everything! 691 00:35:10,764 --> 00:35:12,343 Yeah, it doesn't get much better than that, 692 00:35:12,367 --> 00:35:15,349 but I think I'm still bound by HIPAA. 693 00:35:15,373 --> 00:35:16,986 Ah damn! 694 00:35:17,010 --> 00:35:20,359 Listen, I've been wanting to talk to you. 695 00:35:20,383 --> 00:35:21,785 Here I am. 696 00:35:22,487 --> 00:35:23,958 I like you, Liz. 697 00:35:24,358 --> 00:35:26,604 You are beautiful, smart, 698 00:35:26,628 --> 00:35:29,511 and you seem like the kind of woman any guy in his right mind 699 00:35:29,535 --> 00:35:30,971 would want to go out with. 700 00:35:31,973 --> 00:35:34,011 Just not you. 701 00:35:35,380 --> 00:35:38,295 Let's just say a workplace relationship can 702 00:35:38,319 --> 00:35:39,865 really twist things up. 703 00:35:40,455 --> 00:35:44,341 And I would hate for things to get weird between us. 704 00:35:44,692 --> 00:35:46,261 So... 705 00:35:47,144 --> 00:35:48,513 friends? 706 00:35:50,131 --> 00:35:53,359 Yeah, friends. Of course. 707 00:35:53,383 --> 00:35:55,119 Cool. 708 00:36:00,430 --> 00:36:02,210 Hey. 709 00:36:02,234 --> 00:36:03,645 How's he doing? 710 00:36:03,669 --> 00:36:06,314 Um, well, no change since the OR. 711 00:36:06,830 --> 00:36:08,775 There's still time. 712 00:36:09,315 --> 00:36:11,628 Fingers and toes crossed. 713 00:36:11,652 --> 00:36:14,494 Well, whatever happens, whether he makes it or not, 714 00:36:14,518 --> 00:36:17,507 thank you. You were a rockstar in there. 715 00:36:17,531 --> 00:36:19,411 And you gave him a shot. 716 00:36:20,037 --> 00:36:21,816 Who is he to you? 717 00:36:22,020 --> 00:36:23,789 A father. 718 00:36:24,946 --> 00:36:27,183 Those kids want more time with him. 719 00:36:43,602 --> 00:36:45,873 I'm still here! 720 00:36:49,328 --> 00:36:50,874 You're still here. 721 00:36:51,484 --> 00:36:54,014 And you're gonna be here for a while now. 722 00:36:54,557 --> 00:36:56,197 Reunion! 723 00:37:01,052 --> 00:37:02,320 Hey. 724 00:37:11,639 --> 00:37:13,342 I love you, Pops! 725 00:37:14,438 --> 00:37:16,275 I love you so much. 726 00:37:25,333 --> 00:37:27,680 So, you pulled it off. 727 00:37:27,704 --> 00:37:29,284 Uh, yeah, well, 728 00:37:29,308 --> 00:37:32,090 I think I had some help from the man upstairs on this one. 729 00:37:32,114 --> 00:37:33,682 The man? 730 00:37:35,153 --> 00:37:38,769 Look, um. About earlier, I'm sorry. 731 00:37:38,793 --> 00:37:40,573 I think things just got a little personal. 732 00:37:40,597 --> 00:37:41,876 No, but... 733 00:37:41,900 --> 00:37:43,746 if there is something going on, 734 00:37:43,770 --> 00:37:45,516 you know I'm here, right? 735 00:37:45,540 --> 00:37:47,978 Yeah, yeah. Of course. 736 00:37:49,215 --> 00:37:50,851 Thank you. 737 00:37:58,733 --> 00:38:00,387 You gotta hear this! 738 00:38:01,105 --> 00:38:02,740 Got something good? 739 00:38:19,976 --> 00:38:23,884 You realize we can blow up all of her relationships with this? 740 00:38:32,902 --> 00:38:35,649 She barely touched her food. 741 00:38:35,673 --> 00:38:38,712 I think this is all too much for her. 742 00:38:40,203 --> 00:38:41,970 That's how this day started. 743 00:38:42,687 --> 00:38:44,836 She came to me because she was overwhelmed. 744 00:38:44,860 --> 00:38:47,808 She shouldn't have to worry about taking care of her mother. 745 00:38:47,832 --> 00:38:50,513 Especially not after everything she's been through. 746 00:38:50,537 --> 00:38:52,684 Yeah, she's had to grow up fast. 747 00:38:52,708 --> 00:38:56,883 But sometimes she thinks she can handle too much. 748 00:38:58,352 --> 00:39:04,164 Maybe she needs to go home with you, just for a bit. 749 00:39:05,100 --> 00:39:08,115 But the last thing I want is for her to feel like 750 00:39:08,139 --> 00:39:10,821 - I'm pushing her away, I... - She's 18, 751 00:39:11,147 --> 00:39:13,225 and pretty damn smart. 752 00:39:13,249 --> 00:39:16,131 Why don't we just talk to her about it honestly, 753 00:39:16,156 --> 00:39:18,360 and let her decide? 754 00:39:19,328 --> 00:39:21,040 Yeah, that'd be great. 755 00:39:23,236 --> 00:39:24,437 Thank you, Michael. 756 00:39:25,506 --> 00:39:26,910 I'll go get her. 757 00:39:35,895 --> 00:39:37,707 So, it means you're gone 758 00:39:37,731 --> 00:39:39,544 and we won't be able to see him again. 759 00:39:39,568 --> 00:39:40,914 Not ever? 760 00:39:40,938 --> 00:39:42,182 No. 761 00:39:42,206 --> 00:39:43,853 Not ever, but... 762 00:39:43,877 --> 00:39:46,725 We try and keep him in our hearts. 763 00:39:46,749 --> 00:39:48,261 That we can do for as long as we live, 764 00:39:48,285 --> 00:39:51,367 and then it's kind of like they're still here with us, 765 00:39:51,391 --> 00:39:53,930 but they're just inside of us. 766 00:40:17,524 --> 00:40:18,870 Hello? 767 00:40:19,014 --> 00:40:22,120 Hey, it's uh, Jake. 768 00:40:23,576 --> 00:40:26,291 I know. Caller ID. 769 00:40:26,316 --> 00:40:28,754 Oh yeah. Um... 770 00:40:30,637 --> 00:40:32,517 I heard you had a rough day today. 771 00:40:32,541 --> 00:40:35,322 Intense. But I'm okay. 772 00:40:35,346 --> 00:40:37,326 I saw Katie and Michael there with you? 773 00:40:37,350 --> 00:40:40,766 Yeah, Katie kind of dragged him into it. 774 00:40:41,210 --> 00:40:43,315 She was worried. 775 00:40:43,796 --> 00:40:46,577 And then I had some memories of Danny. 776 00:40:46,601 --> 00:40:50,219 Wow, wow, was it, was that, was that the first time? 777 00:40:50,243 --> 00:40:51,788 Yeah. 778 00:40:51,812 --> 00:40:54,160 Well, I could see why you'd wanna chase those. 779 00:40:54,184 --> 00:40:56,365 Yeah, the whole thing kind of freaked Katie out, 780 00:40:56,389 --> 00:40:59,399 so she went back to Michael's for a bit. 781 00:41:00,063 --> 00:41:02,543 I'm sorry, that must be really tough. 782 00:41:03,870 --> 00:41:06,281 Are you okay? You sound... 783 00:41:06,843 --> 00:41:08,157 I don't know. 784 00:41:12,153 --> 00:41:14,034 Um... 785 00:41:14,058 --> 00:41:16,839 My dad died this morning. 786 00:41:16,863 --> 00:41:20,345 Oh! I'm so sorry, Jake. 787 00:41:20,369 --> 00:41:25,255 Yeah. Yeah, it was a stroke. He wasn't even sick. 788 00:41:25,550 --> 00:41:27,727 I don't suppose I ever met him? 789 00:41:27,751 --> 00:41:31,601 Uh, you did, yeah. Once. 790 00:41:31,625 --> 00:41:35,232 Oh. I wish I could remember that. 791 00:41:35,867 --> 00:41:39,117 We, uh, we all went out to dinner one time, 792 00:41:39,141 --> 00:41:41,856 and I guess he kind of opened up to you, 793 00:41:41,880 --> 00:41:43,860 'cause you told me there were some things 794 00:41:43,884 --> 00:41:45,529 I needed to tell him. 795 00:41:45,553 --> 00:41:47,238 And did you? 796 00:41:47,444 --> 00:41:49,291 Uh, no. 797 00:41:49,428 --> 00:41:53,937 Nope, um, and that was the last time I saw him. 798 00:41:55,005 --> 00:41:58,112 Just, I always thought I had more time, you know? 799 00:41:58,713 --> 00:42:00,335 Yeah, we always do. 800 00:42:01,491 --> 00:42:03,495 Till we don't. 801 00:42:09,902 --> 00:42:11,804 I really missed you today. 802 00:42:14,645 --> 00:42:17,316 I miss you every day. 803 00:42:20,289 --> 00:42:22,036 Do you think you could be there, 804 00:42:22,060 --> 00:42:24,842 at the, at the funeral? 805 00:42:24,866 --> 00:42:26,578 Of course! 806 00:42:26,602 --> 00:42:28,850 You know, even though he only met you that one time, 807 00:42:28,874 --> 00:42:32,022 my dad, he, he really loved you. 808 00:42:32,580 --> 00:42:35,864 Well, if he's anything like his son, 809 00:42:35,888 --> 00:42:38,358 I'm sure I loved him. 59475

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.