Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,372 --> 00:00:24,117
Stop! Somebody
get him!
2
00:00:37,454 --> 00:00:38,854
Hey, watch it!
3
00:00:51,969 --> 00:00:53,089
What the hell you doing?
4
00:00:55,139 --> 00:00:56,171
Recycling.
5
00:00:57,474 --> 00:00:59,374
You're under arrest.
6
00:01:16,894 --> 00:01:20,462
No, so I need him
to verify that with me.
7
00:01:20,497 --> 00:01:22,097
Yeah.
8
00:01:23,300 --> 00:01:25,378
A rough night, Deputy Inspector?
9
00:01:25,402 --> 00:01:26,534
How do you mean?
10
00:01:26,570 --> 00:01:27,714
Well, I heard that
11
00:01:27,738 --> 00:01:31,406
over 40% of the NYPD
called in sick.
12
00:01:31,441 --> 00:01:33,220
Robert Dunbrook.
I know who you are.
13
00:01:33,244 --> 00:01:35,010
You're not going to get
a quote out of me.
14
00:01:35,045 --> 00:01:37,190
No, I-I don't report the news.
15
00:01:37,214 --> 00:01:38,613
I just publish it.
16
00:01:38,648 --> 00:01:39,759
I've seen your paper.
17
00:01:39,783 --> 00:01:40,894
I'd say that was debatable.
18
00:01:40,918 --> 00:01:43,018
You could always cancel
your subscription.
19
00:01:44,654 --> 00:01:46,432
But then, that would
hurt my feelings.
20
00:01:46,456 --> 00:01:47,122
Excuse me.
21
00:01:47,157 --> 00:01:48,590
Yeah?
22
00:01:48,625 --> 00:01:50,592
I can think of 20 other places
23
00:01:50,627 --> 00:01:52,239
I'd rather be
with you right now.
24
00:01:52,263 --> 00:01:53,728
So the dress works, huh?
25
00:01:55,165 --> 00:01:57,599
Hold on a sec.
26
00:01:57,634 --> 00:01:59,601
Your tie is crooked.
27
00:01:59,636 --> 00:02:01,069
What? What's so funny?
28
00:02:01,105 --> 00:02:02,704
I could have sworn
it was a clip-on.
29
00:02:02,739 --> 00:02:04,650
Oh, come on. Give me
some credit here.
30
00:02:04,674 --> 00:02:06,319
All right, ladies
and gentlemen...
31
00:02:06,343 --> 00:02:08,076
Thank you.
Ladies and gentlemen, please.
32
00:02:08,112 --> 00:02:09,778
Can I have your attention?
33
00:02:09,813 --> 00:02:11,413
On behalf of my company,
34
00:02:11,448 --> 00:02:13,782
I would like to donate
this check
35
00:02:13,817 --> 00:02:16,118
to the Manhattan Museum
36
00:02:16,153 --> 00:02:17,585
and its restoration,
37
00:02:17,621 --> 00:02:20,655
and I would also like to thank
Deputy Mayor Stuart Kaplan
38
00:02:20,690 --> 00:02:21,723
for his hard work.
39
00:02:21,758 --> 00:02:23,292
Mac, you're late.
40
00:02:23,327 --> 00:02:24,470
It started, Stella.
41
00:02:24,494 --> 00:02:27,095
The blue flu has just
hit the department.
42
00:02:27,131 --> 00:02:29,497
PBA has been threatening
a job action for weeks.
43
00:02:29,533 --> 00:02:30,977
Yeah, looks like
they kept their word.
44
00:02:31,001 --> 00:02:32,434
The precinct's empty.
45
00:02:32,469 --> 00:02:34,102
Any reaction from the brass?
46
00:02:36,540 --> 00:02:37,660
It's got their attention.
47
00:02:40,277 --> 00:02:43,345
Come on down, Deputy Mayor.
48
00:03:03,016 --> 00:03:05,917
And something's
just gotten mine.
49
00:03:08,088 --> 00:03:10,188
There's been an accident.
I need a bus.
50
00:03:10,223 --> 00:03:11,456
Park and 45th.
51
00:03:18,665 --> 00:03:19,865
He's gone, Stella.
52
00:03:19,900 --> 00:03:21,332
The deputy mayor.
53
00:03:21,368 --> 00:03:22,567
He's dead.
54
00:03:46,527 --> 00:03:50,862
♪ Out here in the fields ♪
55
00:03:50,898 --> 00:03:54,833
♪ I fight for my meals ♪
56
00:03:54,868 --> 00:03:59,337
♪ I get my back into my living ♪
57
00:04:01,791 --> 00:04:03,859
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah. ♪
58
00:04:20,360 --> 00:04:21,804
Have a suspect yet?
59
00:04:21,828 --> 00:04:24,029
I've assigned our best
detectives to the case.
60
00:04:24,064 --> 00:04:26,597
Whoever killed the deputy mayor
will be brought to justice.
61
00:04:26,633 --> 00:04:27,777
What detectives?
62
00:04:27,801 --> 00:04:29,578
They all called in sick
with the blue flu.
63
00:04:29,602 --> 00:04:31,962
We're more than equipped
to conduct this investigation.
64
00:04:43,850 --> 00:04:45,628
But who's going
to protect the city?
65
00:04:45,652 --> 00:04:47,596
We still have a very strong
police presence.
66
00:04:47,620 --> 00:04:49,265
It's only a fraction
of the officers
67
00:04:49,289 --> 00:04:51,434
who are taking a stand
by calling in sick.
68
00:04:51,458 --> 00:04:53,624
Seriously, huh?
69
00:04:53,660 --> 00:04:55,671
Ah, who else is going to do it?
70
00:04:57,597 --> 00:04:59,530
Messer.
71
00:05:01,501 --> 00:05:03,734
He was dead before the dive.
72
00:05:03,770 --> 00:05:05,949
Bleeding on his forehead is from
this superficial laceration.
73
00:05:05,973 --> 00:05:07,839
Had to be pre-mortem.
74
00:05:07,874 --> 00:05:10,386
There's no ligature furrow
or marks that I can see.
75
00:05:10,410 --> 00:05:11,454
But check this out.
76
00:05:11,478 --> 00:05:13,122
Could be a clue
to what killed him.
77
00:05:13,146 --> 00:05:14,846
Suggests strangulation.
78
00:05:14,881 --> 00:05:17,121
All right, let's get him to Sid,
see if he can elaborate.
79
00:05:19,552 --> 00:05:20,663
Hey, Stell, you know what?
80
00:05:20,687 --> 00:05:21,864
I'm not feeling so hot.
81
00:05:21,888 --> 00:05:24,622
Don't tell me.
You got the flu, too.
82
00:05:24,657 --> 00:05:26,602
I'm sick, Doc. You
want to examine me?
83
00:05:26,626 --> 00:05:28,193
Danny, just leave your kit.
84
00:05:35,702 --> 00:05:37,268
Hawkes.
85
00:05:38,872 --> 00:05:41,672
Got a patterned bloodstain
over here.
86
00:05:41,708 --> 00:05:42,940
It's a perfect circle.
87
00:05:42,976 --> 00:05:44,887
Suggests no directionality.
Clearly not spatter.
88
00:05:44,911 --> 00:05:46,444
Where'd it come from?
89
00:05:49,049 --> 00:05:50,249
Hey, guys, hold up a second.
90
00:06:05,565 --> 00:06:09,117
There was something between
the deputy mayor's body
91
00:06:09,169 --> 00:06:10,702
and the floor when he hit.
92
00:06:10,737 --> 00:06:13,538
You think it fell with him?
93
00:06:13,573 --> 00:06:15,551
If it did and we can find it,
94
00:06:15,575 --> 00:06:18,209
it might give us some answers.
95
00:06:18,245 --> 00:06:22,247
I don't see anything that shape
or size where he fell.
96
00:06:22,282 --> 00:06:23,614
Where'd it go?
97
00:06:28,956 --> 00:06:30,500
I think it went to a fire.
98
00:06:30,524 --> 00:06:31,756
A fire?
99
00:06:31,791 --> 00:06:33,191
Trust me.
100
00:06:34,928 --> 00:06:36,772
Hey, Adam.
Hey, hey. Hi.
101
00:06:36,796 --> 00:06:39,597
Where's the fire?
102
00:06:39,632 --> 00:06:42,267
As a result of the city's
budget crisis,
103
00:06:42,302 --> 00:06:45,871
we have instituted
a temporary pay lag.
104
00:06:45,906 --> 00:06:48,373
The officers will be
compensated at a later date.
105
00:06:48,408 --> 00:06:49,274
Will they still be alive
106
00:06:49,309 --> 00:06:50,353
when they get the money?
107
00:06:50,377 --> 00:06:51,309
I don't like your question,
108
00:06:51,345 --> 00:06:53,144
and I believe we're done here.
109
00:06:53,180 --> 00:06:54,357
Sir, I need to get in here...
110
00:06:54,381 --> 00:06:56,414
Hey, hey, hey.
What's your name, sir?
111
00:06:56,449 --> 00:06:58,527
Neal Weston. Look, I'm the
deputy mayor's brother-in-law.
112
00:06:58,551 --> 00:07:00,151
I just heard what happened
on the news.
113
00:07:00,187 --> 00:07:01,597
I got here as soon as I could,
but I-I need to get in there.
114
00:07:01,621 --> 00:07:03,166
Mr. Weston, slow down.
What's wrong?
115
00:07:03,190 --> 00:07:05,134
My nephew... he's missing.
He's Jake Kaplan.
116
00:07:05,158 --> 00:07:06,557
He's the deputy mayor's son.
117
00:07:06,593 --> 00:07:07,893
He lost his mom last year.
118
00:07:07,928 --> 00:07:09,205
I'm the only person he has left.
119
00:07:09,229 --> 00:07:10,195
I can't find him anywhere,
120
00:07:10,230 --> 00:07:11,574
so I think he must
still be inside.
121
00:07:11,598 --> 00:07:13,031
All right. You hold on.
122
00:07:13,066 --> 00:07:15,626
Just stay there.
I'll be back in a minute.
123
00:07:16,303 --> 00:07:18,436
Hawkes, Adam.
124
00:07:18,471 --> 00:07:20,083
Stop what you're doing.
We got a missing boy.
125
00:07:20,107 --> 00:07:21,251
Jake Kaplan,
126
00:07:21,275 --> 00:07:23,386
13 years old.
We got to find him.
127
00:07:23,410 --> 00:07:24,842
Let's go.
128
00:07:28,248 --> 00:07:29,781
Jake?
129
00:07:35,555 --> 00:07:37,222
Hey, Jake?
130
00:08:00,480 --> 00:08:02,948
Um...
131
00:08:02,983 --> 00:08:04,460
I don't want to scare you,
but I know
132
00:08:04,484 --> 00:08:05,683
you're in there.
133
00:08:05,718 --> 00:08:07,819
My name is Adam.
134
00:08:07,854 --> 00:08:11,022
Any chance of coming out?
135
00:08:17,497 --> 00:08:19,464
You thirsty?
136
00:08:26,306 --> 00:08:27,538
Hi.
137
00:08:33,180 --> 00:08:36,514
Oh, oops.
138
00:08:38,118 --> 00:08:39,284
How could you see me?
139
00:08:39,319 --> 00:08:40,952
It's called thermal imaging.
140
00:08:40,988 --> 00:08:42,287
And it detects heat sources.
141
00:08:42,322 --> 00:08:45,457
See?
142
00:08:45,492 --> 00:08:47,725
Pretty cool, huh?
143
00:08:50,497 --> 00:08:51,829
That an iPod?
144
00:08:51,865 --> 00:08:53,931
Oh, yeah.
145
00:08:53,967 --> 00:08:55,066
You like music?
146
00:09:10,217 --> 00:09:12,283
Oh, my God.
147
00:09:12,319 --> 00:09:13,485
I was so worried.
148
00:09:13,520 --> 00:09:14,763
I thought something
happened to you.
149
00:09:14,787 --> 00:09:16,521
Are you okay?
150
00:09:16,556 --> 00:09:19,257
Oh, God. I've looked
everywhere for you.
151
00:09:20,360 --> 00:09:22,593
I am so relieved.
152
00:09:22,629 --> 00:09:24,695
You're going to be
all right, Jake.
153
00:09:24,731 --> 00:09:26,476
You're going to be all right.
Let's get you home.
154
00:09:26,500 --> 00:09:28,511
- Topic tonight: the blue flu.
- Caller, you're on.
155
00:09:28,535 --> 00:09:30,279
Cops need to get their asses
back to work.
156
00:09:30,303 --> 00:09:31,780
Next caller.
157
00:09:31,804 --> 00:09:34,739
- Taxpayers are getting screwed.
- It's not right.
158
00:09:40,180 --> 00:09:42,047
Brendon.
159
00:09:42,082 --> 00:09:43,881
So, what brings you here?
160
00:09:43,917 --> 00:09:45,783
I need your clothes.
161
00:09:49,256 --> 00:09:51,816
Th-The ones you were
wearing earlier.
162
00:09:53,093 --> 00:09:55,093
My jacket's got blood
all over it.
163
00:09:55,128 --> 00:09:56,305
I was gonna get it dry-cleaned.
164
00:09:56,329 --> 00:09:58,607
Good thing I got
here when I did.
165
00:09:58,631 --> 00:09:59,631
Guys, come on.
166
00:10:07,740 --> 00:10:09,318
Uh, you might have chosen
a different bag
167
00:10:09,342 --> 00:10:10,508
to go with that dress.
168
00:10:10,544 --> 00:10:12,043
You think?
169
00:10:12,079 --> 00:10:14,779
Dr. Hawkes's assessment
170
00:10:14,814 --> 00:10:16,892
at the scene was correct:
the deputy mayor was strangled.
171
00:10:16,916 --> 00:10:18,061
Any idea with what?
172
00:10:18,085 --> 00:10:20,351
No, but I'll show you
what we got.
173
00:10:22,322 --> 00:10:26,057
Based on the shape and
positioning on the neck,
174
00:10:26,093 --> 00:10:28,071
the trace could have transferred
from the ligature.
175
00:10:28,095 --> 00:10:29,227
Well, hopefully,
176
00:10:29,262 --> 00:10:30,940
its chemical composition
will shed some light.
177
00:10:30,964 --> 00:10:33,631
I already sent a sample
up to Lindsay for processing
178
00:10:33,666 --> 00:10:35,233
along with the vic's clothes.
179
00:10:35,268 --> 00:10:36,979
What's in your bag?
More clothing.
180
00:10:37,003 --> 00:10:39,404
A member of the FDNY
got close to the vic.
181
00:10:39,439 --> 00:10:40,450
I thought I might find
something.
182
00:10:40,474 --> 00:10:41,906
Uh, Brendon Walsh?
183
00:10:41,941 --> 00:10:43,908
You took him
to the charity event tonight?
184
00:10:46,513 --> 00:10:47,745
News travels fast.
185
00:10:47,780 --> 00:10:50,815
So what can you tell me
about this odd mark?
186
00:10:50,850 --> 00:10:53,418
Well, I thought maybe
187
00:10:53,453 --> 00:10:55,131
it could be
from the vic's finger
188
00:10:55,155 --> 00:10:58,022
if he stuck it between
the ligature in his neck
189
00:10:58,057 --> 00:10:59,224
to try to defend himself.
190
00:10:59,259 --> 00:11:00,791
But the edges
191
00:11:00,827 --> 00:11:04,496
of this pattern... they look
too defined to be a digit.
192
00:11:04,531 --> 00:11:06,197
Hmm.
193
00:11:06,233 --> 00:11:07,676
So if the vic didn't cause it,
194
00:11:07,700 --> 00:11:10,701
maybe the murder weapon did.
195
00:11:15,942 --> 00:11:18,276
♪ All together,
we gonna bring in the light ♪
196
00:11:18,311 --> 00:11:21,279
♪ This is for y'all,
we gonna bring in the light ♪
197
00:11:21,314 --> 00:11:22,980
♪ We gonna bring in the light ♪
198
00:11:23,016 --> 00:11:25,666
♪ Ain't no time for no debatin'
once we start the meditation ♪
199
00:11:25,701 --> 00:11:27,835
♪ All together,
we gonna bring in the light ♪
200
00:11:27,870 --> 00:11:31,139
♪ This is for y'all,
we gonna bring in the light ♪
201
00:11:31,174 --> 00:11:32,873
♪ We gonna bring in the light ♪
202
00:11:32,909 --> 00:11:38,029
♪ Ain't no time for no debatin'
once we start the meditation ♪
203
00:11:38,065 --> 00:11:40,698
♪ Once we start the meditation ♪
204
00:11:42,969 --> 00:11:45,603
♪ Once we start the meditation ♪
205
00:11:48,041 --> 00:11:50,909
♪ Once we start the meditation ♪
206
00:11:50,944 --> 00:11:53,344
♪ All together,
we gonna bring in the light ♪
207
00:11:53,379 --> 00:11:56,380
♪ This is for y'all,
we gonna bring in the light ♪
208
00:11:56,416 --> 00:11:58,449
♪ We gonna bring in the light ♪
209
00:11:58,484 --> 00:12:01,218
♪ Ain't no time for no debatin'
once we start the meditation ♪
210
00:12:01,254 --> 00:12:03,298
♪ All together,
we gonna bring in the light ♪
211
00:12:03,322 --> 00:12:07,158
♪ Ain't no time for no debatin'
once we start the meditation. ♪
212
00:12:08,061 --> 00:12:09,894
So I went to the party.
213
00:12:09,930 --> 00:12:12,063
So did 200 other people.
214
00:12:12,098 --> 00:12:15,199
Yes, but they were actually
on the guest list.
215
00:12:15,234 --> 00:12:17,735
What'd you do, Detective?
Flash your ID to get in?
216
00:12:17,771 --> 00:12:18,970
You gonna bust my balls
217
00:12:19,005 --> 00:12:20,716
for crashing another one
of Kaplan's ego trips?
218
00:12:20,740 --> 00:12:22,273
Not for that.
219
00:12:25,411 --> 00:12:27,089
What is that?
Part of your
220
00:12:27,113 --> 00:12:29,380
NYPD identification card.
How'd you get it?
221
00:12:29,415 --> 00:12:30,760
That's what
you're gonna tell me.
222
00:12:30,784 --> 00:12:32,083
Let me see your ID.
223
00:12:43,429 --> 00:12:46,631
This microchip goes in the back,
right here.
224
00:12:48,267 --> 00:12:49,278
We found it
225
00:12:49,302 --> 00:12:50,713
at the primary crime scene.
226
00:12:50,737 --> 00:12:52,682
I think you know
what that means.
227
00:12:52,706 --> 00:12:54,784
So what was it, Miller?
228
00:12:54,808 --> 00:12:57,875
The pay lag or did Kaplan piss
you off in some other way?
229
00:12:57,911 --> 00:12:58,911
You don't care.
230
00:12:58,945 --> 00:13:00,411
We're getting screwed here
231
00:13:00,446 --> 00:13:01,512
and you don't care.
232
00:13:01,547 --> 00:13:03,447
Mayor takes a ten percent raise
233
00:13:03,483 --> 00:13:05,617
and we're supposed
to work for free.
234
00:13:05,652 --> 00:13:07,885
So you're damn right
Kaplan pissed me off.
235
00:13:07,921 --> 00:13:10,488
But I didn't kill him,
all right?
236
00:13:10,523 --> 00:13:12,890
I just thought that maybe
if he heard our side...
237
00:13:12,926 --> 00:13:14,391
Wait, please!
238
00:13:14,427 --> 00:13:16,005
Look, if you go
through with this,
239
00:13:16,029 --> 00:13:17,573
I'm gonna lose my house!
240
00:13:17,597 --> 00:13:19,430
Get your hands off of me!
241
00:13:19,465 --> 00:13:20,898
You son of a...
242
00:13:32,879 --> 00:13:35,546
When I left,
243
00:13:35,581 --> 00:13:36,614
he was alive.
244
00:13:36,649 --> 00:13:38,583
That remains to be seen.
245
00:13:43,874 --> 00:13:45,807
♪ ♪
246
00:14:14,787 --> 00:14:16,821
♪ ♪
247
00:14:25,481 --> 00:14:26,447
Perfluorobutane sulfonate.
248
00:14:26,482 --> 00:14:28,416
Yeah.
249
00:14:28,451 --> 00:14:30,412
This is the trace we found
on the victim's neck.
250
00:14:30,436 --> 00:14:33,337
PFBS is used in food packaging,
251
00:14:33,372 --> 00:14:35,973
nonstick cookware,
furniture protectorate.
252
00:14:36,009 --> 00:14:36,974
Could have been on the ligature.
253
00:14:37,010 --> 00:14:38,109
The stuff dries.
254
00:14:38,144 --> 00:14:40,377
It's not supposed to transfer.
255
00:14:40,413 --> 00:14:43,614
Maybe the perspiration
on the vic's neck
256
00:14:43,649 --> 00:14:45,950
allowed trace amounts
to transfer
257
00:14:45,985 --> 00:14:47,129
onto his skin, hmm?
258
00:14:47,153 --> 00:14:49,231
Uh...
259
00:14:49,255 --> 00:14:50,365
It's the DA.
Sorry.
260
00:14:50,389 --> 00:14:52,489
Dr. Hawkes.
261
00:14:54,560 --> 00:14:55,827
Yes, okay.
262
00:14:57,630 --> 00:14:59,630
Yes, I'll see what I can do.
263
00:15:01,167 --> 00:15:03,207
Danny was supposed
to provide testimony
264
00:15:03,236 --> 00:15:04,668
in the Wells murder case.
265
00:15:04,704 --> 00:15:08,505
Since Danny is sick, they need
me to testify in his place.
266
00:15:08,541 --> 00:15:10,152
Well, take his notes
and go to court.
267
00:15:10,176 --> 00:15:11,687
I'm fine
with all the evidence here.
268
00:15:11,711 --> 00:15:13,410
Well, you shouldn't have to.
269
00:15:13,446 --> 00:15:15,980
Honestly, I think
what Danny's doing is selfish.
270
00:15:16,015 --> 00:15:18,082
Really?
271
00:15:18,117 --> 00:15:19,851
Well, I see it as committed.
272
00:15:19,886 --> 00:15:21,797
Seems to me he has
a lot of other things
273
00:15:21,821 --> 00:15:23,154
to commit to right now.
274
00:15:23,189 --> 00:15:24,800
Not to mention, it's
irresponsible to risk suspension
275
00:15:24,824 --> 00:15:25,789
when you're expecting a baby.
276
00:15:25,825 --> 00:15:27,258
Hawkes.
277
00:15:28,594 --> 00:15:31,062
You transferred over
from the ME's office,
278
00:15:31,097 --> 00:15:33,309
which means
you're not sworn NYPD,
279
00:15:33,333 --> 00:15:35,211
so there was no decision
for you to make.
280
00:15:35,235 --> 00:15:37,012
You can't say for sure
what you would do.
281
00:15:37,036 --> 00:15:38,302
Yes, I can.
282
00:15:38,338 --> 00:15:40,804
If I had earned the distinction
of being a detective,
283
00:15:40,840 --> 00:15:44,842
I'd be here whether or not
the city could afford to pay me.
284
00:15:53,853 --> 00:15:54,864
What is that?
285
00:15:54,888 --> 00:15:56,720
I'm not sure.
It looks like wood.
286
00:15:56,756 --> 00:15:58,433
It's stained with
the deputy mayor's blood.
287
00:15:58,457 --> 00:15:59,601
Brendan Walsh inadvertently
288
00:15:59,625 --> 00:16:01,592
picked it up at the crime scene.
289
00:16:03,897 --> 00:16:05,496
Hey, Linds, do me a favor.
290
00:16:05,531 --> 00:16:08,099
Grab the deputy mayor's
tuxedo shirt.
291
00:16:08,134 --> 00:16:10,701
Will you face it back
towards me, please?
292
00:16:15,074 --> 00:16:16,173
Hmm.
293
00:16:16,209 --> 00:16:19,777
Same shape and size
as the stain on his collar.
294
00:16:19,812 --> 00:16:21,556
So we know what made
the blood print.
295
00:16:21,580 --> 00:16:23,614
You think that belonged
to our killer?
296
00:16:23,649 --> 00:16:25,827
Mm, all we know for sure
is that this was present
297
00:16:25,851 --> 00:16:27,729
at the crime scene
at the time of death.
298
00:16:27,753 --> 00:16:29,031
Actually, we do know
one more thing.
299
00:16:29,055 --> 00:16:31,322
Hawkes found hair
300
00:16:31,357 --> 00:16:32,589
stuck to the victim's collar.
301
00:16:32,625 --> 00:16:34,236
Did you get a match
in the system?
302
00:16:34,260 --> 00:16:35,404
Not in our system.
303
00:16:35,428 --> 00:16:36,538
Belonged to equus caballus.
304
00:16:36,562 --> 00:16:37,694
A horse?
305
00:16:37,730 --> 00:16:39,763
Not just any horse,
a thoroughbred.
306
00:16:39,799 --> 00:16:41,465
So what was it doing on our vic?
307
00:16:45,805 --> 00:16:46,870
You see this?
308
00:16:46,906 --> 00:16:49,407
In fact, I've got one
right here.
309
00:16:49,442 --> 00:16:51,375
Take a look.
310
00:16:53,446 --> 00:16:55,079
When I got back to my car
311
00:16:55,114 --> 00:16:57,915
after the party,
it was sitting on my windshield.
312
00:16:57,951 --> 00:16:59,183
I have no idea
313
00:16:59,218 --> 00:17:00,884
who left it.
314
00:17:03,189 --> 00:17:06,324
"Follow the money."
315
00:17:06,359 --> 00:17:08,960
If the deputy mayor was up
to something inappropriate,
316
00:17:08,995 --> 00:17:11,462
why not just expose him
while he's still alive?
317
00:17:11,497 --> 00:17:13,275
Maybe he didn't get the chance.
318
00:17:13,299 --> 00:17:14,798
But if this tip is legit
319
00:17:14,834 --> 00:17:17,234
and he was involved in unsavory
financial activities,
320
00:17:17,270 --> 00:17:18,336
we have motive.
321
00:17:18,371 --> 00:17:19,481
Or maybe someone's just trying
322
00:17:19,505 --> 00:17:21,572
to derail
our homicide investigation.
323
00:17:21,607 --> 00:17:23,907
Either way,
my curiosity's piqued.
324
00:17:23,943 --> 00:17:25,809
I'll have my lab process this,
325
00:17:25,845 --> 00:17:28,045
see if we can find out
who left it.
326
00:17:28,081 --> 00:17:29,347
Great.
327
00:17:29,382 --> 00:17:31,682
I'm gonna get my hands
on Kaplan's financials.
328
00:17:31,717 --> 00:17:33,484
You know he was commissioner
329
00:17:33,519 --> 00:17:36,687
of the Department
of Construction and Renovation
330
00:17:36,722 --> 00:17:38,500
before he was appointed
deputy mayor.
331
00:17:38,524 --> 00:17:41,859
Kaplan controlled some of the
city's purse strings, contracts,
332
00:17:41,894 --> 00:17:43,638
licenses, grants.
It all went through him.
333
00:17:43,662 --> 00:17:46,097
Maybe someone didn't like
the way he did business.
334
00:17:50,803 --> 00:17:53,115
Hey, I got the DNA results
335
00:17:53,139 --> 00:17:55,017
from the eyelashes
they found on the balloon.
336
00:17:55,041 --> 00:17:56,507
They belong to
337
00:17:56,542 --> 00:17:58,020
a male relative of the vic.
338
00:17:58,044 --> 00:18:01,212
Oh, well, that rules out
Neal Weston.
339
00:18:01,247 --> 00:18:02,924
He was the, uh, deputy mayor's
brother-in-law.
340
00:18:02,948 --> 00:18:03,914
That leaves Jake,
341
00:18:03,949 --> 00:18:04,915
the deputy mayor's son.
342
00:18:04,950 --> 00:18:06,350
And get this:
343
00:18:06,386 --> 00:18:10,454
I found all ten lashes were
in the anagen phase of growth,
344
00:18:10,490 --> 00:18:12,501
all right? And the roots
were still attached.
345
00:18:12,525 --> 00:18:15,126
Meaning they were pulled out.
346
00:18:15,161 --> 00:18:17,628
It's consistent with a disorder
called trichotillomania...
347
00:18:17,663 --> 00:18:21,532
The compulsion for one
to rip out their eyelashes,
348
00:18:21,567 --> 00:18:23,734
eyebrows, hair.
349
00:18:23,770 --> 00:18:24,980
Usually goes hand-in-hand
350
00:18:25,004 --> 00:18:27,171
with obsessive-compulsive
disorder,
351
00:18:27,206 --> 00:18:28,539
but what I don't understand
352
00:18:28,574 --> 00:18:31,275
is how Jake's eyelashes
ended up on the balloons.
353
00:18:31,310 --> 00:18:34,561
It's not unusual to find trace
of a kid on his father.
354
00:18:34,597 --> 00:18:36,708
The eyelashes probably
transferred onto the balloon
355
00:18:36,732 --> 00:18:38,126
from the deputy mayor's clothing
356
00:18:38,150 --> 00:18:39,483
via static electricity.
357
00:18:39,518 --> 00:18:42,786
The deputy mayor was the center
of attention last night...
358
00:18:42,821 --> 00:18:44,188
Shaking hands,
359
00:18:44,223 --> 00:18:46,023
hugging people,
working the crowd.
360
00:18:46,058 --> 00:18:48,436
It's highly unlikely that those
lashes stayed on his clothing.
361
00:18:48,460 --> 00:18:49,838
Implying that the
initial transfer
362
00:18:49,862 --> 00:18:52,363
of lashes occurred
from Jake to his father
363
00:18:52,398 --> 00:18:53,876
approximately around
the time of death.
364
00:18:53,900 --> 00:18:54,932
Come on, Stella.
365
00:18:54,967 --> 00:18:56,111
Okay, he is a small
13-year-old boy.
366
00:18:56,135 --> 00:18:57,379
There is no way
367
00:18:57,403 --> 00:18:59,569
that he's strong enough
to strangle an adult.
368
00:18:59,605 --> 00:19:01,671
Closing off
the two carotid arteries
369
00:19:01,707 --> 00:19:03,173
stops blood flow to the brain.
370
00:19:03,209 --> 00:19:06,277
That takes a matter of seconds
and very little pressure, Adam.
371
00:19:06,312 --> 00:19:07,577
It's about the position
372
00:19:07,613 --> 00:19:09,479
of the ligature.
373
00:19:12,051 --> 00:19:13,350
Not the force behind it.
374
00:19:13,386 --> 00:19:15,119
And since science
375
00:19:15,154 --> 00:19:18,188
puts Jake with our vic
at time of death...
376
00:19:19,292 --> 00:19:21,358
Jake could have murdered
his father.
377
00:19:21,394 --> 00:19:22,905
Tell me about the last time
378
00:19:22,929 --> 00:19:24,861
you saw your father.
379
00:19:27,599 --> 00:19:28,665
Jake, please.
380
00:19:28,700 --> 00:19:30,834
Just answer the questions.
381
00:19:32,238 --> 00:19:33,470
He was mad.
382
00:19:34,573 --> 00:19:35,772
Do you know why?
383
00:19:35,808 --> 00:19:38,608
He just gets mad
at me sometimes.
384
00:19:38,644 --> 00:19:41,204
Stuart is...
385
00:19:41,380 --> 00:19:43,380
he's having
a hard time adjusting
386
00:19:43,416 --> 00:19:45,460
to being a single parent.
387
00:19:45,484 --> 00:19:47,284
What else happened?
388
00:19:47,320 --> 00:19:48,752
Did something else happen?
389
00:19:55,328 --> 00:19:56,939
I know you guys already have
390
00:19:56,963 --> 00:19:58,740
a good suspect, but I think
391
00:19:58,764 --> 00:19:59,729
I have another one.
392
00:19:59,765 --> 00:20:00,730
Since the horse hair
393
00:20:00,766 --> 00:20:02,582
we found on the victim's collar
394
00:20:02,618 --> 00:20:03,951
belonged to a thoroughbred,
395
00:20:03,986 --> 00:20:06,921
I checked with the National
Equestrian Association,
396
00:20:06,956 --> 00:20:09,156
'cause not only does it
tell you the ancestry...
397
00:20:09,191 --> 00:20:10,391
It also tells you the owner.
398
00:20:14,330 --> 00:20:17,697
King of the Five Boroughs,
owned by Robert Dunbrook?
399
00:20:24,106 --> 00:20:26,140
There's possible motive there.
400
00:20:26,175 --> 00:20:27,274
He and the deputy mayor
401
00:20:27,310 --> 00:20:29,121
have been public rivals
a long time.
402
00:20:29,145 --> 00:20:30,444
What I don't get is,
403
00:20:30,479 --> 00:20:31,589
Dunbrook has been crucifying
404
00:20:31,613 --> 00:20:33,847
the deputy mayor in his paper.
405
00:20:33,882 --> 00:20:36,450
What was he even doing
at the party last night?
406
00:20:37,553 --> 00:20:38,685
You know what they say.
407
00:20:38,720 --> 00:20:39,920
Keep your friends close,
408
00:20:39,956 --> 00:20:41,655
enemies closer.
409
00:20:43,326 --> 00:20:46,393
And if that doesn't work...
kill them.
410
00:20:52,018 --> 00:20:53,784
♪ ♪
411
00:21:09,301 --> 00:21:10,901
It's not news
that I didn't think
412
00:21:10,936 --> 00:21:12,670
Kaplan was good for the city.
413
00:21:12,705 --> 00:21:14,905
And for you.
414
00:21:14,940 --> 00:21:18,208
He blocked your press
access to the mayor,
415
00:21:18,243 --> 00:21:20,321
had friends at the FCC
who made operating
416
00:21:20,345 --> 00:21:22,090
your media companies
very difficult.
417
00:21:22,114 --> 00:21:23,446
Well, he put up some roadblocks
418
00:21:23,482 --> 00:21:25,549
because I wouldn't
play his game.
419
00:21:25,584 --> 00:21:27,051
You went to his charity event
420
00:21:27,086 --> 00:21:28,263
and made a million-dollar
donation.
421
00:21:28,287 --> 00:21:29,687
What do you call that?
422
00:21:29,722 --> 00:21:33,490
You have to grease some wheels
to get things done in this city,
423
00:21:33,525 --> 00:21:34,958
but there is a line.
424
00:21:34,994 --> 00:21:36,705
I like to stay
on the legal side of it.
425
00:21:36,729 --> 00:21:38,862
Are you saying
the deputy mayor was dirty?
426
00:21:38,898 --> 00:21:42,499
I am saying that Mr. Kaplan
was a politician
427
00:21:42,534 --> 00:21:43,701
who enjoyed the good life.
428
00:21:43,736 --> 00:21:44,868
You can do the math.
429
00:21:44,904 --> 00:21:45,904
I did.
430
00:21:45,938 --> 00:21:47,515
The answer brought me
straight to you.
431
00:21:51,744 --> 00:21:53,977
You think I killed Kaplan?
432
00:21:54,013 --> 00:21:56,146
I think you got tired
of the roadblocks,
433
00:21:56,182 --> 00:21:59,049
confronted him at the party,
and things got out of hand.
434
00:21:59,085 --> 00:22:01,151
No, our paths never crossed
at the event.
435
00:22:01,187 --> 00:22:02,864
That's not what the evidence
is saying.
436
00:22:02,888 --> 00:22:04,465
We found a hair
from one of your horses
437
00:22:04,489 --> 00:22:06,190
on his collar.
438
00:22:06,225 --> 00:22:07,657
You want to tell me about that?
439
00:22:09,762 --> 00:22:13,030
I was at the races
prior to the charity event.
440
00:22:13,065 --> 00:22:15,765
When I arrived, I went to
the restroom to wash my hands.
441
00:22:15,801 --> 00:22:18,502
Oh, come on.
It's a party.
442
00:22:18,537 --> 00:22:21,438
Let's put aside our differences.
443
00:22:21,474 --> 00:22:23,640
After what you wrote
in the paper today?
444
00:22:23,675 --> 00:22:25,842
Your editorial called
for my resignation.
445
00:22:25,878 --> 00:22:28,679
Dunbrook, I have no interest
in mending fences.
446
00:22:28,715 --> 00:22:31,115
Well, I think you're gonna feel
447
00:22:31,150 --> 00:22:34,618
differently after
you see my donation.
448
00:22:34,653 --> 00:22:38,055
Why would I write a million-
dollar check to his charity
449
00:22:38,091 --> 00:22:40,191
if I was going to kill him?
450
00:22:40,226 --> 00:22:41,870
Because it bought you
a lot of goodwill
451
00:22:41,894 --> 00:22:43,160
and maybe an alibi.
452
00:22:43,196 --> 00:22:46,697
Detective, if you ever
453
00:22:46,732 --> 00:22:48,932
stop working at the crime lab,
454
00:22:48,968 --> 00:22:50,934
I have a fiction department;
455
00:22:50,970 --> 00:22:53,050
I would love to have you
come work for me.
456
00:22:56,309 --> 00:22:57,641
Yeah, run it.
457
00:22:57,676 --> 00:22:59,243
Whoa.
458
00:22:59,278 --> 00:23:00,978
You think this is a joke?
459
00:23:01,013 --> 00:23:03,814
Every single police officer
in this city devotes their life
460
00:23:03,849 --> 00:23:06,083
to the protection of the people
who live here.
461
00:23:07,186 --> 00:23:09,064
Really? Does
that include
462
00:23:09,088 --> 00:23:11,489
the ones that are sitting
on their asses right now?
463
00:23:11,524 --> 00:23:13,768
I respect anyone who stands
behind their convictions.
464
00:23:13,792 --> 00:23:15,192
What I can't stand
465
00:23:15,228 --> 00:23:18,496
are men who are motivated
purely by greed
466
00:23:18,531 --> 00:23:20,498
and the destruction of others.
467
00:23:20,533 --> 00:23:21,798
Can I quote you on that?
468
00:23:21,834 --> 00:23:23,434
No.
469
00:23:23,469 --> 00:23:25,636
But you can quote this:
470
00:23:25,671 --> 00:23:28,117
If you're guilty of murdering
Kaplan, or any other crime,
471
00:23:28,141 --> 00:23:29,518
even spitting on the sidewalk,
472
00:23:29,542 --> 00:23:32,176
you're going to have
to answer to me.
473
00:23:41,220 --> 00:23:43,365
Hey, Stell, that, uh,
little wooden circle
474
00:23:43,389 --> 00:23:44,466
you found on
your fireman friend,
475
00:23:44,490 --> 00:23:45,456
the one that left
476
00:23:45,491 --> 00:23:46,857
the patterned bloodstain,
477
00:23:46,892 --> 00:23:49,203
came back as ochroma lagopus.
478
00:23:49,227 --> 00:23:50,494
Balsa wood?
479
00:23:50,529 --> 00:23:52,629
That explains why
it was so light.
480
00:23:52,665 --> 00:23:55,466
Now, it's known for its
strength-to-weight ratio.
481
00:23:55,501 --> 00:23:56,867
Right, it's usually used
482
00:23:56,902 --> 00:23:59,047
in model airplanes
and surfboards.
483
00:23:59,071 --> 00:24:01,550
Now, the only prints or DNA
I got off it were from the vic.
484
00:24:01,574 --> 00:24:03,852
So, I guess it
could've been his.
485
00:24:03,876 --> 00:24:05,642
Okay, so we know
that the deputy mayor
486
00:24:05,678 --> 00:24:07,288
had it in his hand
487
00:24:07,312 --> 00:24:08,979
at time of death.
488
00:24:09,014 --> 00:24:11,281
The question is, why?
489
00:24:11,316 --> 00:24:12,683
Bonasera.
490
00:24:12,718 --> 00:24:14,329
The judge threw it out.
491
00:24:14,353 --> 00:24:16,353
What?! What happened?
492
00:24:16,388 --> 00:24:18,689
The defense attorneys
put on a dog-and-pony show,
493
00:24:18,724 --> 00:24:20,802
asking me questions
I just couldn't answer.
494
00:24:20,826 --> 00:24:23,109
What about the control samples?
495
00:24:23,145 --> 00:24:24,545
Where were they collected from?
496
00:24:24,580 --> 00:24:27,815
I'm sure Detective Messer's
method of collection
497
00:24:27,850 --> 00:24:29,694
is in accordance
with the protocols of our lab.
498
00:24:29,718 --> 00:24:30,818
I tried, Stella.
499
00:24:30,853 --> 00:24:31,952
I wasn't at the scene.
500
00:24:31,987 --> 00:24:33,153
I'm sorry.
501
00:24:33,188 --> 00:24:35,188
All right, thanks
for letting me know.
502
00:24:35,424 --> 00:24:36,990
You okay?
503
00:24:37,025 --> 00:24:38,959
No, no, I'm not okay.
504
00:24:41,330 --> 00:24:42,874
Hey, New Yorkers.
505
00:24:42,898 --> 00:24:44,598
Blue blues making the commute
506
00:24:44,633 --> 00:24:46,667
an even bigger nightmare
than usual.
507
00:24:46,702 --> 00:24:48,179
Midtown's in gridlock;
FDR's bumper-to-bumper
508
00:24:48,203 --> 00:24:50,181
with a four-car pile-up
in the left lane.
509
00:24:50,205 --> 00:24:51,738
No traffic cops anywhere,
510
00:24:51,774 --> 00:24:53,734
no cops anywhere.
511
00:25:00,015 --> 00:25:01,582
Jewish penicillin.
512
00:25:03,853 --> 00:25:05,552
I'm not sick, Stella.
513
00:25:05,588 --> 00:25:07,508
You like chicken soup,
don't you?
514
00:25:08,858 --> 00:25:11,424
I could never say no to
a little chicken noodle.
515
00:25:11,460 --> 00:25:13,393
Then invite me in.
516
00:25:15,130 --> 00:25:16,797
You know, I came over here
to yell at you.
517
00:25:16,832 --> 00:25:18,699
Stella, we deserve to get paid.
518
00:25:18,734 --> 00:25:20,834
Come on, cops work hard
in this city.
519
00:25:20,870 --> 00:25:22,302
You know, I mean,
uh, the brass...
520
00:25:22,337 --> 00:25:23,615
Th-they're not working for free.
521
00:25:23,639 --> 00:25:25,071
So why the hell should I?
522
00:25:25,107 --> 00:25:27,007
You know I'm right.
523
00:25:27,042 --> 00:25:29,109
Come on. Pull up a spoon.
524
00:25:29,144 --> 00:25:31,011
I'm old school, Danny.
525
00:25:31,046 --> 00:25:33,814
You know, I took an oath
and I take it literally.
526
00:25:33,849 --> 00:25:35,460
My responsibility's
first and foremost
527
00:25:35,484 --> 00:25:37,784
to the people of this city
and the job that I do.
528
00:25:37,820 --> 00:25:40,453
That's exactly why I'm holding
out for a little respect.
529
00:25:40,489 --> 00:25:42,656
I mean, I come from
a family of cops, Stell.
530
00:25:42,691 --> 00:25:43,902
I'm not taking
this thing lightly.
531
00:25:43,926 --> 00:25:44,936
Yeah, I know.
532
00:25:44,960 --> 00:25:46,493
I know, I know.
533
00:25:46,529 --> 00:25:48,562
Look, I guess...
534
00:25:48,597 --> 00:25:51,899
I guess it just took me driving
over here to understand it all.
535
00:25:51,934 --> 00:25:53,199
People were crazy.
536
00:25:53,235 --> 00:25:55,413
They were getting out
of their cars; it was chaos.
537
00:25:55,437 --> 00:25:57,415
There were no...
there were no traffic cops.
538
00:25:57,439 --> 00:25:59,217
So, you were coming over
here to lay into me, huh?
539
00:25:59,241 --> 00:26:00,886
Yeah I was on my way
to lay into you!
540
00:26:00,910 --> 00:26:02,943
I was so pissed off, Danny!
541
00:26:02,978 --> 00:26:04,523
Hawkes stood in for you
at that hearing
542
00:26:04,547 --> 00:26:05,724
and they threw the case out.
543
00:26:05,748 --> 00:26:07,692
And there was so much
work at the lab.
544
00:26:07,716 --> 00:26:08,927
Thank God for Lindsay.
545
00:26:08,951 --> 00:26:10,161
You know, she's a real trouper.
546
00:26:10,185 --> 00:26:11,451
Yeah, yeah, she is.
547
00:26:11,486 --> 00:26:13,164
She's been calling me
every other hour.
548
00:26:13,188 --> 00:26:15,366
Except I got to cough
every time I answer the phone
549
00:26:15,390 --> 00:26:16,430
in case it's not her.
550
00:26:18,493 --> 00:26:20,260
You did the unpopular thing.
551
00:26:20,295 --> 00:26:21,895
Who? Me?
552
00:26:21,931 --> 00:26:23,897
That's my MO, right?
553
00:26:28,737 --> 00:26:31,404
Uh, look, I got to
go back to work.
554
00:26:31,440 --> 00:26:33,217
But I'm not leaving here
without some of that soup.
555
00:26:33,241 --> 00:26:35,153
So, why don't you fix me up
one to go, please?
556
00:26:35,177 --> 00:26:37,110
Sure.
557
00:26:48,290 --> 00:26:50,057
You know Jerry Maguire?
558
00:26:50,092 --> 00:26:52,693
I know a Jack Maguire.
559
00:26:52,728 --> 00:26:54,327
Teaches firearms at the academy.
560
00:26:54,362 --> 00:26:56,964
No, the movie.
561
00:26:56,999 --> 00:26:58,409
Jerry Maguire.
562
00:26:58,433 --> 00:27:00,734
You remember what
Cuba said to Cruise?
563
00:27:00,769 --> 00:27:01,813
"Show me the money."
564
00:27:01,837 --> 00:27:05,772
At first glance,
the deputy mayor's
565
00:27:05,808 --> 00:27:09,076
personal finances
look squeaky-clean.
566
00:27:09,111 --> 00:27:10,644
From conservative tax write-offs
567
00:27:10,679 --> 00:27:13,680
to the seven different
charities he set up,
568
00:27:13,716 --> 00:27:14,826
but his fiscal management
569
00:27:14,850 --> 00:27:17,417
for the city tells
a different story.
570
00:27:17,452 --> 00:27:20,553
As Commissioner for
Construction and Renovation,
571
00:27:20,589 --> 00:27:23,189
Kaplan gave out 320 million
572
00:27:23,225 --> 00:27:24,758
in no-bid contracts
573
00:27:24,793 --> 00:27:26,827
to several
construction companies.
574
00:27:26,862 --> 00:27:30,363
Want to see the progress
it made in the last two years?
575
00:27:30,398 --> 00:27:32,933
That's the library
on the Upper West Side.
576
00:27:32,968 --> 00:27:34,101
The new SoHo Senior Center.
577
00:27:36,304 --> 00:27:37,949
So, Kaplan spent a chunk
of the city's money
578
00:27:37,973 --> 00:27:39,317
on construction jobs
that were never
579
00:27:39,341 --> 00:27:40,607
gonna see the light of day.
580
00:27:40,643 --> 00:27:41,808
He had to be getting paid.
581
00:27:42,911 --> 00:27:46,780
Unfortunately...
we're complicit.
582
00:27:46,815 --> 00:27:48,448
That event last night...
583
00:27:48,483 --> 00:27:50,183
The charities are fraudulent.
584
00:27:50,218 --> 00:27:53,453
Money went straight
into Kaplan's pocket.
585
00:27:53,488 --> 00:27:55,734
It's hard to catch unless you
know what you're looking for.
586
00:27:55,758 --> 00:27:57,268
The man was brilliant;
I'll give him that.
587
00:27:57,292 --> 00:27:59,203
You know, the deputy mayor
actually contributed
588
00:27:59,227 --> 00:28:01,327
to the city's budget crisis?
589
00:28:01,363 --> 00:28:02,807
And when there was
no money left,
590
00:28:02,831 --> 00:28:05,532
he enforced the pay lag
to get some back,
591
00:28:05,567 --> 00:28:07,467
screwed over the NYPD.
592
00:28:07,502 --> 00:28:10,103
So, whoever left you that note
had to have the inside line.
593
00:28:10,139 --> 00:28:11,816
You able to identify
who left it?
594
00:28:11,840 --> 00:28:13,018
No, but according to
595
00:28:13,042 --> 00:28:15,842
Dunbrook's circulation
department,
596
00:28:15,878 --> 00:28:18,211
the paper doesn't come out
until 4:00 a.m.
597
00:28:18,246 --> 00:28:21,715
You found it on your windshield
just after you left the party.
598
00:28:21,750 --> 00:28:23,850
Which was around 2:00 a.m.
599
00:28:23,886 --> 00:28:26,219
So, someone from the paper
left the note.
600
00:28:27,322 --> 00:28:28,555
I'm thinking Robert Dunbrook.
601
00:28:28,590 --> 00:28:31,524
It just doesn't add up.
602
00:28:31,560 --> 00:28:33,827
I mean, if he knew
the deputy mayor was dirty,
603
00:28:33,862 --> 00:28:35,228
why not just print it?
604
00:28:35,263 --> 00:28:36,340
That newspaper he runs
605
00:28:36,364 --> 00:28:37,664
is practically a tabloid.
606
00:28:37,700 --> 00:28:39,210
He needed you,
someone with weight,
607
00:28:39,234 --> 00:28:41,568
to expose the deputy mayor's
illegal activities.
608
00:28:42,671 --> 00:28:44,237
He's definitely up to something.
609
00:28:44,272 --> 00:28:45,739
I want to know what it is.
610
00:28:46,775 --> 00:28:47,808
No, wait.
611
00:28:47,843 --> 00:28:48,909
Hang up.
612
00:28:48,944 --> 00:28:50,577
No, Mac, the guy's
withholding evidence
613
00:28:50,612 --> 00:28:52,478
in a criminal investigation.
614
00:28:52,514 --> 00:28:55,381
If Dunbrook knew that
the deputy mayor was dirty,
615
00:28:55,417 --> 00:28:58,284
you have to ask yourself:
what else does he know?
616
00:29:00,689 --> 00:29:02,689
And where does he get
his information?
617
00:29:06,028 --> 00:29:07,238
911. What's your emergency?
618
00:29:07,262 --> 00:29:09,529
I called three times already.
619
00:29:09,564 --> 00:29:11,042
I've been waiting 20 minutes
for the cops.
620
00:29:11,066 --> 00:29:12,610
Where the hell are they?!
Give me a minute.
621
00:29:12,634 --> 00:29:13,867
Hey, Flack,
622
00:29:13,902 --> 00:29:15,368
this crap has got to end.
623
00:29:15,403 --> 00:29:18,238
I'm up to my ass in complaints.
624
00:29:18,273 --> 00:29:19,751
Got three unis covering
the entire shift.
625
00:29:19,775 --> 00:29:20,941
Who's that?
626
00:29:20,976 --> 00:29:22,575
Kid? I don't know.
627
00:29:22,611 --> 00:29:23,955
He said he wants
to wait for Adam.
628
00:29:23,979 --> 00:29:25,256
Adam who?
Not sure.
629
00:29:25,280 --> 00:29:27,058
We got three Adams
on the 4:00-to-12:00 alone.
630
00:29:27,082 --> 00:29:29,642
He said he wants to wait.
631
00:29:40,729 --> 00:29:42,262
Hey.
632
00:29:42,297 --> 00:29:43,864
Anything else on the balsa wood?
633
00:29:43,899 --> 00:29:45,132
Hit a wall.
634
00:29:45,167 --> 00:29:46,266
Got to have my tunes.
635
00:29:46,301 --> 00:29:47,545
Seriously, I got something
stuck in this
636
00:29:47,569 --> 00:29:49,013
and I can't figure out
what it is.
637
00:29:49,037 --> 00:29:50,670
Well, maybe it's your lunch.
638
00:29:50,705 --> 00:29:52,538
What'd you have?
639
00:29:52,574 --> 00:29:55,708
Two hot dogs, but that isn't it.
640
00:29:55,744 --> 00:29:58,678
Well, Adam, you have hundreds
of thousands of dollars worth
641
00:29:58,713 --> 00:30:00,247
of machinery at your disposal
642
00:30:00,282 --> 00:30:02,983
to aid in the identification
of mystery trace.
643
00:30:03,018 --> 00:30:04,018
Ooh.
644
00:30:06,588 --> 00:30:09,122
Great idea.
645
00:30:20,803 --> 00:30:22,602
You still can't figure out
646
00:30:22,637 --> 00:30:24,337
what caused the mark
on his neck?
647
00:30:24,372 --> 00:30:25,449
I'm going through Sid's database
648
00:30:25,473 --> 00:30:27,473
of bruises
and patterned injuries
649
00:30:27,509 --> 00:30:29,520
that have been matched
to known exemplars.
650
00:30:29,544 --> 00:30:30,510
Nothing yet.
651
00:30:30,545 --> 00:30:31,978
What else do we have?
652
00:30:32,014 --> 00:30:33,992
There's the balsa wood circle.
653
00:30:34,016 --> 00:30:35,381
We don't know what it's from,
654
00:30:35,417 --> 00:30:37,062
but it's definitely left
the bloody print
655
00:30:37,086 --> 00:30:38,051
on the ballroom floor
656
00:30:38,087 --> 00:30:39,327
and the tux shirt and jacket.
657
00:30:39,354 --> 00:30:41,088
Any trace?
658
00:30:41,123 --> 00:30:43,668
Only the perfluorobutane
sulfonate,
659
00:30:43,692 --> 00:30:45,876
which we found
on the victim's neck.
660
00:30:45,911 --> 00:30:48,745
And the source of that
is still a total mystery.
661
00:30:55,287 --> 00:30:56,686
This can't be right.
662
00:30:56,722 --> 00:30:59,589
Guys...
663
00:30:59,625 --> 00:31:00,957
Perfluorobutane sulfonate.
664
00:31:00,992 --> 00:31:02,091
You have the same trace
665
00:31:02,127 --> 00:31:04,687
on your iPod.
How is that possible?
666
00:31:04,863 --> 00:31:06,663
Our killer touched it.
667
00:31:06,698 --> 00:31:08,899
Dunbrook is no longer
a prime suspect.
668
00:31:08,934 --> 00:31:10,300
Are you sure?
669
00:31:10,335 --> 00:31:12,836
Yes, I think the deputy mayor
was strangled with a tie.
670
00:31:12,871 --> 00:31:14,738
Dunbrook was wearing a tie.
671
00:31:14,773 --> 00:31:18,141
Right, but Dunbrook
never touched my iPod.
672
00:31:18,176 --> 00:31:20,126
The PFBS was
from stain repellent.
673
00:31:21,230 --> 00:31:23,179
Used to protect fabric.
674
00:31:24,750 --> 00:31:27,450
One thing I can't figure out is
what the mark on his neck was.
675
00:31:29,722 --> 00:31:31,642
I could've sworn
it was a clip-on.
676
00:31:32,291 --> 00:31:34,224
Hold on a second.
677
00:31:39,264 --> 00:31:41,197
It was a clip-on tie.
678
00:31:46,538 --> 00:31:48,972
Jake Kaplan killed his father.
679
00:31:54,662 --> 00:31:56,341
Which one?
It's right here.
680
00:31:56,365 --> 00:31:58,243
What the hell's going on?
681
00:31:58,267 --> 00:31:59,699
Jake.
682
00:32:01,770 --> 00:32:02,770
Jake?
683
00:32:06,942 --> 00:32:09,053
Where is he?
Uh, he said he was in his room.
684
00:32:09,077 --> 00:32:10,243
When was the last time
685
00:32:10,279 --> 00:32:11,289
you saw him?
A few hours ago.
686
00:32:11,313 --> 00:32:12,456
He said he wanted to be alone.
687
00:32:12,480 --> 00:32:14,714
You got a picture?
Yeah.
688
00:32:14,749 --> 00:32:16,749
Central, this is
Detective Flack, 84389.
689
00:32:16,785 --> 00:32:18,662
I'm looking for a murder suspect
in the vicinity
690
00:32:18,686 --> 00:32:20,086
of Columbus and 56.
691
00:32:20,122 --> 00:32:22,233
Male, white, 13 years old.
692
00:32:22,257 --> 00:32:24,217
Copy that.
693
00:32:33,969 --> 00:32:36,236
It's the balsa chip.
694
00:32:38,640 --> 00:32:40,073
Here.
695
00:32:45,129 --> 00:32:47,249
Oh, Stell, I think I know
where this kid is.
696
00:32:50,302 --> 00:32:52,380
Please, Jake,
697
00:32:52,404 --> 00:32:55,238
just tell us what happened.
698
00:32:57,176 --> 00:32:59,736
This is the chance
to tell your side.
699
00:33:01,814 --> 00:33:03,780
Come on, Jake. Talk to them.
700
00:33:12,424 --> 00:33:14,302
We can't force him to talk.
701
00:33:14,326 --> 00:33:15,792
Just doesn't make sense.
702
00:33:15,828 --> 00:33:18,328
Flack said he's been waiting
here at the precinct for hours.
703
00:33:18,363 --> 00:33:20,964
Obviously, he feels guilty;
he wants to talk to someone.
704
00:33:25,237 --> 00:33:26,517
Not just someone.
705
00:33:32,077 --> 00:33:34,155
You get the thoughts, right?
706
00:33:34,179 --> 00:33:36,379
The bad ones that race
in your head
707
00:33:36,414 --> 00:33:37,647
and you can't make them stop.
708
00:33:39,517 --> 00:33:40,884
You try and block them out
709
00:33:40,919 --> 00:33:43,386
and think about
something else, but...
710
00:33:43,421 --> 00:33:44,699
doesn't work.
711
00:33:44,723 --> 00:33:45,688
So you, uh,
712
00:33:45,724 --> 00:33:48,191
you come up with these rituals,
713
00:33:48,227 --> 00:33:50,794
just, you know, little things
that make yourself feel better...
714
00:33:50,829 --> 00:33:54,965
Counting, washing,
unplugging things,
715
00:33:55,000 --> 00:33:56,432
pulling out your eyelashes.
716
00:33:56,468 --> 00:34:00,003
I, I thought I was...
717
00:34:00,038 --> 00:34:02,105
Thought you were a freak.
718
00:34:04,042 --> 00:34:05,675
Yeah.
719
00:34:05,710 --> 00:34:07,177
It's not your fault, Jake.
720
00:34:07,212 --> 00:34:09,057
Okay? It's
your brain.
721
00:34:09,081 --> 00:34:10,792
And it's just
playing tricks on you.
722
00:34:10,816 --> 00:34:13,416
It's called OCD.
723
00:34:13,451 --> 00:34:15,551
And a lot of people have it.
724
00:34:15,587 --> 00:34:17,020
How do you know so much?
725
00:34:20,125 --> 00:34:22,092
Some of it's science.
726
00:34:23,428 --> 00:34:26,396
Let me guess:
your, uh, your dad,
727
00:34:26,431 --> 00:34:29,266
he just didn't understand
what you were doing, right?
728
00:34:29,301 --> 00:34:31,741
Why you always had to,
to check things.
729
00:34:32,220 --> 00:34:33,135
The hell is
730
00:34:33,171 --> 00:34:34,571
taking so long?
731
00:34:34,606 --> 00:34:35,905
Let's go!
732
00:34:35,940 --> 00:34:37,785
Let's get a move on!
Hurry up in there!
733
00:34:37,809 --> 00:34:38,941
I-I had to.
734
00:34:38,977 --> 00:34:40,410
'Cause if-if I didn't, then...
735
00:34:40,445 --> 00:34:41,456
Then you thought
736
00:34:41,480 --> 00:34:44,013
something bad
was going to happen.
737
00:34:44,048 --> 00:34:45,148
I know.
738
00:34:47,252 --> 00:34:49,319
I had to keep him safe.
739
00:34:49,354 --> 00:34:50,753
I don't get it...
740
00:34:50,788 --> 00:34:52,088
I don't get it.
741
00:34:52,124 --> 00:34:53,456
If he's so obsessed
742
00:34:53,492 --> 00:34:55,891
with keeping his father safe,
why would he kill him?
743
00:34:55,927 --> 00:34:57,572
It's called reaction formation.
744
00:34:57,596 --> 00:35:00,597
When his mother died,
745
00:35:00,632 --> 00:35:03,666
it's likely that he wished
it'd been his father instead.
746
00:35:03,701 --> 00:35:05,679
Does-does this murder
have anything to do
747
00:35:05,703 --> 00:35:07,170
with this-this thing he has?
748
00:35:07,205 --> 00:35:09,405
No, no, OCD comes
from a place of fear.
749
00:35:09,441 --> 00:35:11,807
Attacking his father
came from a place of rage.
750
00:35:11,843 --> 00:35:14,244
But he's just a...
he's just a kid.
751
00:35:14,279 --> 00:35:16,279
He's not a murderer.
752
00:35:16,314 --> 00:35:18,748
His actions indicate otherwise.
753
00:35:18,783 --> 00:35:22,285
So, this all started
after your mom died, right?
754
00:35:22,320 --> 00:35:24,954
The thoughts,
755
00:35:24,989 --> 00:35:26,956
the checking.
756
00:35:26,991 --> 00:35:28,991
You see, um,
757
00:35:29,027 --> 00:35:31,827
OCD is usually triggered
758
00:35:31,863 --> 00:35:33,874
when something bad happens.
759
00:35:33,898 --> 00:35:36,032
I went up there 'cause...
760
00:35:36,067 --> 00:35:38,368
I just...
761
00:35:38,403 --> 00:35:41,037
I didn't want to go to the party
762
00:35:41,072 --> 00:35:43,273
and talk to all those people,
763
00:35:43,308 --> 00:35:44,424
but he found me.
764
00:35:44,459 --> 00:35:45,970
What are you doing up here?
765
00:35:45,994 --> 00:35:47,994
I told you to stay close to me!
766
00:35:48,030 --> 00:35:50,008
Dad, I'm sorry, I...
No. Forget it!
767
00:35:50,032 --> 00:35:52,310
I'm tired of hearing
you say "I'm sorry."
768
00:35:52,334 --> 00:35:54,417
Your mother could handle you,
but I can't.
769
00:35:54,453 --> 00:35:56,464
There's a school in California
and I'm enrolling you
770
00:35:56,488 --> 00:35:59,055
starting next week.
771
00:35:59,090 --> 00:35:59,956
Are you listening to me?!
772
00:35:59,991 --> 00:36:01,791
Give me that.
773
00:36:03,895 --> 00:36:05,695
Give it to me!
774
00:36:05,730 --> 00:36:07,297
Get it.
Give it to me.
775
00:36:07,332 --> 00:36:09,466
Come on.
Give it.
776
00:36:09,501 --> 00:36:11,200
Give me...
777
00:36:14,372 --> 00:36:17,557
He made me so angry.
778
00:36:47,272 --> 00:36:49,222
The blank tile...
779
00:36:49,257 --> 00:36:51,825
That was from the last game
you played with your mom, right?
780
00:36:51,860 --> 00:36:54,828
She... she told me...
781
00:36:54,863 --> 00:36:57,831
She...
782
00:36:57,866 --> 00:37:00,333
she said the blank was me
783
00:37:00,369 --> 00:37:03,403
because it could be anything.
784
00:37:03,438 --> 00:37:05,438
I-I could be anything.
785
00:37:05,474 --> 00:37:07,874
She believed in you.
786
00:37:07,909 --> 00:37:10,176
Yeah.
787
00:37:10,211 --> 00:37:12,144
And then she went away.
788
00:37:14,483 --> 00:37:17,617
Sometimes he was really mean,
789
00:37:17,652 --> 00:37:20,186
but I loved my dad.
790
00:37:22,290 --> 00:37:24,223
I know you did.
791
00:37:26,561 --> 00:37:28,495
I'm sorry.
792
00:37:30,999 --> 00:37:32,965
What's going to happen to me?
793
00:37:33,001 --> 00:37:34,412
Yeah.
794
00:37:35,604 --> 00:37:37,970
You're going to go away
for a while, Jake.
795
00:37:41,410 --> 00:37:44,343
Here.
796
00:37:45,447 --> 00:37:47,380
Come on. Take it.
797
00:37:53,688 --> 00:37:56,623
There's some really good music
in there.
798
00:38:05,166 --> 00:38:07,166
Hey, Adam.
799
00:38:09,638 --> 00:38:11,103
You going to be all right?
800
00:38:11,139 --> 00:38:12,305
Yeah. Uh,
801
00:38:12,340 --> 00:38:13,773
you know, nothing that a slice
802
00:38:13,809 --> 00:38:15,742
and some Guitar Hero can't fix.
803
00:38:17,846 --> 00:38:19,712
Okay, I'll see you tomorrow.
804
00:38:19,748 --> 00:38:21,314
Night.
805
00:38:45,239 --> 00:38:47,206
I need to meet.
806
00:38:47,241 --> 00:38:49,876
No, a phone call won't suffice.
807
00:38:49,911 --> 00:38:52,879
And I imagine sooner
would be better for you.
808
00:38:52,914 --> 00:38:55,381
Trust me, and I know
that's hard,
809
00:38:55,416 --> 00:38:57,717
but I'll make it
worth your while.
810
00:38:57,752 --> 00:38:58,752
That's fine.
811
00:38:58,787 --> 00:39:00,720
I'll see you then.
812
00:39:13,835 --> 00:39:16,836
Coffee, black.
813
00:39:16,872 --> 00:39:18,805
One Sugar In The Raw.
814
00:39:22,377 --> 00:39:25,011
I'm a newspaper man, Detective.
815
00:39:25,046 --> 00:39:27,458
I make it my business
to know things.
816
00:39:27,482 --> 00:39:31,217
Well, I assume there's a reason
you wanted to meet me in person,
817
00:39:31,252 --> 00:39:33,130
besides bringing me
a cup of coffee.
818
00:39:33,154 --> 00:39:36,155
I also brought you a newspaper.
819
00:39:41,095 --> 00:39:43,062
Seems a bit premature.
820
00:39:43,097 --> 00:39:45,097
The blue flu is
821
00:39:45,133 --> 00:39:47,901
still in effect
with no resolution in sight.
822
00:39:47,936 --> 00:39:50,870
That's tomorrow's headline,
Detective.
823
00:39:52,173 --> 00:39:55,008
What is it you think you know?
824
00:39:58,112 --> 00:40:00,346
What's this?
825
00:40:00,381 --> 00:40:04,017
Well, it's all there
in black and white.
826
00:40:04,052 --> 00:40:06,819
Just read the fine print.
827
00:40:15,730 --> 00:40:17,864
It's becoming very clear
828
00:40:17,899 --> 00:40:19,911
that you're going
to be a problem for me.
829
00:40:19,935 --> 00:40:21,568
Isn't that funny?
830
00:40:21,603 --> 00:40:23,480
I was just thinking
the same thing about you.
831
00:40:23,504 --> 00:40:25,672
Enjoy your coffee.
832
00:40:34,148 --> 00:40:35,214
$20 million?
833
00:40:35,249 --> 00:40:37,083
Read the note.
834
00:40:37,118 --> 00:40:38,484
"I finally
835
00:40:38,519 --> 00:40:41,621
realized why they call them
New York's finest."
836
00:40:41,656 --> 00:40:44,490
You must have made quite
an impression.
837
00:40:44,525 --> 00:40:46,637
May be just a Band-Aid,
but it certainly helps.
838
00:40:46,661 --> 00:40:50,463
Dunbrook does nothing
without some ulterior motive.
839
00:40:50,498 --> 00:40:51,898
It's not worth it.
840
00:40:51,933 --> 00:40:55,434
Look, I don't like the idea
of Robert Dunbrook
841
00:40:55,470 --> 00:40:57,570
bailing out the NYPD
any more than you do.
842
00:40:59,674 --> 00:41:02,274
But if the money's clean and
there's no strings attached,
843
00:41:02,310 --> 00:41:04,310
what does it matter
where it came from?
844
00:41:10,885 --> 00:41:13,119
Good morning, Manhattan!
845
00:41:13,154 --> 00:41:16,122
Blue flu ends and New York's
finest are back on the beat.
846
00:41:16,157 --> 00:41:17,735
Unconfirmed reports
have suggested
847
00:41:17,759 --> 00:41:20,693
that media mogul Robert
Dunbrook had a hand in it...
848
00:41:25,667 --> 00:41:27,767
Hey, buddy.
849
00:41:29,537 --> 00:41:32,304
This a bad time?
850
00:41:32,340 --> 00:41:33,305
Distance determination.
851
00:41:33,341 --> 00:41:34,451
New case came in this morning.
852
00:41:34,475 --> 00:41:36,009
Give you some help?
853
00:41:36,044 --> 00:41:38,945
Sure.
60417
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.