All language subtitles for Bull.Run.2024.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,020 --> 00:00:23,153
I guess you could say this tale
revolves around this guy.
2
00:00:23,284 --> 00:00:27,244
He was my boss.
He'll be dead soon.
3
00:00:27,375 --> 00:00:30,334
No, not because that toy gun
actually fired.
4
00:00:30,465 --> 00:00:31,745
But because I think
I killed him.
5
00:00:35,818 --> 00:00:37,515
But let's start
at the beginning.
6
00:00:37,646 --> 00:00:39,561
Before it all went to hell.
7
00:00:46,176 --> 00:00:47,351
After a slew of mind-numbing
8
00:00:47,482 --> 00:00:49,745
talks and chats,
informational meetings,
9
00:00:49,875 --> 00:00:52,182
and a formal interview
called "super dead",
10
00:00:52,313 --> 00:00:55,751
you land a full-time job here,
the bullpen.
11
00:00:55,881 --> 00:00:57,840
A junior investment
banker's home.
12
00:00:57,970 --> 00:00:59,233
The recruiting sales pitch
13
00:00:59,363 --> 00:01:02,497
"is, " You have great
exit opportunities.
14
00:01:02,627 --> 00:01:03,715
Think about that."
15
00:01:03,846 --> 00:01:07,328
To get you to join,
they sell you on the exit.
16
00:01:07,458 --> 00:01:09,721
And believe me, we're all trying
to get the hell out.
17
00:01:11,332 --> 00:01:13,899
But once you're here,
you're theirs.
18
00:01:14,030 --> 00:01:18,121
They lure you with fantasy
and trap you with fear.
19
00:01:18,252 --> 00:01:20,950
And I know what you're thinking,
"Boo-fucking-hoo."
20
00:01:21,081 --> 00:01:23,300
But trust me,
this isn't just a story
21
00:01:23,431 --> 00:01:25,128
about a bunch of corporate tools
22
00:01:25,259 --> 00:01:27,739
unraveling in fun
and entertaining ways.
23
00:01:27,870 --> 00:01:30,655
It's about you, too.
It's about all of us.
24
00:01:31,830 --> 00:01:35,138
But for now,
welcome to investment banking.
25
00:01:35,269 --> 00:01:37,334
First, we've gotta get
this conference call together.
26
00:01:37,358 --> 00:01:40,622
Let's go over these.
Discussion materials.
27
00:01:40,752 --> 00:01:43,755
A sales pitch to convince
a client to buy a company,
28
00:01:43,886 --> 00:01:45,757
sell a company,
leverage a company,
29
00:01:45,888 --> 00:01:47,281
anything a company,
30
00:01:47,411 --> 00:01:49,892
as long as the client makes
a deal, the bank makes a fee,
31
00:01:50,022 --> 00:01:52,982
the MDs make a juicy bonus.
32
00:01:53,113 --> 00:01:55,898
And us junior bankers?
We get that.
33
00:01:58,509 --> 00:01:59,945
A deal toy.
34
00:02:00,076 --> 00:02:01,425
Is Chandler on?
35
00:02:01,556 --> 00:02:03,297
Someone, loop him in.
36
00:02:03,427 --> 00:02:04,559
Brandon, you on?
37
00:02:04,689 --> 00:02:06,430
Bobby's here.
38
00:02:06,561 --> 00:02:08,215
I'll loop him in.
39
00:02:08,345 --> 00:02:10,130
My job is to put these pitches
together.
40
00:02:10,260 --> 00:02:12,393
Bunch of charts, metrics,
41
00:02:12,523 --> 00:02:15,135
sensitivity tables
with shitty bullet points.
42
00:02:15,265 --> 00:02:17,049
Including EBITDA assumptions.
43
00:02:17,180 --> 00:02:20,009
EBITDA, finance term for how
much money a company makes.
44
00:02:20,140 --> 00:02:21,402
Sort of.
45
00:02:21,532 --> 00:02:22,403
The kind of number you pull
out of your ass
46
00:02:22,533 --> 00:02:23,665
lots of the time.
47
00:02:23,795 --> 00:02:27,234
And if Chandler sniffs it out,
I'm fucked.
48
00:02:27,364 --> 00:02:28,670
Hello?
49
00:02:28,800 --> 00:02:29,951
Hey, Chandler, it's Bobby.
Can I loop you into the call?
50
00:02:29,975 --> 00:02:30,759
What call?
51
00:02:30,889 --> 00:02:32,500
The Project Monarch call
52
00:02:32,630 --> 00:02:34,545
you scheduled
for 10 minutes ago.
53
00:02:34,676 --> 00:02:36,678
Oh, yeah, patch me in.
54
00:02:36,808 --> 00:02:37,809
Chandler's on.
55
00:02:37,940 --> 00:02:39,159
We've got a quorum.
56
00:02:39,289 --> 00:02:41,422
Page one, fine. Two, fine.
57
00:02:41,552 --> 00:02:43,250
Actually, add Q3 APAC deals.
58
00:02:43,380 --> 00:02:44,860
Easy for me to bullshit around.
59
00:02:46,557 --> 00:02:48,298
Page three looks
directionally right.
60
00:02:48,429 --> 00:02:49,429
Kill page four.
61
00:02:50,779 --> 00:02:53,042
Page five,
cash balance looks high.
62
00:02:54,739 --> 00:02:56,500
We sweep proceeds from the
recent sale of air handling biz?
63
00:02:56,524 --> 00:02:57,524
Swept them.
64
00:02:57,612 --> 00:02:59,788
Accuracy matters.
65
00:02:59,918 --> 00:03:02,312
Conviction matters more.
66
00:03:02,443 --> 00:03:04,619
Cap structure pro form a
for new unsecureds?
67
00:03:04,749 --> 00:03:06,316
Yep.
68
00:03:06,447 --> 00:03:06,838
Secureds pari to term loan?
69
00:03:06,969 --> 00:03:08,536
Yep.
70
00:03:08,666 --> 00:03:09,774
Revolver cash flow or an A.B.L?
71
00:03:09,798 --> 00:03:10,538
Yep.
72
00:03:10,668 --> 00:03:12,540
What?
73
00:03:12,670 --> 00:03:13,932
A.B.L.
74
00:03:14,063 --> 00:03:15,586
Page six. What the fuck?
75
00:03:22,854 --> 00:03:25,205
Who chose this shade of orange
on the concept chart?
76
00:03:27,032 --> 00:03:28,295
Colors are important, too.
77
00:03:28,425 --> 00:03:30,122
Got it.
78
00:03:30,253 --> 00:03:32,124
You're amazing.
79
00:03:32,255 --> 00:03:35,040
Betty, my analyst. Lifesaver.
80
00:03:36,564 --> 00:03:40,655
Updated color palette.
Beats the old goldenrod.
81
00:03:40,785 --> 00:03:41,905
Yeah, more like golden shit.
82
00:03:43,484 --> 00:03:44,924
[OVER TELEPHONE]:
Love it! Moving on.
83
00:03:56,627 --> 00:03:58,412
♪ Oxbridge, what up, lane?
84
00:03:58,542 --> 00:03:59,542
♪ Let's go!
85
00:04:08,030 --> 00:04:11,033
Hey! Devils are on fire, my man.
86
00:04:11,163 --> 00:04:13,035
Back-to-back
hat tricks for Hughes.
87
00:04:13,165 --> 00:04:15,646
Leads the Eastern Conference
in points and plus/minus.
88
00:04:15,777 --> 00:04:16,817
Hey, what about Blackwood?
89
00:04:16,908 --> 00:04:18,519
Pays to be tall at net, huh?
90
00:04:21,217 --> 00:04:22,436
1.9 goals against average.
91
00:04:22,566 --> 00:04:23,959
I mean...
92
00:04:24,089 --> 00:04:26,489
What do you make of that winger
they just signed from Russia?
93
00:04:30,618 --> 00:04:32,446
Markov, yeah. Great release.
94
00:04:32,576 --> 00:04:34,056
Flashes of Kovalchuk
in his prime.
95
00:04:34,186 --> 00:04:35,275
Right.
96
00:04:35,405 --> 00:04:37,712
Hey, gotta get you
to a game, man.
97
00:04:37,842 --> 00:04:40,192
My seats go right
behind the Devils net
98
00:04:40,323 --> 00:04:42,673
first and third period.
Pretty sweet.
99
00:04:42,804 --> 00:04:44,042
I would love to come
with you guys sometime.
100
00:04:44,066 --> 00:04:45,589
It looks like my dabs
101
00:04:45,720 --> 00:04:47,437
are gonna be sippin' bubbly
out of the cup this year, B!
102
00:04:47,461 --> 00:04:48,897
Hey!
103
00:04:49,027 --> 00:04:51,027
Not if my Rangers have anything
to say about it, T!
104
00:04:51,073 --> 00:04:52,770
Then you woke up.
105
00:04:52,901 --> 00:04:54,816
Hey, congrats on that
Triton deal by the way.
106
00:04:54,946 --> 00:04:56,078
That was great.
107
00:04:56,208 --> 00:04:57,568
I saw the big piece
in the journal.
108
00:04:57,601 --> 00:04:59,734
I would love to see a case study
if you have one.
109
00:04:59,864 --> 00:05:01,518
Sold 'em at nine
and a half times.
110
00:05:01,649 --> 00:05:04,260
Fully synergized.
Bottom of the cycle.
111
00:05:04,391 --> 00:05:05,629
Get the analyst
that worked on it
112
00:05:05,653 --> 00:05:07,742
work out a few
pages of nuts and bolts.
113
00:05:07,872 --> 00:05:09,004
That'd be great. Thank you.
114
00:05:17,317 --> 00:05:18,317
♪ Check 'em out
115
00:05:18,361 --> 00:05:19,773
♪ Blessing to y'all,
Lessing us out ♪
116
00:05:19,797 --> 00:05:21,297
♪ Too complex
for the rest of the town ♪
117
00:05:21,321 --> 00:05:22,583
♪ Ah, ah, ah, ah!
118
00:05:22,713 --> 00:05:24,585
♪ Check 'em out
119
00:05:24,715 --> 00:05:26,021
♪ Oxbridge
120
00:05:27,283 --> 00:05:29,024
♪ UK, we reppin' out
121
00:05:29,154 --> 00:05:31,809
That is Tom Abernathy.
122
00:05:31,940 --> 00:05:33,463
Another MD I work for.
123
00:05:33,594 --> 00:05:37,249
He invented SPACs,
or MLPs, or some shit.
124
00:05:37,380 --> 00:05:38,990
Loves talking about hockey.
125
00:05:39,121 --> 00:05:42,777
Especially since I played
a little pro minors in Europe.
126
00:05:42,907 --> 00:05:44,387
Last thing
I really enjoyed doing.
127
00:05:45,823 --> 00:05:49,218
He thinks I look up to him,
aspire to be him,
128
00:05:49,349 --> 00:05:51,263
and follow the Devils.
129
00:05:51,394 --> 00:05:54,092
We play this fun game
where he pretends he knows
130
00:05:54,223 --> 00:05:55,006
something about hockey
131
00:05:55,137 --> 00:05:57,792
and I pretend to care
what he says.
132
00:05:57,922 --> 00:06:00,185
Sometimes, that feels like
the hardest part of the job.
133
00:06:00,316 --> 00:06:01,622
Pretending.
134
00:06:14,939 --> 00:06:16,201
Another great part of the job?
135
00:06:16,332 --> 00:06:17,028
Flipping the decks.
136
00:06:17,159 --> 00:06:18,378
Looking for mistakes.
137
00:06:18,508 --> 00:06:19,508
We call 'em "busts".
138
00:06:51,541 --> 00:06:54,849
Why are your footnotes
in Calibri?
139
00:06:54,979 --> 00:06:56,938
You don't want to be fired,
do you?
140
00:06:57,068 --> 00:06:59,767
Why did you engrave your charger
with your initials in gold?
141
00:06:59,897 --> 00:07:00,420
Uh-uh.
142
00:07:00,550 --> 00:07:02,770
Bedazzled in 24-karat gold.
143
00:07:02,900 --> 00:07:04,400
Probably cost more
than the charger's worth.
144
00:07:04,424 --> 00:07:05,729
It's the principle, okay?
145
00:07:05,860 --> 00:07:08,732
Everyone here takes
everyone else's chargers.
146
00:07:08,863 --> 00:07:11,996
Those sons of a shoe
will know not to take mine.
147
00:07:12,127 --> 00:07:13,694
You do not fuck with Farouk.
148
00:07:13,824 --> 00:07:15,024
"You do not fuck with Farouk."
149
00:07:15,086 --> 00:07:16,237
-That's a good line.
-You think so?
150
00:07:16,261 --> 00:07:17,654
Yeah, it rolls off the tongue.
151
00:07:19,177 --> 00:07:21,876
You do not fuck with Farouk.
152
00:07:22,006 --> 00:07:24,006
Hey, I heard Lev-Fin was meeting
on Project Falcon.
153
00:07:24,095 --> 00:07:24,966
You're on that, right?
154
00:07:25,096 --> 00:07:27,142
Uh, I don't see a meeting.
155
00:07:27,272 --> 00:07:29,318
Oh, it's more casual.
156
00:07:29,449 --> 00:07:31,233
Lunch, getting drinks.
157
00:07:31,363 --> 00:07:33,975
Isn't one of the MDs on that
married to a film producer?
158
00:07:34,105 --> 00:07:35,343
She used to work
for Joel Silver.
159
00:07:35,367 --> 00:07:36,412
Mm. Yeah.
160
00:07:36,543 --> 00:07:37,607
I heard she was gonna be there.
161
00:07:37,631 --> 00:07:38,153
Son of a donkey.
162
00:07:38,283 --> 00:07:40,111
Do you know where?
163
00:07:40,242 --> 00:07:41,025
I think it was close.
164
00:07:41,156 --> 00:07:42,156
Nobody was Ubering.
165
00:07:42,244 --> 00:07:43,351
You can probably
still catch 'em.
166
00:07:43,375 --> 00:07:44,986
Oh.
And it was a Halloween thing.
167
00:07:45,116 --> 00:07:46,117
Like dress-up.
168
00:07:46,248 --> 00:07:47,328
But I don't have a costume.
169
00:07:59,435 --> 00:08:01,132
You're a Christmas tree yeah.
170
00:08:01,263 --> 00:08:02,283
I wish your tailor
could see this.
171
00:08:02,307 --> 00:08:03,352
He'd be so proud.
172
00:08:03,483 --> 00:08:05,659
Don't worry. He will.
173
00:08:05,789 --> 00:08:08,662
Peng is downstairs
purchasing my dinner,
174
00:08:08,792 --> 00:08:10,620
rubbers, and companions
for the evening.
175
00:08:17,627 --> 00:08:19,150
Are you for serious?
176
00:08:27,202 --> 00:08:29,073
Accuracy matters.
177
00:08:29,204 --> 00:08:29,944
Now, we're talking.
178
00:08:30,074 --> 00:08:31,249
Go, go, go.
179
00:08:36,428 --> 00:08:37,908
There is no meeting.
180
00:08:38,039 --> 00:08:41,216
Farouk, fellow associate
and Egyptian royalty.
181
00:08:41,346 --> 00:08:43,827
Dad's a huge bank client.
182
00:08:43,958 --> 00:08:46,656
Bought him a pesticide plant
as a graduation present.
183
00:08:46,787 --> 00:08:49,180
But Farouk's real dream
is to make movies.
184
00:08:49,311 --> 00:08:50,311
He's always on the prowl
185
00:08:50,399 --> 00:08:53,010
for good story ideas
or a snappy dialogue
186
00:08:53,141 --> 00:08:54,821
when he's not threatening
to get you fired.
187
00:08:57,754 --> 00:08:59,060
The plane is running up
straight.
188
00:08:59,190 --> 00:09:01,410
Normal day in the sky.
Wait, diversion, diversion.
189
00:09:02,542 --> 00:09:04,152
Good night on the Savannah?
190
00:09:06,023 --> 00:09:08,373
Seems we both have a penchant
for bent-over dumb doll Rose.
191
00:09:08,504 --> 00:09:10,854
Hey, do these footnotes
look right to you?
192
00:09:10,985 --> 00:09:12,421
Uh, yeah.
193
00:09:12,552 --> 00:09:14,205
Times New Roman,
but use size seven font.
194
00:09:14,336 --> 00:09:15,467
Double-check that EBITDA.
195
00:09:15,598 --> 00:09:18,601
And make sure it's pro form a
for the new bullfrog.
196
00:09:18,732 --> 00:09:20,472
Right.
197
00:09:20,603 --> 00:09:22,083
Don't let the blasé attitude
fool you.
198
00:09:24,694 --> 00:09:26,566
Danny is a hell of an analyst.
199
00:09:26,696 --> 00:09:27,847
They're the lifeblood
of the bank.
200
00:09:27,871 --> 00:09:29,240
The guys who actually
know the numbers.
201
00:09:29,264 --> 00:09:32,746
Me? I'm an MBA associate
who fabricates numbers.
202
00:09:32,876 --> 00:09:35,096
Know half as much
and make twice his salary.
203
00:09:35,226 --> 00:09:37,446
But he's probably gonna run
this place one day.
204
00:09:37,577 --> 00:09:39,187
Those are not ass implants
either.
205
00:09:41,232 --> 00:09:42,930
I got nudes, too.
206
00:09:43,060 --> 00:09:44,060
Baby's first bath.
207
00:09:45,367 --> 00:09:46,803
Fuck.
208
00:09:46,934 --> 00:09:48,457
You should get that.
209
00:09:54,071 --> 00:09:55,725
Hey, hon.
210
00:09:57,684 --> 00:09:59,773
Yeah, yeah, no, no, no,
I haven't left yet.
211
00:09:59,903 --> 00:10:01,688
Mm-hmm.
212
00:10:01,818 --> 00:10:02,602
Dry white wine?
213
00:10:02,732 --> 00:10:04,172
Yep, you got it. Okay.
Be there soon.
214
00:10:04,212 --> 00:10:05,300
Kiss, kiss. Love you more.
215
00:10:05,430 --> 00:10:07,215
Um, oh, what is a valance?
216
00:10:07,345 --> 00:10:08,520
It's on our Amex bill.
217
00:10:08,651 --> 00:10:09,802
I just wanna make sure
it's not fraud,
218
00:10:09,826 --> 00:10:12,699
'cause our credit score
is, like... Joan?
219
00:10:15,789 --> 00:10:17,138
That's Jack.
220
00:10:17,268 --> 00:10:18,705
Another associate.
221
00:10:18,835 --> 00:10:21,185
Probably an investment bank
lifer.
222
00:10:21,316 --> 00:10:23,231
Each new baby and valance charge
223
00:10:23,361 --> 00:10:25,799
makes those golden handcuffs
click a little tighter.
224
00:10:25,929 --> 00:10:29,541
And triggers a nasty case
of focal hyperhidrosis.
225
00:10:29,672 --> 00:10:30,672
Sweaty armpits.
226
00:10:32,240 --> 00:10:34,459
Valance is some sort
of fancy window drape, I think.
227
00:10:39,073 --> 00:10:41,249
Either of you two know
what RMT math is?
228
00:10:41,379 --> 00:10:42,076
Reverse Morris Trust math.
229
00:10:42,206 --> 00:10:43,294
Are you dense?
230
00:10:43,425 --> 00:10:45,427
You're useless.
231
00:10:45,557 --> 00:10:47,037
What happened to the paleo diet?
232
00:10:49,213 --> 00:10:50,606
Cheat day.
233
00:10:50,737 --> 00:10:52,758
Gym girl and I are doing drinks
at Pegu Club with her friend.
234
00:10:52,782 --> 00:10:54,088
You in?
235
00:10:54,218 --> 00:10:54,523
Oh, I can't,
I gotta reprint these
236
00:10:54,654 --> 00:10:56,177
and get 'em over to Chandler's.
237
00:10:56,307 --> 00:10:57,439
Mm.
238
00:10:57,569 --> 00:10:59,180
You should see his new place.
239
00:10:59,310 --> 00:11:01,008
6,200-square feet ranch.
240
00:11:01,138 --> 00:11:02,138
Oh my God.
241
00:11:02,226 --> 00:11:03,793
Can you imagine
the property taxes?
242
00:11:15,805 --> 00:11:17,851
Ken Chandler's house.
243
00:11:17,981 --> 00:11:20,201
They say banking
is an apprenticeship business.
244
00:11:20,331 --> 00:11:21,985
If he was a cobbler,
I'd be the lackey,
245
00:11:22,116 --> 00:11:24,945
hammering shoe heels all day
and night.
246
00:11:34,258 --> 00:11:35,738
Guess there are worse things
to be.
247
00:11:45,139 --> 00:11:46,531
Love you, buddy.
248
00:11:46,662 --> 00:11:47,924
Night.
249
00:12:25,266 --> 00:12:27,007
Shit!
250
00:12:33,448 --> 00:12:34,971
Hey.
251
00:12:35,102 --> 00:12:37,408
Hey.
252
00:12:37,539 --> 00:12:39,628
-For you.
-Oh, thank you.
253
00:12:39,759 --> 00:12:40,759
Yeah.
254
00:12:40,803 --> 00:12:42,109
Uh, good luck with the meeting.
255
00:12:42,239 --> 00:12:44,676
If you need anything,
just shoot me.
256
00:12:44,807 --> 00:12:45,677
Text me.
257
00:12:45,808 --> 00:12:46,504
-Anything like that.
-Oh, hi.
258
00:12:46,635 --> 00:12:48,506
Oh.
259
00:12:48,637 --> 00:12:50,354
-Where are you going?
-Hey, Mrs. Chandler.
260
00:12:50,378 --> 00:12:52,138
Please let me offer you
some Halloween punch.
261
00:12:52,206 --> 00:12:53,531
Oh, no, thank you.
That's very kind.
262
00:12:53,555 --> 00:12:55,035
But the driver's waiting for me,
so...
263
00:12:55,165 --> 00:12:56,601
Oh, he can wait a few more
minutes.
264
00:12:56,732 --> 00:12:58,125
He really does need to go, Liz.
265
00:12:58,255 --> 00:12:59,300
Of course, he does.
266
00:12:59,430 --> 00:13:00,214
What else is new?
267
00:13:00,344 --> 00:13:02,999
Come on in, Bobby take a seat.
268
00:13:03,130 --> 00:13:04,130
Sure, why not?
269
00:13:05,480 --> 00:13:06,480
-Here, take this.
-What?
270
00:13:06,568 --> 00:13:08,178
-Just fucking take it.
-Okay.
271
00:13:21,409 --> 00:13:23,672
Thank you.
272
00:13:23,803 --> 00:13:24,934
Mm.
273
00:13:26,588 --> 00:13:27,719
Mm.
274
00:13:29,417 --> 00:13:31,114
Looks like you guys
scored tonight.
275
00:13:31,245 --> 00:13:31,811
Oh.
276
00:13:31,941 --> 00:13:33,725
We bought all that.
277
00:13:35,118 --> 00:13:36,772
We debated
whether this was the year
278
00:13:36,903 --> 00:13:40,950
to venture out,
but he's so young.
279
00:13:41,081 --> 00:13:43,953
Still plenty of kids came over,
and as you can see,
280
00:13:44,084 --> 00:13:45,825
we really got
into the Halloween spirit.
281
00:13:48,697 --> 00:13:50,830
Well, that was delicious.
282
00:13:50,960 --> 00:13:51,960
Thank you.
283
00:13:56,531 --> 00:13:57,706
I thought we agreed
284
00:13:57,837 --> 00:13:59,157
it would stay in the holster,
Ken.
285
00:14:03,668 --> 00:14:05,496
It did.
286
00:14:05,627 --> 00:14:07,063
Then why is it out?
287
00:14:08,325 --> 00:14:10,240
Okay, please don't tell me...
288
00:14:10,371 --> 00:14:12,091
Stevie didn't lay a finger
on it, all right?
289
00:14:14,418 --> 00:14:15,767
It was me.
290
00:14:15,898 --> 00:14:16,898
I did it.
291
00:14:18,205 --> 00:14:19,641
Why would you do that?
292
00:14:19,771 --> 00:14:21,904
Actually, it was... it was me.
293
00:14:22,035 --> 00:14:23,993
I asked to take a look at it.
294
00:14:24,124 --> 00:14:24,907
It just reminded me of a toy gun
295
00:14:25,038 --> 00:14:26,561
I had when I was a kid.
296
00:14:27,954 --> 00:14:32,088
Well, I don't want any guns
in the house.
297
00:14:32,219 --> 00:14:33,437
Not even toy ones.
298
00:14:36,223 --> 00:14:38,070
I figured we could make
an exception for just one night.
299
00:14:38,094 --> 00:14:39,704
-I know.
-But maybe that was a mistake.
300
00:14:39,835 --> 00:14:41,010
No.
301
00:14:42,969 --> 00:14:44,361
Oh, you know what?
302
00:14:45,536 --> 00:14:46,798
Here.
303
00:14:46,929 --> 00:14:48,975
-Oh, take it.
-Take it.
304
00:14:49,105 --> 00:14:50,106
Have fun with that.
305
00:14:53,980 --> 00:14:55,503
Thank you.
306
00:14:58,288 --> 00:15:00,160
Get the fuck outta here.
307
00:15:16,611 --> 00:15:19,266
Yeah, and you should be ecstatic
that I gave any tip at all,
308
00:15:19,396 --> 00:15:22,138
because you gave me a 12-ounce
passion fruit La Croix
309
00:15:22,269 --> 00:15:25,054
when I ordered
a 24-ounce tangerine Perrier.
310
00:15:26,882 --> 00:15:28,318
Do you like passion fruit?
311
00:15:28,449 --> 00:15:29,449
Oh.
312
00:15:33,976 --> 00:15:34,976
Hey, hon.
313
00:15:35,064 --> 00:15:37,675
Okay.
Well, um, did you tell them
314
00:15:37,806 --> 00:15:39,086
that we're not getting
a divorce?
315
00:15:41,244 --> 00:15:42,308
I missed... I missed
two dinners.
316
00:15:42,332 --> 00:15:43,420
I can't, I can't, I got...
317
00:15:44,508 --> 00:15:46,467
Can you help me?
318
00:15:46,597 --> 00:15:48,599
Why would you think you...
319
00:15:48,730 --> 00:15:51,080
No, not unless Nana magically
taught you
320
00:15:51,211 --> 00:15:52,908
Reverse Morris Trust math.
321
00:15:53,039 --> 00:15:54,475
All right,
I'll see you guys later.
322
00:15:54,605 --> 00:15:55,693
Yeah, I'll sleep in the...
323
00:15:57,608 --> 00:16:00,002
the guest room,
so I don't wake you up again.
324
00:16:00,133 --> 00:16:02,265
All right, I love you.
325
00:16:03,353 --> 00:16:04,964
Fuck!
326
00:16:43,437 --> 00:16:44,090
This is Adesh.
327
00:16:44,220 --> 00:16:45,482
How may I help you?
328
00:16:45,613 --> 00:16:46,962
Hey, it's Bobby Sanders.
329
00:16:47,093 --> 00:16:48,746
Tibet's the best we can do?
330
00:16:48,877 --> 00:16:49,573
You're referring
to the analysis?
331
00:16:49,704 --> 00:16:51,314
Yes, your analysis.
332
00:16:51,445 --> 00:16:53,510
I asked for the numbers on
Chinese thermal coal imports,
333
00:16:53,534 --> 00:16:55,101
not Tibetian-ese.
334
00:16:55,231 --> 00:16:56,493
Tibetan.
335
00:16:56,624 --> 00:17:00,410
Tibet is an actual importer
of U.S. coal, Mr. Sanders.
336
00:17:02,108 --> 00:17:03,259
Chinese thermal coal imports
from the U.S.
337
00:17:03,283 --> 00:17:04,458
is what I asked for.
338
00:17:04,588 --> 00:17:06,329
They're meager figures, sir,
339
00:17:06,460 --> 00:17:09,289
as I laid out in the report
I sent you this evening.
340
00:17:09,419 --> 00:17:12,118
93.3 percent
of China's coal imports
341
00:17:12,248 --> 00:17:13,684
come from four country.
342
00:17:13,815 --> 00:17:17,775
Australia, Indonesia,
Mongolia, and Russia.
343
00:17:17,906 --> 00:17:22,171
Less than 2 percent
are American I'm afraid to say.
344
00:17:22,302 --> 00:17:24,478
But Tibet's a different story.
345
00:17:24,608 --> 00:17:26,349
As China consumes more coal
346
00:17:26,480 --> 00:17:28,873
and exports less
to countries like Tibet,
347
00:17:29,004 --> 00:17:31,789
Tibet is being forced to look
elsewhere for its coal imports.
348
00:17:31,920 --> 00:17:35,750
And that includes the U.S.
Hence, my report, Mr. Sanders.
349
00:17:38,840 --> 00:17:40,059
Hey, Adesh.
350
00:17:40,189 --> 00:17:42,309
We're about to take our client's
American thermal coal
351
00:17:42,409 --> 00:17:43,409
company public
352
00:17:45,368 --> 00:17:46,413
I understand that.
353
00:17:46,543 --> 00:17:48,383
So, what is it you would like me
to do exactly?
354
00:17:49,938 --> 00:17:51,461
We need to show
355
00:17:51,592 --> 00:17:53,831
that they have a market upside
beyond a third-world country
356
00:17:53,855 --> 00:17:55,987
with half of Rhode Island's GDP.
357
00:17:56,118 --> 00:17:57,206
Yes, I see.
358
00:17:57,337 --> 00:17:58,618
And uh, I wish
I could provide you
359
00:17:58,642 --> 00:18:01,297
with a bigger market
for our client's coal exports,
360
00:18:01,428 --> 00:18:04,344
but I'm afraid I can't
in this instance.
361
00:18:05,475 --> 00:18:06,824
Mr. Sanders?
362
00:18:06,955 --> 00:18:08,043
We need to show that China
363
00:18:08,174 --> 00:18:10,089
is the market for their coal,
not Tibet.
364
00:18:10,219 --> 00:18:11,379
But that would be inaccurate.
365
00:18:13,527 --> 00:18:14,832
If Adesh had been born here
366
00:18:14,963 --> 00:18:17,705
in the States instead of Mumbai,
he would be running this bank.
367
00:18:19,272 --> 00:18:21,709
But instead, he's running
analysis for assholes like me.
368
00:18:21,839 --> 00:18:24,190
He is good at his job.
369
00:18:24,320 --> 00:18:26,627
I just need to be better
at mine.
370
00:18:26,757 --> 00:18:29,369
You said that Chinese thermal
coal consumption was increasing.
371
00:18:29,499 --> 00:18:30,674
At what rate?
372
00:18:30,805 --> 00:18:31,980
10 percent, year over year.
373
00:18:32,111 --> 00:18:34,069
Try to say that U.S. coal
374
00:18:34,200 --> 00:18:37,203
exports to China will increase
at 10 percent annually, too.
375
00:18:37,333 --> 00:18:38,378
Not necessarily.
376
00:18:38,508 --> 00:18:40,728
As I mentioned, the U.S.
is not a major exporter.
377
00:18:40,858 --> 00:18:42,730
Not yet.
378
00:18:42,860 --> 00:18:43,600
It would be misleading
to say otherwise.
379
00:18:43,731 --> 00:18:45,124
But not necessarily wrong.
380
00:18:47,561 --> 00:18:49,215
No matter what Adesh says,
381
00:18:49,345 --> 00:18:51,608
our offering prospectus
will say that U.S. thermal coal
382
00:18:51,739 --> 00:18:54,481
has huge upside in China.
383
00:18:54,611 --> 00:18:57,005
Technically, if we disclose it
in the footnotes,
384
00:18:57,136 --> 00:18:58,441
it's not necessarily lying.
385
00:18:58,572 --> 00:19:00,052
And that's assuming
that any investors
386
00:19:00,139 --> 00:19:01,259
actually read the footnotes.
387
00:19:03,142 --> 00:19:04,882
Tibet has five airports.
388
00:19:05,013 --> 00:19:06,362
Fly into Lhasa Gonggar,
389
00:19:06,493 --> 00:19:08,333
and you get a bird's eye view
of Mount Everest.
390
00:19:09,844 --> 00:19:11,169
Talking to guys like Adesh
gets you daydreaming
391
00:19:11,193 --> 00:19:13,064
about going somewhere exotic.
392
00:19:13,195 --> 00:19:14,595
Not like I'll ever book
any flights,
393
00:19:14,631 --> 00:19:17,721
but going through the motions
makes it all feel possible.
394
00:19:17,852 --> 00:19:19,767
This guy escaped for real.
395
00:19:19,897 --> 00:19:22,813
Hendrix. Walked in one day,
called it quits.
396
00:19:22,944 --> 00:19:24,250
All sorts of theatrics.
397
00:19:34,608 --> 00:19:35,826
♪ Turn it up
398
00:19:43,269 --> 00:19:45,401
♪ Turn it up, turn it up,
turn it up, turn it up ♪
399
00:19:45,532 --> 00:19:47,403
The place can drive some
a little nuts.
400
00:19:47,534 --> 00:19:48,970
Made him a legend.
401
00:20:22,612 --> 00:20:23,657
Gifford's the staffer.
402
00:20:23,787 --> 00:20:25,528
Avoid at all costs.
403
00:20:25,659 --> 00:20:27,289
He assigns work
even when you can't keep up
404
00:20:27,313 --> 00:20:28,575
with what you already have.
405
00:20:28,705 --> 00:20:31,578
So, you do your best
to look busy which rarely works.
406
00:20:31,708 --> 00:20:33,710
Especially when there's a new
deal on the horizon.
407
00:20:33,841 --> 00:20:35,190
That means later nights
408
00:20:35,321 --> 00:20:37,236
and even more fucked-up
weekends.
409
00:20:46,027 --> 00:20:48,551
You think you can fuck
with Farouk, my friend?
410
00:20:48,682 --> 00:20:49,465
Never.
411
00:20:49,596 --> 00:20:50,640
Absolutely not...
412
00:20:52,251 --> 00:20:54,209
I'm no son of a shoe.
413
00:20:54,340 --> 00:20:58,082
Lev-Fin did not meet
on Project Falcon last night.
414
00:20:58,213 --> 00:21:00,476
You want to be fired?
415
00:21:00,607 --> 00:21:02,609
Farouk, are you accusing me
of lying?
416
00:21:04,045 --> 00:21:05,351
Sanders.
417
00:21:05,481 --> 00:21:07,135
Gifford, hey.
418
00:21:10,051 --> 00:21:10,704
What's up?
419
00:21:10,834 --> 00:21:12,575
Can I talk to you for a sec?
420
00:21:12,706 --> 00:21:14,969
Yeah, sure.
421
00:21:15,099 --> 00:21:16,099
Why would I do that?
422
00:21:16,187 --> 00:21:18,059
To steal my charger.
423
00:21:18,189 --> 00:21:19,408
-It's gone?
-Yes.
424
00:21:19,539 --> 00:21:21,779
Someone took it while I was out
looking for that meeting.
425
00:21:21,845 --> 00:21:26,676
Well, maybe
it was your manservant.
426
00:21:26,807 --> 00:21:27,808
Manservant?
427
00:21:27,938 --> 00:21:29,636
No, Peng is a tailor.
428
00:21:29,766 --> 00:21:30,854
My tailor.
429
00:21:30,985 --> 00:21:32,465
And he's a loyal
and honorable subject
430
00:21:32,595 --> 00:21:34,118
acquired by my father
decades ago.
431
00:21:34,249 --> 00:21:36,599
He would never do such a thing.
432
00:21:36,730 --> 00:21:37,905
Unlike you.
433
00:21:38,035 --> 00:21:40,386
Well, it wasn't me.
434
00:21:40,516 --> 00:21:42,059
And as for Lev-Fin,
I may have made a mistake.
435
00:21:42,083 --> 00:21:43,998
And if so, I'm sorry.
436
00:21:44,128 --> 00:21:45,932
But if you wanna have me fired
for looking out for you,
437
00:21:45,956 --> 00:21:47,306
then so be it.
438
00:21:47,436 --> 00:21:51,397
You would be doing me
a huge favor.
439
00:21:55,966 --> 00:21:58,795
You're lucky I'm merciful, bro.
440
00:21:58,926 --> 00:22:00,493
Peng bicep.
441
00:22:06,803 --> 00:22:07,369
Come.
442
00:22:07,500 --> 00:22:08,762
Private measurements now.
443
00:22:17,945 --> 00:22:19,207
Have a seat, Sanders.
444
00:22:35,136 --> 00:22:36,355
Hey.
445
00:22:38,444 --> 00:22:40,359
We got some bad news, Bobby.
446
00:22:40,489 --> 00:22:41,925
And some good news.
447
00:22:44,188 --> 00:22:45,276
Chandler's dead.
448
00:22:47,540 --> 00:22:48,802
What?
449
00:22:48,932 --> 00:22:49,803
He smashed his car
into a lamppost
450
00:22:49,933 --> 00:22:51,693
on his way to the train station
this morning.
451
00:22:51,718 --> 00:22:54,634
Lucky for him, he probably
never saw it coming.
452
00:22:54,764 --> 00:22:56,636
He was reviewing
the pitch deck at the time.
453
00:22:56,766 --> 00:22:58,135
Bastard was still clutching it
in his hands
454
00:22:58,159 --> 00:22:59,759
when they pulled him
out of the wreckage.
455
00:23:01,031 --> 00:23:02,031
Fuckin' imagine.
456
00:23:20,050 --> 00:23:21,690
You know, I had a meeting
with the client.
457
00:23:21,748 --> 00:23:23,880
Number two guy at the firm
scheduled for this morning.
458
00:23:24,011 --> 00:23:24,490
They've been alerted.
459
00:23:24,620 --> 00:23:25,752
And of course,
460
00:23:25,882 --> 00:23:27,556
everything's been postponed
on Project Swallowtail.
461
00:23:27,580 --> 00:23:28,581
Oh, it's Project Monarch.
462
00:23:28,711 --> 00:23:29,732
The client picked the name.
463
00:23:29,756 --> 00:23:31,037
It's his daughter's
favorite butterfly.
464
00:23:31,061 --> 00:23:32,280
Was her favorite.
465
00:23:32,411 --> 00:23:33,890
First-grade field trip
to the fucking
466
00:23:34,021 --> 00:23:35,301
botanical garden changed things.
467
00:23:36,806 --> 00:23:38,526
So, are pencils down
on Project Swallowtail?
468
00:23:38,591 --> 00:23:39,635
God, no.
469
00:23:39,766 --> 00:23:42,943
Pencils are very much up.
He's dead. Deal's not.
470
00:23:43,073 --> 00:23:43,857
And since you know
471
00:23:43,987 --> 00:23:45,598
the project best,
we're leaning on you
472
00:23:45,728 --> 00:23:48,339
to make sure
everything stays on track.
473
00:23:48,470 --> 00:23:50,472
Good opportunity
for you, Sanders.
474
00:23:50,603 --> 00:23:53,170
Assuming you're up for it.
475
00:23:53,301 --> 00:23:54,607
Yeah.
476
00:23:54,737 --> 00:23:56,217
Absolutely. Yeah.
477
00:23:56,347 --> 00:23:58,147
The deal will be a good bullet
on your résumé.
478
00:23:59,133 --> 00:24:01,440
So, uh...
479
00:24:01,570 --> 00:24:04,704
so, what's the good news?
You said you had some good news.
480
00:24:04,834 --> 00:24:06,096
Yeah, there's some great news.
481
00:24:06,227 --> 00:24:07,837
We found a bunch
of busts in the deck.
482
00:24:07,968 --> 00:24:10,144
The good news is we have time
to fix 'em.
483
00:24:10,274 --> 00:24:11,406
-We?
-Yeah.
484
00:24:11,537 --> 00:24:13,495
Masterson's done a ton
of work in the sector.
485
00:24:15,279 --> 00:24:16,387
So, you're taking over
from Chandler?
486
00:24:16,411 --> 00:24:18,108
At our chairman's request.
487
00:24:18,239 --> 00:24:20,043
They're the biggest player
in the industry, Bob.
488
00:24:20,067 --> 00:24:21,218
Which is why we need
to impress them.
489
00:24:21,242 --> 00:24:23,042
Important piece of business
for our franchise.
490
00:24:23,070 --> 00:24:23,679
And the league tables.
491
00:24:23,810 --> 00:24:26,334
So, taking Betty
off the project.
492
00:24:26,465 --> 00:24:27,596
But she's my analyst.
493
00:24:27,727 --> 00:24:29,400
She was holding the pen
on the model the whole time.
494
00:24:29,424 --> 00:24:30,556
She's not client-ready.
495
00:24:30,686 --> 00:24:32,471
Her work has left
a lot to be desired.
496
00:24:33,907 --> 00:24:35,169
How so?
497
00:24:35,299 --> 00:24:36,668
Half the EBITDAs
on the comp set were stale.
498
00:24:36,692 --> 00:24:37,780
Multiples weren't tying.
499
00:24:37,911 --> 00:24:40,304
And I wasn't crazy about
the color palette she used.
500
00:24:40,435 --> 00:24:41,654
Yeah.
501
00:24:45,048 --> 00:24:45,788
That's on me.
502
00:24:45,919 --> 00:24:47,224
No, no, no, no.
503
00:24:47,355 --> 00:24:48,008
No need to protect her.
504
00:24:48,138 --> 00:24:50,619
Those were my mistakes.
505
00:24:50,750 --> 00:24:52,534
Not the color palette.
But the EBITDAs...
506
00:24:54,710 --> 00:24:56,451
I made 'em up.
507
00:24:56,582 --> 00:24:58,671
-Hard-coded them...
-Made 'em up?
508
00:24:59,933 --> 00:25:01,848
-Pulled 'em out of my ass.
-Out of your ass?
509
00:25:01,978 --> 00:25:02,979
Yeah.
510
00:25:04,894 --> 00:25:06,069
That's funny.
511
00:25:24,523 --> 00:25:26,176
-You pulled 'em out of your ass?
-Yeah.
512
00:25:31,094 --> 00:25:32,356
That's funny.
513
00:25:32,487 --> 00:25:34,054
That's funny.
514
00:25:34,184 --> 00:25:34,750
She'll be fine.
515
00:25:34,881 --> 00:25:35,901
Staffed her on a new M&A deal.
516
00:25:35,925 --> 00:25:36,796
Thank God,
517
00:25:36,926 --> 00:25:39,015
she can be somebody else's
problem now.
518
00:25:39,146 --> 00:25:40,408
So, who's replacing her?
519
00:25:40,539 --> 00:25:41,733
No one, you'll be running the
process.
520
00:25:41,757 --> 00:25:44,325
Just you and me now, Sanders.
521
00:25:44,455 --> 00:25:45,805
Lot of wood to chop.
522
00:25:48,808 --> 00:25:50,026
As my illegally immigrated
523
00:25:50,157 --> 00:25:53,029
Mexican cousin might say,
"This is totally fucked."
524
00:25:53,160 --> 00:25:54,683
Yeah, what a way
to kick the can.
525
00:25:55,945 --> 00:25:57,991
I mean, sure, I don't know
about the accident,
526
00:25:58,121 --> 00:26:00,321
but Bob out here has spent
two years on Chandler's book.
527
00:26:00,384 --> 00:26:01,884
He's gonna have to start
all over again.
528
00:26:01,908 --> 00:26:03,102
Chandler was his ticket
to the top,
529
00:26:03,126 --> 00:26:03,997
and now, he's dust, literally.
530
00:26:04,127 --> 00:26:04,911
Don't remind me.
531
00:26:05,041 --> 00:26:07,566
Oh, that.
532
00:26:07,696 --> 00:26:10,003
I mean, the accident
was pretty fucked, too.
533
00:26:10,133 --> 00:26:11,657
All right what about Abernathy?
534
00:26:11,787 --> 00:26:13,187
-Maybe he's the ticket.
-Nice guy.
535
00:26:13,223 --> 00:26:14,663
He's not gonna go to bat
for anybody.
536
00:26:14,703 --> 00:26:16,618
-So, it's Masterson.
-Fuck.
537
00:26:16,749 --> 00:26:19,708
Guy's got associates practically
jumping out of windows.
538
00:26:19,839 --> 00:26:22,015
Windows on the 44th floor
don't open.
539
00:26:22,145 --> 00:26:23,146
I've checked.
540
00:26:24,757 --> 00:26:26,497
People are saying his car
went up in flames.
541
00:26:29,196 --> 00:26:30,836
You don't think
there'd be an open casket,
542
00:26:30,937 --> 00:26:32,503
do you?
543
00:26:32,634 --> 00:26:34,027
Well, what does it matter?
544
00:26:34,157 --> 00:26:36,333
It's not like any of us
are going to his wake.
545
00:26:36,464 --> 00:26:38,379
Yeah, but his family is.
546
00:26:38,509 --> 00:26:41,077
He had a kid, didn't he?
547
00:26:41,208 --> 00:26:42,905
Yeah.
548
00:26:43,036 --> 00:26:44,603
He did.
549
00:26:48,171 --> 00:26:49,608
Are you for serious?
550
00:26:55,439 --> 00:26:56,266
If you put these up,
551
00:26:56,397 --> 00:26:58,268
you deserve to be hit
with 60 shoes.
552
00:26:59,095 --> 00:26:59,705
I wish.
553
00:26:59,835 --> 00:27:00,880
That is genius.
554
00:27:01,010 --> 00:27:02,597
You know, the flyer says
there's a reward.
555
00:27:02,621 --> 00:27:03,685
You might wanna specify
the amount.
556
00:27:03,709 --> 00:27:06,059
It could supercharge the search.
557
00:27:06,189 --> 00:27:07,495
You're mocking me, my friend.
558
00:27:07,626 --> 00:27:09,323
I was not, but now, I am.
559
00:27:09,453 --> 00:27:12,543
One would be a fool
to fuck with Farouk!
560
00:27:12,674 --> 00:27:15,329
Most definitely run
a foul fucking with Farouk.
561
00:27:15,459 --> 00:27:17,157
One would be a fool.
562
00:27:17,287 --> 00:27:19,159
Who would be...
563
00:27:19,289 --> 00:27:19,725
Fuck it.
564
00:27:19,855 --> 00:27:22,466
Jack, be better.
565
00:27:22,597 --> 00:27:24,599
My father will bury you people.
566
00:27:24,730 --> 00:27:26,514
-All right, you ready to go?
-Yeah.
567
00:27:26,645 --> 00:27:28,516
Abernathy roadshow, okay.
568
00:27:28,647 --> 00:27:30,213
Are we saying China or Tibet?
569
00:27:30,344 --> 00:27:31,214
We're saying all of Asia,
my man.
570
00:27:31,345 --> 00:27:33,390
All right.
571
00:27:33,521 --> 00:27:35,262
Farouk, to be continued.
572
00:27:35,392 --> 00:27:37,327
And I promise I will keep
an eye out for your charger.
573
00:27:37,351 --> 00:27:39,092
I want that reward.
574
00:27:39,222 --> 00:27:41,094
Say, you say you did find
this charger, Farouk.
575
00:27:41,224 --> 00:27:42,661
Any money in it for real?
576
00:27:44,358 --> 00:27:48,188
Are you actually looking
to be fired, my friend?
577
00:27:48,318 --> 00:27:50,320
Oh, I'm dead serious.
578
00:27:50,451 --> 00:27:52,583
Gold-plated monogram's worth
like 50 bucks, right?
579
00:27:52,714 --> 00:27:54,890
Fifty?
580
00:27:55,021 --> 00:27:57,110
This cost me 15,000!
581
00:27:58,851 --> 00:28:00,896
What?
582
00:28:03,551 --> 00:28:05,466
You don't wanna do the IPO?
583
00:28:05,596 --> 00:28:08,469
Look, all we're saying, Tom,
is let's take a beat.
584
00:28:08,599 --> 00:28:09,470
All right?
585
00:28:09,600 --> 00:28:10,123
Think about the alternatives.
586
00:28:10,253 --> 00:28:11,951
Market's shit.
587
00:28:12,081 --> 00:28:13,798
All right. We try to go public,
and we're trading
588
00:28:13,822 --> 00:28:15,222
over the counter
on the pink sheets.
589
00:28:15,302 --> 00:28:17,236
The market's shit one day,
it's not shit the other.
590
00:28:17,260 --> 00:28:18,697
That has no bearing
on our offering.
591
00:28:18,827 --> 00:28:20,655
But we go public now
592
00:28:20,786 --> 00:28:24,137
and no one buys it,
what's the point? All right?
593
00:28:24,267 --> 00:28:26,400
Our goal right now
is to shore up our cash reserves
594
00:28:26,530 --> 00:28:28,271
'cause we're strapped.
595
00:28:28,402 --> 00:28:32,014
Tell me, you got any possibility
that we could sell ourselves
596
00:28:32,145 --> 00:28:33,189
to one of the big majors?
597
00:28:33,320 --> 00:28:35,801
The market won't buy
synergies with a strategic,
598
00:28:35,931 --> 00:28:37,039
financial buyer will come in,
599
00:28:37,063 --> 00:28:39,152
rationalize headcount,
and sell you for pieces.
600
00:28:39,282 --> 00:28:41,434
Gentlemen, we can sit here
and we can talk direct listings,
601
00:28:41,458 --> 00:28:42,458
we can talk SPACs,
602
00:28:42,546 --> 00:28:44,766
we can talk
any flavor-of-the-week vehicle
603
00:28:44,897 --> 00:28:47,464
you wish, but the fact remains.
604
00:28:47,595 --> 00:28:51,164
An IPO is your best way
to access capital markets
605
00:28:51,294 --> 00:28:53,775
in this environment.
606
00:28:53,906 --> 00:28:55,385
If we recommend these guys
607
00:28:55,516 --> 00:28:58,258
sell themselves, our bank
won't be involved in the deal.
608
00:28:58,388 --> 00:29:00,173
Thus, no fees.
609
00:29:00,303 --> 00:29:01,783
Translation.
610
00:29:01,914 --> 00:29:04,830
In order to make money,
Abernathy needs them to IPO.
611
00:29:04,960 --> 00:29:07,441
But fees
612
00:29:07,571 --> 00:29:11,227
and Abernathy's personal
career development aside,
613
00:29:11,358 --> 00:29:13,273
these guys are spot-on.
614
00:29:13,403 --> 00:29:18,887
An IPO in this environment
makes no fucking sense.
615
00:29:19,018 --> 00:29:20,628
Bobby, why don't you opine
616
00:29:20,759 --> 00:29:22,039
as to why now
is the perfect time
617
00:29:22,064 --> 00:29:23,587
to bring these guys public?
618
00:29:27,417 --> 00:29:28,897
One word.
619
00:29:29,028 --> 00:29:30,594
-Solar.
-Son, you're confused.
620
00:29:30,725 --> 00:29:32,422
Our business is coal.
621
00:29:32,553 --> 00:29:33,553
No.
622
00:29:33,597 --> 00:29:35,643
No, not just coal.
623
00:29:35,774 --> 00:29:37,427
Thermal coal,
624
00:29:37,558 --> 00:29:39,995
which to most people
sounds like another word.
625
00:29:40,126 --> 00:29:41,431
Cancer.
626
00:29:41,562 --> 00:29:44,870
And you're right. No one wants
anything to do with that.
627
00:29:45,000 --> 00:29:46,697
Especially not investors.
628
00:29:46,828 --> 00:29:49,004
-You got nerve.
-Hey, hear him out.
629
00:29:49,135 --> 00:29:51,398
Gentlemen, our pitch
630
00:29:51,528 --> 00:29:56,577
is to rebrand you
as a solar royalty company.
631
00:29:56,707 --> 00:29:58,448
Mm.
632
00:29:58,579 --> 00:30:00,102
That dog won't hunt.
633
00:30:12,071 --> 00:30:13,899
A forward-thinking company
634
00:30:14,029 --> 00:30:16,989
who plans to use the cash
generated from its thermal coal
635
00:30:17,119 --> 00:30:19,121
to build solar panels
on reclaimed land
636
00:30:19,252 --> 00:30:22,995
that it already owns
and already mined.
637
00:30:23,125 --> 00:30:28,174
Not just a royalty play,
but green royalties.
638
00:30:28,304 --> 00:30:30,524
IPOs are about buzz,
razzle-dazzle.
639
00:30:30,654 --> 00:30:32,894
You show the company's evolving,
investors will latch on.
640
00:30:32,918 --> 00:30:35,529
Hey, one problem,
Jim Bob Jumpback.
641
00:30:35,659 --> 00:30:36,878
We ain't going solar.
642
00:30:37,009 --> 00:30:38,662
No one said you had to.
643
00:30:38,793 --> 00:30:39,793
Just that you plan to.
644
00:30:39,881 --> 00:30:40,902
And you think the investors
645
00:30:40,926 --> 00:30:43,058
will buy that we're evolving, huh?
646
00:30:43,189 --> 00:30:44,886
Plenty of precedent.
647
00:30:45,017 --> 00:30:46,235
Danny boy?
648
00:30:46,366 --> 00:30:48,281
Gentlemen, it's such
a lovely day outside.
649
00:30:48,411 --> 00:30:50,196
Mm.
650
00:30:50,326 --> 00:30:53,025
I only wish that
we're sitting by a pool,
651
00:30:53,155 --> 00:30:54,555
perhaps,
instead of in this meeting.
652
00:30:55,636 --> 00:30:57,943
Thinking about great literature.
653
00:30:58,073 --> 00:31:01,163
Perhaps I had a...
a book to read.
654
00:31:01,294 --> 00:31:03,209
Books?
655
00:31:03,339 --> 00:31:04,339
Oh.
656
00:31:08,301 --> 00:31:10,999
Where did I get this amazing
piece of literature?
657
00:31:11,130 --> 00:31:13,088
A little company called
"Amazon".
658
00:31:13,219 --> 00:31:15,917
Do you remember
when they only sold books?
659
00:31:18,050 --> 00:31:20,835
Books! I mean, come on.
660
00:31:20,966 --> 00:31:24,360
Today, the majority
of their revenue
661
00:31:24,491 --> 00:31:28,234
comes from web services.
662
00:31:28,364 --> 00:31:30,758
A little thing we like to call
the "cloud".
663
00:31:30,889 --> 00:31:35,632
Solar, speaking of a nice day,
requires land.
664
00:31:35,763 --> 00:31:37,939
Massive footprint.
665
00:31:38,070 --> 00:31:40,202
And you guys
have that in spades.
666
00:31:40,333 --> 00:31:41,900
He's not wrong.
667
00:31:42,030 --> 00:31:42,857
We'll throw a million bucks
668
00:31:42,988 --> 00:31:45,468
at McKinsey,
whip up an ESG report.
669
00:31:45,599 --> 00:31:48,036
And what do you think
we'll trade? Four or five times?
670
00:31:48,167 --> 00:31:49,167
Yeah...
671
00:31:51,126 --> 00:31:53,824
if you were just another miner.
672
00:31:53,955 --> 00:31:57,002
But with a solar future,
I'd say...
673
00:31:59,352 --> 00:32:00,701
three turns higher.
674
00:32:00,831 --> 00:32:02,050
Oh, seven handle easy.
675
00:32:02,181 --> 00:32:03,245
Let's not forget, gentlemen,
676
00:32:03,269 --> 00:32:06,446
the key stakeholder here
is Mother Earth.
677
00:32:06,576 --> 00:32:09,971
Your best path forward
is an IPO.
678
00:32:12,582 --> 00:32:14,410
Renewables analyst
is top rated on the street.
679
00:32:14,541 --> 00:32:15,324
He's got you covered.
680
00:32:15,455 --> 00:32:17,805
He'll throw a strong buy
on the name.
681
00:32:23,811 --> 00:32:25,073
Well...
682
00:32:26,857 --> 00:32:27,554
giddy up.
683
00:32:27,684 --> 00:32:29,251
All right!
684
00:32:29,382 --> 00:32:30,644
Let's hit the road and sell it.
685
00:32:39,218 --> 00:32:41,176
No idea we had so much upside
in Asia.
686
00:32:54,189 --> 00:32:56,061
No way Chandler killed himself.
687
00:32:56,191 --> 00:32:57,497
How can you be so sure?
688
00:32:57,627 --> 00:32:59,325
Come on. He was fucking
Chandler.
689
00:32:59,455 --> 00:33:00,519
This job fucks with you, man.
690
00:33:00,543 --> 00:33:01,543
Maybe it got to him.
691
00:33:02,981 --> 00:33:05,809
Asshole MDs. Fellow asshole MDs.
692
00:33:05,940 --> 00:33:08,856
Asshole clients. Not you guys.
693
00:33:08,987 --> 00:33:11,206
Lots of people
have stressful jobs.
694
00:33:11,337 --> 00:33:13,730
They're not driving their cars
into lampposts on purpose.
695
00:33:13,861 --> 00:33:15,080
I don't think he was happy.
696
00:33:15,210 --> 00:33:16,516
Who is?
697
00:33:16,646 --> 00:33:17,517
If he did kill himself,
698
00:33:17,647 --> 00:33:18,755
there's plenty
of other possible reasons.
699
00:33:18,779 --> 00:33:19,214
Like what?
700
00:33:19,345 --> 00:33:19,998
He was over-leveraged.
701
00:33:20,128 --> 00:33:21,608
He gambled too much.
702
00:33:21,738 --> 00:33:23,412
His smoke show wife found
his stash of his kiddie porn.
703
00:33:23,436 --> 00:33:25,196
-Come on. We all have secrets.
-I knew him.
704
00:33:25,220 --> 00:33:27,657
He wasn't the kiddie porn type.
705
00:33:27,788 --> 00:33:29,398
Still not buying burnout.
706
00:33:29,529 --> 00:33:30,530
Myth.
707
00:33:30,660 --> 00:33:32,445
Like Bigfoot.
708
00:33:32,575 --> 00:33:33,446
Or my mother's love.
709
00:33:33,576 --> 00:33:35,622
What about Hendrix?
710
00:33:35,752 --> 00:33:37,792
Fucking Hendrix, man.
Like, the job drove him crazy.
711
00:33:37,841 --> 00:33:38,320
Literally.
712
00:33:38,451 --> 00:33:41,236
Hendrix was next level.
713
00:33:41,367 --> 00:33:43,021
Smartest finance guy I know.
714
00:33:43,151 --> 00:33:45,042
He's probably buying up
gold mines in Peru as we speak.
715
00:33:45,066 --> 00:33:47,547
And he just did that shit to...
to... to create buzz.
716
00:33:47,677 --> 00:33:49,357
I mean, we're talking
about him, aren't we?
717
00:33:55,729 --> 00:33:59,472
With substantial organic
growth opportunities ahead,
718
00:33:59,602 --> 00:34:03,302
here's an overview of several
projects underway.
719
00:34:03,432 --> 00:34:06,783
Deep mine 53's estimated
production is one
720
00:34:06,914 --> 00:34:11,049
to 1.2 million metric tons
per year, starting in Q1.
721
00:34:11,179 --> 00:34:12,983
Where Branch Fork 42's
estimated production is...
722
00:34:13,007 --> 00:34:14,095
Irrelevant.
723
00:34:14,226 --> 00:34:16,750
Hmm?
724
00:34:16,880 --> 00:34:17,707
Well, in case you guys
725
00:34:17,838 --> 00:34:20,362
haven't heard,
the world is running.
726
00:34:20,493 --> 00:34:23,583
No, it's actually sprinting away
from fossil fuels
727
00:34:23,713 --> 00:34:25,280
including coal.
728
00:34:25,411 --> 00:34:27,571
I mean, investing in it now
seems as smart as investing
729
00:34:27,630 --> 00:34:31,243
in an abacus production.
730
00:34:34,246 --> 00:34:35,073
Yeah.
731
00:34:35,203 --> 00:34:37,727
But this is more
of a solar royalty plan.
732
00:34:37,858 --> 00:34:39,555
Right. Right. Yes.
733
00:34:39,686 --> 00:34:40,861
I've read the deck.
734
00:34:40,991 --> 00:34:44,691
How the plan is to reinvest
coal into solar panels.
735
00:34:44,821 --> 00:34:45,866
Right.
736
00:34:45,996 --> 00:34:48,782
I plan to lose 10 pounds
next month.
737
00:34:48,912 --> 00:34:51,785
I also plan to up
my meditation game,
738
00:34:51,915 --> 00:34:54,657
so that I can be nicer
to my ex-husband.
739
00:34:54,788 --> 00:34:57,007
I also plan to...
740
00:34:57,138 --> 00:34:58,400
Bradley Cooper.
741
00:34:58,531 --> 00:35:00,251
Okay. So, planning aside,
why don't you look
742
00:35:00,359 --> 00:35:02,361
at what they're doing right now?
743
00:35:02,491 --> 00:35:05,059
Which is mining lots of coal
at low cost.
744
00:35:05,190 --> 00:35:06,278
Great.
745
00:35:06,408 --> 00:35:08,671
-I invest for the future.
-Good.
746
00:35:08,802 --> 00:35:10,475
'Cause this company
is uniquely positioned for it.
747
00:35:10,499 --> 00:35:12,501
Danny.
748
00:35:12,632 --> 00:35:14,808
Just paid down their debt
with no legacy liabilities.
749
00:35:14,938 --> 00:35:16,766
They go public.
Execute on their road map.
750
00:35:16,897 --> 00:35:19,073
They become an even more
attractive buyout target
751
00:35:19,204 --> 00:35:20,442
for a major player like Peabody.
752
00:35:20,466 --> 00:35:22,076
You cash out,
invite Bradley Cooper
753
00:35:22,207 --> 00:35:24,731
over for a low-carb dinner
at your new chalet in Aspen
754
00:35:24,861 --> 00:35:28,169
where you share the divine joys
of tantric meditation.
755
00:35:29,127 --> 00:35:30,650
Do you practice?
756
00:35:43,837 --> 00:35:48,450
I'm on my way
around the red tantra.
757
00:35:48,581 --> 00:35:50,365
I prefer more of a pink myself.
758
00:35:54,674 --> 00:35:56,980
Whatever floats your chakra.
759
00:35:58,460 --> 00:36:00,593
In the end, your ex-husband
760
00:36:00,723 --> 00:36:03,857
cries
into his unenlightened pillow.
761
00:36:03,987 --> 00:36:05,511
I like that part.
762
00:36:05,641 --> 00:36:08,383
Being nice is uh...
is overrated.
763
00:36:08,514 --> 00:36:10,385
So is a slick pitch.
764
00:36:13,258 --> 00:36:15,216
I think the tree
would like you to have a seat.
765
00:36:18,001 --> 00:36:20,178
We're done here.
766
00:36:20,308 --> 00:36:22,832
They are sitting
on high-quality coal mines.
767
00:36:31,928 --> 00:36:34,104
-So you say.
-No.
768
00:36:34,235 --> 00:36:35,410
He does.
769
00:36:35,541 --> 00:36:37,456
Best geologist
in the coal business.
770
00:36:37,586 --> 00:36:39,266
And I know his word
means something to you.
771
00:36:39,371 --> 00:36:40,633
I read how you operate.
772
00:36:40,763 --> 00:36:42,306
When you were investing
in traditional energy
773
00:36:42,330 --> 00:36:43,505
to build your first fund,
774
00:36:43,636 --> 00:36:46,639
you drove all through
the back roads of Texas,
775
00:36:46,769 --> 00:36:50,643
speaking to wildcatters,
not financial analysts.
776
00:36:50,773 --> 00:36:51,773
Why?
777
00:36:53,211 --> 00:36:55,430
Because my daddy
is a wildcatter from Midland.
778
00:36:55,561 --> 00:36:57,127
And he always says
779
00:36:57,258 --> 00:36:59,478
that you take a wildcatter
at his word.
780
00:36:59,608 --> 00:37:00,957
Especially one from West Texas.
781
00:37:01,088 --> 00:37:03,308
Cline.
782
00:37:03,438 --> 00:37:05,503
Where'd you say you played
high school football again?
783
00:37:05,527 --> 00:37:07,094
At Kermit High.
784
00:37:07,225 --> 00:37:11,098
Two-time 3A Winkler County
champs, West Texas.
785
00:37:11,229 --> 00:37:13,666
Allstate safety my senior year.
786
00:37:13,796 --> 00:37:16,582
So, I'd say...
787
00:37:18,932 --> 00:37:21,369
you can take this Texan
at his word, too.
788
00:37:24,198 --> 00:37:27,027
Allstate senior year, Cline?
789
00:37:27,157 --> 00:37:28,550
Bunch of malarkey.
790
00:37:28,681 --> 00:37:30,030
Honorable mention.
791
00:37:30,160 --> 00:37:31,901
I've got the yearbook.
792
00:37:32,032 --> 00:37:32,859
We'd have given you a lickin'.
793
00:37:32,989 --> 00:37:35,209
Yeah, yeah, yeah.
794
00:37:35,340 --> 00:37:36,689
Hell of a save in there, Bobby.
795
00:37:36,819 --> 00:37:38,952
Yeah, I thought
we were dead for sure.
796
00:37:39,082 --> 00:37:40,736
Now, let's hope
this IPO works out.
797
00:37:40,867 --> 00:37:41,867
I like our odds.
798
00:37:41,911 --> 00:37:43,913
That's just not sales talk,
is it?
799
00:37:44,044 --> 00:37:46,204
No, I mean, Gemma's got one
of the biggest energy funds
800
00:37:46,264 --> 00:37:47,526
in the industry.
801
00:37:47,656 --> 00:37:49,025
So if she bites,
this will be over-subscribed.
802
00:37:49,049 --> 00:37:50,746
Easy.
803
00:37:50,877 --> 00:37:53,053
Bobby! A word.
804
00:38:12,159 --> 00:38:14,596
You're interested?
805
00:38:14,727 --> 00:38:16,163
I'm definitely intrigued.
806
00:38:16,294 --> 00:38:18,383
-Good.
-Good.
807
00:38:18,513 --> 00:38:19,862
I'm available
for any follow-ups.
808
00:38:19,993 --> 00:38:21,255
Wonderful.
809
00:38:21,386 --> 00:38:23,746
'Cause I'd like to get to know
you a little bit better, too.
810
00:38:24,650 --> 00:38:25,825
Me?
811
00:38:25,955 --> 00:38:26,739
Yes.
812
00:38:26,869 --> 00:38:27,348
We're gonna bring on
some new people
813
00:38:27,479 --> 00:38:28,784
here at the fund.
814
00:38:28,915 --> 00:38:32,440
And I think you might
be a very good fit.
815
00:38:35,138 --> 00:38:36,401
Maybe meet later?
816
00:38:38,751 --> 00:38:40,143
Yeah.
817
00:38:40,274 --> 00:38:41,362
Yeah, sure.
818
00:38:41,493 --> 00:38:42,320
Good.
819
00:38:42,450 --> 00:38:43,886
I'll have my office set it up.
820
00:38:49,675 --> 00:38:50,240
Nice touch.
821
00:38:50,371 --> 00:38:51,416
Now, watch me go.
822
00:39:12,175 --> 00:39:13,829
You have to take this Gemma job.
823
00:39:13,960 --> 00:39:15,067
You'd never have to worry
about money.
824
00:39:15,091 --> 00:39:16,155
How is some hedge fund shit
825
00:39:16,179 --> 00:39:17,374
gonna be any different
to this shit?
826
00:39:17,398 --> 00:39:18,660
Buy side.
827
00:39:18,791 --> 00:39:20,725
Junior banker's wet dream.
You have all the power.
828
00:39:20,749 --> 00:39:21,881
Here's my wet dream.
829
00:39:22,011 --> 00:39:24,144
Just sent you a link.
830
00:39:27,016 --> 00:39:28,366
"The four funds have combined
831
00:39:28,496 --> 00:39:31,412
over 15 billion
under management."
832
00:39:31,543 --> 00:39:33,501
So, you figure 2 percent
management fee.
833
00:39:35,285 --> 00:39:36,285
Wow.
834
00:39:36,330 --> 00:39:38,114
Pesticide industry merger.
835
00:39:38,245 --> 00:39:39,072
Who needs Viagra?
836
00:39:39,202 --> 00:39:40,203
Page 17.
837
00:39:40,334 --> 00:39:42,336
"22 percent annualized returns."
838
00:39:42,467 --> 00:39:44,294
Plus, you know
she uses leverage.
839
00:39:44,425 --> 00:39:45,948
Imagine if you had
carry in the funds.
840
00:39:46,079 --> 00:39:47,515
Yeah and still spending my
nights
841
00:39:47,646 --> 00:39:49,691
fumbling around Excel
and PowerPoint.
842
00:39:49,822 --> 00:39:54,217
Not to mention my nightly
fireside chats with Adesh.
843
00:39:58,047 --> 00:39:59,367
Can I see
your acquisition target?
844
00:40:03,183 --> 00:40:03,966
I take it by the sounds,
845
00:40:04,097 --> 00:40:05,497
you'd like to start KYC
on the name?
846
00:40:14,324 --> 00:40:17,719
These PE guys won't stop
chasing me.
847
00:40:17,850 --> 00:40:19,634
-Can you convince 'em...
-Use your Bs.
848
00:40:19,765 --> 00:40:20,069
They're chasing me. I can't...
849
00:40:20,200 --> 00:40:21,419
Use your Bs.
850
00:40:21,549 --> 00:40:22,985
Huh?
851
00:40:23,116 --> 00:40:24,876
If you combine
with the buy side, use three Bs,
852
00:40:24,900 --> 00:40:28,251
bifurcation, backwardation,
and Bal Harbor.
853
00:40:28,382 --> 00:40:29,838
If you use the three Bs
in the conversation,
854
00:40:29,862 --> 00:40:30,732
they can't...
855
00:40:30,863 --> 00:40:32,081
Harbor Miami?
856
00:40:32,212 --> 00:40:33,412
Joan wanted to vacation there.
857
00:40:33,474 --> 00:40:36,042
It's like, $500 dollars an hour
to park in a...
858
00:40:36,172 --> 00:40:38,261
My name has three Bs.
859
00:40:38,392 --> 00:40:42,091
Smart. A mnemonic device.
860
00:40:42,222 --> 00:40:43,658
That's not mnemonic, numbnuts.
861
00:40:43,789 --> 00:40:44,877
Yes, it is, fuckwad.
862
00:40:47,793 --> 00:40:49,316
Shit, Gemma is asking times
to meet.
863
00:40:54,364 --> 00:40:55,364
Oh, you got a little...
864
00:40:55,453 --> 00:40:57,324
Yeah. Got it off there.
865
00:41:02,285 --> 00:41:04,723
Chandler's markup.
866
00:41:04,853 --> 00:41:07,247
-Chandler's.
-Recovered from the wreck.
867
00:41:09,423 --> 00:41:11,904
Turn his comments and mine.
Tick and tie.
868
00:41:12,034 --> 00:41:14,274
Scrub the numbers this time.
Check if they have any NOLs.
869
00:41:14,384 --> 00:41:15,777
Market update for today's close.
870
00:41:15,908 --> 00:41:17,431
Swap my photo for his
on the team page.
871
00:41:17,562 --> 00:41:18,922
If there's room,
you can add yours.
872
00:41:18,954 --> 00:41:20,845
Also, make sure to add our
Asian M&A guys to the team page.
873
00:41:20,869 --> 00:41:22,325
Need to show
we're a global franchise.
874
00:41:22,349 --> 00:41:23,629
We don't have an Asian
M&A group.
875
00:41:23,655 --> 00:41:24,873
Check the company database
876
00:41:25,004 --> 00:41:26,155
for some Asian people
and put them on there.
877
00:41:26,179 --> 00:41:27,963
Three of 'em.
878
00:41:34,883 --> 00:41:37,233
And Sanders, resend
the 7:00 a.m. dial-in info.
879
00:41:37,364 --> 00:41:38,974
I can't find it in my inbox.
880
00:41:44,023 --> 00:41:45,087
Can't tell me Gemma's phone
881
00:41:45,111 --> 00:41:48,201
isn't looking
a lot better right now.
882
00:41:48,331 --> 00:41:50,595
Fucking fascists.
883
00:41:50,725 --> 00:41:52,245
You don't know
what that means, do you?
884
00:42:04,652 --> 00:42:06,045
Fuck.
885
00:42:06,175 --> 00:42:07,394
I did kill him.
886
00:42:28,720 --> 00:42:31,287
Ah. Mouche.
887
00:42:31,418 --> 00:42:34,073
It's French for fly, right?
888
00:42:34,203 --> 00:42:36,423
I always remember that one
'cause it rhymes
889
00:42:36,554 --> 00:42:37,816
with fermer la bouche.
890
00:42:39,121 --> 00:42:40,862
Oh.
891
00:42:40,993 --> 00:42:42,124
Shut your mouth.
892
00:42:44,387 --> 00:42:45,954
That's about the extent
of my French.
893
00:42:47,826 --> 00:42:48,826
What about you?
894
00:42:48,914 --> 00:42:50,655
I minored it in college.
895
00:42:50,785 --> 00:42:53,614
So, I've got a little bit more.
896
00:42:53,745 --> 00:42:54,615
I'm an excellent
897
00:42:54,746 --> 00:42:56,878
conversationalist in English, though.
898
00:42:57,009 --> 00:42:58,793
Throw out any subject.
899
00:43:00,229 --> 00:43:02,101
Okay.
900
00:43:02,231 --> 00:43:03,276
Aluminum siding.
901
00:43:08,063 --> 00:43:09,935
Why don't we talk about vinyl?
902
00:43:10,065 --> 00:43:11,676
I can do much better with vinyl.
903
00:43:11,806 --> 00:43:14,113
Or spot me, Steel.
904
00:43:14,243 --> 00:43:16,332
I've been work shopping
a whole bit.
905
00:43:19,118 --> 00:43:19,640
Michelle.
906
00:43:19,771 --> 00:43:21,120
Hi.
907
00:43:21,250 --> 00:43:23,470
Did you receive those pending
patents I emailed you?
908
00:43:23,601 --> 00:43:25,211
Yes, thank you so much.
909
00:43:25,341 --> 00:43:26,212
Are you new to pesticides?
910
00:43:26,342 --> 00:43:27,866
I am.
911
00:43:27,996 --> 00:43:29,824
It's good to get in now.
912
00:43:29,955 --> 00:43:32,740
As my father often says,
"It's a big growth industry."
913
00:43:32,871 --> 00:43:34,481
He'd know.
914
00:43:34,612 --> 00:43:36,004
He bought me a pesticide plant.
915
00:43:37,876 --> 00:43:39,268
And if you need
those translated,
916
00:43:39,399 --> 00:43:40,799
I'll be happy to help
however I can.
917
00:43:40,922 --> 00:43:42,532
She's probably good, Farouk.
918
00:43:43,795 --> 00:43:45,057
French minor in college.
919
00:43:46,972 --> 00:43:48,321
Ah.
920
00:44:14,477 --> 00:44:15,653
Thanks.
921
00:44:19,918 --> 00:44:22,398
Oh, and maybe I could hear
that steel siding bit sometime?
922
00:44:22,529 --> 00:44:25,227
Yeah, I would...
I would love that.
923
00:44:36,108 --> 00:44:38,110
Jack, I gotta get
on her pesticide deal.
924
00:44:38,240 --> 00:44:39,391
Well, what if he puts me on it?
925
00:44:39,415 --> 00:44:40,242
He won't.
926
00:44:40,373 --> 00:44:42,201
I can't handle another staffing.
927
00:44:42,331 --> 00:44:44,029
I'm here every night.
928
00:44:44,159 --> 00:44:48,033
Joan will divorce me for real,
or worse, buy another valance.
929
00:44:48,163 --> 00:44:50,165
Gifford knows
you're way busier than I am.
930
00:44:50,296 --> 00:44:51,534
So, that's why we suggest you
and not somebody else,
931
00:44:51,558 --> 00:44:54,039
so he staffs me and not you.
932
00:44:54,169 --> 00:44:55,214
Blow it.
933
00:44:55,344 --> 00:44:56,563
Jack, Jack.
934
00:44:56,694 --> 00:44:58,391
If he receives an email
from Farouk
935
00:44:58,521 --> 00:45:00,915
suggesting only me
as his replacement,
936
00:45:01,046 --> 00:45:02,886
then, of course,
he's gonna know I'm behind it.
937
00:45:06,878 --> 00:45:08,072
I can't hack
Farouk's email password.
938
00:45:08,096 --> 00:45:09,184
Fuck.
939
00:45:09,315 --> 00:45:10,553
It's probably some famous
movie line.
940
00:45:10,577 --> 00:45:11,273
I know.
941
00:45:11,404 --> 00:45:12,884
I've tried a bunch.
942
00:45:13,014 --> 00:45:15,408
"Coffee's for closers."
"You complete me."
943
00:45:15,538 --> 00:45:17,627
Try, "I'm gonna put my nutsack
on your drum set."
944
00:45:17,758 --> 00:45:19,198
It's gotta be eight
to 16 characters.
945
00:45:19,281 --> 00:45:21,893
Okay! Plan B.
946
00:45:23,111 --> 00:45:24,939
We're just...
we're just gonna have to find
947
00:45:25,070 --> 00:45:28,247
a way to get the password
from Farouk.
948
00:45:28,377 --> 00:45:29,944
How?
949
00:45:31,990 --> 00:45:34,166
We... we pretend that we're IT.
950
00:45:34,296 --> 00:45:35,733
Can you do a fake accent?
951
00:45:35,863 --> 00:45:36,903
-Fake accent?
-Yeah, yeah.
952
00:45:36,995 --> 00:45:38,102
You're gonna have to disguise
your voice.
953
00:45:38,126 --> 00:45:39,693
You know,
like when you tell your wife
954
00:45:39,824 --> 00:45:41,144
that you love her,
or her parents.
955
00:45:41,216 --> 00:45:43,218
-Nana.
-What?
956
00:45:43,349 --> 00:45:44,785
It's not a fake accent.
957
00:45:44,916 --> 00:45:47,527
It's a different octave,
like a higher pitch.
958
00:45:47,657 --> 00:45:49,287
Okay, but she hasn't divorced
you yet, has she?
959
00:45:49,311 --> 00:45:50,660
No.
960
00:45:52,750 --> 00:45:53,750
It could be worth a try.
961
00:45:53,794 --> 00:45:56,318
Great.
962
00:45:56,449 --> 00:45:58,016
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
963
00:45:58,146 --> 00:45:59,452
Come on.
964
00:46:00,627 --> 00:46:01,367
This is your mom, okay?
965
00:46:01,497 --> 00:46:02,542
Okay.
966
00:46:02,672 --> 00:46:04,196
Jack, huh?
967
00:46:04,326 --> 00:46:05,632
Let's go.
968
00:46:08,983 --> 00:46:09,854
This is Farouk.
969
00:46:09,984 --> 00:46:14,467
Farouk, it's, uh...
it's Dwayne in IT.
970
00:46:14,597 --> 00:46:15,381
Are you calling
about my charger?
971
00:46:15,511 --> 00:46:17,209
No! No, no, no, no.
972
00:46:17,339 --> 00:46:19,777
We're just...
we're just doing some, uh,
973
00:46:19,907 --> 00:46:22,475
some tech stuff, and uh, we...
974
00:46:22,605 --> 00:46:25,739
we just need your, uh,
email password.
975
00:46:25,870 --> 00:46:26,653
Sorry, who are you again?
976
00:46:26,784 --> 00:46:28,568
Dwayne in IT...
977
00:46:28,698 --> 00:46:30,024
Jack, are you trying
to sabotage this?
978
00:46:30,048 --> 00:46:31,408
If I could lie,
I'd have an affair!
979
00:46:32,528 --> 00:46:34,356
Step aside! I got it.
980
00:46:36,489 --> 00:46:37,577
Farouk.
981
00:46:37,707 --> 00:46:42,930
This is...
this is Dwayne's manager.
982
00:46:44,105 --> 00:46:44,845
Vladin.
983
00:46:44,976 --> 00:46:48,588
We are experiencing an escalated
984
00:46:48,718 --> 00:46:51,852
tier three systems
upgrade emergency.
985
00:46:51,983 --> 00:46:53,332
I do not know what that means.
986
00:46:53,462 --> 00:46:55,116
Your email is compromised
987
00:46:55,247 --> 00:46:57,336
and infected, possibly,
with malware.
988
00:46:57,466 --> 00:47:00,469
So, we're going to need
immediate access.
989
00:47:00,600 --> 00:47:03,646
Wouldn't IT
have my email password?
990
00:47:03,777 --> 00:47:06,562
Yes, but our server is corrupt.
991
00:47:06,693 --> 00:47:08,410
But it is forbidden
to give out our passwords.
992
00:47:08,434 --> 00:47:10,349
We were told
it is a one-strike policy.
993
00:47:10,479 --> 00:47:11,717
That was made quite clear
during orientation...
994
00:47:11,741 --> 00:47:14,266
By us! By us! Okay?
995
00:47:14,396 --> 00:47:18,531
And I want you to know
you're wasting valuable time.
996
00:47:18,661 --> 00:47:21,751
Okay? I need you to do
exactly as I say.
997
00:47:21,882 --> 00:47:24,232
Now, if you refuse to cooperate,
998
00:47:24,363 --> 00:47:28,715
we're going to have to start
deleting your files.
999
00:47:28,846 --> 00:47:29,368
But I am not refusing
to cooperate...
1000
00:47:29,498 --> 00:47:32,762
Which could include photos,
1001
00:47:32,893 --> 00:47:37,724
correspondence,
your screenplays.
1002
00:47:37,855 --> 00:47:39,726
Wait! I haven't backed those up.
1003
00:47:39,857 --> 00:47:42,772
Do not F with Farouk.
That is my password.
1004
00:47:42,903 --> 00:47:44,426
All caps, one word
1005
00:47:44,557 --> 00:47:46,515
with an exclamation
point at the end.
1006
00:47:46,646 --> 00:47:47,865
Thank... thank you.
1007
00:47:52,217 --> 00:47:55,568
And thank you
for your cooperation.
1008
00:47:55,698 --> 00:47:57,918
-Fuck, yes!
-Yeah!
1009
00:47:58,049 --> 00:47:59,485
We are in! We are in!
1010
00:47:59,615 --> 00:48:01,748
Hey, Michelle, here we come.
1011
00:48:01,879 --> 00:48:03,619
Okay.
1012
00:48:03,750 --> 00:48:04,533
Are you okay with this?
1013
00:48:04,664 --> 00:48:05,534
No!
1014
00:48:05,665 --> 00:48:06,665
Sounds good.
1015
00:48:11,801 --> 00:48:12,585
Are you for serious?
1016
00:48:12,715 --> 00:48:14,413
Why would I have asked
to be taken off
1017
00:48:14,543 --> 00:48:16,565
this pesticide deal I've been
working on for five months?
1018
00:48:16,589 --> 00:48:17,807
You sent me an email
1019
00:48:17,938 --> 00:48:19,766
requesting I restaff it,
and I did.
1020
00:48:19,897 --> 00:48:20,961
You should be grateful
I was able to.
1021
00:48:20,985 --> 00:48:22,160
I never sent such a thing.
1022
00:48:22,290 --> 00:48:24,118
Someone hacked my account!
1023
00:48:24,249 --> 00:48:25,424
Farouk, there's no evidence
1024
00:48:25,554 --> 00:48:27,774
anyone has done
anything with it. None.
1025
00:48:27,905 --> 00:48:28,731
They sent this email,
didn't they?
1026
00:48:28,862 --> 00:48:30,603
Look, I restaffed it.
1027
00:48:30,733 --> 00:48:32,126
Since Jack
doesn't have capacity,
1028
00:48:32,257 --> 00:48:34,781
I staffed Bobby
like you suggested.
1029
00:48:34,912 --> 00:48:36,261
But I did not suggest it.
1030
00:48:36,391 --> 00:48:37,958
I own the pesticide plant.
1031
00:48:38,089 --> 00:48:39,829
My father says this deal
will provide me
1032
00:48:39,960 --> 00:48:41,000
with excellent experience.
1033
00:48:41,092 --> 00:48:42,789
You know, countdown prices
have raised
1034
00:48:42,920 --> 00:48:44,530
to 70 dollars per short time?
1035
00:48:44,660 --> 00:48:46,010
Hey, Farouk.
1036
00:48:46,140 --> 00:48:47,509
I'm happy to bite
the bullet on this one,
1037
00:48:47,533 --> 00:48:49,213
but let's not make a habit
out of it, okay?
1038
00:48:56,803 --> 00:48:58,761
Peng, my mandarin.
1039
00:49:09,250 --> 00:49:11,861
Why wasn't this pre-peeled?
1040
00:49:11,992 --> 00:49:13,192
Do I have to do all this work?
1041
00:49:27,703 --> 00:49:29,270
I'm sorry?
1042
00:49:29,401 --> 00:49:30,228
Can I help you?
1043
00:49:30,358 --> 00:49:31,838
Bobby.
1044
00:49:31,969 --> 00:49:33,231
Filling in for Farouk.
1045
00:49:33,361 --> 00:49:36,103
Well, do you have the updated
football field?
1046
00:49:36,234 --> 00:49:38,323
Farouk was wrapping it up.
1047
00:49:38,453 --> 00:49:40,475
I asked for a 5 percent
haircut on the downside case
1048
00:49:40,499 --> 00:49:43,110
and 50 bps of margin
expansion on the upside.
1049
00:49:45,286 --> 00:49:47,810
Right.
1050
00:49:47,941 --> 00:49:49,682
Maybe we should just call
Farouk.
1051
00:49:49,812 --> 00:49:51,094
I don't exactly know
what's going on here.
1052
00:49:51,118 --> 00:49:52,554
I got the football field.
1053
00:49:52,685 --> 00:49:53,773
Oh. Great.
1054
00:49:53,903 --> 00:49:55,427
You wanna present it then?
1055
00:50:04,740 --> 00:50:06,220
Football field...
1056
00:50:07,787 --> 00:50:11,312
is a, uh, presentation
of the valuation methodologies,
1057
00:50:11,443 --> 00:50:14,272
public comps, DCF,
downside, inside out.
1058
00:50:14,402 --> 00:50:16,883
How about the cow dung
spot prices skyrocket?
1059
00:50:17,014 --> 00:50:17,797
We all know
what a football field is.
1060
00:50:17,927 --> 00:50:19,103
We just need the numbers.
1061
00:50:19,233 --> 00:50:21,235
He's a bit foggy.
1062
00:50:21,366 --> 00:50:21,931
We were going over
the football field
1063
00:50:22,062 --> 00:50:23,585
late last night...
1064
00:50:23,716 --> 00:50:27,459
for the steel siding addendum.
1065
00:50:27,589 --> 00:50:29,461
-What's that?
-New SEC reg.
1066
00:50:29,591 --> 00:50:30,244
I haven't heard of it.
1067
00:50:30,375 --> 00:50:31,550
Wrote a memo on it.
1068
00:50:31,680 --> 00:50:34,335
I can recirculate it,
or go over it now if you'd like.
1069
00:50:34,466 --> 00:50:36,294
Just the football field.
1070
00:50:41,995 --> 00:50:43,475
You'll have it by tonight.
1071
00:50:43,605 --> 00:50:45,405
Along with the rest
of the closing appendices.
1072
00:50:46,478 --> 00:50:47,566
Right?
1073
00:50:47,696 --> 00:50:49,133
-Right.
-Mm-hmm.
1074
00:50:49,263 --> 00:50:49,959
Yes, right.
1075
00:50:50,090 --> 00:50:52,484
Steel siding addendum.
File, too.
1076
00:50:52,614 --> 00:50:55,008
Yeah, I just want
the football field tonight.
1077
00:50:55,139 --> 00:50:56,879
Tonight.
1078
00:50:57,010 --> 00:50:57,576
You got it.
1079
00:50:57,706 --> 00:50:58,925
Great.
1080
00:51:02,668 --> 00:51:04,148
Where were we
on the fairness opinion?
1081
00:51:08,326 --> 00:51:09,955
I was thinking we could do
some number-crunching
1082
00:51:09,979 --> 00:51:11,851
and legal scrivening
tonight if you're free.
1083
00:51:15,463 --> 00:51:16,551
Your cubicle or mine?
1084
00:51:20,077 --> 00:51:22,296
Please find attached
1085
00:51:22,427 --> 00:51:27,345
updated football field
and closing appendices.
1086
00:51:32,306 --> 00:51:34,003
Your to-do list?
1087
00:51:36,702 --> 00:51:39,879
That is a reminder that I'm not
alone here.
1088
00:51:40,009 --> 00:51:41,010
-Oh.
-Yeah.
1089
00:51:41,141 --> 00:51:42,795
Yeah.
1090
00:51:42,925 --> 00:51:44,927
-It's comforting.
-Mm.
1091
00:51:45,058 --> 00:51:46,668
Sort of.
1092
00:51:50,933 --> 00:51:52,283
I could use a drink.
1093
00:51:54,807 --> 00:51:56,504
Bars are probably closed.
1094
00:52:01,030 --> 00:52:02,030
I do know a place.
1095
00:52:07,733 --> 00:52:08,733
Okay.
1096
00:52:09,778 --> 00:52:11,040
Okay.
1097
00:52:13,304 --> 00:52:14,304
Oh!
1098
00:52:14,348 --> 00:52:16,002
Did you see that?
1099
00:52:16,133 --> 00:52:17,308
Let's go, let's go, let's go.
1100
00:52:18,918 --> 00:52:19,962
Very doable.
1101
00:52:20,093 --> 00:52:22,008
You think? Let's see it.
1102
00:52:22,139 --> 00:52:23,618
No, no. Heels.
1103
00:52:23,749 --> 00:52:24,943
I should make you a drink first.
1104
00:52:24,967 --> 00:52:27,100
No, you're stalling.
1105
00:52:27,231 --> 00:52:29,581
Get concussed or worse...
1106
00:52:29,711 --> 00:52:30,973
Die?
1107
00:52:31,104 --> 00:52:33,672
No one's ever died
playing horse.
1108
00:52:33,802 --> 00:52:35,369
Mm.
1109
00:52:35,500 --> 00:52:37,110
You're a hustler, aren't you?
1110
00:52:37,241 --> 00:52:38,851
-A horse hustler?
-Yeah.
1111
00:52:38,981 --> 00:52:40,374
Don't I have to pretend to
1112
00:52:40,505 --> 00:52:42,420
suck first
in order to be a hustler?
1113
00:52:42,550 --> 00:52:43,421
And then I school you?
1114
00:52:43,551 --> 00:52:44,857
Sorry, can you let me
1115
00:52:44,987 --> 00:52:46,226
tell my joke,
so I can just charm you?
1116
00:52:46,250 --> 00:52:48,382
Oh, yes. No, yeah. Continue.
1117
00:52:48,513 --> 00:52:50,558
I lost it now.
1118
00:52:50,689 --> 00:52:52,319
You're probably too busy
getting your butt kicked
1119
00:52:52,343 --> 00:52:54,780
in hockey to have time
to play horse.
1120
00:52:54,910 --> 00:52:57,609
How'd you know I play?
1121
00:52:57,739 --> 00:52:59,350
I can tell by the way you walk.
1122
00:52:59,480 --> 00:53:02,440
You sorta waddle.
1123
00:53:02,570 --> 00:53:03,658
Bow-legged.
1124
00:53:03,789 --> 00:53:05,138
Wow. Really?
1125
00:53:05,269 --> 00:53:07,880
No. Well, yeah, you walk funny.
1126
00:53:08,010 --> 00:53:11,100
But the background of your phone
is you in your hockey gear.
1127
00:53:14,669 --> 00:53:15,757
Do you miss it?
1128
00:53:18,064 --> 00:53:21,676
I miss losing myself
in something.
1129
00:53:21,807 --> 00:53:24,505
I mean, I'm fucking lost
all day here, ♪
1130
00:53:24,636 --> 00:53:29,597
but I miss... I'm never lost
in what I'm doing, you know?
1131
00:53:31,556 --> 00:53:32,556
That's exactly how I felt
1132
00:53:32,600 --> 00:53:34,733
on the basketball court
in college.
1133
00:53:34,863 --> 00:53:37,518
Sometimes, I think that
part of me died
1134
00:53:37,649 --> 00:53:40,347
when I stopped playing.
1135
00:53:40,478 --> 00:53:42,567
Yeah, I'm full of insights
like that.
1136
00:53:42,697 --> 00:53:44,737
You know, sometimes
you have to make your own break.
1137
00:53:44,786 --> 00:53:48,312
Like scheming your way
onto a pesticides merger.
1138
00:53:48,442 --> 00:53:50,377
No, the crop protection sector
is growing 30 percent...
1139
00:53:50,401 --> 00:53:52,751
No, stop. You sound like Farouk.
1140
00:53:52,881 --> 00:53:54,927
Yeah.
1141
00:53:55,057 --> 00:53:57,103
He hates this gig, too.
1142
00:53:57,234 --> 00:53:58,931
He's biding his time,
so he can sell
1143
00:53:59,061 --> 00:54:01,890
his pesticide plant
and start making movies.
1144
00:54:02,021 --> 00:54:04,328
You know what,
I actually envy the guy.
1145
00:54:04,458 --> 00:54:05,677
-What?
-Yeah.
1146
00:54:05,807 --> 00:54:08,070
He's maybe actually found
the thing that he loves to do.
1147
00:54:09,898 --> 00:54:11,572
The only thing worse
than doing a job you hate
1148
00:54:11,596 --> 00:54:13,598
is doing one
that you can just scrape by on.
1149
00:54:13,728 --> 00:54:15,730
You really are full
of insights, huh?
1150
00:54:15,861 --> 00:54:17,384
That one was highly unoriginal.
1151
00:54:17,515 --> 00:54:18,255
That's just something
I heard a guy say
1152
00:54:18,385 --> 00:54:20,779
at a graduation speech
once on YouTube.
1153
00:54:20,909 --> 00:54:23,782
I'd really like to own
my own WNBA team.
1154
00:54:23,912 --> 00:54:24,783
Back home in the Midwest.
1155
00:54:24,913 --> 00:54:27,829
-No shit.
-Yeah.
1156
00:54:27,960 --> 00:54:31,311
But law is a decent
holding pattern.
1157
00:54:33,095 --> 00:54:34,401
We'll figure it out.
1158
00:54:37,491 --> 00:54:42,279
And until we both figure it out,
you, sir, still have H-O-R-S.
1159
00:54:42,409 --> 00:54:44,455
I need to sink this
to stay alive.
1160
00:54:46,892 --> 00:54:49,111
Fuck.
1161
00:54:49,242 --> 00:54:51,200
-Looks like I lost.
-Oh.
1162
00:55:17,183 --> 00:55:18,183
Yeah, yeah, yeah.
1163
00:55:20,142 --> 00:55:21,535
I'm telling you.
1164
00:55:21,666 --> 00:55:23,015
No, no, no, no.
She wouldn't stop.
1165
00:55:27,672 --> 00:55:30,022
No, she's blabbing
about equity kickers.
1166
00:55:30,152 --> 00:55:31,458
You know, like,
1167
00:55:31,589 --> 00:55:33,088
"Oh, this is right
out of the KKR playbook."
1168
00:55:33,112 --> 00:55:34,698
And I'm like, "I wanna see you
on my bed,
1169
00:55:34,722 --> 00:55:35,462
not on my cap tables."
1170
00:55:35,593 --> 00:55:37,159
Look, I gotta jump. All right?
1171
00:55:37,290 --> 00:55:38,378
My lunch date just arrived.
1172
00:55:38,509 --> 00:55:40,424
Axl McGee.
1173
00:55:40,554 --> 00:55:42,208
-How are you? Good?
-Yeah, yeah, good.
1174
00:55:42,339 --> 00:55:43,905
Great. Sit down.
1175
00:55:46,343 --> 00:55:48,040
So... so you work with Gemma?
1176
00:55:48,170 --> 00:55:49,868
Well, LP of hers.
1177
00:55:49,998 --> 00:55:51,826
Advise a few family offices,
1178
00:55:51,957 --> 00:55:53,741
a couple big shops
on the street.
1179
00:55:53,872 --> 00:55:55,066
Yeah, is she joining?
Is she on her way?
1180
00:55:55,090 --> 00:55:56,440
No, it's just us. Just us.
1181
00:55:56,570 --> 00:55:58,485
She mentioned the IPO
that you're underwriting.
1182
00:55:58,616 --> 00:55:59,896
Said you're a real
thought leader
1183
00:55:59,921 --> 00:56:00,705
in the energy space.
1184
00:56:00,835 --> 00:56:01,619
Her words.
1185
00:56:01,749 --> 00:56:03,011
Well, if she says so.
1186
00:56:03,142 --> 00:56:04,142
Brave man,
1187
00:56:04,230 --> 00:56:06,624
taking any energy company
public these days.
1188
00:56:06,754 --> 00:56:08,365
You're familiar
with the energy sector?
1189
00:56:08,495 --> 00:56:09,714
Enough to be dangerous.
1190
00:56:09,844 --> 00:56:10,671
Yeah.
1191
00:56:10,802 --> 00:56:12,847
So, we're talking
the lowest cost,
1192
00:56:12,978 --> 00:56:14,632
largest U.S. coal producer in...
1193
00:56:14,762 --> 00:56:17,112
How do you get comfortable
with pure-play coal?
1194
00:56:17,243 --> 00:56:18,418
You know what I mean, like...
1195
00:56:18,549 --> 00:56:19,637
You know, uh...
1196
00:56:19,767 --> 00:56:20,899
Use your Bs.
1197
00:56:21,029 --> 00:56:22,030
Huh?
1198
00:56:22,161 --> 00:56:22,901
When you're in a bind
with the buy side,
1199
00:56:23,031 --> 00:56:24,772
use your three Bs.
1200
00:56:24,903 --> 00:56:27,558
Backwardation. Backwardation.
Backwardation.
1201
00:56:27,688 --> 00:56:29,864
The coal market is floating
with backwardation.
1202
00:56:29,995 --> 00:56:31,712
Spot prices are surging.
Forward curve is steepening...
1203
00:56:31,736 --> 00:56:33,520
You know something?
1204
00:56:33,651 --> 00:56:36,610
I took Western Coal public,
I don't know, eight years ago.
1205
00:56:36,741 --> 00:56:39,047
I'm dating myself here.
1206
00:56:39,178 --> 00:56:43,138
They just filed for Chapter 11
for the second time.
1207
00:56:43,269 --> 00:56:44,052
Use the three Bs.
1208
00:56:44,183 --> 00:56:46,272
Bifurcation. Bifurcation.
Bifurcation.
1209
00:56:46,403 --> 00:56:47,665
The market is bifurcated.
1210
00:56:47,795 --> 00:56:50,711
So, met coal is...
is not economic to mine.
1211
00:56:50,842 --> 00:56:53,410
Of course. But we're talking
about low cost,
1212
00:56:53,540 --> 00:56:56,369
thermal coal production
with a solar royalty potential.
1213
00:56:56,500 --> 00:56:57,762
Right?
1214
00:56:57,892 --> 00:56:59,522
So, what better inflation
hedge than a low-cost
1215
00:56:59,546 --> 00:57:01,461
commodity player
with a green future?
1216
00:57:06,423 --> 00:57:07,815
Green washing.
1217
00:57:07,946 --> 00:57:09,077
Love it.
1218
00:57:09,208 --> 00:57:10,296
Hmm.
1219
00:57:10,427 --> 00:57:12,646
Gentlemen,
what can I get for you?
1220
00:57:12,777 --> 00:57:16,345
Chopped herb salad san farro.
1221
00:57:16,476 --> 00:57:17,259
-Okay?
-Gluten allergy?
1222
00:57:17,390 --> 00:57:19,087
Intolerant.
1223
00:57:19,218 --> 00:57:20,306
So like a protein?
1224
00:57:20,437 --> 00:57:22,177
Only if it's wild caught.
1225
00:57:22,308 --> 00:57:23,744
You're in luck.
1226
00:57:23,875 --> 00:57:25,418
Our Copper River King salmon
looks excellent today.
1227
00:57:25,442 --> 00:57:27,748
Long as it's poached.
1228
00:57:27,879 --> 00:57:30,229
Gotta love
the specialized order.
1229
00:57:30,359 --> 00:57:34,233
Holding this, poaching that,
it's all just a power play.
1230
00:57:34,363 --> 00:57:36,975
The kind of guy who uses
the no-asshole rule when hiring
1231
00:57:37,105 --> 00:57:40,108
even though you know
he's a total asshole himself.
1232
00:57:40,239 --> 00:57:41,893
Red sea bream looks good.
1233
00:57:42,023 --> 00:57:43,460
Coming up.
1234
00:57:43,590 --> 00:57:44,809
Bal Harbor.
1235
00:57:44,939 --> 00:57:46,569
You work these three Bs
in the conversation...
1236
00:57:46,593 --> 00:57:48,029
You know you haven't had real
1237
00:57:48,160 --> 00:57:51,119
red sea bream unless you go
to Atlantikos in, uh...
1238
00:57:51,250 --> 00:57:52,556
Slap me in the goddamn face.
1239
00:57:52,686 --> 00:57:53,774
Bal Harbor!
1240
00:57:53,905 --> 00:57:55,602
Whoo!
1241
00:57:56,995 --> 00:57:58,605
Mm.
1242
00:57:58,736 --> 00:58:01,129
So, I'm on this breakaway, right?
1243
00:58:01,260 --> 00:58:04,481
And I'm shouting, screaming
the German word for rebound.
1244
00:58:04,611 --> 00:58:05,893
Because I know
my left winger's is trailing me.
1245
00:58:05,917 --> 00:58:07,179
-Rebound.
-No. It's...
1246
00:58:09,442 --> 00:58:10,748
Pull up the hat.
1247
00:58:10,878 --> 00:58:14,273
Goalie goes down.
You're onto this huge rebound.
1248
00:58:14,403 --> 00:58:17,015
He's Czech.
1249
00:58:20,148 --> 00:58:22,542
And you know what the Czeck word
for rebound is, right?
1250
00:58:22,673 --> 00:58:23,891
-No.
-Neither do I.
1251
00:58:27,852 --> 00:58:29,201
Oh my God.
1252
00:58:29,331 --> 00:58:31,508
Well, look, I gotta run.
1253
00:58:34,119 --> 00:58:36,774
I'd love to get eyes
on that IPO material.
1254
00:58:36,904 --> 00:58:37,904
All right.
1255
00:58:37,992 --> 00:58:38,732
Real pleasure
meeting you, Bobby.
1256
00:58:38,863 --> 00:58:40,168
Yeah, likewise. You got it.
1257
00:58:58,883 --> 00:59:01,450
Bobby!
1258
00:59:02,974 --> 00:59:04,758
Impressive.
1259
00:59:04,889 --> 00:59:07,805
Axl must really like you.
I already got a text.
1260
00:59:07,935 --> 00:59:09,546
You've been here
this whole time.
1261
00:59:11,330 --> 00:59:14,072
Long enough for me to see
what I had to.
1262
00:59:14,202 --> 00:59:15,202
And what was that?
1263
00:59:17,031 --> 00:59:18,903
How well you make friends!
1264
00:59:19,033 --> 00:59:21,113
Oh, you have this whole hobnob
thing down, don't you?
1265
00:59:21,166 --> 00:59:22,602
I could use that.
1266
00:59:22,733 --> 00:59:23,864
Just think of it.
1267
00:59:23,995 --> 00:59:27,215
No more incessant
pitch deck revisions.
1268
00:59:27,346 --> 00:59:29,522
No Excel models.
1269
00:59:29,653 --> 00:59:31,916
Just...
1270
00:59:32,046 --> 00:59:33,613
just this.
1271
00:59:33,744 --> 00:59:35,354
You create an experience.
1272
00:59:35,484 --> 00:59:38,792
Something the client
will remember, a story to tell.
1273
00:59:38,923 --> 00:59:41,360
Therein lies your power.
1274
00:59:41,490 --> 00:59:42,840
Then you'd pay me for that.
1275
00:59:44,493 --> 00:59:46,093
More money than you know
what to do with.
1276
00:59:48,019 --> 00:59:50,325
Guys like Axl, they just...
they can invest anywhere,
1277
00:59:50,456 --> 00:59:51,805
but they'll do it with me
1278
00:59:51,936 --> 00:59:54,634
in exchange for the privilege
of hanging out with you.
1279
00:59:56,767 --> 00:59:57,855
That sounds a little sad.
1280
01:00:00,335 --> 01:00:02,207
I guess I get it.
1281
01:00:02,337 --> 01:00:04,339
So, what's next?
1282
01:00:04,470 --> 01:00:05,732
I'll let you know.
1283
01:00:05,863 --> 01:00:10,084
Oh, I have house in Montauk.
It's open most weekends.
1284
01:00:10,215 --> 01:00:11,433
It's all yours.
1285
01:00:24,838 --> 01:00:26,448
God, it's scorching out.
1286
01:00:26,579 --> 01:00:28,189
Are you as hot as I am?
1287
01:00:28,320 --> 01:00:34,282
♪ Baby, class is in session,
I'm ready for my lesson ♪
1288
01:00:34,413 --> 01:00:36,241
♪ And boy, I can't wait
1289
01:00:38,635 --> 01:00:42,116
♪ You've got all my attention
1290
01:00:42,247 --> 01:00:46,773
♪ Girl, I'm here to listen
and do whatever you say ♪
1291
01:00:48,296 --> 01:00:50,995
♪ I'ma let you know
that I'm a quick study ♪
1292
01:00:51,125 --> 01:00:52,363
♪ I'll be your best student,
baby ♪
1293
01:00:52,387 --> 01:00:54,389
♪ Yeah, you gonna love me,
just keep it coming ♪
1294
01:00:54,520 --> 01:00:57,001
♪ I got it, you can trust me
to keep it real ♪
1295
01:00:57,131 --> 01:00:58,872
♪ You can probably learn
something from me ♪
1296
01:00:59,003 --> 01:01:00,918
♪ I'ma let you know
that I'm a quick study... ♪
1297
01:01:01,048 --> 01:01:02,048
Oh.
1298
01:01:02,093 --> 01:01:03,374
♪ ...I'll be your best student,
baby ♪
1299
01:01:03,398 --> 01:01:05,278
♪ Yeah, you gonna love me,
just keep it coming ♪
1300
01:01:05,400 --> 01:01:07,576
♪ I got it, you can trust me
to keep it real ♪
1301
01:01:07,707 --> 01:01:09,293
♪ You can probably learn
something from me ♪
1302
01:01:09,317 --> 01:01:13,713
♪ I want you to teach me,
show me how you do it, eh? ♪
1303
01:01:14,235 --> 01:01:15,759
You mind?
1304
01:01:36,344 --> 01:01:38,224
You know, you might
really suck at horse, but...
1305
01:01:39,652 --> 01:01:41,828
You could have a very bright
future at this.
1306
01:01:41,959 --> 01:01:43,003
Well, you know,
1307
01:01:43,134 --> 01:01:44,807
I was the two-time
all-American lotion applicator.
1308
01:01:44,831 --> 01:01:46,703
Mm?
1309
01:01:46,833 --> 01:01:48,443
Okay, fine. Honorable mention.
1310
01:01:52,360 --> 01:01:54,536
What's the secret?
1311
01:01:54,667 --> 01:01:56,234
Soft touch.
1312
01:01:58,584 --> 01:02:02,109
Make sure to use
the whole surface area.
1313
01:02:04,155 --> 01:02:05,591
And...
1314
01:02:08,159 --> 01:02:09,421
take your time.
1315
01:02:13,904 --> 01:02:16,428
Am I making it hard for you
not to pick up your phone?
1316
01:02:17,951 --> 01:02:19,866
So hard you have no idea.
1317
01:02:26,525 --> 01:02:27,613
I think I might.
1318
01:02:42,584 --> 01:02:43,672
Your phone broke?
1319
01:02:43,803 --> 01:02:45,239
Got a little wet.
1320
01:02:45,370 --> 01:02:47,024
Short-circuited the...
the chip, I think.
1321
01:02:47,154 --> 01:02:48,025
Don't disappear.
1322
01:02:48,155 --> 01:02:49,330
Not on my time.
1323
01:02:49,461 --> 01:02:50,549
Won't happen again.
1324
01:02:52,420 --> 01:02:54,335
You know,
prior to taking over this deal,
1325
01:02:55,989 --> 01:02:59,340
I heard a lot about you,
Sanders, from Chandler.
1326
01:02:59,471 --> 01:03:01,255
Big fan of yours. Big fan.
1327
01:03:01,386 --> 01:03:02,604
Had a massive hard-on for you.
1328
01:03:03,692 --> 01:03:05,042
Said you had a sharp pencil.
1329
01:03:08,262 --> 01:03:15,443
Which is why I can't explain
how fucking terrible this is.
1330
01:03:15,574 --> 01:03:17,445
I can tackle that again.
1331
01:03:17,576 --> 01:03:18,596
Let's not boil the ocean here.
1332
01:03:18,620 --> 01:03:19,620
These are simple decks.
1333
01:03:19,665 --> 01:03:21,034
You tell 'em
what you're gonna tell 'em,
1334
01:03:21,058 --> 01:03:22,818
you tell 'em, then you tell 'em
what you just told 'em.
1335
01:03:22,842 --> 01:03:23,863
I'm happy to change
whatever you want.
1336
01:03:23,887 --> 01:03:25,453
That would mean all of it.
1337
01:03:25,584 --> 01:03:27,629
The whole damn thing.
1338
01:03:27,760 --> 01:03:29,675
But maybe I'm wrong.
1339
01:03:29,806 --> 01:03:31,218
You know,
I've only been at this job,
1340
01:03:31,242 --> 01:03:34,288
what, 25-some-odd years?
I could be wrong. I'm not.
1341
01:03:35,594 --> 01:03:37,683
It's just math.
1342
01:03:37,814 --> 01:03:38,945
Math?
1343
01:03:39,076 --> 01:03:40,096
They teach adding
and subtracting
1344
01:03:40,120 --> 01:03:42,209
in business school, right?
1345
01:03:42,340 --> 01:03:43,515
Okay, good.
1346
01:03:43,645 --> 01:03:45,169
Now, it's time
for a little refresher.
1347
01:03:45,299 --> 01:03:47,606
Just... just really quick.
We'll start with page one.
1348
01:03:50,174 --> 01:03:52,045
Who is the dyslectic
behind this work of art?
1349
01:03:54,265 --> 01:03:55,048
Your executive summary,
1350
01:03:55,179 --> 01:03:57,268
which summarizes
one thing excellently.
1351
01:03:57,398 --> 01:04:00,924
Your inability to summarize
anything.
1352
01:04:01,054 --> 01:04:02,664
Now, stay with me, Bobby.
1353
01:04:02,795 --> 01:04:04,057
Are you with me?
Bobby? Bobby?
1354
01:04:04,188 --> 01:04:05,885
Stay with me. Thank you.
1355
01:04:06,016 --> 01:04:08,018
Section two.
1356
01:04:08,148 --> 01:04:10,300
Now, companies in this sector
trade at price to tangible book.
1357
01:04:10,324 --> 01:04:11,848
At least they did
in the two decades
1358
01:04:11,978 --> 01:04:13,240
that I covered them.
1359
01:04:13,371 --> 01:04:15,091
But you decided to show
P.E. multiples here,
1360
01:04:15,155 --> 01:04:16,393
which means you must know
something
1361
01:04:16,417 --> 01:04:17,697
the rest of
the industry doesn't.
1362
01:04:20,726 --> 01:04:23,424
Shh! I won't tell them,
'cause it's fucking bullshit.
1363
01:04:25,078 --> 01:04:25,818
Multiple on the Barick deal
looks wrong.
1364
01:04:25,949 --> 01:04:27,646
The company just filed
their 8-K.
1365
01:04:27,776 --> 01:04:28,797
I double-checked
with Equity Research.
1366
01:04:28,821 --> 01:04:30,016
They confirmed it was correct.
1367
01:04:30,040 --> 01:04:32,303
It just looks wrong!
1368
01:04:32,433 --> 01:04:34,218
Fix it!
1369
01:04:34,348 --> 01:04:36,350
And how the hell did you come up
with this number?
1370
01:04:36,481 --> 01:04:38,483
I can't see
what you're looking at.
1371
01:04:38,613 --> 01:04:40,398
Let me just, um...
1372
01:04:40,528 --> 01:04:42,182
let me just...
1373
01:04:42,313 --> 01:04:44,030
I'm gonna circle it for you,
so you can see it.
1374
01:04:44,054 --> 01:04:46,317
You wanna see it?
Just this number.
1375
01:04:46,447 --> 01:04:48,580
You're right. Uh, yeah.
Just hang on a second.
1376
01:04:50,147 --> 01:04:52,018
See it there? See that number?
1377
01:04:53,498 --> 01:04:53,977
I backed into it.
1378
01:04:54,107 --> 01:04:55,369
Oh, okay. Backed into it.
1379
01:04:55,500 --> 01:04:58,807
Okay, great.
That there. Save that for later.
1380
01:04:58,938 --> 01:05:02,072
Section three. Sum of the parts.
1381
01:05:02,202 --> 01:05:04,465
Now, on this page,
the page you made here,
1382
01:05:04,596 --> 01:05:07,294
you made that with your
little fingers, didn't you?
1383
01:05:07,425 --> 01:05:10,645
This says that if the company
divests its dog shit assets,
1384
01:05:10,776 --> 01:05:14,432
that the RemainCo will trade
at a discount to SpinCo.
1385
01:05:14,562 --> 01:05:16,018
You should be proud
of yourself for this one.
1386
01:05:16,042 --> 01:05:17,652
Now, this really takes the cake.
1387
01:05:17,783 --> 01:05:19,567
Yeah, he's trying to
intimidate me.
1388
01:05:19,698 --> 01:05:20,438
But even he doesn't know
1389
01:05:20,568 --> 01:05:22,266
what the deck
is supposed to show.
1390
01:05:22,396 --> 01:05:24,181
As long as he keeps me
confused and lost,
1391
01:05:24,311 --> 01:05:25,951
I'm the fall guy for
when shit goes south.
1392
01:05:27,401 --> 01:05:30,274
My only hope to unfuck this mess
is to decipher those notes.
1393
01:05:30,404 --> 01:05:32,363
It's like a toddler did it!
1394
01:05:32,493 --> 01:05:33,973
It's stifling in here!
1395
01:05:43,069 --> 01:05:44,069
-You sick?
-No. No.
1396
01:05:44,157 --> 01:05:46,333
Get out. Get out.
The Seahawks are in town.
1397
01:05:46,464 --> 01:05:47,920
I am not missing them, because
of you. The dust in the vents.
1398
01:05:47,944 --> 01:05:49,573
It's blowing dust up my nose.
I have allergies!
1399
01:05:49,597 --> 01:05:51,227
-Get out. Get out!
-Between the valuation
1400
01:05:51,251 --> 01:05:51,991
and the sum of the parts,
any preference
1401
01:05:52,122 --> 01:05:53,166
on which I prioritize?
1402
01:05:53,297 --> 01:05:54,297
Pull the fucking doors!
1403
01:05:55,560 --> 01:05:58,171
Sandy, get my oil of oregano!
Fuck!
1404
01:06:01,653 --> 01:06:03,829
Fucking dirty-ass millennial.
1405
01:06:03,960 --> 01:06:05,657
Fucking frick!
1406
01:06:08,268 --> 01:06:10,488
Fuck!
1407
01:06:16,102 --> 01:06:17,277
Fuck!
1408
01:06:22,761 --> 01:06:24,415
Fuck!
1409
01:07:10,156 --> 01:07:11,897
You think these pages are bad?
1410
01:07:12,028 --> 01:07:14,291
Well, the ones that give you
nightmares are these.
1411
01:07:14,421 --> 01:07:16,162
I don't even know
which way is up or down.
1412
01:07:18,251 --> 01:07:19,252
Voice memos.
1413
01:07:19,383 --> 01:07:20,577
Everything they say
goes in here.
1414
01:07:20,601 --> 01:07:21,863
Figure it out later.
1415
01:07:21,994 --> 01:07:23,387
No more tape or Elmer's.
1416
01:07:25,911 --> 01:07:26,911
Genius.
1417
01:07:31,047 --> 01:07:32,657
Adesh,
what are we looking at here?
1418
01:07:32,787 --> 01:07:33,919
I'm uncertain, Mr. Sanders.
1419
01:07:34,050 --> 01:07:35,573
You're uncertain?
1420
01:07:35,703 --> 01:07:36,530
It could be a six or an eight.
1421
01:07:36,661 --> 01:07:39,098
Does either one
make more sense than the other?
1422
01:07:39,229 --> 01:07:41,229
I'll see if I can confer
with some of my colleagues
1423
01:07:41,274 --> 01:07:43,276
who have also had extensive
experience in dealing
1424
01:07:43,407 --> 01:07:46,540
with Mr. Masterson's notes.
1425
01:07:46,671 --> 01:07:48,934
Fucking nested if statements.
1426
01:07:58,639 --> 01:07:59,858
SOS, my model just reffed out.
1427
01:07:59,988 --> 01:08:00,988
Oh, sucks to be you.
1428
01:08:01,077 --> 01:08:02,730
This is true friendship.
1429
01:08:02,861 --> 01:08:05,777
Turn your search switch off
and then on again. Look.
1430
01:08:07,909 --> 01:08:10,738
Fuckin' dandruff
in my bald spot.
1431
01:08:13,263 --> 01:08:16,222
Gracias, Danny deal-flow.
Fuck you, Excel.
1432
01:08:18,355 --> 01:08:19,791
It's okay, buddy.
1433
01:08:19,921 --> 01:08:20,921
It's gonna be okay.
1434
01:08:45,817 --> 01:08:46,817
Come, come, Bobby.
1435
01:09:09,145 --> 01:09:10,929
Welcome.
1436
01:09:11,059 --> 01:09:12,278
Do you meditate?
1437
01:09:13,323 --> 01:09:16,021
-Not really.
-Do you breathe?
1438
01:09:16,152 --> 01:09:18,197
-Breathe?
-Yeah.
1439
01:09:18,328 --> 01:09:20,634
I want you to breathe
with me, Bobby.
1440
01:09:20,765 --> 01:09:22,549
And I want you to think
about the fire,
1441
01:09:22,680 --> 01:09:26,597
red, red, red down
in your undercarriage. Right?
1442
01:09:26,727 --> 01:09:27,815
-Right.
-Yes.
1443
01:09:30,688 --> 01:09:31,863
And out.
1444
01:09:36,172 --> 01:09:38,174
Do you have a dog, Bobby?
1445
01:09:38,304 --> 01:09:39,914
We did, growing up.
1446
01:09:40,045 --> 01:09:41,786
Yeah, her name was Annie.
Yeah.
1447
01:09:41,916 --> 01:09:43,614
Oh, did you have to put her
down?
1448
01:09:43,744 --> 01:09:44,615
We did actually.
1449
01:09:44,745 --> 01:09:47,052
She had these stomach issues.
1450
01:09:48,532 --> 01:09:51,578
Max here has cancer.
1451
01:09:55,060 --> 01:09:57,410
Best-case scenario,
a few months.
1452
01:09:57,541 --> 01:10:00,413
Oh!
1453
01:10:00,544 --> 01:10:01,414
But the vet says
1454
01:10:01,545 --> 01:10:03,895
that he could be in agony
for most of it.
1455
01:10:04,025 --> 01:10:04,896
He won't be Max.
1456
01:10:05,026 --> 01:10:06,289
Yeah, I'm sorry to hear that.
1457
01:10:06,419 --> 01:10:07,859
Oh, the vet wants us
to put him down.
1458
01:10:07,986 --> 01:10:11,903
But I'm not so sure
that he shouldn't, you know,
1459
01:10:12,033 --> 01:10:13,296
die a natural death.
1460
01:10:13,426 --> 01:10:14,253
What do you think?
1461
01:10:14,384 --> 01:10:17,082
I think that it's not my place
to say.
1462
01:10:17,213 --> 01:10:18,692
I made it your place to say.
1463
01:10:18,823 --> 01:10:20,477
Say, Bobby!
1464
01:10:20,607 --> 01:10:21,739
I would put him down.
1465
01:10:21,869 --> 01:10:22,869
Even if my heart
1466
01:10:22,957 --> 01:10:24,587
wants him to live out
whatever natural days...
1467
01:10:24,611 --> 01:10:26,657
he has left?
1468
01:10:26,787 --> 01:10:29,703
I think that I would rather
keep the good memories.
1469
01:10:37,407 --> 01:10:39,322
I want you to come
work for me, Bobby.
1470
01:10:39,452 --> 01:10:40,732
I know you have a few months
left
1471
01:10:40,845 --> 01:10:44,240
before you get your bonuses,
so see the IPO through.
1472
01:10:44,370 --> 01:10:47,852
Then you and I get together
after.
1473
01:10:49,636 --> 01:10:51,464
Work together.
1474
01:10:53,249 --> 01:10:54,641
-Sounds great.
-Okay.
1475
01:10:54,772 --> 01:10:56,904
Just don't fuck up
anything at the bank.
1476
01:10:57,035 --> 01:10:58,602
Don't burn any bridges.
1477
01:11:00,560 --> 01:11:02,258
Namaste, Bobby.
1478
01:11:03,911 --> 01:11:05,261
Namaste.
1479
01:11:07,480 --> 01:11:11,832
Bobby, your nether regions
are on fire.
1480
01:11:15,706 --> 01:11:16,794
You can go.
1481
01:11:16,924 --> 01:11:17,925
I'm good.
1482
01:11:24,715 --> 01:11:26,934
So, I set out to take
Gemma's advice.
1483
01:11:27,065 --> 01:11:30,024
I just needed to hold it
together for a few final months.
1484
01:11:30,155 --> 01:11:32,592
Success in banking
isn't so much doing stuff right
1485
01:11:32,723 --> 01:11:34,986
as it is not fucking it up
too badly.
1486
01:11:35,116 --> 01:11:37,293
So, that became my goal.
1487
01:11:37,423 --> 01:11:41,297
Michelle and I kept our thing
going, and going, and going.
1488
01:11:41,427 --> 01:11:42,602
Things were even looking up
1489
01:11:42,733 --> 01:11:43,927
for Danny,
who had a hair specialist
1490
01:11:43,951 --> 01:11:45,736
diagnose his bald spot.
1491
01:11:45,866 --> 01:11:47,844
Turns out, the stress
of thinking he had a bald spot
1492
01:11:47,868 --> 01:11:49,305
had actually caused one.
1493
01:11:49,435 --> 01:11:51,698
The doctor prescribed
weekly sessions of hot yoga
1494
01:11:51,829 --> 01:11:55,354
as a stress reliever
which got Danny back on track.
1495
01:12:06,322 --> 01:12:07,540
And despite all his initial
1496
01:12:07,671 --> 01:12:10,804
trouble with RMT math,
Jack became a whiz at it,
1497
01:12:10,935 --> 01:12:13,546
giving unsolicited tutorials
to whoever would listen.
1498
01:12:13,677 --> 01:12:15,940
The kind of guy
he once made fun of.
1499
01:12:16,070 --> 01:12:17,333
Bobby horse cock.
1500
01:12:17,463 --> 01:12:19,770
Everything was right
in the universe.
1501
01:12:19,900 --> 01:12:23,208
Until it all felt
as up for grabs.
1502
01:12:23,339 --> 01:12:26,254
Abernathy's imaginary downhill
three-footer for a triple bogey.
1503
01:12:30,520 --> 01:12:31,651
What are we doing for lunch?
1504
01:12:37,353 --> 01:12:39,529
It's a push, not a pull.
1505
01:12:40,791 --> 01:12:42,488
-Hey.
-Hi.
1506
01:12:43,576 --> 01:12:44,576
Grab a seat.
1507
01:12:45,578 --> 01:12:46,840
Okay.
1508
01:12:50,888 --> 01:12:52,909
Do you remember how I told you
I wanted to own my own
1509
01:12:52,933 --> 01:12:54,195
WNBA team?
1510
01:12:54,326 --> 01:12:58,243
-Yes.
-Well...
1511
01:12:58,374 --> 01:13:00,071
You're buying the Starzz.
1512
01:13:00,201 --> 01:13:01,768
Funny.
1513
01:13:01,899 --> 01:13:03,291
No.
1514
01:13:03,422 --> 01:13:06,860
But you are looking
at their new general counsel.
1515
01:13:06,991 --> 01:13:08,775
What?
1516
01:13:08,906 --> 01:13:10,951
-Michelle, that's amazing.
-Shh! I'm not done yet.
1517
01:13:13,954 --> 01:13:18,437
So, the owner of the Starzz
also happens to own
1518
01:13:18,568 --> 01:13:20,613
his own minor league
hockey team.
1519
01:13:20,744 --> 01:13:24,095
And they are looking
for a new general manager.
1520
01:13:24,225 --> 01:13:28,665
So, naturally, I pitched them
the best candidate.
1521
01:13:33,234 --> 01:13:35,280
Between your playing
and your business experience,
1522
01:13:35,411 --> 01:13:37,021
you'd be amazing.
1523
01:13:40,503 --> 01:13:41,765
I had no idea what to say.
1524
01:13:45,290 --> 01:13:46,378
I think Farouk is looking
1525
01:13:46,509 --> 01:13:49,207
for material
for his next screenplay.
1526
01:13:49,337 --> 01:13:51,209
He's got his dictaphone out.
1527
01:13:56,214 --> 01:13:57,345
Pretend to work.
1528
01:13:57,476 --> 01:13:59,217
That's something I'm good at.
1529
01:14:03,482 --> 01:14:05,049
Hello?
1530
01:14:05,179 --> 01:14:06,833
You have my charger?
1531
01:14:06,964 --> 01:14:08,226
Reward?
1532
01:14:08,356 --> 01:14:09,793
Now listen to me,
you son of a dog.
1533
01:14:09,923 --> 01:14:12,491
If you... no, wait, wait, wait.
I'll pay you whatever you want.
1534
01:14:12,622 --> 01:14:13,710
I am on my way.
1535
01:14:15,276 --> 01:14:16,887
Hey!
1536
01:14:25,112 --> 01:14:27,463
I told him meet me
on Pearl Street.
1537
01:14:27,593 --> 01:14:28,681
Where were we?
1538
01:14:28,812 --> 01:14:31,292
GM job is bait to suck you
right into marriage.
1539
01:14:31,423 --> 01:14:33,251
Gemma's job is easy street.
1540
01:14:33,381 --> 01:14:34,774
Bullshitting all day with LPs.
1541
01:14:34,905 --> 01:14:36,254
You carry in her funds.
1542
01:14:36,384 --> 01:14:38,691
He's gonna be just as miserable
there as he is here.
1543
01:14:38,822 --> 01:14:41,172
Miserable?
1544
01:14:41,302 --> 01:14:42,541
Joan emailed me
a calendar invite
1545
01:14:42,565 --> 01:14:43,827
to her C-section.
1546
01:14:49,615 --> 01:14:51,225
You're three times
over-subscribed.
1547
01:14:51,356 --> 01:14:54,054
Well, a lot of hard-working
people were counting on us
1548
01:14:54,185 --> 01:14:55,795
to execute this IPO.
1549
01:14:55,926 --> 01:14:57,362
And we have you to thank for it.
1550
01:14:57,493 --> 01:14:58,755
I'm just happy it worked out.
1551
01:14:58,885 --> 01:15:00,191
And thank Gemma, too.
1552
01:15:00,321 --> 01:15:03,020
I mean, none of this would have
been possible without her.
1553
01:15:03,150 --> 01:15:04,325
How much is she in for?
1554
01:15:04,456 --> 01:15:05,892
Let me check.
1555
01:15:13,552 --> 01:15:14,901
You okay?
1556
01:15:15,032 --> 01:15:16,294
Yeah. Yeah.
1557
01:15:16,424 --> 01:15:17,600
I'm just gonna call you back.
1558
01:15:44,975 --> 01:15:47,412
Hello, Bobby.
1559
01:15:47,543 --> 01:15:49,762
You're fucking them on the IPO.
1560
01:15:49,893 --> 01:15:51,851
No!
1561
01:15:51,982 --> 01:15:53,853
I'm shorting them.
1562
01:15:53,984 --> 01:15:57,465
Sustainability funds
are all the rage these days.
1563
01:15:57,596 --> 01:16:00,556
I... I do what you advise, Bobby.
1564
01:16:00,686 --> 01:16:02,035
You gotta lead with your brain.
1565
01:16:02,166 --> 01:16:03,646
Not with your heart.
1566
01:16:03,776 --> 01:16:04,821
Coal's dying.
1567
01:16:04,951 --> 01:16:06,562
I'm just putting it
out of its misery.
1568
01:16:08,781 --> 01:16:10,566
We sent over
employment contracts.
1569
01:16:10,696 --> 01:16:13,264
Haven't gotten them
back yet, Bobby.
1570
01:16:13,394 --> 01:16:14,918
I haven't gotten time
to read it yet.
1571
01:16:15,048 --> 01:16:16,659
Whenever you get time.
1572
01:16:24,188 --> 01:16:25,668
Fuck! Fuck! What'd I do?
1573
01:16:25,798 --> 01:16:27,278
Fuck! Fuck!
1574
01:17:04,402 --> 01:17:05,751
If you don't sign it, I'm gonna.
1575
01:17:07,840 --> 01:17:09,450
Did you see the base salary?
1576
01:17:13,019 --> 01:17:14,281
Pull.
1577
01:17:16,762 --> 01:17:18,111
Money isn't everything.
1578
01:17:19,199 --> 01:17:20,592
Bullshit.
1579
01:17:20,723 --> 01:17:22,681
Money buys you everything
that's not money.
1580
01:17:22,812 --> 01:17:24,770
Freedom, most of all.
1581
01:17:26,467 --> 01:17:29,296
After a few years, you cash out,
go live on a beach or a yacht.
1582
01:17:29,427 --> 01:17:30,297
Not a big water guy.
1583
01:17:30,428 --> 01:17:31,124
Buy your own mountain.
1584
01:17:31,255 --> 01:17:32,517
Carve your face in it.
1585
01:17:32,648 --> 01:17:34,650
Ah! Why would I want a mountain?
1586
01:17:36,303 --> 01:17:39,219
I just have a few scenarios
to work through, okay?
1587
01:17:39,350 --> 01:17:41,787
Like whether you pick
the hot girlfriend and GM job
1588
01:17:41,918 --> 01:17:44,137
or this hedge fund job
I'd kill for?
1589
01:17:44,268 --> 01:17:45,922
Yeah.
1590
01:17:46,052 --> 01:17:47,793
-Fuck you.
-Fuck you!
1591
01:17:47,924 --> 01:17:49,771
You have two legitimate outs
and you're bitching about it.
1592
01:17:49,795 --> 01:17:50,903
I'm not trying to be a douche.
1593
01:17:50,927 --> 01:17:52,189
Yeah, yeah, you are.
1594
01:17:52,319 --> 01:17:53,688
I'm just trying
not to fuck up my life.
1595
01:17:53,712 --> 01:17:55,714
Dude, we all fuck it up
eventually.
1596
01:17:59,413 --> 01:18:00,676
Hey, it's Bobby.
1597
01:18:00,806 --> 01:18:03,417
My office now.
1598
01:18:03,548 --> 01:18:04,418
Fuck.
1599
01:18:04,549 --> 01:18:05,985
Oh. It's that bad?
1600
01:18:06,116 --> 01:18:09,380
Yeah, he's probably gonna
tear up the deck
1601
01:18:09,510 --> 01:18:10,511
and make me start again.
1602
01:18:15,473 --> 01:18:18,171
Or maybe he's finally
gonna give me the axe.
1603
01:18:32,490 --> 01:18:34,318
Did you know bonuses
are forthcoming.
1604
01:18:37,147 --> 01:18:38,365
And it got me thinking.
1605
01:18:40,498 --> 01:18:43,631
What are bonuses, Bobby?
1606
01:18:43,762 --> 01:18:46,591
I mean, what do they signify
really? I'll tell you.
1607
01:18:48,375 --> 01:18:51,988
They're an honest-to-God
assessment of one's value.
1608
01:18:52,118 --> 01:18:53,278
-That's what they are.
-Look.
1609
01:18:53,380 --> 01:18:54,880
I know I haven't been on top
of my game
1610
01:18:54,904 --> 01:18:55,904
these past few months.
1611
01:18:55,992 --> 01:18:57,186
The Chandler thing
kind of threw me.
1612
01:18:57,210 --> 01:18:57,950
But I assure you, I will...
1613
01:18:58,081 --> 01:18:59,430
The mistake we make,
1614
01:18:59,560 --> 01:19:05,653
we fool ourselves into thinking
of bonuses in terms of our jobs.
1615
01:19:06,829 --> 01:19:13,009
Forgetting that we have to earn
our bonuses at home, too.
1616
01:19:13,139 --> 01:19:15,881
And I simply haven't.
1617
01:19:18,666 --> 01:19:20,451
My wife moved out.
1618
01:19:26,457 --> 01:19:28,589
She says it's over.
1619
01:19:33,159 --> 01:19:34,421
Look, I'm sure it's temporary.
1620
01:19:34,552 --> 01:19:35,901
That's... yeah.
1621
01:19:39,122 --> 01:19:40,471
Now that the deal's dead,
1622
01:19:40,601 --> 01:19:44,692
I need to... I need to fucking
refocus my priorities.
1623
01:19:44,823 --> 01:19:45,650
I gotta straighten out my life.
1624
01:19:45,781 --> 01:19:47,391
Wait, wait. The deal's dead?
1625
01:19:47,521 --> 01:19:49,523
Financing hit a snag.
1626
01:19:49,654 --> 01:19:51,569
We've been pencils down
for over a week.
1627
01:19:52,700 --> 01:19:54,659
Sandy, get my crowbar!
1628
01:19:54,790 --> 01:19:56,095
I've been dicking around
1629
01:19:56,226 --> 01:19:57,009
with this deck
for the past three nights.
1630
01:19:57,140 --> 01:19:58,300
Good on his wife for bailing.
1631
01:20:11,719 --> 01:20:13,243
Hey, Michelle.
1632
01:20:13,373 --> 01:20:14,070
Utah Comets ownership group
1633
01:20:14,200 --> 01:20:16,507
wants to meet
with Bobby Sanders this weekend.
1634
01:20:16,637 --> 01:20:18,988
And since Park City
just got a big snow dump,
1635
01:20:19,118 --> 01:20:20,816
figured we could hit
the slopes, too.
1636
01:20:20,946 --> 01:20:22,532
There's a 9:00 flight
from Newark Friday.
1637
01:20:22,556 --> 01:20:23,688
You know, I work weekends.
1638
01:20:23,819 --> 01:20:24,689
So, I can't really afford
to just drop everything
1639
01:20:24,820 --> 01:20:26,691
and go skiing.
1640
01:20:26,822 --> 01:20:27,692
All right.
Maybe we'll talk later.
1641
01:20:27,823 --> 01:20:28,823
No, look, I'm sorry.
1642
01:20:28,911 --> 01:20:30,584
I didn't mean to do that.
It is exciting, and I'm...
1643
01:20:30,608 --> 01:20:32,218
Pencils back up, Ichabod.
1644
01:20:32,349 --> 01:20:33,741
Bobby? Bobby, what's going on?
1645
01:20:33,872 --> 01:20:35,265
I'll talk to you later.
1646
01:20:35,395 --> 01:20:36,875
Let's go.
1647
01:20:37,006 --> 01:20:38,703
Wait.
1648
01:20:38,834 --> 01:20:40,357
We'll be needing this.
1649
01:20:40,487 --> 01:20:41,749
No, we won't.
1650
01:20:41,880 --> 01:20:43,273
Back to the drawing board.
1651
01:20:47,538 --> 01:20:50,933
We were hired to explore
strategic alternatives.
1652
01:20:51,063 --> 01:20:53,631
Big, out-of-the-box ideas.
You follow?
1653
01:20:53,761 --> 01:20:56,503
Refreshing boilerplate wedges
with hand-wavy assumptions
1654
01:20:56,634 --> 01:20:58,723
every two weeks
isn't gonna cut it.
1655
01:21:00,899 --> 01:21:04,033
You can tell by that matinee-
idol-like, penetrating look
1656
01:21:04,163 --> 01:21:06,165
that it's all starting
to sink in.
1657
01:21:07,384 --> 01:21:08,864
Pull over.
1658
01:21:12,432 --> 01:21:14,565
Why don't you fuck yourself off?
1659
01:21:14,695 --> 01:21:16,567
Do you mind a little privacy?
1660
01:21:16,697 --> 01:21:18,699
Get out! Get out!
1661
01:21:18,830 --> 01:21:20,136
Hi, sweetie.
1662
01:21:21,877 --> 01:21:23,400
Uh...
1663
01:21:23,530 --> 01:21:24,890
Can you fuck the fuck off, please?
1664
01:21:24,967 --> 01:21:26,533
Not you! Not you!
Honey, don't hang up!
1665
01:21:26,664 --> 01:21:29,232
Don't hang up! Don't hang up!
Hey, no!
1666
01:21:29,362 --> 01:21:32,148
How are the kids? I miss you.
I'm so lonely, Marcie.
1667
01:21:32,278 --> 01:21:33,976
I... I know.
1668
01:21:34,106 --> 01:21:35,736
No, I lost my fucking ring
at the park. You know that.
1669
01:21:35,760 --> 01:21:37,153
I take it off
when I do pull-ups.
1670
01:21:37,283 --> 01:21:39,285
No, no, that was one
fucking time I was drunk.
1671
01:21:39,416 --> 01:21:40,896
It meant nothing.
1672
01:21:41,026 --> 01:21:43,420
She was an analyst
for Christ's sake.
1673
01:21:43,550 --> 01:21:45,050
No, I didn't even fuck her.
It was just a hand job.
1674
01:21:45,074 --> 01:21:47,293
She gave me a hand job.
It was terrible.
1675
01:21:47,424 --> 01:21:50,122
No, you have a way better body
than she does.
1676
01:21:50,253 --> 01:21:52,211
Look, I couldn't even
fucking get hard.
1677
01:21:52,342 --> 01:21:54,648
I know, that's the thing!
So, I basically didn't fuck her.
1678
01:21:54,779 --> 01:21:56,346
Okay, yeah, I went down on her.
1679
01:21:56,476 --> 01:21:58,261
But, no. I... I was drunk.
1680
01:21:58,391 --> 01:22:00,306
She meant nothing to me.
She was an analyst.
1681
01:22:00,437 --> 01:22:02,676
I don't even know if we fucked.
She had the ugliest shoes.
1682
01:22:02,700 --> 01:22:04,591
I don't even think I fucked.
Yeah, she gave me a blowjob.
1683
01:22:04,615 --> 01:22:05,615
Not good!
1684
01:22:06,791 --> 01:22:09,315
The craziest thing is,
is that anyone at this bank,
1685
01:22:09,446 --> 01:22:10,989
anyone on the planet
would sleep with that music.
1686
01:22:11,013 --> 01:22:13,145
If he was drunk,
she must have been blasted.
1687
01:22:13,276 --> 01:22:14,146
I still don't buy
he could get it up.
1688
01:22:14,277 --> 01:22:15,452
I think he stole your Viagra.
1689
01:22:16,714 --> 01:22:17,976
Danny and I kept
1690
01:22:18,107 --> 01:22:19,475
replaying that part
where he begs to stay
1691
01:22:19,499 --> 01:22:21,371
at their house in Sag Harbor
and starts crying.
1692
01:22:21,501 --> 01:22:21,980
Had to have faked that.
1693
01:22:22,111 --> 01:22:23,416
No, those tears were real.
1694
01:22:24,809 --> 01:22:27,203
Our guy's coal company
just got ginsu-ed.
1695
01:22:27,333 --> 01:22:28,944
Why they chose to go public
1696
01:22:29,074 --> 01:22:31,816
where our global environmental
priorities are shifting,
1697
01:22:31,947 --> 01:22:33,687
I don't understand.
1698
01:22:33,818 --> 01:22:36,821
Yeah, stock's down 70 percent
after Gemma shorted him.
1699
01:22:36,952 --> 01:22:38,605
No way they're coming back
from this.
1700
01:22:40,390 --> 01:22:41,521
Breathe.
1701
01:22:41,652 --> 01:22:43,871
Do you feel the heat
in your undercarriage, Bobby?
1702
01:22:49,138 --> 01:22:50,704
Hold that.
1703
01:23:04,631 --> 01:23:06,111
I've had this thing
for 23 years.
1704
01:23:06,242 --> 01:23:08,418
I can't tell if it's hideous
or lovely.
1705
01:23:13,379 --> 01:23:15,425
Art.
1706
01:23:15,555 --> 01:23:19,472
So, apparently,
an audio is making the rounds.
1707
01:23:19,603 --> 01:23:21,039
A very...
1708
01:23:24,216 --> 01:23:26,610
private phone conversation
between me and my wife.
1709
01:23:29,352 --> 01:23:31,006
You know anything about that?
1710
01:23:32,572 --> 01:23:33,834
Uh, I... I might have heard...
1711
01:23:33,965 --> 01:23:35,793
It was a rhetorical question.
1712
01:23:38,970 --> 01:23:41,103
Your email was flagged
and discreetly forwarded to me
1713
01:23:41,233 --> 01:23:42,495
by compliance.
1714
01:23:45,281 --> 01:23:47,413
It got me curious, though.
1715
01:23:50,112 --> 01:23:51,176
What other emails
were you sending
1716
01:23:51,200 --> 01:23:53,593
and receiving
from your work account?
1717
01:23:55,421 --> 01:23:58,120
Quite a few, huh?
1718
01:23:58,250 --> 01:24:00,470
Seems you've been exploring
some strategic alternatives
1719
01:24:00,600 --> 01:24:02,950
of your own.
1720
01:24:03,081 --> 01:24:05,605
GM position for a hockey club?
1721
01:24:05,736 --> 01:24:07,738
Job offer from a prominent
hedge fund manager
1722
01:24:07,868 --> 01:24:09,957
in the process of eviscerating
one of our clients,
1723
01:24:10,088 --> 01:24:11,688
suggesting, of course,
you were in on it.
1724
01:24:11,742 --> 01:24:13,222
Push an IPO.
1725
01:24:13,352 --> 01:24:15,702
You know we'll doom our client
in exchange for a job offer.
1726
01:24:15,833 --> 01:24:17,033
That was not what I was doing.
1727
01:24:17,095 --> 01:24:21,143
Not only do your actions
constitute a fire able offense,
1728
01:24:22,622 --> 01:24:24,407
but they'll likely kill
your career.
1729
01:24:24,537 --> 01:24:25,973
Could even land you in prison.
1730
01:24:34,417 --> 01:24:35,417
I'm sorry.
1731
01:24:38,508 --> 01:24:39,552
You're sorry?
1732
01:24:45,167 --> 01:24:46,687
Don't be sorry.
I'm feeling charitable.
1733
01:24:48,909 --> 01:24:56,134
I'm gonna keep this between us.
1734
01:24:58,310 --> 01:25:00,356
And you are gonna stay
in my good graces.
1735
01:25:02,314 --> 01:25:07,319
Because, Sanders,
you're all mine.
1736
01:25:10,496 --> 01:25:11,367
He's right.
1737
01:25:11,497 --> 01:25:13,978
Masterson fucking owns me.
1738
01:25:14,109 --> 01:25:16,372
Turns out, he now also owns
Farouk's charger.
1739
01:25:21,072 --> 01:25:23,074
I don't think he has
the authority to demand
1740
01:25:23,205 --> 01:25:24,075
you move outside his office.
1741
01:25:24,206 --> 01:25:26,164
You should ask compliance.
1742
01:25:26,295 --> 01:25:27,575
Compliance got me
into this mess.
1743
01:25:29,863 --> 01:25:32,015
You think your coal guys will
hire our restructuring group
1744
01:25:32,039 --> 01:25:33,911
when they go bankrupt?
1745
01:25:37,132 --> 01:25:38,916
They called me
five times already.
1746
01:25:39,046 --> 01:25:41,136
I can't bring myself to pick up.
1747
01:25:44,661 --> 01:25:46,750
There we go.
1748
01:25:48,186 --> 01:25:50,362
You're not taking
those with you?
1749
01:25:50,493 --> 01:25:53,017
I'm putting them in storage.
1750
01:25:53,148 --> 01:25:54,255
I don't wanna be reminded
of two guys
1751
01:25:54,279 --> 01:25:55,933
whose careers I ended, you know?
1752
01:25:56,063 --> 01:25:57,108
Nothing you could do, man.
1753
01:25:57,239 --> 01:25:59,197
That's banking.
Onto the next client.
1754
01:26:06,117 --> 01:26:08,139
Hey, discussion materials
are packed and ready to go.
1755
01:26:08,163 --> 01:26:08,598
Double-check.
1756
01:26:08,728 --> 01:26:09,773
Will do.
1757
01:26:09,903 --> 01:26:10,904
Now.
1758
01:26:11,035 --> 01:26:12,360
Okay, one second.
They're just at my new desk.
1759
01:26:12,384 --> 01:26:13,603
Don't need a play-by-play.
1760
01:26:13,733 --> 01:26:14,841
Just need to know I'm showing
up to the client meeting
1761
01:26:14,865 --> 01:26:16,867
with what I need.
1762
01:26:27,486 --> 01:26:31,534
11, 12 pitch decks spiral bound.
1763
01:26:31,664 --> 01:26:33,231
MASTERSON
Delivered to my house tonight?
1764
01:26:33,362 --> 01:26:34,841
Yep.
1765
01:26:34,972 --> 01:26:37,366
Got someone messengering them
to you within the hour.
1766
01:26:37,496 --> 01:26:38,865
And the box will fit
in the overhead compartment?
1767
01:26:38,889 --> 01:26:40,107
Measured it myself.
1768
01:26:40,238 --> 01:26:41,631
Do it again.
1769
01:26:41,761 --> 01:26:42,761
All right.
1770
01:26:42,806 --> 01:26:46,679
15 by 12 by 10 inches.
Hello?
1771
01:26:59,562 --> 01:27:00,562
Hey.
1772
01:27:00,606 --> 01:27:01,651
Hey.
1773
01:27:05,611 --> 01:27:08,397
The box on my desk needs to go
to Masterson's home ASAP.
1774
01:27:15,578 --> 01:27:17,754
Finalized
the purchase agreement.
1775
01:27:17,884 --> 01:27:19,538
Deal's closed.
1776
01:27:19,669 --> 01:27:20,670
That's... that's great.
1777
01:27:20,800 --> 01:27:22,324
Yeah.
1778
01:27:22,454 --> 01:27:23,854
We should get a drink
and celebrate.
1779
01:27:25,327 --> 01:27:28,417
The WNBA just announced
a lockout.
1780
01:27:28,547 --> 01:27:30,680
I'm supposed to start
my new job Monday.
1781
01:27:30,810 --> 01:27:33,030
So, they want me to fly out
tonight.
1782
01:27:34,814 --> 01:27:36,294
Tonight?
1783
01:27:36,425 --> 01:27:37,730
Yeah.
1784
01:27:37,861 --> 01:27:39,341
Right.
1785
01:27:40,298 --> 01:27:43,127
Not ideal, but...
1786
01:27:43,258 --> 01:27:44,781
definitely what I signed up for.
1787
01:27:44,911 --> 01:27:46,130
Yeah.
1788
01:27:48,741 --> 01:27:51,048
Have you given any more thought
to that GM role?
1789
01:27:56,358 --> 01:27:58,708
I don't think it's something
I can pursue right now.
1790
01:28:00,187 --> 01:28:02,189
This Masterson thing,
I gotta figure it out
1791
01:28:02,320 --> 01:28:04,540
before I can do anything.
1792
01:28:10,067 --> 01:28:11,697
You know, I really hope
I get to hear that steel siding
1793
01:28:11,721 --> 01:28:13,200
bit one day.
1794
01:28:18,597 --> 01:28:18,945
It's because I'm not saying,
yes, right...
1795
01:28:19,076 --> 01:28:21,252
Shh.
1796
01:28:21,383 --> 01:28:22,732
Fermer la bouche.
1797
01:28:41,272 --> 01:28:43,405
Hello?
1798
01:28:43,535 --> 01:28:44,947
I'm sorry. Is there a case of
moron going around?
1799
01:28:44,971 --> 01:28:47,147
Because I was delivered a box
of your desk trash
1800
01:28:47,278 --> 01:28:49,062
and deal toys last night.
1801
01:28:49,193 --> 01:28:50,412
Where are the pitch decks?
1802
01:28:50,542 --> 01:28:51,848
Oh, shit.
1803
01:28:59,334 --> 01:29:01,423
The analyst took the wrong box
from my old desk.
1804
01:29:02,815 --> 01:29:04,445
I can get it to you
before your flight, I swear.
1805
01:29:04,469 --> 01:29:07,080
I'm downstairs in the car.
1806
01:29:07,211 --> 01:29:09,213
You're riding to the airport
with me.
1807
01:29:09,344 --> 01:29:10,780
And bring my phone charger.
1808
01:29:19,789 --> 01:29:22,487
Maybe it's my fault.
I expected too much.
1809
01:29:23,967 --> 01:29:25,664
We're gonna start you off slow.
1810
01:29:25,795 --> 01:29:27,235
Pick up and drop off
my dry-cleaning.
1811
01:29:27,362 --> 01:29:28,624
Then you move to shoes.
1812
01:29:28,754 --> 01:29:30,210
In a few months, maybe you'll be
confident enough
1813
01:29:30,234 --> 01:29:31,278
to take my coffee order.
1814
01:29:31,409 --> 01:29:32,541
But let's not be hasty.
1815
01:29:34,238 --> 01:29:36,022
It's like a toddler did it!
1816
01:29:45,554 --> 01:29:46,554
Pull over!
1817
01:29:48,644 --> 01:29:50,036
Have you lost your fucking mind?
1818
01:29:50,167 --> 01:29:51,386
Tread carefully, Sanders.
1819
01:29:51,516 --> 01:29:53,039
Some moves
you can't come back from.
1820
01:29:53,170 --> 01:29:54,258
Counting on it.
1821
01:30:05,617 --> 01:30:07,314
Pencils are down now.
1822
01:30:08,620 --> 01:30:13,059
But I couldn't walk away
without a deal toy.
1823
01:30:13,190 --> 01:30:15,975
I hadn't been seen in days.
And everyone had a theory.
1824
01:30:16,106 --> 01:30:17,760
Deactivated his social media.
1825
01:30:17,890 --> 01:30:18,978
Went off the grid.
1826
01:30:19,109 --> 01:30:20,763
Nah, hombre.
1827
01:30:20,893 --> 01:30:23,505
He probably just blocked you.
Bet he's in Miami.
1828
01:30:23,635 --> 01:30:24,984
Three Bs.
1829
01:30:25,115 --> 01:30:27,596
Bitches, booties,
and Bal Harbor.
1830
01:30:27,726 --> 01:30:28,597
Can you fuck
the fuck off, please?
1831
01:30:28,727 --> 01:30:30,773
Not you, not you.
Honey, I'm so sorry.
1832
01:30:30,903 --> 01:30:32,751
Please don't hang up.
Don't hang up! Don't hang up!
1833
01:30:32,775 --> 01:30:34,429
No, no.
That was one fucking time.
1834
01:30:34,559 --> 01:30:36,518
I was drunk. It meant nothing!
1835
01:30:36,648 --> 01:30:38,955
She was an analyst
for Christ's sake.
1836
01:30:39,085 --> 01:30:41,020
No, I didn't even fuck her.
It was just a hand job!
1837
01:30:41,044 --> 01:30:43,133
She gave me a hand job.
It was terrible!
1838
01:30:43,263 --> 01:30:45,222
No, you have a way better body
than she does.
1839
01:30:45,352 --> 01:30:47,616
Look, I couldn't even
fucking get hard.
1840
01:30:47,746 --> 01:30:49,985
I know, that's the thing!
So, I basically didn't fuck her.
1841
01:30:50,009 --> 01:30:51,750
Okay. Yeah, I went down on her.
1842
01:30:51,881 --> 01:30:53,293
I was drunk.
She meant nothing to me.
1843
01:30:53,317 --> 01:30:55,208
She was an analyst.
I don't even know if we fucked.
1844
01:30:55,232 --> 01:30:57,253
She had the ugliest shoes.
I don't even think I fucked.
1845
01:30:57,277 --> 01:31:00,150
Yeah, she gave me a blowjob.
Not good.
1846
01:31:00,280 --> 01:31:01,586
And in the end,
1847
01:31:01,717 --> 01:31:03,042
the only guy
who really deserved to be fired,
1848
01:31:03,066 --> 01:31:07,157
actually was,
after attempting a hasty exit.
1849
01:31:07,287 --> 01:31:09,072
Sandy, get my hammer!
1850
01:31:11,204 --> 01:31:13,468
Weeks went by,
and I still hadn't reappeared.
1851
01:31:13,598 --> 01:31:16,035
Written off as someone
who lost it.
1852
01:31:16,166 --> 01:31:18,516
But who's to say
I didn't do it all?
1853
01:31:20,213 --> 01:31:23,347
Maybe I took a trip
to South America
1854
01:31:23,478 --> 01:31:25,088
to meet Hendrix,
1855
01:31:25,218 --> 01:31:27,525
where I ended up staying,
and cornering the ESG market
1856
01:31:27,656 --> 01:31:30,049
for Gemma's new fund.
1857
01:31:30,180 --> 01:31:32,060
And she admitted
that the whole sick dog schtick
1858
01:31:32,138 --> 01:31:34,053
was just that.
1859
01:31:34,184 --> 01:31:35,446
In truth, little Max
1860
01:31:35,577 --> 01:31:37,622
was the picture
of canine health.
1861
01:31:37,753 --> 01:31:39,537
And Michelle...
1862
01:31:41,539 --> 01:31:43,802
expanded the WNBA brand
with not one,
1863
01:31:43,933 --> 01:31:46,936
but several teams
that she co-owned
1864
01:31:47,066 --> 01:31:50,026
while continuing
to own me at horse.
1865
01:31:50,156 --> 01:31:54,552
Turns out that mining Bitcoin
takes a shit ton of electricity.
1866
01:31:54,683 --> 01:31:56,728
The kind generated
by low-cost coal.
1867
01:31:56,859 --> 01:31:58,991
Or maybe none of this is true.
1868
01:32:03,822 --> 01:32:05,781
Maybe the point
wasn't some lesson
1869
01:32:05,911 --> 01:32:08,653
about how to live your life,
or end it.
1870
01:32:08,784 --> 01:32:10,568
Because it's not about
what you get.
1871
01:32:10,699 --> 01:32:13,615
Whether that's the job,
the money, the girl.
1872
01:32:13,745 --> 01:32:14,616
It's about what you lose.
1873
01:32:14,746 --> 01:32:17,314
Could be your hair,
your independence,
1874
01:32:17,444 --> 01:32:19,708
or 10 straight games of horse.
1875
01:32:19,838 --> 01:32:23,189
In the end, we lose it all.
1876
01:32:23,320 --> 01:32:26,279
Only thing that's left is...
1877
01:32:26,410 --> 01:32:27,629
After a slew
1878
01:32:27,759 --> 01:32:30,066
of mind-numbing coffee chats,
informational interviews,
1879
01:32:30,196 --> 01:32:32,285
and a full-day
of formal interviews...
1880
01:32:32,416 --> 01:32:36,202
Ah! Let's start again.
I can say that line much better.
1881
01:32:36,333 --> 01:32:37,856
May God destroy my house
and the house
1882
01:32:37,987 --> 01:32:39,728
that gave birth to me
if I don't.
1883
01:32:39,858 --> 01:32:41,991
Make-ups,
touch-ups, quick, quick, quick!
1884
01:32:43,253 --> 01:32:47,083
Red camel, yellow camel.
Red camel, yellow camel.
1885
01:32:47,213 --> 01:32:48,998
Red camel, yellow camel.
1886
01:32:49,128 --> 01:32:50,541
Okay, okay. Good, good, good.
Go, go, go, go.
1887
01:32:50,565 --> 01:32:52,654
Scene one, take 81.
1888
01:32:56,005 --> 01:32:58,834
A... after a slew of... Cut!
1889
01:32:58,964 --> 01:33:00,705
Again!
1890
01:33:00,836 --> 01:33:02,577
Roll again. Come on.
1891
01:33:04,535 --> 01:33:08,321
In the end,
the only thing left is the tale.
1892
01:33:08,452 --> 01:33:10,715
Your life's discussion
materials.
1893
01:33:10,846 --> 01:33:12,717
And if you happen to return
a gold-plated,
1894
01:33:12,848 --> 01:33:14,806
monogrammed charger
to a rich Egyptian
1895
01:33:14,937 --> 01:33:17,592
who sees it as a sign
of divine intervention,
1896
01:33:17,722 --> 01:33:24,033
well, then that tale
may even be turned into a movie
1897
01:33:24,163 --> 01:33:26,252
for the price
of a pesticide plant.
1898
01:33:41,441 --> 01:33:43,792
Scene one, take 81.
1899
01:33:43,922 --> 01:33:45,097
What does Peng mean to you?
1900
01:33:45,228 --> 01:33:46,882
Oh, everything.
1901
01:33:47,012 --> 01:33:48,372
Which is why I've actually
made him
1902
01:33:48,492 --> 01:33:51,016
head production assistant
on this film.
1903
01:33:51,147 --> 01:33:54,716
You know, when I was a boy,
that is when we acquired Peng.
1904
01:33:54,846 --> 01:33:57,327
My father said to me,
"Farouk, you are too old
1905
01:33:57,457 --> 01:33:59,459
to tie your own shoelaces."
1906
01:33:59,590 --> 01:34:00,896
And then Peng was right there.
1907
01:34:03,986 --> 01:34:06,205
He's to me, you know,
like family.
1908
01:34:07,511 --> 01:34:10,688
Well, not my family,
more like your family.
1909
01:34:10,819 --> 01:34:12,037
Right, Peng?
1910
01:34:16,563 --> 01:34:19,131
What are you doing?
1911
01:34:19,262 --> 01:34:20,785
There we go.
1912
01:34:20,916 --> 01:34:22,700
He likes to uh, polish
the shoelaces.
1913
01:34:26,443 --> 01:34:29,794
For me, this endeavor
is not about the money.
1914
01:34:29,925 --> 01:34:34,146
It's about storytelling.
I have a labor of love.
1915
01:34:34,277 --> 01:34:35,974
What the hell? Cut!
1916
01:34:36,105 --> 01:34:39,282
Peng, that makes no sense.
It doesn't make any... any sense.
1917
01:34:42,720 --> 01:34:44,120
It is important
to have a soundtrack
1918
01:34:44,243 --> 01:34:45,505
to one's life.
1919
01:34:45,636 --> 01:34:47,551
That is why I have composed
a song
1920
01:34:47,682 --> 01:34:51,555
for every facet of my day
from morning to night.
1921
01:34:51,686 --> 01:34:55,646
Listen, this track over here,
it's called "Up In It."
1922
01:34:55,777 --> 01:34:57,387
I play it every day
before I go to set
1923
01:34:57,517 --> 01:34:59,650
to remind myself to up my game.
1924
01:34:59,781 --> 01:35:02,566
It's composed by this dope-ass
beat producer in Los Angeles
1925
01:35:02,697 --> 01:35:05,264
named Pricks Meditated,
17 years old.
1926
01:35:05,395 --> 01:35:07,266
I discovered him
when I was on TikToks,
1927
01:35:07,397 --> 01:35:09,437
you know, doing the dances.
I know how to do a whoa.
1928
01:35:09,529 --> 01:35:11,836
Anyway, I was trying to pay him,
but I have to pay him
1929
01:35:11,967 --> 01:35:13,771
through his mother's Paypal
account. I don't understand.
1930
01:35:13,795 --> 01:35:16,275
Why not wire transfer, huh?
1931
01:35:16,406 --> 01:35:18,340
You had your own bank account
by the time you were 17?
1932
01:35:18,364 --> 01:35:19,714
I had my own bank.
1933
01:35:19,844 --> 01:35:21,367
Peng, dance with me.
1934
01:35:32,727 --> 01:35:34,163
This is the beat to slow down.
1935
01:35:34,293 --> 01:35:35,338
I like to slow down.
1936
01:35:42,824 --> 01:35:45,478
Okay, Peng. Time for a massage.
1937
01:35:50,657 --> 01:35:52,398
It's not about the money.
1938
01:35:52,529 --> 01:35:55,184
It's about the passion
to tell a story.
1939
01:35:55,314 --> 01:35:56,315
My story.
1940
01:35:58,274 --> 01:35:59,362
Cut.
1941
01:35:59,492 --> 01:36:00,624
I like that one.
1942
01:36:00,755 --> 01:36:01,755
Peng?
1943
01:36:14,246 --> 01:36:16,074
Good boy.
1944
01:36:16,205 --> 01:36:17,772
Good boy.
1945
01:36:17,902 --> 01:36:19,599
That will do, Peng.
1946
01:36:19,730 --> 01:36:20,818
That will do.
1947
01:37:15,699 --> 01:37:17,219
♪ Now, let me get this
out of the way ♪
1948
01:37:17,266 --> 01:37:19,790
♪ So we can move right along
got back to lyrically intact ♪
1949
01:37:19,921 --> 01:37:20,965
♪ Lyrically intact, oh
1950
01:37:21,096 --> 01:37:22,532
♪ Now I got that
out the system ♪
1951
01:37:22,662 --> 01:37:23,446
♪ Bump this track off
on your system ♪
1952
01:37:23,576 --> 01:37:25,056
♪ True to listen
1953
01:37:25,187 --> 01:37:25,927
♪ This that stuff
that people might be missin' ♪
1954
01:37:26,057 --> 01:37:27,319
♪ This music now efficient
1955
01:37:27,450 --> 01:37:28,514
♪ Plus, take out the extra, oh
1956
01:37:28,538 --> 01:37:29,994
♪ Waiting boys and girls
in every color ♪
1957
01:37:30,018 --> 01:37:31,149
♪ Dig this clever brother
1958
01:37:31,280 --> 01:37:32,518
♪ I'll let you try
to get a few more ♪
1959
01:37:32,542 --> 01:37:33,911
♪ Now, I'll bet you'll find
no other ♪
1960
01:37:33,935 --> 01:37:35,023
♪ So, ever it's tradition
1961
01:37:35,153 --> 01:37:36,174
♪ You can blame it
on his brother ♪
1962
01:37:36,198 --> 01:37:37,198
♪ Yeah, I'm bad, get it?
1963
01:37:37,242 --> 01:37:38,983
♪ Got them feeling
just like an addict ♪
1964
01:37:39,114 --> 01:37:40,234
♪ Who never kicked the habit
1965
01:37:41,638 --> 01:37:44,162
♪ I slowed it down a little bit
so y'all can understand it ♪
1966
01:37:44,293 --> 01:37:45,357
♪ I talk like I comprehend
this verse ♪
1967
01:37:45,381 --> 01:37:46,773
♪ I'm overseas tanning
1968
01:37:46,904 --> 01:37:49,100
♪ The haters can't stand it
but the rest of y'all jammin' ♪
1969
01:37:49,124 --> 01:37:50,404
♪ So, basically
what I'm sayin' ♪
1970
01:37:50,429 --> 01:37:51,778
♪ Y'all really need to can it
1971
01:37:51,909 --> 01:37:53,278
♪ I got that type of music
make 'em stay ♪
1972
01:37:53,302 --> 01:37:54,651
♪ They understand it
1973
01:37:54,781 --> 01:37:56,629
♪ I know I be that fire, no
this man no tellin' no lie ♪
1974
01:37:56,653 --> 01:37:57,654
♪ Just get it
1975
01:38:03,747 --> 01:38:04,922
♪ Where you from?
1976
01:38:06,228 --> 01:38:07,359
♪ Where you from?
1977
01:38:08,883 --> 01:38:10,145
♪ Where you from?
1978
01:38:10,275 --> 01:38:12,016
♪ From the side of town
where we play ♪
1979
01:38:13,670 --> 01:38:15,150
♪ Where you from?
1980
01:38:16,455 --> 01:38:17,543
♪ Where you from?
1981
01:38:20,242 --> 01:38:21,480
♪ From the side of town
where we play ♪
1982
01:38:21,504 --> 01:38:23,158
♪ Yeah
1983
01:38:23,288 --> 01:38:25,179
♪ I'm bouncin', I'm turnin',
I'm whippin' and dippin' ♪
1984
01:38:25,203 --> 01:38:27,727
♪ I'm postin', they skippin',
they hatin', I'm pimpin' ♪
1985
01:38:27,858 --> 01:38:30,121
♪ I'm simpin', they trippin',
my fingers, they flippin' ♪
1986
01:38:30,252 --> 01:38:32,602
♪ For suckers who can't get
and they don't wanna listen ♪
1987
01:38:32,732 --> 01:38:35,300
♪ Hey, pop it, keep it movin',
he shouted where that thing is ♪
1988
01:38:35,431 --> 01:38:37,650
♪ My Lambo game useless
and can I get a witness? ♪
1989
01:38:37,781 --> 01:38:40,175
♪ I'm all about my bitches,
ain't never own no other ♪
1990
01:38:40,305 --> 01:38:41,456
♪ Some people married
to the streets ♪
1991
01:38:41,480 --> 01:38:42,829
♪ But I will never trust her
1992
01:38:42,960 --> 01:38:43,960
♪ I'm Mr. Never Cuff Her
1993
01:38:45,745 --> 01:38:47,985
♪ I'm Peppe from a side of town
where people never trust us ♪
1994
01:38:48,009 --> 01:38:49,140
♪ So check her bed at ease
1995
01:38:49,271 --> 01:38:50,683
♪ Bet, you don't make me
have to squeeze back ♪
1996
01:38:50,707 --> 01:38:51,771
♪ If you're on your back flat
1997
01:38:51,795 --> 01:38:53,195
♪ You tell 'em
you don't need that ♪
1998
01:38:53,275 --> 01:38:54,275
♪ Now, where the keys at?
1999
01:38:54,363 --> 01:38:56,060
♪ We need to take
them streets back ♪
2000
01:38:56,191 --> 01:38:58,454
♪ This ain't a talent show,
I never need the feedback ♪
2001
01:38:58,584 --> 01:39:00,847
♪ I got a gun for you,
but it ain't a hot-head ♪
2002
01:39:00,978 --> 01:39:01,999
♪ 'Cause we know it's all kept
♪
2003
01:39:02,023 --> 01:39:03,938
♪ And homie,
we don't play that ♪
2004
01:39:09,900 --> 01:39:11,119
♪ Where you from?
2005
01:39:12,598 --> 01:39:14,818
♪ Where you from?
2006
01:39:14,949 --> 01:39:16,646
♪ Where you from?
2007
01:39:16,776 --> 01:39:18,735
♪ From the side of town
where we play ♪
2008
01:39:20,171 --> 01:39:22,826
♪ Where you from?
2009
01:39:22,957 --> 01:39:23,958
♪ Where you from?
2010
01:39:26,612 --> 01:39:29,354
♪ From the side of town
where we play ♪
144503
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.