All language subtitles for Doc s02e08 He Loved You
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,560 --> 00:00:06,080
Previously on Doc, I had a car accident,
lost a lot of my memories. This is too
2
00:00:06,080 --> 00:00:07,620
far. I'll retire the cape.
3
00:00:07,860 --> 00:00:09,800
I would settle for you committing to a
therapist.
4
00:00:10,100 --> 00:00:11,420
I've been having memory seizures.
5
00:00:11,760 --> 00:00:14,980
She prescribed something? One milligram
of lorazepam. I need you to change it to
6
00:00:14,980 --> 00:00:17,420
ten. Something wrong? She screwed up a
dosage yesterday.
7
00:00:17,900 --> 00:00:21,700
I can't even practice. For how long?
Joe's assigning me a new neurologist.
8
00:00:21,700 --> 00:00:22,599
be the one to assess.
9
00:00:22,600 --> 00:00:25,400
This one's from Liz, and she's
definitely flirting.
10
00:00:25,820 --> 00:00:29,360
We have surgery scheduled with the
vascular team for you. I'm not doing it,
11
00:00:29,420 --> 00:00:30,700
Heller. Now it will be gone.
12
00:00:46,040 --> 00:00:47,540
Good morning, my dear.
13
00:00:51,720 --> 00:00:56,100
You've reached the home of Ruby and
Dante. Please leave a message after the
14
00:00:56,100 --> 00:00:57,100
call.
15
00:00:57,220 --> 00:00:58,220
Hey, pops.
16
00:00:58,440 --> 00:01:01,840
Just checking in. I'm surprised you're
not watching Mom's soap operas, bud.
17
00:01:02,620 --> 00:01:03,980
Hoping maybe you're getting out of it?
18
00:01:04,560 --> 00:01:08,680
Anyway, I spoke to Bobby and Erica, and
we were thinking, maybe we all come up
19
00:01:08,680 --> 00:01:09,680
there in a few weeks?
20
00:01:10,200 --> 00:01:11,200
Little family reunion?
21
00:01:11,760 --> 00:01:13,000
Everybody really misses you.
22
00:01:13,400 --> 00:01:14,940
Call when you can. K -Pops?
23
00:01:15,440 --> 00:01:16,440
Will.
24
00:01:35,250 --> 00:01:38,810
There. In the medial prefrontal cortex,
that's a new locus of activity.
25
00:01:39,270 --> 00:01:41,550
And that's what's causing my memory
seizures.
26
00:01:42,050 --> 00:01:46,430
That's certainly suggestive, but real
-time data will allow us to correlate
27
00:01:46,430 --> 00:01:47,950
area of brain activity with your
symptoms.
28
00:01:48,270 --> 00:01:53,870
You understand that I need to keep
pursuing my memories. I just want to
29
00:01:53,870 --> 00:01:56,230
seizures and the side effects from the
treatment.
30
00:01:56,570 --> 00:01:59,090
I do. Dr. Larson, let's just be patient.
31
00:02:07,000 --> 00:02:08,360
Still looking for something to nail her.
32
00:02:10,080 --> 00:02:11,080
Keep scrolling.
33
00:02:12,980 --> 00:02:14,300
Wait, wait, wait, wait, wait. That one.
34
00:02:15,720 --> 00:02:18,000
It's an email from Dr. Walker. That's
her shrink.
35
00:02:19,980 --> 00:02:20,980
To a Dr.
36
00:02:21,480 --> 00:02:23,260
Marks. Our girl's a CC.
37
00:02:26,260 --> 00:02:28,040
Those are her memory recovery sessions.
38
00:02:29,080 --> 00:02:30,080
This is gonna be fun.
39
00:02:31,200 --> 00:02:32,860
We knew you'd be back here like this.
40
00:02:33,120 --> 00:02:35,200
Yeah. You knew it too. I just...
41
00:02:35,950 --> 00:02:37,110
She had more fight in him.
42
00:02:37,750 --> 00:02:40,730
Dante, you're having a heart attack.
43
00:02:41,270 --> 00:02:42,750
That's why you're in so much pain.
44
00:02:43,210 --> 00:02:44,850
But we're starting meds to ease that.
45
00:02:45,070 --> 00:02:48,290
I know you have a DNR and you want
comfort measures only. I promise we're
46
00:02:48,290 --> 00:02:49,690
to make this as painless as possible.
47
00:02:50,170 --> 00:02:53,990
Who would you like us to call? I have
your son, Will, and your daughter,
48
00:02:54,090 --> 00:02:55,610
as your emergency contacts now.
49
00:03:00,250 --> 00:03:01,250
Reunion.
50
00:03:02,890 --> 00:03:03,890
Reunion?
51
00:03:04,570 --> 00:03:05,570
Reunion.
52
00:03:06,970 --> 00:03:08,530
Okay, what does that mean?
53
00:03:19,370 --> 00:03:20,370
Going home?
54
00:03:20,890 --> 00:03:21,890
That's a good sign.
55
00:03:22,310 --> 00:03:24,670
Hospitals are lots of fun, unless you're
the patient.
56
00:03:24,950 --> 00:03:28,070
Well, it's the doctor part I want to
talk about. I got a new therapist.
57
00:03:29,220 --> 00:03:33,200
And I'm on the books three times a week,
plus we're transitioning Amy's care to
58
00:03:33,200 --> 00:03:35,540
Dr. Mark's, and I'm planning on spending
more time with my wife.
59
00:03:35,840 --> 00:03:36,900
You're not in the hot seat, Gina.
60
00:03:37,160 --> 00:03:39,340
And why do I feel like you just came
back from Max's office?
61
00:03:39,960 --> 00:03:43,460
Dealing with other people suffering all
day, every day, can wear anyone down.
62
00:03:43,920 --> 00:03:49,200
Even a superhero can end up doing
something self -destructive, like
63
00:03:49,200 --> 00:03:51,000
a violent abuser in their apartment.
64
00:03:51,720 --> 00:03:52,720
That's what I told him.
65
00:03:52,980 --> 00:03:56,440
So compassion fatigue as opposed to me
being crazy and out of control.
66
00:03:56,830 --> 00:04:00,830
I've known you for 24 years. I believe
it's an accurate diagnosis.
67
00:04:01,990 --> 00:04:03,350
So my plans sound okay?
68
00:04:04,310 --> 00:04:05,310
Sounds fine.
69
00:04:05,610 --> 00:04:07,810
In addition to a weekly debrief with me.
70
00:04:10,490 --> 00:04:13,990
You look fairly miserable.
71
00:04:14,350 --> 00:04:18,329
What's going on, buddy? Spare me your
faint compassion and just give me some
72
00:04:18,329 --> 00:04:20,130
pills. Okay, for what? Kidney stones.
73
00:04:21,000 --> 00:04:24,180
Flank pain started this morning. It's
coming in. Waves. Yep.
74
00:04:24,480 --> 00:04:28,900
I went out last night. A couple of
puffs. A bit dehydrated. That's what
75
00:04:28,900 --> 00:04:29,960
it on. I can hydrate.
76
00:04:30,460 --> 00:04:31,540
Flush these out at home.
77
00:04:31,980 --> 00:04:32,839
Speed sport.
78
00:04:32,840 --> 00:04:34,080
Write me some Vicodin.
79
00:04:34,620 --> 00:04:38,080
Out of curiosity, have you run a
diagnostic or analysis?
80
00:04:38,700 --> 00:04:40,200
No. There you go.
81
00:04:40,680 --> 00:04:43,780
I'm not wasting my time with this. And I
am not prescribing a Schedule I
82
00:04:43,780 --> 00:04:47,940
narcotic without a proper workup. Just
get Jake. He'll do it. Dr. Hiller's busy
83
00:04:47,940 --> 00:04:51,580
with a case, and I'm sure he wouldn't do
it. I'm a doctor. I know my own body.
84
00:04:51,680 --> 00:04:55,300
Right now you're a patient, so shut up
and pee in the damn cup.
85
00:04:59,480 --> 00:05:00,740
Hey, why aren't you in school?
86
00:05:01,640 --> 00:05:03,960
Second semester senior who already got
into college.
87
00:05:05,540 --> 00:05:07,480
I figured you could use the company.
88
00:05:07,940 --> 00:05:09,600
Well, that's very sweet, but...
89
00:05:10,060 --> 00:05:12,680
You really don't need to worry. Did I
say I'm worried?
90
00:05:13,220 --> 00:05:14,680
I'm just here to support you.
91
00:05:15,800 --> 00:05:17,720
Are you going to use one hertz or two?
92
00:05:17,980 --> 00:05:21,520
I find one hertz works best for temporal
interference, deep brain stimulation.
93
00:05:21,920 --> 00:05:23,780
And you can reach the medial prefrontal
cortex?
94
00:05:24,280 --> 00:05:29,300
Easily. Most patients experience only
mild tingling, starting now.
95
00:05:31,860 --> 00:05:32,860
You notice anything?
96
00:05:33,240 --> 00:05:34,240
Nope.
97
00:05:36,320 --> 00:05:37,320
Now?
98
00:05:38,040 --> 00:05:39,040
Still nothing.
99
00:05:39,630 --> 00:05:41,710
Oh, yeah, that's something.
100
00:05:49,270 --> 00:05:50,270
Danny.
101
00:05:57,170 --> 00:05:58,230
I thought, Danny?
102
00:05:58,450 --> 00:05:59,450
I'm sorry, who's that?
103
00:06:00,330 --> 00:06:01,330
He's my son.
104
00:06:02,550 --> 00:06:04,590
That's the first time I've seen him.
105
00:06:05,030 --> 00:06:08,030
Interesting. And other things, too.
106
00:06:09,200 --> 00:06:11,380
So many, all from that missing period.
107
00:06:12,740 --> 00:06:15,780
Well, we have confirmation that the area
that we saw in the fMRI is definitely
108
00:06:15,780 --> 00:06:18,180
active and contributing to your latest
episodes.
109
00:06:18,720 --> 00:06:20,820
Are you all right?
110
00:06:21,540 --> 00:06:22,660
Yeah, yeah.
111
00:06:22,920 --> 00:06:27,120
I just... This is not what usually
happens.
112
00:06:27,400 --> 00:06:28,660
I'm shutting this down.
113
00:06:29,360 --> 00:06:31,460
We can start again in a minute.
114
00:06:31,700 --> 00:06:33,980
No. We need to avoid further
stimulation.
115
00:06:34,920 --> 00:06:36,720
Phenobarbital will calm the area.
116
00:06:37,040 --> 00:06:38,620
And stop the memory recovery.
117
00:06:39,180 --> 00:06:40,180
For now.
118
00:06:40,240 --> 00:06:46,520
No, you don't understand. I, uh... I
lost my son,
119
00:06:46,720 --> 00:06:52,620
and these were new memories from the
last year of his life. And I'm sure that
120
00:06:52,620 --> 00:06:53,840
that's... Please, I can take the pain.
121
00:06:54,040 --> 00:06:55,980
What did we say before about being
patient?
122
00:06:57,000 --> 00:06:58,000
Bill?
123
00:06:58,700 --> 00:07:03,140
Uh... Now.
124
00:07:22,060 --> 00:07:23,059
Hey, is this Will?
125
00:07:23,060 --> 00:07:26,660
Yes. Hi, this is Dr. Heller over at
Westside Hospital.
126
00:07:27,180 --> 00:07:28,640
We have your father here.
127
00:07:28,960 --> 00:07:33,460
Oh, God. How bad is it? He's having a
heart attack and... I'm sorry to say the
128
00:07:33,460 --> 00:07:34,460
situation's dire.
129
00:07:34,560 --> 00:07:38,940
I'll be on the next plane. Listen, your
father's heavily medicated and he's
130
00:07:38,940 --> 00:07:40,980
barely verbal, but he did say one thing
to us.
131
00:07:41,460 --> 00:07:42,239
What's that?
132
00:07:42,240 --> 00:07:43,280
The word reunion.
133
00:07:44,760 --> 00:07:45,940
That's all he could get out.
134
00:07:47,120 --> 00:07:50,660
Yeah, I left a message for him this
morning.
135
00:07:51,180 --> 00:07:55,540
Me and my sisters are planning a family
reunion. I'm sure you know this, but he
136
00:07:55,540 --> 00:07:59,280
did refuse surgery a few months ago, and
he has a DNR, so I'm just trying to
137
00:07:59,280 --> 00:08:01,140
figure out if maybe he changed his mind
about things.
138
00:08:01,800 --> 00:08:03,360
Is surgery even possible now?
139
00:08:03,700 --> 00:08:08,040
I'm not sure, to be honest. It was very
risky then, and the situation is much
140
00:08:08,040 --> 00:08:12,600
more acute now. Well, if there's any
chance, please, please do what you can.
141
00:08:13,980 --> 00:08:15,240
Rachel's here. She says it's urgent.
142
00:08:16,190 --> 00:08:19,470
Listen, I'm very sorry about this. We'll
just get here when you can, and I'll
143
00:08:19,470 --> 00:08:20,830
stay in touch about the options, okay?
144
00:08:21,250 --> 00:08:22,250
Thanks, Doc.
145
00:08:27,530 --> 00:08:28,530
Hey, is Mia okay?
146
00:08:28,830 --> 00:08:29,830
She's fine.
147
00:08:30,230 --> 00:08:31,350
It's your dad.
148
00:08:32,230 --> 00:08:35,549
Our home phone number is still listed on
his health care proxy form.
149
00:08:36,570 --> 00:08:38,830
He had a stroke on the golf course.
150
00:08:40,730 --> 00:08:43,710
Okay, well, where's he at? Which
hospital?
151
00:08:44,250 --> 00:08:47,570
I didn't want you to hear from a random
person on the phone, so I came here.
152
00:08:49,330 --> 00:08:51,010
I am so sorry, Jake.
153
00:08:52,650 --> 00:08:53,650
He's gone.
154
00:09:06,530 --> 00:09:07,830
My dad isn't down tonight.
155
00:09:08,510 --> 00:09:11,390
Oh, that's okay. We can make other plans
for dinner.
156
00:09:11,730 --> 00:09:12,970
Why don't you just join us?
157
00:09:14,019 --> 00:09:17,280
Um, yeah, it's been a while since I met
the parents.
158
00:09:17,760 --> 00:09:20,600
Well, he lives in Arizona, and I don't
know when he's going to be back, so I
159
00:09:20,600 --> 00:09:24,700
don't know. I just, I thought it was
time for him to, you know, meet my boss.
160
00:09:35,380 --> 00:09:36,380
You ready to go?
161
00:09:36,580 --> 00:09:37,580
I can drive.
162
00:09:38,620 --> 00:09:39,620
I'm going to stay here.
163
00:09:41,360 --> 00:09:42,360
What do you mean?
164
00:09:42,490 --> 00:09:43,870
I got to take care of a patient.
165
00:09:44,310 --> 00:09:45,310
Can't someone cover?
166
00:09:48,550 --> 00:09:49,550
It's important.
167
00:09:50,010 --> 00:09:51,010
Look, I'll be fine.
168
00:09:51,870 --> 00:09:56,170
Do you want me to call the cemetery or I
could ask Allie to do it? No, no, my
169
00:09:56,170 --> 00:09:57,170
sister, she can't.
170
00:09:58,070 --> 00:09:59,070
I'll handle it.
171
00:10:00,770 --> 00:10:05,010
And can you not say anything to Mia?
172
00:10:06,570 --> 00:10:07,630
I want to talk to myself.
173
00:10:14,790 --> 00:10:15,790
Everything all right?
174
00:10:16,210 --> 00:10:18,910
Yeah, that was a family thing. Nothing
to do about it now.
175
00:10:19,350 --> 00:10:20,870
We need to get Dante to the cath lab.
176
00:10:21,310 --> 00:10:22,310
What for?
177
00:10:22,410 --> 00:10:25,410
I spoke with his son, Will. He said his
family's planning a reunion for the
178
00:10:25,410 --> 00:10:27,510
summer. So clearly Dante wants to be
there for that.
179
00:10:28,050 --> 00:10:30,730
He was so medicated. He was barely even
conscious.
180
00:10:31,130 --> 00:10:33,010
Let's get him in a better shape and we
can find out for sure.
181
00:10:33,470 --> 00:10:34,790
He has a triple A.
182
00:10:35,350 --> 00:10:37,550
Okay. Radio lottery approach. We just
bypass it.
183
00:10:38,260 --> 00:10:42,680
This will be his fifth surgery in six
years. There's no way his body can take
184
00:10:42,680 --> 00:10:46,120
it. And he told us a few months ago that
he didn't want it. Obviously, things
185
00:10:46,120 --> 00:10:47,120
can change.
186
00:10:47,160 --> 00:10:50,860
I love him too, Jake, but you know it
won't work. We should just keep him
187
00:10:50,860 --> 00:10:54,080
long enough for his kids to get here and
say goodbye. He can die any minute, one
188
00:10:54,080 --> 00:10:56,460
way or the other. We're doctors. This
isn't palliative care.
189
00:10:56,820 --> 00:10:57,820
This is his daughter.
190
00:10:58,720 --> 00:10:59,720
Erica,
191
00:10:59,980 --> 00:11:04,040
can you just hold on one minute? I think
that we should talk to Dr. Ridley. No.
192
00:11:04,670 --> 00:11:08,170
I'm chief resident. This is my patient.
I'm ordering the procedure. So call Dr.
193
00:11:08,270 --> 00:11:09,270
Patel and you tell him it's urgent.
194
00:11:09,470 --> 00:11:12,870
He's the head of the department. Yeah, I
know who he is. Just see if he's
195
00:11:12,870 --> 00:11:13,870
available.
196
00:11:18,550 --> 00:11:24,970
Erica, I, um... This is Dr. Heller. I
already spoke with Will. Not sure if he
197
00:11:24,970 --> 00:11:25,970
told you what's going on.
198
00:11:27,190 --> 00:11:28,190
Dad!
199
00:11:28,490 --> 00:11:29,650
Katie, something wrong?
200
00:11:30,030 --> 00:11:30,769
It's about Mom.
201
00:11:30,770 --> 00:11:34,190
She has a full day of neurotests, and
it's not going well at all. Okay, slow
202
00:11:34,190 --> 00:11:37,710
down. Tell me what's going on. I don't
know, but she came out of the lab with a
203
00:11:37,710 --> 00:11:41,130
nosebleed. Well, that can happen with
all the stimulation. But Dr. Marks is
204
00:11:41,130 --> 00:11:43,670
excellent. Trust me, she's in really
good hands.
205
00:11:44,590 --> 00:11:46,010
I don't want her to be alone today.
206
00:11:46,810 --> 00:11:48,090
Will you come, please?
207
00:11:49,170 --> 00:11:50,190
We're her only family.
208
00:11:58,760 --> 00:12:02,500
Is watching me do this everything you
hoped it would be? And then some.
209
00:12:03,120 --> 00:12:04,440
Okay, you're done.
210
00:12:09,220 --> 00:12:10,220
You alright?
211
00:12:10,600 --> 00:12:12,160
I had a memory of Danny.
212
00:12:13,760 --> 00:12:14,719
Just now?
213
00:12:14,720 --> 00:12:17,060
I thought you took the medication.
214
00:12:17,320 --> 00:12:18,320
No, this morning.
215
00:12:18,780 --> 00:12:20,100
During the temporal interference.
216
00:12:20,680 --> 00:12:25,400
It was his seventh birthday and I could
see the cake and...
217
00:12:26,220 --> 00:12:28,500
The candle, he was blowing it out.
218
00:12:28,960 --> 00:12:35,580
Well, if I could just get back that last
year with him, I mean, that's one of
219
00:12:35,580 --> 00:12:38,160
the things that's been torturing me.
Yeah, of course.
220
00:12:42,220 --> 00:12:43,220
Amy?
221
00:12:47,400 --> 00:12:51,340
Yeah, I, it's just a lot, right?
222
00:12:56,240 --> 00:12:58,900
I just don't know how I'm supposed to
shake off Michael.
223
00:13:01,280 --> 00:13:08,060
So this Michael guy is a CMO, and she
was married to him. And then after the
224
00:13:08,060 --> 00:13:12,580
divorce, she started dating a different
doctor at Westside. Dr. Heller. And she
225
00:13:12,580 --> 00:13:16,580
dated him twice, before and after her
accident. And she was his boss.
226
00:13:16,860 --> 00:13:18,700
They must have kept it hidden.
227
00:13:19,160 --> 00:13:20,280
This woman's a mess.
228
00:13:21,380 --> 00:13:22,680
This is how we're going to get her.
229
00:13:25,390 --> 00:13:29,030
I've never seen the left and right
medial prefrontal cortex so reactive.
230
00:13:29,550 --> 00:13:32,130
Is that new damage from the TMS
treatments?
231
00:13:32,410 --> 00:13:35,290
Or her brain's trying to regenerate
circuitry on its own.
232
00:13:36,150 --> 00:13:39,630
Causation is always elusive. But the
meds should be shutting down the
233
00:13:39,630 --> 00:13:43,410
reactivity. At this locus, I need to
finish full connections brain mapping to
234
00:13:43,410 --> 00:13:46,350
know for sure. One thing we know for
sure, she's on the road to losing her
235
00:13:46,350 --> 00:13:49,910
ability to practice medicine if she
keeps pushing herself the way she was.
236
00:13:50,110 --> 00:13:52,430
At some point, she might have to choose
what's more important to her.
237
00:13:54,590 --> 00:13:55,590
I gotta take this.
238
00:13:58,010 --> 00:13:59,150
Hi, Dr.
239
00:13:59,390 --> 00:14:05,410
Rose. Yeah, thanks for getting back to
me. I... Yeah, I have been feeling a bit
240
00:14:05,410 --> 00:14:10,270
fatigued, but my hand is steady, and I
just want to make sure it's okay for me
241
00:14:10,270 --> 00:14:11,270
to operate.
242
00:14:12,810 --> 00:14:13,810
You rang?
243
00:14:14,890 --> 00:14:18,710
I am looking for a reasonable doctor who
will give me pain meds for the kidney
244
00:14:18,710 --> 00:14:20,550
stone that I very obviously have.
245
00:14:21,210 --> 00:14:24,030
Will you just prescribe me a narcotic
and let me go home?
246
00:14:24,230 --> 00:14:28,930
If your analysis shows no red cells, no
more pH, no crystals, stones, or
247
00:14:28,930 --> 00:14:30,590
bacteria. Did you repeat the test?
248
00:14:30,890 --> 00:14:31,869
Three times.
249
00:14:31,870 --> 00:14:32,870
All negative.
250
00:14:32,950 --> 00:14:36,390
And I tried to explain to him that it
could be negative with an obstructing
251
00:14:36,390 --> 00:14:38,530
stone. Sure, but then try a CT scan.
252
00:14:38,810 --> 00:14:39,810
Have you discussed that?
253
00:14:40,590 --> 00:14:44,090
Naturally. You are getting the scan, and
you're going to have to wait like
254
00:14:44,090 --> 00:14:46,290
everybody else because radiology's
backed up today.
255
00:14:46,530 --> 00:14:47,530
Thanks, Sonia.
256
00:14:47,850 --> 00:14:49,290
Knew I could count on you.
257
00:14:49,810 --> 00:14:50,810
Oh!
258
00:14:51,940 --> 00:14:54,160
I'm having his body flown in now from
Arizona.
259
00:14:54,440 --> 00:14:56,060
I want him in the plot next to my
mother.
260
00:15:00,580 --> 00:15:04,460
No, I can come in in the morning and
pick out a casket.
261
00:15:05,840 --> 00:15:06,840
Yeah.
262
00:15:08,020 --> 00:15:09,380
Thanks, I'll call you back in a few.
263
00:15:10,120 --> 00:15:12,560
His artery's open and there's reasonable
flow.
264
00:15:12,800 --> 00:15:13,779
Okay, great.
265
00:15:13,780 --> 00:15:15,620
His troponins are flat, so that's good.
266
00:15:16,180 --> 00:15:20,040
There's no muscle damage, but Dr. Patel
still won't support a triple A.
267
00:15:20,890 --> 00:15:23,350
Did you talk to him about it? He's the
cardiologist.
268
00:15:23,590 --> 00:15:24,770
Well, that was for me to advocate.
269
00:15:25,350 --> 00:15:26,770
It's not a question of who advocates.
270
00:15:27,150 --> 00:15:31,010
He doesn't believe Dante will survive
it, and you'll never find a surgeon. And
271
00:15:31,010 --> 00:15:32,690
I'm sure he felt your opinion in there.
272
00:15:33,610 --> 00:15:35,450
I didn't sway him, Jake.
273
00:15:35,770 --> 00:15:36,990
I'm going to ask you to step aside.
274
00:15:37,630 --> 00:15:39,390
What is going on with you today? Did you
hear me?
275
00:15:40,610 --> 00:15:42,370
You're not part of the solution, you're
part of the problem.
276
00:15:51,180 --> 00:15:55,600
So you owned a sporting goods store? I
took it over from my father.
277
00:15:55,920 --> 00:15:58,360
Would have passed it on to Jake, but he
had other plans.
278
00:15:58,900 --> 00:16:01,680
You know, I think you're the only Jewish
dad in America who's disappointed his
279
00:16:01,680 --> 00:16:05,380
son became a doctor. If hospitals had
jerseys, I may have felt differently.
280
00:16:05,680 --> 00:16:07,820
He had plenty of years of me wearing
jerseys, Dad.
281
00:16:08,100 --> 00:16:09,480
What an athlete he was.
282
00:16:09,800 --> 00:16:13,920
Three sports, captain of all of them.
Nope, that's not true. I was captain of
283
00:16:13,920 --> 00:16:18,660
baseball and lacrosse, that's it. Batted
400, senior year. Also a lie, 398.
284
00:16:19,040 --> 00:16:22,800
I'm rounding up. Yeah, let him bask in
your glory. He would have played in
285
00:16:22,800 --> 00:16:25,780
college, but then he got caught up with
Rachel.
286
00:16:26,260 --> 00:16:27,260
Dad.
287
00:16:27,860 --> 00:16:28,759
Okay, okay.
288
00:16:28,760 --> 00:16:30,040
He's never been a fan of my ex.
289
00:16:30,440 --> 00:16:31,239
Why not?
290
00:16:31,240 --> 00:16:35,520
Shh, shh, shh. I can see the smoke
coming out of his ears here. Oh, that's
291
00:16:35,520 --> 00:16:38,880
fair. Fathers always think they know
best. Let's just leave it at that.
292
00:16:40,440 --> 00:16:41,440
Ouch.
293
00:16:46,860 --> 00:16:47,860
Is it ER?
294
00:16:48,579 --> 00:16:50,760
Ida Lincoln's back in with congestive
heart failure.
295
00:16:51,520 --> 00:16:53,020
Levine's on call. She can handle it.
296
00:16:53,240 --> 00:16:57,320
Yeah, but you know, Ida, she's demanding
and complicated. It's better for
297
00:16:57,320 --> 00:16:59,380
everybody if I'm there. But he's leaving
in the morning.
298
00:17:00,840 --> 00:17:04,339
I know. I know. Look, I'm sorry, Dad.
I'll be back as soon as I can.
299
00:17:10,460 --> 00:17:12,140
You don't go stealing my girl now, you
hear me?
300
00:17:12,720 --> 00:17:13,720
We'll see.
301
00:17:19,240 --> 00:17:20,240
Dante, can you hear me?
302
00:17:21,540 --> 00:17:22,619
I spoke to Will.
303
00:17:23,099 --> 00:17:25,960
He told me about your family's plans for
that reunion.
304
00:17:27,540 --> 00:17:29,620
I feel like maybe that's what you were
trying to tell me.
305
00:17:30,360 --> 00:17:32,680
That you want me to do whatever I can to
get you there.
306
00:17:40,220 --> 00:17:43,520
If I'm right, I want you to squeeze my
hand.
307
00:17:48,560 --> 00:17:49,560
Okay, that means surgery.
308
00:17:49,720 --> 00:17:52,280
It's a very risky surgery, but you want
to live, right, Dante?
309
00:17:57,120 --> 00:18:00,940
His AAA is in for renal. It's not seven
centimeters. It's grown a centimeter and
310
00:18:00,940 --> 00:18:02,160
a half in the past six months.
311
00:18:02,560 --> 00:18:05,100
And you believe that qualifies as
operable? I do, yeah.
312
00:18:05,380 --> 00:18:06,380
That's why you're not a surgeon.
313
00:18:07,540 --> 00:18:11,180
The order's going to explode on the
table. Yeah, probably, but if it
314
00:18:11,180 --> 00:18:11,959
get him years.
315
00:18:11,960 --> 00:18:15,220
I'm not going to be his executioner, Dr.
Heller. His family will sign off on
316
00:18:15,220 --> 00:18:16,920
this if that's what you're worried
about. I'm not worried.
317
00:18:17,200 --> 00:18:19,420
Okay, I would think that you'd welcome
the challenge, then.
318
00:18:20,140 --> 00:18:21,200
Just make him comfortable.
319
00:18:22,000 --> 00:18:23,380
Give him all the time he has left.
320
00:18:35,920 --> 00:18:40,080
Do you know... about danny who i don't i
just heard on one of the tapes that
321
00:18:40,080 --> 00:18:44,780
when amy was married to the cmo they had
a seven -year -old son and he died on a
322
00:18:44,780 --> 00:18:50,820
school field trip from heart issues so
charlie she lost a kid don't get mushy
323
00:18:50,820 --> 00:18:54,000
me no i'm just saying the punishment
should fit the crime the crime is that
324
00:18:54,000 --> 00:19:00,880
dad is dead and we are a long way from
an eye for an eye mapping visual cortex
325
00:19:00,880 --> 00:19:04,980
now i saw that one
326
00:19:05,939 --> 00:19:06,939
And that one?
327
00:19:07,720 --> 00:19:11,180
And that one? You can indicate by just
raising your right index finger.
328
00:19:11,520 --> 00:19:12,520
Okay.
329
00:19:14,140 --> 00:19:16,440
Like that? I saw your finger move.
330
00:19:16,720 --> 00:19:17,720
No need to confirm.
331
00:19:20,400 --> 00:19:21,620
Are you okay, kiddo?
332
00:19:36,910 --> 00:19:41,410
I'm seeing increased brain activity. Are
you experiencing anything?
333
00:19:42,030 --> 00:19:43,670
No. Headaches?
334
00:19:44,550 --> 00:19:46,410
Seizures? Not at all. No.
335
00:20:08,310 --> 00:20:12,310
Dr. McClain. Hey, I was hoping I could
talk to you. You badgered everyone in
336
00:20:12,310 --> 00:20:15,770
department and you came to me last. Not
a good start to a sales pitch. Come on,
337
00:20:15,770 --> 00:20:17,990
Walt. Look, he's fully recovered from
his cardiac event.
338
00:20:18,210 --> 00:20:21,290
I already looked at the scan, Jake. I
bet B. Coolidge is going to turn it
339
00:20:21,430 --> 00:20:24,170
You can count me out. I swear, what is
it with you guys? You're just worried
340
00:20:24,170 --> 00:20:25,370
about protecting your numbers, aren't
you?
341
00:20:25,570 --> 00:20:26,570
I'd watch your mouth.
342
00:20:26,590 --> 00:20:27,389
Right, yeah.
343
00:20:27,390 --> 00:20:29,350
While you're killing him with your
cowardice.
344
00:20:35,870 --> 00:20:37,470
Be tired. Why don't you get some rest?
345
00:20:37,980 --> 00:20:42,520
I didn't tell you this before, but one
of the things I keep seeing, it
346
00:20:42,520 --> 00:20:49,080
my memories of Danny, that man in the
Christmas market, now I'm seeing him in
347
00:20:49,080 --> 00:20:50,080
white coat.
348
00:20:50,500 --> 00:20:56,220
He's a doctor at Westside, and he's
arguing with me in my office.
349
00:20:56,580 --> 00:20:57,580
When you were chief?
350
00:20:58,260 --> 00:21:02,920
Yeah, he had a mask dangling around his
neck, so it must have been during COVID.
351
00:21:03,560 --> 00:21:05,240
Do you have any idea who that could be?
352
00:21:06,040 --> 00:21:10,110
No, I mean, I think you had conflicts
with a lot of people.
353
00:21:10,430 --> 00:21:13,430
But these flashes are so insistent and
repetitive.
354
00:21:14,090 --> 00:21:16,430
I know my brain is trying to warn me
about something.
355
00:21:16,670 --> 00:21:18,270
I'm sorry, I just don't know.
356
00:21:19,770 --> 00:21:23,970
During COVID? I was living with Dad and
we weren't talking much.
357
00:21:25,370 --> 00:21:26,370
Oh.
358
00:21:33,270 --> 00:21:34,510
You guys must be starving.
359
00:21:34,810 --> 00:21:36,350
Why don't you go get something to eat?
360
00:21:36,860 --> 00:21:38,580
I think I will lie down for a bit.
361
00:21:44,200 --> 00:21:47,620
Everything's looking good to go for the
surgery. We're just working on lining up
362
00:21:47,620 --> 00:21:48,620
the surgeon now.
363
00:21:49,980 --> 00:21:51,860
Thank you so much for everything you're
doing.
364
00:21:52,060 --> 00:21:52,779
Of course.
365
00:21:52,780 --> 00:21:59,460
You know, my father speaks so highly of
you. It's just... Are you
366
00:21:59,460 --> 00:22:01,600
sure this is what he really wanted?
367
00:22:02,179 --> 00:22:04,260
Because this is what Will has been
pushing for.
368
00:22:04,520 --> 00:22:09,700
No, I completely understand, but Will
did not push your father into this. He
369
00:22:09,700 --> 00:22:11,720
wants to live for all of you.
370
00:22:19,540 --> 00:22:23,580
What around town is you've been
accosting surgeons left and right? I
371
00:22:23,580 --> 00:22:27,740
advocating for my patients. And you
fully dress down McLean? Yeah, well, all
372
00:22:27,740 --> 00:22:29,680
of them care about is just covering
their asses. I am.
373
00:22:30,310 --> 00:22:35,650
disappointed in you dr heller you should
have just come to me
374
00:22:35,650 --> 00:22:38,870
you'll do it
375
00:22:58,740 --> 00:22:59,780
Images are coming up now.
376
00:23:00,220 --> 00:23:02,960
Great. Let me know when you see them.
Oh, my God.
377
00:23:03,660 --> 00:23:05,500
Peter, I just heard. Are you okay?
378
00:23:06,060 --> 00:23:07,180
Yeah, I'm fine.
379
00:23:07,620 --> 00:23:08,620
It's just a kidney stone.
380
00:23:08,940 --> 00:23:09,940
Poor thing.
381
00:23:10,360 --> 00:23:11,580
Is there anything I can do?
382
00:23:12,400 --> 00:23:13,880
Not at the moment.
383
00:23:14,360 --> 00:23:15,860
Can I hit you back later?
384
00:23:16,720 --> 00:23:17,720
Sure. Sorry.
385
00:23:19,220 --> 00:23:20,220
Text me, okay?
386
00:23:20,700 --> 00:23:22,000
Okay. Sorry.
387
00:23:25,100 --> 00:23:26,280
Little young, no?
388
00:23:26,720 --> 00:23:28,060
She went after me, man.
389
00:23:28,720 --> 00:23:29,720
Sure, of course.
390
00:23:30,020 --> 00:23:34,080
Peter, can't help crapping where he is.
14 hours a day, six days a week.
391
00:23:34,340 --> 00:23:36,180
I guess this is where everybody hooks
up.
392
00:23:36,440 --> 00:23:38,900
Speaking of, what's going on with Liz?
393
00:23:39,300 --> 00:23:41,560
Huh, both kidneys and ureters clear.
394
00:23:42,080 --> 00:23:43,120
No dilation.
395
00:23:44,220 --> 00:23:45,800
Definitely not a kidney stone.
396
00:23:46,140 --> 00:23:48,260
Just saying, she's not going to wait
around forever.
397
00:23:48,700 --> 00:23:49,700
Switching to bone windows.
398
00:23:50,200 --> 00:23:54,110
And I think we've been over this, Tonya.
I know you got... You guys are talking
399
00:23:54,110 --> 00:23:57,610
about me in there, but it was a mistake,
okay?
400
00:23:58,570 --> 00:24:03,710
So much pressure to perform, and she may
not look it, but she was wild. I mean,
401
00:24:03,770 --> 00:24:05,790
like, up was down, forward was
backwards.
402
00:24:05,990 --> 00:24:07,750
Okay, can we just turn off his mic?
403
00:24:07,970 --> 00:24:12,430
It was like being on a roller coaster
with no safety bar. And, of course, I
404
00:24:12,430 --> 00:24:15,050
couldn't have her coming back to work
saying that I wasn't up to the task,
405
00:24:15,050 --> 00:24:16,410
Gladly. Wait, wait, wait.
406
00:24:17,070 --> 00:24:22,240
Peter? That all sounds really exciting,
but did you say it's like a marathon
407
00:24:22,240 --> 00:24:26,500
session? Oh, gosh, yeah. It must have
been like three hours. I thought I was
408
00:24:26,500 --> 00:24:27,500
going to pass out.
409
00:24:28,220 --> 00:24:29,220
Testicular torsion.
410
00:24:30,500 --> 00:24:34,020
Explains everything and a simple example
of clitoral diagnosis.
411
00:24:34,700 --> 00:24:38,040
One of us has to go in there and handle
them.
412
00:24:38,420 --> 00:24:41,420
And if you're right, this is going to
hurt like nothing he's ever felt before,
413
00:24:41,500 --> 00:24:42,159
isn't it?
414
00:24:42,160 --> 00:24:43,160
Oh, yeah.
415
00:24:43,880 --> 00:24:44,880
I'll speak of the trauma.
416
00:25:07,330 --> 00:25:09,130
Amy? Oh, my God. Amy!
417
00:25:09,890 --> 00:25:11,350
What's happening to her? Amy.
418
00:25:13,870 --> 00:25:15,510
She's still breathing. Get a crash cart.
419
00:25:18,810 --> 00:25:23,110
I mean, I lost my wife at a young age,
but a child.
420
00:25:24,030 --> 00:25:25,710
It is unimaginable.
421
00:25:26,650 --> 00:25:29,550
And your marriage couldn't survive it.
No.
422
00:25:31,870 --> 00:25:33,630
But I still have a daughter.
423
00:25:35,030 --> 00:25:36,030
She's, uh...
424
00:25:36,140 --> 00:25:37,160
Well, she lived with her dad.
425
00:25:39,300 --> 00:25:43,460
I screwed that up. I haven't figured out
how to fix it yet.
426
00:25:45,740 --> 00:25:47,180
Will there be anything else for you two?
427
00:25:47,980 --> 00:25:49,800
We're gradually shutting the place down.
428
00:25:50,080 --> 00:25:53,100
We'll just take the checks. Oh, your son
already took care of it on his way out.
429
00:25:53,280 --> 00:25:54,280
Oh.
430
00:25:54,480 --> 00:25:55,480
Right.
431
00:25:57,800 --> 00:25:58,800
Thanks.
432
00:26:01,980 --> 00:26:03,120
Sometimes he overdoes it.
433
00:26:03,720 --> 00:26:04,720
I mean...
434
00:26:05,640 --> 00:26:08,080
You gotta let your old man pick up his
check when he's in town.
435
00:26:08,380 --> 00:26:12,920
I'm sure he's just trying to thank you
for everything you've done for him. No,
436
00:26:12,960 --> 00:26:15,280
no, he's just always been so damn self
-sufficient.
437
00:26:16,500 --> 00:26:17,500
Even at 14.
438
00:26:18,120 --> 00:26:19,960
When his mother died?
439
00:26:21,080 --> 00:26:22,380
Never missed a school assignment.
440
00:26:23,240 --> 00:26:25,000
Got himself to all his practices.
441
00:26:25,300 --> 00:26:26,580
Took care of his younger sister.
442
00:26:27,440 --> 00:26:34,200
I put a roof over their heads and food
on the table, but... I didn't really do
443
00:26:34,200 --> 00:26:34,939
the other.
444
00:26:34,940 --> 00:26:36,640
the part of the job, the being there
part.
445
00:26:38,300 --> 00:26:44,780
And so by the time he went off to
school, you know, sort of like that
446
00:26:44,780 --> 00:26:45,780
in the Cradle.
447
00:26:48,360 --> 00:26:51,940
Now, I know how much he loves you.
448
00:26:52,620 --> 00:26:56,200
Yeah, sure, but love's the minimum,
right?
449
00:26:57,320 --> 00:27:00,960
End of the line, you kind of hope for
something more, don't you?
450
00:27:09,130 --> 00:27:10,009
Westside Hospital.
451
00:27:10,010 --> 00:27:11,010
And I am?
452
00:27:11,890 --> 00:27:13,990
Dr. Marks. What happened?
453
00:27:14,290 --> 00:27:15,149
You collapsed.
454
00:27:15,150 --> 00:27:18,370
Do you remember any of it? I was
scrolling through the physician
455
00:27:18,750 --> 00:27:19,910
Looking for that doctor.
456
00:27:20,250 --> 00:27:25,230
I thought if he's still at Westside...
I'm sorry, what doctor?
457
00:27:25,550 --> 00:27:31,270
There's someone that I keep remembering,
a doctor who's angry at me. And I
458
00:27:31,270 --> 00:27:35,430
thought if he was in the directory, then
I could match his face to...
459
00:27:36,270 --> 00:27:39,770
To the image that I have in my mind. I
tested your phenobarb level. It's at
460
00:27:39,770 --> 00:27:42,130
zero. Which means you cheeked the pill.
461
00:27:42,550 --> 00:27:47,310
So you could track this doctor? No. I
told you that I saw my son.
462
00:27:48,450 --> 00:27:55,190
And that's why. It's for him. But then I
didn't get any more memories of him. I
463
00:27:55,190 --> 00:27:57,810
just keep seeing this man.
464
00:27:58,210 --> 00:28:01,190
Well, the IV has meds in it now. So the
seizures will dissipate for sure.
465
00:28:01,410 --> 00:28:03,110
But I need to figure out who he is.
466
00:28:03,370 --> 00:28:04,450
The fact that you collapsed.
467
00:28:05,180 --> 00:28:09,260
tells me that you could be headed for
cerebral edema, hemorrhages, or even a
468
00:28:09,260 --> 00:28:11,400
stroke if you continue with this
noncompliance.
469
00:28:12,000 --> 00:28:13,000
Are you hearing me?
470
00:28:13,380 --> 00:28:14,380
Mom.
471
00:28:16,120 --> 00:28:17,120
Yes.
472
00:28:17,480 --> 00:28:18,520
Yes, I understand.
473
00:28:18,760 --> 00:28:22,600
The loading dose will sustain you for
the rest of the day. Going forward, you
474
00:28:22,600 --> 00:28:23,960
need to take an oral dose daily.
475
00:28:24,320 --> 00:28:26,460
I'll be checking your levels to make
sure you stay on track.
476
00:28:27,080 --> 00:28:28,660
I will take it. I swear.
477
00:28:35,800 --> 00:28:37,180
Enough is enough, kiddo.
478
00:28:43,680 --> 00:28:44,680
I know.
479
00:28:45,100 --> 00:28:46,120
I went too far.
480
00:28:46,340 --> 00:28:48,920
No, it's not too far, Mom. It's in the
wrong direction.
481
00:28:49,620 --> 00:28:52,580
You're looking backwards when you need
to move forward.
482
00:28:56,400 --> 00:28:57,400
I promise.
483
00:28:57,580 --> 00:28:58,580
I'll let it go.
484
00:29:01,280 --> 00:29:05,300
I know you can hear me. I just want to
thank you for being the best.
485
00:29:05,710 --> 00:29:07,190
that a kid could ever want.
486
00:29:07,910 --> 00:29:09,270
I'm here too, Dad.
487
00:29:09,930 --> 00:29:11,870
With all of your grandkids.
488
00:29:13,550 --> 00:29:15,290
And Will's on his way from St. Louis.
489
00:29:18,990 --> 00:29:21,150
His pee -pee's dropping. We gotta get
him to the OR now.
490
00:29:21,410 --> 00:29:24,230
But Will isn't here yet. I'm really
sorry. We just can't wait any longer.
491
00:29:25,190 --> 00:29:27,990
Daddy, we love you. We love you so much,
Pops.
492
00:29:28,250 --> 00:29:29,250
Wait, wait.
493
00:29:29,450 --> 00:29:30,530
Do you want to write something?
494
00:29:31,670 --> 00:29:33,450
Get some paper. We need paper and a pen.
495
00:29:33,930 --> 00:29:35,290
Here. Thank you.
496
00:29:36,010 --> 00:29:37,010
Here, Daddy.
497
00:29:44,330 --> 00:29:49,010
For Will?
498
00:30:14,270 --> 00:30:16,570
Dr. Ridley is one of the best surgeons
in the country.
499
00:30:17,150 --> 00:30:19,530
If this was my father, this is who I'd
want in there.
500
00:30:19,930 --> 00:30:23,290
I'll come out and give you an update as
soon as I know anything. Sorry I'm late.
501
00:30:23,370 --> 00:30:24,370
Flight got delayed.
502
00:30:25,010 --> 00:30:26,010
Can I see dad now?
503
00:30:26,090 --> 00:30:27,910
We waited as long as we could, but he
just went under.
504
00:30:28,230 --> 00:30:29,270
Under what?
505
00:30:29,930 --> 00:30:30,930
He's anesthetized.
506
00:30:31,930 --> 00:30:32,930
Surgery started.
507
00:30:37,570 --> 00:30:42,730
Dad knew you were coming, Will.
508
00:30:43,660 --> 00:30:45,200
He wrote this for you.
509
00:30:49,180 --> 00:30:51,440
He knew how much you loved him, Will.
510
00:30:52,060 --> 00:30:53,060
He knew.
511
00:30:55,860 --> 00:30:59,720
The urologist will take you to the OR
soon to untwist you. Then you should be
512
00:30:59,720 --> 00:31:01,520
fine. Don't give me that Pollyanna crap.
513
00:31:02,040 --> 00:31:04,960
If the twist crimps off the artery, it's
all over.
514
00:31:05,460 --> 00:31:06,460
Dead testicle.
515
00:31:06,980 --> 00:31:08,560
No sperm. No kids.
516
00:31:09,580 --> 00:31:11,180
Kids? Why not?
517
00:31:12,220 --> 00:31:14,560
Don't seem to type. Who the hell's the
type?
518
00:31:15,200 --> 00:31:16,540
Every man's got to be a dad.
519
00:31:18,260 --> 00:31:19,500
Optimal oxygenation.
520
00:31:24,800 --> 00:31:25,800
Hemodynamically stable.
521
00:31:54,380 --> 00:31:55,380
Moment of truth.
522
00:31:55,780 --> 00:31:56,780
Yep.
523
00:32:02,180 --> 00:32:03,180
Cooley clamp.
524
00:32:11,260 --> 00:32:12,260
Third clock.
525
00:32:33,290 --> 00:32:38,830
I think even if he was down to his last
dollar, he wouldn't want you picking up
526
00:32:38,830 --> 00:32:39,669
the check.
527
00:32:39,670 --> 00:32:42,750
I was trying to show my appreciation for
everything he's done for me.
528
00:32:43,010 --> 00:32:44,350
You should tell him that.
529
00:32:45,150 --> 00:32:46,290
I think he knows.
530
00:32:48,190 --> 00:32:49,370
He doesn't, Jake.
531
00:32:50,570 --> 00:32:52,430
He kind of thinks he failed you.
532
00:32:53,550 --> 00:32:57,810
What? Just that he wasn't around enough
when you were a kid.
533
00:32:59,110 --> 00:33:00,110
And...
534
00:33:00,880 --> 00:33:02,240
He really misses you.
535
00:33:02,440 --> 00:33:04,040
Okay, well, he's on the move to Arizona.
536
00:33:04,560 --> 00:33:06,040
Yeah, Minnesota's cold.
537
00:33:06,600 --> 00:33:07,600
True.
538
00:33:08,520 --> 00:33:10,500
He wants to spend more time with you.
539
00:33:11,620 --> 00:33:12,620
Talk more.
540
00:33:14,840 --> 00:33:18,480
He mentioned that song, Cats in the
Cradle.
541
00:33:20,660 --> 00:33:22,300
When are you coming home, son?
542
00:33:22,500 --> 00:33:23,760
I don't know when.
543
00:33:24,800 --> 00:33:26,760
We'll get together then, Dad.
544
00:33:29,260 --> 00:33:33,440
So just don't wait for then, Jake.
545
00:33:47,840 --> 00:33:50,320
Please tell me you have good news. His
surgery went well.
546
00:33:51,700 --> 00:33:53,600
It was extremely complicated.
547
00:33:53,840 --> 00:33:57,220
His aorta, it was like tissue paper, but
Dr. Ridley stitched it together
548
00:33:57,220 --> 00:33:58,220
masterfully.
549
00:33:58,600 --> 00:34:00,160
Incredible. Can I see him now?
550
00:34:01,020 --> 00:34:02,440
He hasn't woken up yet.
551
00:34:03,840 --> 00:34:08,159
But he will, right? So the operation
required more anesthesia than we had
552
00:34:08,159 --> 00:34:10,340
planned, so he is slow to regain
consciousness.
553
00:34:10,560 --> 00:34:14,239
And we're not going to know for sure
that he's out of the woods until he does
554
00:34:14,239 --> 00:34:15,239
wake up.
555
00:34:15,699 --> 00:34:18,139
So he might not wake up at all?
556
00:34:18,960 --> 00:34:19,960
That's correct.
557
00:34:20,280 --> 00:34:21,280
Okay, well, we know.
558
00:34:22,620 --> 00:34:23,620
Two to three hours.
559
00:34:27,360 --> 00:34:29,739
Well, Casanova, surgery was a success.
560
00:34:30,300 --> 00:34:34,380
Yep, looks like some unlucky kid will be
calling you daddy someday.
561
00:34:35,040 --> 00:34:37,020
Peter Jr., baby, let's go.
562
00:34:37,699 --> 00:34:40,060
Peter, thank God. I was so worried.
563
00:34:40,260 --> 00:34:41,960
Oh, oh, okay, okay.
564
00:34:43,260 --> 00:34:45,360
Okay, then. We'll leave you two alone.
565
00:34:52,780 --> 00:34:54,560
Or was that just too much fun?
566
00:34:54,820 --> 00:34:57,080
No, no, no. That was as good as it gets.
567
00:34:58,140 --> 00:34:59,140
Hey.
568
00:35:00,300 --> 00:35:03,440
If the hospital gossip is true, I want
to hear everything.
569
00:35:03,680 --> 00:35:07,400
Yeah, it doesn't get much better than
that, but I think I'm still bound by
570
00:35:07,400 --> 00:35:08,600
HIPAA. Damn.
571
00:35:10,420 --> 00:35:12,420
Listen, I've been wanting to talk to
you.
572
00:35:13,260 --> 00:35:14,260
Here I am.
573
00:35:15,360 --> 00:35:16,360
I like you, Liz.
574
00:35:17,160 --> 00:35:18,160
You are beautiful.
575
00:35:18,990 --> 00:35:22,790
Smart, and you seem like the kind of
woman any guy in his right mind would
576
00:35:22,790 --> 00:35:23,790
to go out with.
577
00:35:24,850 --> 00:35:26,390
Just not you.
578
00:35:28,250 --> 00:35:32,610
Let's just say a workplace relationship
can really twist things up.
579
00:35:33,310 --> 00:35:36,730
And I would hate for things to get weird
between us.
580
00:35:37,570 --> 00:35:40,230
So, friends?
581
00:35:42,970 --> 00:35:43,970
Yeah, friends.
582
00:35:44,950 --> 00:35:45,950
Of course.
583
00:35:55,440 --> 00:35:56,440
How's he doing?
584
00:35:56,560 --> 00:35:58,500
Well, no change since the OR.
585
00:35:59,540 --> 00:36:00,540
There's still time.
586
00:36:02,200 --> 00:36:03,940
Fingers and toes crossed.
587
00:36:04,500 --> 00:36:09,240
Well, whatever happens, whether he makes
it or not, thank you. You were a rock
588
00:36:09,240 --> 00:36:10,240
star in there.
589
00:36:10,520 --> 00:36:11,660
And you gave him a shot.
590
00:36:12,760 --> 00:36:13,920
Who is he to you?
591
00:36:14,800 --> 00:36:15,800
A father.
592
00:36:17,840 --> 00:36:19,400
Those kids want more time with him.
593
00:36:36,810 --> 00:36:37,810
I'm still here.
594
00:36:41,990 --> 00:36:42,990
You're still here.
595
00:36:44,490 --> 00:36:45,990
You're going to be here for a while now.
596
00:36:47,570 --> 00:36:48,570
Reunion.
597
00:36:53,610 --> 00:36:54,610
Hey.
598
00:36:58,150 --> 00:37:04,990
I love
599
00:37:04,990 --> 00:37:05,990
you, Pops.
600
00:37:07,310 --> 00:37:08,730
I love you so much.
601
00:37:18,270 --> 00:37:20,450
So, you pulled it off.
602
00:37:21,250 --> 00:37:25,290
Yeah, well, I think I had some help from
the man upstairs on this one. The man?
603
00:37:28,390 --> 00:37:33,410
Look, um, about earlier, I'm sorry. I
think this just got a little personal.
604
00:37:34,250 --> 00:37:38,070
But if there is something going on, you
know I'm here, right?
605
00:37:38,350 --> 00:37:39,350
Yeah, yeah.
606
00:37:39,450 --> 00:37:40,450
Of course.
607
00:37:41,890 --> 00:37:42,890
Thank you.
608
00:37:51,450 --> 00:37:52,450
You gotta hear this.
609
00:37:53,690 --> 00:37:54,690
Got something good?
610
00:38:12,970 --> 00:38:16,050
You realize we can blow up all of her
relationships with this?
611
00:38:25,830 --> 00:38:27,410
She barely touched your food.
612
00:38:28,350 --> 00:38:30,990
I think this is all too much for her.
613
00:38:33,050 --> 00:38:34,250
That's how this day started.
614
00:38:35,350 --> 00:38:37,310
She came to me because she was
overwhelmed.
615
00:38:37,750 --> 00:38:40,310
She shouldn't have to worry about taking
care of her mother.
616
00:38:41,000 --> 00:38:43,520
Especially not after everything she's
been through.
617
00:38:43,740 --> 00:38:45,140
Yeah, she's had to grow up fast.
618
00:38:45,400 --> 00:38:48,940
But sometimes she thinks she can handle
too much.
619
00:38:51,400 --> 00:38:53,760
Maybe she needs to go home with you.
620
00:38:54,280 --> 00:38:56,420
Just for a bit.
621
00:38:57,920 --> 00:39:02,860
But the last thing I want is for her to
feel like I'm pushing her away. She's
622
00:39:02,860 --> 00:39:03,860
18.
623
00:39:03,920 --> 00:39:05,200
And pretty damn smart.
624
00:39:05,940 --> 00:39:10,200
Why don't we just talk to her about it
honestly and let her decide?
625
00:39:12,040 --> 00:39:13,100
Yeah, that'd be great.
626
00:39:15,820 --> 00:39:16,820
Thank you, Michael.
627
00:39:18,340 --> 00:39:19,340
I'll go get her.
628
00:39:28,880 --> 00:39:31,980
So it means they're gone and we won't be
able to see them again.
629
00:39:32,300 --> 00:39:33,300
Not ever?
630
00:39:33,980 --> 00:39:38,740
No, not ever, but we will try and keep
them in our hearts.
631
00:39:39,720 --> 00:39:43,480
That we can do for as long as we live,
and then it's kind of like they're still
632
00:39:43,480 --> 00:39:46,060
here with us, but they're just inside of
us.
633
00:40:11,410 --> 00:40:14,030
Hello? Hey, it's Jake.
634
00:40:16,010 --> 00:40:17,010
I know.
635
00:40:17,830 --> 00:40:18,830
Caller ID?
636
00:40:19,050 --> 00:40:20,050
Oh, yeah.
637
00:40:20,610 --> 00:40:24,730
I heard you had a rough day today.
638
00:40:25,470 --> 00:40:27,690
Intense. But I'm okay.
639
00:40:27,970 --> 00:40:30,070
I saw Katie and Michael there with you.
640
00:40:30,390 --> 00:40:33,510
Yeah, Katie kind of dragged him into it.
641
00:40:33,950 --> 00:40:35,010
She was worried.
642
00:40:36,390 --> 00:40:39,010
And then I had some memories of Danny.
643
00:40:40,010 --> 00:40:42,930
Wow, was that the first time?
644
00:40:43,150 --> 00:40:44,150
Yeah.
645
00:40:44,510 --> 00:40:46,830
Well, I can see why you want to chase
those.
646
00:40:47,170 --> 00:40:51,210
Yeah, the whole thing kind of freaked
Katie out. So she went back to Michael's
647
00:40:51,210 --> 00:40:52,210
for a bit.
648
00:40:52,790 --> 00:40:53,788
I'm sorry.
649
00:40:53,790 --> 00:40:54,830
That must be really tough.
650
00:40:56,790 --> 00:41:00,290
Are you okay? You sound... I don't know.
651
00:41:05,250 --> 00:41:09,070
Um... My dad died this morning.
652
00:41:10,750 --> 00:41:12,830
Oh, I'm so sorry, Jake.
653
00:41:13,490 --> 00:41:16,150
Yeah, yeah, it was a stroke.
654
00:41:16,730 --> 00:41:17,790
He wasn't even sick.
655
00:41:18,370 --> 00:41:20,150
I don't suppose I ever met him?
656
00:41:20,930 --> 00:41:23,790
Uh, you did. Yeah, yeah, once.
657
00:41:24,570 --> 00:41:27,570
I wish I could remember that.
658
00:41:29,110 --> 00:41:34,850
We, uh, we all went out to dinner one
time, and I guess he kind of opened up
659
00:41:34,850 --> 00:41:38,010
you because you told me there were some
things I needed to tell him.
660
00:41:38,600 --> 00:41:39,600
And did you?
661
00:41:40,460 --> 00:41:41,460
No.
662
00:41:43,040 --> 00:41:46,500
Nope. And that was the last time I saw
him.
663
00:41:47,560 --> 00:41:50,620
I just always thought I had more time,
you know?
664
00:41:51,500 --> 00:41:52,600
Yeah, we always do.
665
00:41:54,360 --> 00:41:55,360
Until we don't.
666
00:42:01,200 --> 00:42:03,880
I really missed you today.
667
00:42:07,850 --> 00:42:09,630
I'm with you every day.
668
00:42:13,050 --> 00:42:16,910
Do you think you could be there at that
funeral?
669
00:42:17,570 --> 00:42:18,570
Of course.
670
00:42:19,490 --> 00:42:23,550
You know, even though he only met you
that one time, my daddy, he really loved
671
00:42:23,550 --> 00:42:24,550
you.
672
00:42:25,390 --> 00:42:30,590
Well, if he did anything like his son,
I'm sure I loved him.
673
00:42:40,640 --> 00:42:41,820
Somebody's coming after me.
674
00:42:43,220 --> 00:42:44,220
You're a maniac.
675
00:42:44,360 --> 00:42:46,600
Now just sit back and watch the powder
cake explode.
676
00:42:48,320 --> 00:42:49,860
Amy, is that an audio file?
677
00:42:51,000 --> 00:42:52,760
I need to know whatever's on there.
678
00:42:54,040 --> 00:42:56,720
I think we need a reckoning. You ought
to lose your license.
679
00:42:56,960 --> 00:42:57,919
Keep your mouth shut.
680
00:42:57,920 --> 00:42:59,180
This is out of control.
681
00:42:59,420 --> 00:43:00,700
No, it's in power control.
682
00:43:01,860 --> 00:43:03,400
And this is going to be fun.
683
00:43:03,700 --> 00:43:04,880
And this is going to be fun.
684
00:43:05,640 --> 00:43:08,660
Doc, Fall Finale, next Tuesday on Fox.
50863
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.