All language subtitles for Dharma Jones Family Strokes
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,650 --> 00:00:15,850
Today is the last day that my step
cousin is in town.
2
00:00:16,610 --> 00:00:21,270
It's been an amazing summer, but I still
don't know if he likes me the same way
3
00:00:21,270 --> 00:00:22,270
I do or not.
4
00:00:26,870 --> 00:00:31,530
Yesterday I wanted to take a shower and
I bumped into him inside the bathroom.
5
00:00:34,190 --> 00:00:36,410
He was completely naked.
6
00:00:40,430 --> 00:00:41,990
I have to take a shower. I have to go to
work.
7
00:00:42,250 --> 00:00:43,250
And, like, have this.
8
00:00:44,070 --> 00:00:46,390
Oh. Well, I'm about to go to school.
9
00:00:47,830 --> 00:00:48,830
Uh, no.
10
00:00:49,370 --> 00:00:50,370
That's what we do.
11
00:00:50,730 --> 00:00:51,730
I'm not getting out.
12
00:01:22,100 --> 00:01:23,100
Hey,
13
00:01:32,580 --> 00:01:33,539
what's the matter?
14
00:01:33,540 --> 00:01:36,260
What? Thanks. You're welcome. What's the
matter?
15
00:02:04,839 --> 00:02:07,640
Yeah. What?
16
00:04:06,609 --> 00:04:08,730
These scary movies now these days.
17
00:04:09,270 --> 00:04:15,530
Doesn't do anything at all. Back in our
day, we saw piss, ass, blood,
18
00:04:15,870 --> 00:04:16,870
gore.
19
00:04:19,019 --> 00:04:19,919
I'm scared.
20
00:04:19,920 --> 00:04:20,959
This is painful.
21
00:04:21,339 --> 00:04:23,160
This is putting me to sleep.
22
00:04:24,300 --> 00:04:25,860
Dad, this is scary.
23
00:04:26,300 --> 00:04:29,180
Yeah, yeah. Let me put a lower key so
you get more scared.
24
00:04:30,680 --> 00:04:31,720
Oh, man, I'm scared.
25
00:04:48,140 --> 00:04:50,400
That's a little bit... a little bit
scary.
26
00:04:52,760 --> 00:04:53,760
Oh, man.
27
00:04:55,120 --> 00:04:56,340
She's gonna get it.
28
00:04:57,100 --> 00:04:58,780
Isn't that scary? Seriously?
29
00:04:59,080 --> 00:05:00,080
Yeah.
30
00:05:00,820 --> 00:05:01,820
You're awful.
31
00:05:04,320 --> 00:05:05,340
I'm actually laughing.
32
00:05:05,820 --> 00:05:07,100
We didn't even listen to you guys.
33
00:05:07,920 --> 00:05:09,620
I saw that coming.
34
00:05:10,820 --> 00:05:11,820
Huh.
35
00:05:12,360 --> 00:05:15,540
It's unfortunate for our... What an
idiot.
36
00:05:29,800 --> 00:05:36,520
Well, uh... There's a protagonist there,
the person that's supposed to survive.
37
00:05:38,100 --> 00:05:42,400
And there... There's a jump scare.
38
00:05:43,480 --> 00:05:46,260
Wouldn't you agree they just don't like
scary movies like they used to?
39
00:05:47,100 --> 00:05:47,939
Oh, no.
40
00:05:47,940 --> 00:05:48,940
No, no, no.
41
00:05:52,260 --> 00:05:54,020
I can't even look at you guys.
42
00:05:55,260 --> 00:05:56,280
This is scary.
43
00:05:58,640 --> 00:06:00,080
Are you both still watching the movie?
44
00:06:00,580 --> 00:06:01,760
Yeah. Yep.
45
00:06:02,840 --> 00:06:06,200
I mean, these movies, they're just so
predictable.
46
00:06:06,460 --> 00:06:07,700
They're not even scary.
47
00:06:08,600 --> 00:06:09,600
Awful.
48
00:06:19,120 --> 00:06:22,980
Well, at least they have one more
interest back in the day.
49
00:06:25,480 --> 00:06:27,940
Wow. Much better things back in the day.
50
00:06:39,980 --> 00:06:40,980
Yeah, that's me. Really?
51
00:06:41,780 --> 00:06:42,780
Yeah.
52
00:06:45,360 --> 00:06:46,360
Wimps.
53
00:06:47,420 --> 00:06:48,420
Yeah, we are.
54
00:06:48,560 --> 00:06:49,660
Yeah, that's me.
55
00:06:50,080 --> 00:06:52,820
Yeah, well, you chose this woman.
56
00:06:57,820 --> 00:07:00,200
Dad, I don't know why you're being so
mean to me.
57
00:07:00,980 --> 00:07:04,560
When were you ever nice to me?
58
00:07:05,680 --> 00:07:09,180
All the time. All the time. I did
everything for you. I am all for it.
59
00:07:09,660 --> 00:07:11,400
So -called scary movie because of you.
60
00:07:14,080 --> 00:07:15,080
Who's in it?
61
00:07:16,180 --> 00:07:17,500
Anybody we know?
62
00:07:17,860 --> 00:07:20,720
No, because we don't know anything.
63
00:07:22,300 --> 00:07:23,300
Well, that's great.
64
00:07:23,380 --> 00:07:24,380
Yeah.
65
00:07:25,100 --> 00:07:26,660
This is the movie I chose.
66
00:07:27,260 --> 00:07:28,260
Uh, yeah.
67
00:07:28,920 --> 00:07:30,800
You said that we could choose this.
68
00:07:31,040 --> 00:07:32,040
Yeah.
69
00:07:33,000 --> 00:07:34,840
Oh, you write what you want.
70
00:07:35,040 --> 00:07:37,720
Next time you can choose it, Dad. All
right, we're doing Psycho.
71
00:07:39,370 --> 00:07:40,289
Okay, I'll be there.
72
00:07:40,290 --> 00:07:41,290
Okay.
73
00:07:49,070 --> 00:07:50,070
Yeah,
74
00:07:50,410 --> 00:07:51,410
okay.
75
00:07:51,670 --> 00:07:52,910
There we go.
76
00:07:55,170 --> 00:07:59,050
So, David, how is, uh, you still going
to school? You're working? What are you
77
00:07:59,050 --> 00:08:00,050
doing now, David?
78
00:08:00,430 --> 00:08:05,990
Yeah, um, yeah, I'm still going to
school. I'm studying. Uh, what are you
79
00:08:05,990 --> 00:08:06,990
studying again?
80
00:08:13,260 --> 00:08:15,680
prerequisites right now. I still haven't
figured out a manager.
81
00:08:16,020 --> 00:08:17,620
Okay. You dating anyone?
82
00:08:17,880 --> 00:08:18,960
Got a girlfriend, anything?
83
00:08:19,260 --> 00:08:20,560
No, no, not yet.
84
00:08:20,800 --> 00:08:21,800
Oh.
85
00:08:22,100 --> 00:08:29,080
Uh, probably more entrepreneurial or
maybe, uh,
86
00:08:29,260 --> 00:08:31,520
uh, business management.
87
00:08:31,880 --> 00:08:34,039
Oh, yeah. Business management. Everyone
does.
88
00:08:35,480 --> 00:08:40,039
I'm leaning more towards accounting now
because Max just seems tough.
89
00:08:41,900 --> 00:08:42,900
Finish that.
90
00:08:43,940 --> 00:08:45,860
Well, you're not really making sense
right now.
91
00:08:47,080 --> 00:08:50,540
Well... But just keep at it. You'll
figure it out someday.
92
00:08:52,140 --> 00:08:53,900
Well, I'm sure I will.
93
00:08:54,280 --> 00:08:55,280
I hope so.
94
00:08:56,780 --> 00:08:59,920
We don't got too high expectations for
you, but maybe you'll surprise us.
95
00:09:00,780 --> 00:09:01,780
Maybe.
96
00:09:03,060 --> 00:09:09,220
Well, I don't know. That's just... I'm
trying to ask while I'm studying.
97
00:09:11,980 --> 00:09:16,280
Well, at least I got the sweetest
daughter. I mean, she can be a pain, but
98
00:09:16,380 --> 00:09:17,900
uh... Thanks, Daddy.
99
00:09:18,160 --> 00:09:22,060
Yeah, she, uh, she's improved a lot on
her skills. Let me tell you, David.
100
00:09:22,420 --> 00:09:23,420
Aw.
101
00:09:23,640 --> 00:09:24,640
Awesome.
102
00:09:25,720 --> 00:09:30,640
She's very focused. When she dives into
something, she just, she really gives it
103
00:09:30,640 --> 00:09:31,219
her all.
104
00:09:31,220 --> 00:09:31,879
Uh -huh.
105
00:09:31,880 --> 00:09:32,880
Would you agree?
106
00:09:32,960 --> 00:09:34,560
Yeah. Yes, I would. Okay.
107
00:09:35,740 --> 00:09:40,280
What did you do to get such a big house?
108
00:09:41,460 --> 00:09:42,520
In -depth stocks.
109
00:09:45,040 --> 00:09:47,060
Really? Yes. You know anything about it?
110
00:09:47,260 --> 00:09:48,380
What's your business magic?
111
00:09:48,660 --> 00:09:49,660
Accounting guy?
112
00:09:49,740 --> 00:09:56,140
I know a little bit about tickers and
business
113
00:09:56,140 --> 00:10:01,540
cycles and just the basics.
114
00:10:02,400 --> 00:10:05,700
Really? The basics are going to get you
nowhere. You're never going to get this
115
00:10:05,700 --> 00:10:07,380
house. I mean, look at this. I got
everything I want.
116
00:10:08,000 --> 00:10:09,140
I have a beautiful daughter.
117
00:10:09,800 --> 00:10:11,120
Uh -huh. I've got cars.
118
00:10:12,660 --> 00:10:14,540
Yeah, I've got watches. I have it all,
David.
119
00:10:15,240 --> 00:10:18,340
Oh. Whatever I want. David, hold this
goddamn blanket.
120
00:10:19,560 --> 00:10:20,560
Oh. Thank you.
121
00:10:20,860 --> 00:10:25,520
Well, what kind of, what kind of socks
would you say?
122
00:10:26,700 --> 00:10:29,460
Oh, you wouldn't understand.
123
00:10:29,980 --> 00:10:35,120
Maybe one day when you're focused, I'll
take you out for lunch and I'll explain
124
00:10:35,120 --> 00:10:36,120
everything to you.
125
00:10:36,260 --> 00:10:37,260
Yeah, that'd be great.
126
00:10:38,760 --> 00:10:39,760
Sounds like fun.
127
00:10:40,860 --> 00:10:41,860
Yeah, it does.
128
00:10:42,400 --> 00:10:43,400
It does.
129
00:10:43,640 --> 00:10:47,720
Are you having fun right now? Are you
having fun watching this scary movie?
130
00:10:48,160 --> 00:10:50,400
Yeah, this was a scary movie, all right.
131
00:10:51,460 --> 00:10:53,980
Could be scarier.
132
00:10:55,980 --> 00:10:58,120
Are you watching still, sweetie?
133
00:10:58,420 --> 00:10:59,420
Yes, daddy.
134
00:11:08,140 --> 00:11:09,140
It's not that scary.
135
00:11:09,500 --> 00:11:10,580
Get out of that blanket.
136
00:11:11,600 --> 00:11:12,600
Jeez.
137
00:11:15,100 --> 00:11:16,680
Dad. What?
138
00:11:19,260 --> 00:11:20,860
You learn all the time.
139
00:11:21,120 --> 00:11:23,020
Yeah, you just feel scared, aren't you?
Mm -hmm.
140
00:11:23,760 --> 00:11:25,560
Or you missed all the scary moments?
141
00:11:26,380 --> 00:11:27,380
No, I didn't.
142
00:11:27,620 --> 00:11:30,800
Yeah? I want him to sleep with me. I'm
too scared.
143
00:11:31,920 --> 00:11:33,400
You're going to get those nightmares
again?
144
00:11:33,660 --> 00:11:36,660
Yeah, I will have nightmares if I sleep
alone.
145
00:11:37,080 --> 00:11:38,080
David.
146
00:11:38,300 --> 00:11:42,140
Please, please keep with her. Otherwise,
she's just gonna scream and have
147
00:11:42,140 --> 00:11:43,140
nightmares.
148
00:11:44,220 --> 00:11:45,840
Will you do that, please?
149
00:11:48,040 --> 00:11:49,580
Thank you.
150
00:11:49,900 --> 00:11:50,900
Thank you.
151
00:11:51,480 --> 00:11:52,580
Fine, do something good.
152
00:11:55,320 --> 00:11:58,860
Good night.
153
00:11:59,260 --> 00:12:00,260
Good night, Dad.
154
00:12:00,900 --> 00:12:01,719
Good night.
155
00:12:01,720 --> 00:12:02,720
Good night.
156
00:12:04,120 --> 00:12:05,120
Nice kid. Thanks.
157
00:13:40,010 --> 00:13:41,130
You like what you see, cuz?
158
00:13:43,770 --> 00:13:45,290
Yeah, okay, cuz.
159
00:14:17,960 --> 00:14:18,960
You ready?
160
00:14:52,430 --> 00:14:53,830
Is this the best sleepover ever?
161
00:14:54,250 --> 00:14:55,350
Yes it is.
162
00:14:56,250 --> 00:14:59,310
Best sleepover ever. Oh my gosh.
163
00:15:16,350 --> 00:15:19,330
Were you really scared during that
movie?
164
00:15:20,330 --> 00:15:21,710
Yeah. Yeah?
165
00:15:22,800 --> 00:15:25,560
Yeah, I'm really glad my dad let you
sleep with me tonight.
166
00:15:26,380 --> 00:15:27,380
Oh.
167
00:15:27,720 --> 00:15:31,820
Thank you. You can be nice sometimes.
168
00:15:33,460 --> 00:15:34,460
See you later.
169
00:15:35,400 --> 00:15:36,400
See you.
170
00:18:30,650 --> 00:18:34,530
I'm gonna need you to hold my hair.
171
00:22:05,420 --> 00:22:06,720
If that's what you've been wanting to
do.
172
00:22:17,260 --> 00:22:20,140
Is this what you want? Yeah.
173
00:22:20,560 --> 00:22:21,560
Yeah? Yeah.
174
00:22:22,340 --> 00:22:25,240
Is that why you're not getting out of
the shower?
175
00:22:25,620 --> 00:22:26,620
Yeah.
176
00:24:06,920 --> 00:24:08,080
Say goodnight, my little princess.
177
00:24:08,380 --> 00:24:09,380
Goodnight, Daddy.
178
00:24:09,960 --> 00:24:13,360
Goodnight. And David, thank you for
sleeping with us.
179
00:24:13,940 --> 00:24:14,940
Yeah, no worries.
180
00:24:15,080 --> 00:24:16,600
You did something right for once.
181
00:24:18,340 --> 00:24:20,060
Alright. Goodnight, Dad.
182
00:24:20,300 --> 00:24:21,159
You both sleep tight.
183
00:24:21,160 --> 00:24:22,160
You too.
184
00:24:22,320 --> 00:24:23,320
Bye -bye.
185
00:29:37,280 --> 00:29:38,540
Yeah, it feels so good.
186
00:29:45,610 --> 00:29:47,590
We're waiting an awful weekend for this.
Yeah.
187
00:33:58,340 --> 00:33:59,340
You okay?
188
00:33:59,360 --> 00:34:00,360
Mm -hmm.
189
00:34:27,210 --> 00:34:28,210
Mhm.
12078
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.