Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,752 --> 00:00:03,959
Previously on
Battlestar Galactica.
2
00:00:09,551 --> 00:00:11,417
You must be... Yeah.
Lee, yeah.
3
00:00:11,762 --> 00:00:13,878
Girlfriend stealer for
a brother. Nice!
4
00:00:14,014 --> 00:00:15,675
Never stole his girlfriend.
Mmm-hmm.
5
00:00:15,766 --> 00:00:17,848
Thank you.
Really bad liar right here.
6
00:00:18,185 --> 00:00:19,641
There's been
a terrible accident.
7
00:00:19,728 --> 00:00:21,765
Your sisters and your
father were all killed.
8
00:00:22,773 --> 00:00:24,138
How about you, love?
9
00:00:24,233 --> 00:00:26,065
Bet you charge
a lot more than that, eh?
10
00:00:26,151 --> 00:00:28,518
Shut your filthy mouth.
Stop being so disgusting.
11
00:00:28,612 --> 00:00:30,694
This is your father, Gaius.
12
00:00:30,781 --> 00:00:32,613
I found your father
a new place to live.
13
00:00:32,699 --> 00:00:35,191
The last time I saw him,
14
00:00:35,285 --> 00:00:36,446
he seemed happy.
15
00:00:44,211 --> 00:00:45,211
Hera!
16
00:00:45,295 --> 00:00:47,627
Bill, I've been having
that dream again.
17
00:00:50,175 --> 00:00:52,166
If that's me lying there,
then what am I?
18
00:00:52,261 --> 00:00:54,502
She took these from
her own mortal remains.
19
00:00:54,596 --> 00:00:59,966
The blood on these dog tags is
a 100% proof-positive match
20
00:01:00,352 --> 00:01:02,309
for one Kara Thrace.
21
00:01:03,105 --> 00:01:06,439
And you think there's some kind of
meaning in these musical notes?
22
00:01:06,525 --> 00:01:08,311
I'm just groping, mostly,
23
00:01:08,402 --> 00:01:10,643
looking for patterns, trying
to see what comes to me.
24
00:01:11,863 --> 00:01:14,776
She's a half-human, half-machine
object of curiosity
25
00:01:14,866 --> 00:01:17,028
that holds the key to
our continued existence
26
00:01:17,119 --> 00:01:19,360
somewhere in her genetic code.
27
00:01:19,955 --> 00:01:22,447
So let's get a tube in
her and get her ready.
28
00:01:22,958 --> 00:01:24,558
Based on the
coordinates we got from Sam,
29
00:01:24,626 --> 00:01:27,414
we have determined that the
Cylon colony is located here.
30
00:01:27,504 --> 00:01:30,121
The colony's bound within the
gravity well of the black hole,
31
00:01:30,215 --> 00:01:31,831
but maintains a stable orbit.
32
00:01:31,925 --> 00:01:35,043
This right here is
our only parking spot.
33
00:01:35,137 --> 00:01:36,252
Point-blank range.
34
00:01:36,346 --> 00:01:38,212
Leave only one way in and out,
35
00:01:38,307 --> 00:01:40,514
then make it impossible
to get past the gates.
36
00:01:40,601 --> 00:01:42,012
Let's get to work.
37
00:01:43,604 --> 00:01:45,470
Can I have your
attention, please?
38
00:01:45,564 --> 00:01:49,683
I'm going to be asking for volunteers
in the rescue of the child Hera.
39
00:01:50,402 --> 00:01:53,110
There is a line
running down this deck.
40
00:01:54,406 --> 00:01:58,149
Volunteers, move to
the starboard side!
41
00:01:58,243 --> 00:02:00,280
Everyone else to the port.
42
00:02:23,352 --> 00:02:26,595
40? I've never paid
more than 30 on Picon.
43
00:02:27,189 --> 00:02:28,805
This ain't Picon.
44
00:02:28,899 --> 00:02:30,890
All right, you got me there.
45
00:02:30,984 --> 00:02:33,316
This ain't Picon.
All right, 40.
46
00:02:33,945 --> 00:02:35,731
Show him a good time.
47
00:02:35,822 --> 00:02:38,610
I don't want a lap dance, okay?
48
00:02:38,700 --> 00:02:40,566
Try it!
You'll like it.
49
00:02:41,703 --> 00:02:44,695
Keep the 40, he deserves it.
Thank you.
50
00:02:46,917 --> 00:02:49,284
So, are you gonna
take the job or not?
51
00:02:49,378 --> 00:02:51,415
Maybe I should just do it.
52
00:02:51,797 --> 00:02:53,834
Letting my pride get in the way.
53
00:02:53,924 --> 00:02:55,506
Now you're talking.
54
00:02:55,592 --> 00:02:58,505
I mean, who cares? It's
one hour of your time,
55
00:02:58,595 --> 00:03:01,087
and then you have
a whole new life,
56
00:03:01,181 --> 00:03:07,928
a life without midnight watches
or drills or Fleet politics
57
00:03:08,021 --> 00:03:10,763
or the inspections
or any of that crap.
58
00:03:11,775 --> 00:03:16,520
Life! You could be
here every night.
59
00:03:16,863 --> 00:03:20,572
He won't be here every night.
Can hardly get him here once.
60
00:03:22,619 --> 00:03:24,109
To retirement?
61
00:03:25,455 --> 00:03:27,071
What do you say?
62
00:03:31,336 --> 00:03:32,371
To retirement.
63
00:03:32,462 --> 00:03:34,123
Yeah!
Yes!
64
00:03:36,758 --> 00:03:39,375
Mmm! Mmm! Mmm!
65
00:03:39,469 --> 00:03:41,881
Yeah!
66
00:03:42,597 --> 00:03:44,757
If you don't participate in
the political conversation,
67
00:03:44,808 --> 00:03:46,035
then you are giving
up your voice.
68
00:03:46,059 --> 00:03:50,724
You're giving up your right to have a
say in the way that our society is run.
69
00:03:51,982 --> 00:03:53,973
What? You've really bought
into all that crap,
70
00:03:54,109 --> 00:03:57,647
haven't you? Mmm. Uh-huh.
I do, proudly.
71
00:03:57,779 --> 00:03:59,645
And so have you, by the way.
Yeah. Oh, really?
72
00:03:59,740 --> 00:04:02,949
'Cause that's what the uniform stands for.
It's what we train to defend.
73
00:04:03,034 --> 00:04:04,650
Oh, you didn't.
It's true.
74
00:04:04,786 --> 00:04:07,118
Yes! No, no, no, no. That's sad.
That's sad.
75
00:04:07,205 --> 00:04:08,411
It's cute, but it's sad.
76
00:04:08,498 --> 00:04:10,205
Let me guess, he's
going on about voting
77
00:04:10,292 --> 00:04:12,624
and its importance to a
democratic way of life again.
78
00:04:12,711 --> 00:04:14,076
So, you were listening.
79
00:04:14,171 --> 00:04:17,038
You didn't tell me that your
brother's an idealistic dreamer.
80
00:04:17,174 --> 00:04:20,542
Dreamer? The sad
truth is, he's not.
81
00:04:21,011 --> 00:04:24,845
Beneath that romantic exterior
lies the heart of a true cynic.
82
00:04:25,182 --> 00:04:27,702
Oh, really? This is going to be
fascinating. Things are looking up.
83
00:04:27,726 --> 00:04:30,559
Yeah, it's one of the
many, many, many reasons
84
00:04:30,645 --> 00:04:33,387
that him and Dad aren't on
speaking terms anymore.
85
00:04:33,565 --> 00:04:36,023
Oh, come on. Family angst and drama.
I love it.
86
00:04:36,109 --> 00:04:38,646
Come on, boys, let's
open up some old wounds.
87
00:04:38,737 --> 00:04:41,274
No, let's not. Dad
believes in the system,
88
00:04:41,364 --> 00:04:44,231
believes in the uniform, believes
in something greater than himself.
89
00:04:44,326 --> 00:04:48,661
Correction. Dad believes in himself, his
uniform, his system, his way of life,
90
00:04:48,747 --> 00:04:51,159
and if you're not with him
in that tiny little bubble,
91
00:04:51,249 --> 00:04:52,529
then you might
as well not exist.
92
00:04:52,584 --> 00:04:56,248
If you hate him so much, Why'd
you follow in his footsteps?
93
00:04:56,338 --> 00:04:58,545
Mmm! Touché.
94
00:05:03,637 --> 00:05:08,131
Service gave me four years of college. I
gave the service four years in return.
95
00:05:08,225 --> 00:05:10,557
Simple as that.
See? A cynic.
96
00:05:11,061 --> 00:05:14,179
Right through to that big empty
space that used to hold his heart.
97
00:05:15,482 --> 00:05:18,645
Honey, I think I'm starting
to like your brother.
98
00:05:21,279 --> 00:05:22,895
You must be Sean.
99
00:05:23,281 --> 00:05:25,318
Yeah, I must be.
100
00:05:25,408 --> 00:05:27,240
I hope so.
101
00:05:27,953 --> 00:05:29,639
I'll take these. They're beautiful.
Thank you.
102
00:05:29,663 --> 00:05:30,663
You're welcome.
103
00:05:30,747 --> 00:05:32,579
Do you like white wine?
104
00:05:32,666 --> 00:05:33,906
I do.
105
00:05:35,252 --> 00:05:37,038
Kind of awkward, huh?
106
00:05:37,420 --> 00:05:38,660
Blind date and all?
107
00:05:38,755 --> 00:05:40,245
No, it's not, really.
108
00:05:40,715 --> 00:05:45,004
It's just that I have this
feeling that I know you.
109
00:05:45,136 --> 00:05:46,501
Oh?
Mmm-hmm.
110
00:05:46,596 --> 00:05:48,086
Really?
Mmm-hmm.
111
00:05:49,766 --> 00:05:51,382
There you go, Sean.
112
00:05:51,476 --> 00:05:52,807
Thank you.
113
00:05:52,894 --> 00:05:53,929
Welcome.
114
00:06:00,819 --> 00:06:02,480
So, wait a minute.
115
00:06:07,284 --> 00:06:09,400
You were one of my students.
116
00:06:12,664 --> 00:06:14,621
Yeah, guilty as charged.
117
00:06:15,500 --> 00:06:18,788
I mean, as soon as Marcy
mentioned your name I knew,
118
00:06:19,629 --> 00:06:21,836
but I didn't want to tell her.
119
00:06:22,173 --> 00:06:23,880
And you knew I was old
enough to be your...
120
00:06:23,967 --> 00:06:25,457
Teacher? Yeah.
121
00:06:26,344 --> 00:06:29,712
But I graduated some time ago.
122
00:06:37,856 --> 00:06:38,891
Should I go?
123
00:06:38,982 --> 00:06:41,019
Did I say you should go?
124
00:06:42,193 --> 00:06:44,309
I didn't say you should go.
125
00:06:51,661 --> 00:06:55,746
The night's young. Apparently, so are you.
Let's see what happens.
126
00:07:00,378 --> 00:07:01,378
Sean.
127
00:07:04,633 --> 00:07:06,340
You wouldn't do it.
128
00:07:07,469 --> 00:07:10,461
For that kind of money?
Gods damn right I would.
129
00:07:10,764 --> 00:07:12,380
No, you wouldn't.
130
00:07:13,850 --> 00:07:16,968
Look me in the eye and
tell me that you'd do it,
131
00:07:17,395 --> 00:07:20,979
that you'd do it for
a civilian desk job.
132
00:07:22,150 --> 00:07:25,518
I want to hear it come out
of your mouth. Say it!
133
00:07:32,869 --> 00:07:34,610
I frakking knew it.
134
00:07:38,375 --> 00:07:39,661
Yeah!
135
00:07:43,338 --> 00:07:45,875
Come on, soldier.
136
00:07:45,966 --> 00:07:47,877
I love you guys.
Yeah.
137
00:07:48,218 --> 00:07:50,084
You guys are my family.
138
00:07:53,181 --> 00:07:55,798
Oh, my Gods. Oh, my Gods.
Come on.
139
00:07:56,017 --> 00:07:57,017
I love you, brother.
140
00:07:57,102 --> 00:07:58,843
Come on, big boy.
141
00:07:58,979 --> 00:08:01,095
Legs.
All right. In you go.
142
00:08:02,399 --> 00:08:03,730
You want out?
143
00:08:03,817 --> 00:08:05,649
Yes. Please.
Thank you.
144
00:08:06,987 --> 00:08:10,230
Well, he never could
hold his liquor.
145
00:08:10,699 --> 00:08:13,316
Unlike his brother.
146
00:08:13,410 --> 00:08:15,367
Hey, I'm still standing.
147
00:08:15,453 --> 00:08:19,742
Which means it's time for shots.
148
00:09:24,397 --> 00:09:27,310
There's no need to
torture yourself, Gaius.
149
00:09:27,776 --> 00:09:30,643
Just trust in
God's plan for you.
150
00:09:35,158 --> 00:09:37,195
What is God's plan for me?
151
00:09:39,120 --> 00:09:41,532
Well, you're following
it right now.
152
00:09:41,998 --> 00:09:43,159
Am I?
153
00:09:44,667 --> 00:09:49,582
By taking charge of mankind's remnants
and guiding them to their end.
154
00:09:54,511 --> 00:09:56,673
- End of what?
- Gaius.
155
00:09:58,431 --> 00:10:00,422
We're ready to go.
Five seconds, Paulla.
156
00:10:00,517 --> 00:10:02,178
Okay.
I'm just...
157
00:10:15,740 --> 00:10:18,778
I'm leaving Ishay enough
for two more rounds of injections.
158
00:10:18,868 --> 00:10:22,327
That should keep you on your
feet for another 48 hours.
159
00:10:22,413 --> 00:10:26,031
Two days. Okay.
That should be enough.
160
00:10:27,043 --> 00:10:31,332
You're using up the last little bit of
life you got. You realize that, don't you?
161
00:10:31,422 --> 00:10:35,131
Yes. You've made that
clear to me several times.
162
00:10:35,218 --> 00:10:36,583
Mmm.
163
00:10:36,719 --> 00:10:38,835
Right. That's it.
You're done.
164
00:10:38,930 --> 00:10:40,045
Thank you. Thank you.
165
00:10:41,099 --> 00:10:42,305
Enough.
166
00:10:44,185 --> 00:10:45,846
Thank you, Doctor.
167
00:10:46,020 --> 00:10:47,886
I'm just doing my job.
168
00:10:51,484 --> 00:10:52,519
No.
169
00:10:55,071 --> 00:11:00,908
You've done much more than that. You've
taken a patient who should've died
170
00:11:01,911 --> 00:11:04,494
years ago, and you've
given her a chance,
171
00:11:04,581 --> 00:11:09,246
despite cancer and the Cylons
and her own obstinate nature.
172
00:11:09,711 --> 00:11:14,831
And you've given me the
little time I have left,
173
00:11:14,924 --> 00:11:18,167
and for that, you have my...
174
00:11:20,722 --> 00:11:25,057
My heartfelt gratitude
175
00:11:25,143 --> 00:11:26,633
and my thanks.
176
00:11:30,273 --> 00:11:33,311
Well, I don't know what to say.
177
00:11:33,401 --> 00:11:34,607
No, no, don't, don't.
178
00:11:37,113 --> 00:11:40,572
Don't spoil your image. Just light
a cigarette and go and grumble.
179
00:11:47,415 --> 00:11:49,622
She's your patient now, Ishay.
180
00:11:54,088 --> 00:11:57,626
Ishay, I can barely
see straight.
181
00:11:57,717 --> 00:11:58,923
I'm not surprised.
182
00:11:59,010 --> 00:12:02,753
You're so pumped full of drugs
you could float off this bed.
183
00:12:03,181 --> 00:12:04,967
Okay. Two days?
184
00:12:07,268 --> 00:12:08,884
All right, two days.
185
00:12:09,062 --> 00:12:12,054
The plan's just starting to take
shape, but one thing's clear.
186
00:12:12,148 --> 00:12:14,856
Raptors get the
toughest job, as usual.
187
00:12:15,235 --> 00:12:19,354
This will require some special
piloting skills, and I mean special,
188
00:12:20,031 --> 00:12:23,740
threading a needle while you're
on a rollercoaster special.
189
00:12:24,077 --> 00:12:25,846
While it seems a little
redundant at this point,
190
00:12:25,870 --> 00:12:29,613
the word's come down that it's
a volunteer assignment, so...
191
00:12:31,376 --> 00:12:33,492
That's my Raptor Wranglers.
192
00:12:33,753 --> 00:12:37,371
Always looking for new and
interesting ways to get killed.
193
00:12:39,509 --> 00:12:43,047
I'm not going to lie to you boys.
We are thin on intel on this one.
194
00:12:43,137 --> 00:12:46,075
The Cylons believe that the most logical
place for Cavil to have taken the girl
195
00:12:46,099 --> 00:12:49,137
is deep into the
interior of the colony.
196
00:12:49,978 --> 00:12:52,766
Best guess. Right here.
197
00:12:52,981 --> 00:12:56,269
We'll be in too close for nukes.
Same thing goes for missiles.
198
00:12:56,359 --> 00:12:58,087
No, this is going to be
strictly a gun battle.
199
00:12:58,111 --> 00:13:02,355
Like two old ships on the line,
slugging it out at point-blank range.
200
00:13:03,741 --> 00:13:07,985
I want the gun captains to do their
job and start firing immediately
201
00:13:08,496 --> 00:13:10,954
and to continue to fire
until they run out of ammo.
202
00:13:11,040 --> 00:13:15,204
Then, I want them to
start throwing rocks.
203
00:13:17,463 --> 00:13:20,797
They're gonna have every gun trained
directly on us as soon as we jump in.
204
00:13:20,883 --> 00:13:22,214
If we have any shot at this,
205
00:13:22,302 --> 00:13:24,634
we're gonna have to interrupt
their fire control systems.
206
00:13:24,721 --> 00:13:27,258
And just how the hell is Sam
supposed to help with that?
207
00:13:27,390 --> 00:13:31,475
If we can plug him into Galactica's
dradis, FTL and C3 systems,
208
00:13:31,561 --> 00:13:35,350
his mind should then be able to directly
communicate with the colony's Hybrids
209
00:13:35,440 --> 00:13:36,805
once we jump in.
210
00:13:36,899 --> 00:13:39,766
Theoretically, his mind should still
be able to control their commands
211
00:13:39,861 --> 00:13:42,273
and slow down
their response time.
212
00:13:44,699 --> 00:13:45,780
Okay.
213
00:13:47,702 --> 00:13:49,238
Let's do it, I guess.
214
00:13:49,329 --> 00:13:50,410
There's a catch.
215
00:13:50,997 --> 00:13:53,475
Routing hardware connections from
all those systems all over the ship
216
00:13:53,499 --> 00:13:55,206
into this room
is gonna take weeks.
217
00:13:55,293 --> 00:13:58,376
It's a lot easier, faster if we just
move him to the existing lines.
218
00:13:58,463 --> 00:13:59,749
Okay, where's that?
219
00:13:59,839 --> 00:14:02,171
Well, the best place is the CIC.
220
00:14:10,767 --> 00:14:17,264
I need someone to lead this Fleet
who I trust and demands universal respect.
221
00:14:18,358 --> 00:14:21,350
So the Baseship and
the Fleet are yours.
222
00:14:24,906 --> 00:14:27,568
Thank you, sir.
I won't let you down.
223
00:14:29,202 --> 00:14:30,658
I know you won't.
224
00:14:30,745 --> 00:14:32,656
And I'll see you
at the rendezvous.
225
00:14:33,873 --> 00:14:37,116
If we're not there in 12
hours, we won't be coming.
226
00:14:37,335 --> 00:14:38,621
Yes, sir.
227
00:14:41,381 --> 00:14:43,042
Good hunting, sir.
228
00:14:43,549 --> 00:14:45,540
Thank you, Admiral Hoshi.
229
00:15:36,352 --> 00:15:39,686
Still not too late to flush
them all out the airlock.
230
00:15:40,648 --> 00:15:42,104
Take too much time.
231
00:16:06,549 --> 00:16:10,338
I suppose this is what you
could call poetic justice.
232
00:16:10,428 --> 00:16:14,342
Or what goes around, comes around.
Either way,
233
00:16:14,432 --> 00:16:16,469
congratulations,
Mr. President.
234
00:16:16,559 --> 00:16:19,426
Thank you, Mr. Adama,
and the best of luck.
235
00:16:22,982 --> 00:16:24,973
Admiral Hoshi, sir.
Sir.
236
00:16:27,361 --> 00:16:28,817
The "sir" has...
237
00:16:28,905 --> 00:16:30,361
Right. Good luck.
238
00:16:30,448 --> 00:16:31,904
You too, sir.
239
00:16:34,243 --> 00:16:38,908
President of the Colonies,
Admiral of the Fleet, departing.
240
00:16:54,096 --> 00:16:57,680
All right, last Raptor out,
people, last Raptor out.
241
00:16:58,100 --> 00:17:01,092
Anyone left behind,
your ass belongs to us.
242
00:17:15,243 --> 00:17:17,780
Great. Can we tuck
this in there?
243
00:17:20,081 --> 00:17:22,413
Listen, I'm not coming with you.
244
00:17:22,917 --> 00:17:25,875
Gaius, please, Gaius, our people need you.
I've made up my mind.
245
00:17:25,962 --> 00:17:29,375
I don't belong to you, Paulla.
I never belonged to you.
246
00:17:29,632 --> 00:17:31,418
You appropriated me.
247
00:17:32,802 --> 00:17:36,261
I'm sorry. I'm sorry if
I led you to believe...
248
00:17:38,724 --> 00:17:42,513
They're all yours now, Paulla. Enjoy them.
Pilot, you have your passengers.
249
00:17:42,603 --> 00:17:44,093
Gaius. Don't do this.
250
00:17:44,188 --> 00:17:46,304
Maybe I'll see you
in the next life.
251
00:17:53,823 --> 00:17:55,029
Doctor.
252
00:18:21,225 --> 00:18:23,262
Galactica.
Baseship actual.
253
00:18:23,352 --> 00:18:24,830
Flag has been transferred
to the Baseship,
254
00:18:24,854 --> 00:18:27,471
and our Vipers are ready to take
over CAP duties for the Fleet.
255
00:18:27,565 --> 00:18:29,932
Roger that, Baseship.
You have the CAP.
256
00:18:30,026 --> 00:18:32,518
Safe journey.
Godspeed, Galactica.
257
00:18:33,696 --> 00:18:35,687
Let's go around the horn.
258
00:18:40,953 --> 00:18:42,489
This is the X O.
259
00:18:43,372 --> 00:18:46,205
AH combat stations
prepare to report.
260
00:18:46,542 --> 00:18:48,124
FTL.
Go.
261
00:18:48,210 --> 00:18:51,077
We'll set up triage here. Just
prep the table the way that I do.
262
00:18:51,213 --> 00:18:52,874
- Weapons.
- Go.
263
00:18:53,633 --> 00:18:54,993
Tactical.
Separate out the wounded.
264
00:18:55,051 --> 00:18:58,043
MAN 2.' GO-Those we can
save, and those we can't.
265
00:18:58,721 --> 00:19:00,382
- Engineering.
- Go.
266
00:19:00,473 --> 00:19:02,055
How will I know?
267
00:19:02,475 --> 00:19:03,556
Take this marker.
268
00:19:03,643 --> 00:19:05,350
- Damage control.
- Go.
269
00:19:05,436 --> 00:19:07,372
Put an "X" on the forehead of
those who are too badly hurt,
270
00:19:07,396 --> 00:19:08,978
and you'll know
when you see them.
271
00:19:09,065 --> 00:19:11,272
- Main batteries.
- Go.
272
00:19:12,193 --> 00:19:14,104
- Engine room.
- Go.
273
00:19:14,403 --> 00:19:15,768
We're next.
274
00:19:16,155 --> 00:19:17,441
Sick bay.
275
00:19:21,243 --> 00:19:22,779
Sick bay to go.
276
00:19:24,288 --> 00:19:25,995
Viper wing.
Go.
277
00:19:27,166 --> 00:19:29,373
Assault One.
Go.
278
00:19:33,798 --> 00:19:35,539
Assault Two.
279
00:19:37,176 --> 00:19:38,176
Go.
280
00:19:38,260 --> 00:19:39,750
Reserve forces.
281
00:19:40,221 --> 00:19:41,256
Go.
282
00:19:42,807 --> 00:19:44,923
- Com One.
- Go.
283
00:19:48,437 --> 00:19:50,053
- Sorry.
- Caprica.
284
00:19:50,940 --> 00:19:52,522
- Com Two.
- Go.
285
00:19:57,613 --> 00:19:59,570
What are you doing here?
286
00:20:01,450 --> 00:20:03,817
I don't think
you should be here.
287
00:20:04,829 --> 00:20:07,742
Probably been in more
battles than you have.
288
00:20:12,128 --> 00:20:14,119
Fair point.
Life support.
289
00:20:15,339 --> 00:20:17,580
Emergency systems standing by.
290
00:20:17,842 --> 00:20:22,006
Yeah, I suppose the more pertinent
question is what am I doing here.
291
00:20:24,014 --> 00:20:26,221
What the hell was I thinking?
292
00:20:29,645 --> 00:20:32,057
Secure blast doors on all decks.
293
00:20:39,029 --> 00:20:40,190
Ellen.
294
00:20:40,781 --> 00:20:42,863
I think we're a go up here.
295
00:20:43,451 --> 00:20:45,442
All stations report, sir.
296
00:20:47,037 --> 00:20:48,903
Connect me just to the ship.
297
00:20:50,499 --> 00:20:52,206
This is the Admiral.
298
00:20:52,293 --> 00:20:55,331
Just so there 'II be
no misunderstandings later,
299
00:20:57,423 --> 00:20:59,630
Galactica's seen
a lot of history,
300
00:21:00,509 --> 00:21:02,546
gone through a lot of battles,
301
00:21:03,888 --> 00:21:05,754
this will be her last.
302
00:21:08,017 --> 00:21:09,758
She will not fail us
303
00:21:10,770 --> 00:21:12,636
if we do not fail her.
304
00:21:13,355 --> 00:21:17,064
If we succeed in our mission,
Galactica will bring us home.
305
00:21:18,527 --> 00:21:19,938
If we don't,
306
00:21:21,155 --> 00:21:23,146
it doesn't matter anyway.
307
00:21:24,366 --> 00:21:25,948
Action stations!
308
00:21:27,411 --> 00:21:29,869
Start the clock.
Start the clock.
309
00:21:29,997 --> 00:21:31,579
Jump on my mark.
310
00:21:31,665 --> 00:21:37,627
Five, four, three,
two, one. Mark.
311
00:22:29,014 --> 00:22:31,096
We can't take much of this.
312
00:22:43,279 --> 00:22:44,815
It's time, Sam.
313
00:23:08,137 --> 00:23:10,128
Look through
the eye to know thyself.
314
00:23:27,364 --> 00:23:30,482
The colony Hybrids are offline.
They'll be launching Raiders any minute.
315
00:23:30,576 --> 00:23:31,611
Go.
316
00:23:32,912 --> 00:23:34,277
Launch all wings.
317
00:23:55,267 --> 00:23:56,803
Birds are away.
318
00:23:57,394 --> 00:24:01,683
All ahead, flank speed.
Three, two, one. Hit it!
319
00:24:02,316 --> 00:24:04,398
All hands brace for impact.
320
00:24:06,195 --> 00:24:08,027
Assault One, standby.
321
00:25:02,793 --> 00:25:05,125
Here they come, let's take them!
322
00:25:13,971 --> 00:25:15,382
Light it up.
323
00:25:20,936 --> 00:25:22,643
Assault team, on me.
324
00:25:31,572 --> 00:25:33,609
You guys scout me out, okay?
325
00:25:55,304 --> 00:25:58,547
Pressure. We've got pressure, sir.
One atmosphere.
326
00:25:59,975 --> 00:26:01,306
Assault One, we got pressure.
327
00:26:06,440 --> 00:26:08,397
Alpha Team, helmets off.
328
00:26:24,833 --> 00:26:26,073
Move out.
329
00:26:37,179 --> 00:26:38,715
I think we lost Cartwheel.
330
00:26:38,806 --> 00:26:40,513
Dradis is almost
useless out here.
331
00:26:40,599 --> 00:26:43,591
I hope that works both ways. Any
sign they've spotted our approach?
332
00:26:43,685 --> 00:26:45,163
I haven't looked at the
instruments in a while.
333
00:26:45,187 --> 00:26:46,973
I don't think you
want me to start now.
334
00:26:47,064 --> 00:26:48,304
Maybe not.
335
00:26:48,398 --> 00:26:51,186
Let's go weapons hot, Skulls.
We're getting close.
336
00:26:51,276 --> 00:26:52,276
You sure about that?
337
00:26:52,361 --> 00:26:56,605
No, but I don't wanna come out of
this crap with cold weapons, either.
338
00:26:58,992 --> 00:27:00,448
Nukes are hot.
339
00:27:01,995 --> 00:27:04,862
You know, this reminds me
of that time back during...
340
00:27:16,426 --> 00:27:20,135
Battery Three, redirect your
fire 1 O degrees starboard.
341
00:27:20,222 --> 00:27:22,338
Concentrate on taking out
the Cylon batteries.
342
00:27:22,432 --> 00:27:23,672
Hotdog and Ladykiller,
343
00:27:23,767 --> 00:27:27,886
concentrate on taking out Cylon
Raiders coming in at 084 count...
344
00:27:28,230 --> 00:27:30,642
All right, Galactica.
We got them.
345
00:27:46,290 --> 00:27:48,281
We have
a hard seal. Go.
346
00:28:35,297 --> 00:28:37,504
You're gonna just
keep doing the tests?
347
00:28:37,591 --> 00:28:39,753
Even with the colony coming
down around your ears?
348
00:28:39,843 --> 00:28:41,834
I think you overestimate
their chances.
349
00:28:41,929 --> 00:28:44,045
They may have confused
our Hybrids temporarily,
350
00:28:44,139 --> 00:28:46,881
but we have superior firepower
and superior numbers,
351
00:28:46,975 --> 00:28:50,058
and in the end, it's
all about mathematics.
352
00:29:34,690 --> 00:29:36,556
Sam. Sam, listen to me.
353
00:29:36,692 --> 00:29:38,378
You're pushing too much
energy through the ACS.
354
00:29:38,402 --> 00:29:41,940
You gotta back off, or you're gonna
blow the main bus, you hear me?
355
00:29:42,030 --> 00:29:43,065
Sam!
356
00:29:44,658 --> 00:29:47,275
There are secrets within lies,
answers within riddles.
357
00:29:47,369 --> 00:29:49,280
Lay off the ACS,
you betcha, Galen.
358
00:29:49,371 --> 00:29:53,490
Open your mind and hear what your
heart wants to deny. End of line.
359
00:30:00,215 --> 00:30:02,422
You never should
have trusted her.
360
00:30:02,509 --> 00:30:04,216
Trust didn't enter into it.
361
00:30:04,386 --> 00:30:08,550
I simply miscalculated her need to
engage in gestures of futility.
362
00:30:09,683 --> 00:30:11,640
We have to assume that
she'll try to make contact
363
00:30:11,727 --> 00:30:14,640
with the Colonial forces
aboard the colony.
364
00:30:15,230 --> 00:30:16,971
It's time to go
on the offensive.
365
00:30:17,065 --> 00:30:20,729
We must be cautious. Too much force
could risk killing the child.
366
00:30:20,819 --> 00:30:22,480
Really? You think?
367
00:30:22,863 --> 00:30:25,651
Please continue stating
the perfectly obvious.
368
00:30:25,741 --> 00:30:27,652
It fills me with confidence.
369
00:30:39,087 --> 00:30:40,703
I'm proud of you.
370
00:30:43,550 --> 00:30:44,631
What?
371
00:30:46,428 --> 00:30:47,918
For doing this.
372
00:30:48,096 --> 00:30:50,178
For being here when you
could've just walked away.
373
00:30:50,265 --> 00:30:54,850
I don't think I ever said it before, but
I always wanted to be proud of you.
374
00:30:59,358 --> 00:31:02,646
Guess I always felt that was
the only thing missing.
375
00:31:16,958 --> 00:31:19,575
All the pieces are
falling into place.
376
00:31:27,886 --> 00:31:31,629
You will hold the future of
Cylons and humans in your hands.
377
00:31:32,140 --> 00:31:33,756
I will?
I will?
378
00:31:36,311 --> 00:31:38,393
You see them?
You see them?
379
00:31:43,402 --> 00:31:44,402
Reconnect me!
380
00:31:44,486 --> 00:31:47,353
Cylons just blew
a hole into Deck 21.
381
00:31:47,447 --> 00:31:50,405
Frakking Centurions will be
pouring in at platoon strength.
382
00:32:12,514 --> 00:32:14,175
On me, let's move!
383
00:32:59,644 --> 00:33:00,725
Wait.
384
00:33:09,404 --> 00:33:12,396
Tell the old man lowed him one.
385
00:33:13,783 --> 00:33:16,525
Doesn't change anything
you did, though.
386
00:33:16,786 --> 00:33:17,821
No.
387
00:33:19,372 --> 00:33:21,238
We all make our choices.
388
00:33:22,667 --> 00:33:24,533
Today I made a choice.
389
00:33:26,087 --> 00:33:28,078
I think it's my last one.
390
00:33:29,090 --> 00:33:31,319
All right, this is really touching.
Can we get the hell out of here?
391
00:33:31,343 --> 00:33:33,835
You should know that your
Raptor's been destroyed.
392
00:33:33,929 --> 00:33:35,670
You can't go back that way.
393
00:33:35,764 --> 00:33:37,044
Yeah, well, that's not the plan.
394
00:33:37,098 --> 00:33:38,930
Can you not tell her the plan?
395
00:33:39,017 --> 00:33:40,178
Right.
396
00:33:49,194 --> 00:33:52,061
Missed the trap
seven times in two days.
397
00:33:52,781 --> 00:33:55,318
There's a new Galactica record.
398
00:33:55,408 --> 00:33:57,945
Regs say that you've
washed out, Rook.
399
00:33:59,829 --> 00:34:01,490
Time to look for a new career.
400
00:34:01,581 --> 00:34:03,788
What do you want me to do, sir?
401
00:34:04,125 --> 00:34:06,867
Do you want me to beg for my billet?
Do you want me to crawl?
402
00:34:06,962 --> 00:34:10,455
I want you to land your frakking bird
without digging holes into my deck.
403
00:34:10,549 --> 00:34:11,710
How's that, huh?
404
00:34:11,800 --> 00:34:15,589
How about being a pilot, an
officer worthy of the uniform?
405
00:34:16,471 --> 00:34:20,681
Take your job seriously. Don't let
your personal life get in the way.
406
00:34:22,936 --> 00:34:25,849
I've read your jacket,
your whole story.
407
00:34:27,190 --> 00:34:30,808
I know that your family's gone,
and I know that you have no home.
408
00:34:30,902 --> 00:34:34,691
All you got is the service, and
it's slowly slipping away.
409
00:34:36,491 --> 00:34:40,109
All because you're all
wrapped up in survivor's guilt,
410
00:34:40,203 --> 00:34:43,366
and you're trying to find a
way to wash yourself out.
411
00:34:44,416 --> 00:34:48,080
The doctor's in. Check
your neuroses at the door.
412
00:34:50,171 --> 00:34:54,836
A lot of people have died on this ship.
There's a lot of ghosts running around here.
413
00:34:54,926 --> 00:34:57,839
You don't want to pull them
into your cockpit with you,
414
00:34:57,929 --> 00:35:01,547
because you won't come back alive.
Do you understand that?
415
00:35:01,850 --> 00:35:03,090
Yes, sir.
416
00:35:03,852 --> 00:35:08,221
I don't think you
do, but maybe someday you will.
417
00:35:09,524 --> 00:35:10,764
For now,
418
00:35:12,402 --> 00:35:14,609
make the trap tomorrow, Rook.
419
00:35:16,281 --> 00:35:17,612
Dismissed.
420
00:35:19,868 --> 00:35:22,576
Thank you, sir.
I owe you one.
421
00:35:24,122 --> 00:35:25,908
You and a lot of other
people owe me one,
422
00:35:25,999 --> 00:35:29,458
but you know what, very
few people ever pay back,
423
00:35:29,544 --> 00:35:31,660
especially the ones that
owe you their lives.
424
00:35:34,215 --> 00:35:38,083
I'll pay you back one clay, sir,
when it really means something.
425
00:35:39,929 --> 00:35:41,340
You do that.
426
00:35:44,684 --> 00:35:48,177
Okay, get this guy cross-checked
and set me up a large-bore IV.
427
00:35:48,271 --> 00:35:50,151
I need a set of vitals
on this Marine over here.
428
00:35:50,231 --> 00:35:53,519
I want a CT scan here on this one,
and get him the frak out of here.
429
00:35:53,610 --> 00:35:57,069
Here we go. It's all right.
You're gonna be all right.
430
00:36:00,575 --> 00:36:01,906
He's a goner.
431
00:36:04,746 --> 00:36:08,239
All right, you'll be... You're
gonna be all right. Okay.
432
00:36:22,222 --> 00:36:23,337
What took you so long?
433
00:36:23,431 --> 00:36:25,092
Stopped for coffee.
434
00:36:25,558 --> 00:36:27,799
How many other Raptor
teams made it?
435
00:36:27,894 --> 00:36:29,555
Haven't seen anybody else.
436
00:36:31,022 --> 00:36:32,308
Okay, back the way we came.
437
00:36:32,399 --> 00:36:34,265
- Guns, point.
- Yes, sir.
438
00:36:34,693 --> 00:36:36,730
We're retracing our steps.
439
00:36:56,297 --> 00:36:57,708
Say again, Apollo!
440
00:36:57,799 --> 00:37:00,040
I cannot copy your
last transmission.
441
00:37:00,135 --> 00:37:01,546
This is the XO.
442
00:37:01,636 --> 00:37:06,221
Red stripes to repel boarders,
Deck 21, portside, frame 10.
443
00:37:06,307 --> 00:37:08,218
We got the prize.
Repeat, we have the prize.
444
00:37:08,309 --> 00:37:10,454
Formed up with Assault Two
and are heading back to base.
445
00:37:10,478 --> 00:37:13,937
Roger that. ETA five minutes.
Actual out.
446
00:37:15,191 --> 00:37:17,603
Fire! We got
a fire up here!
447
00:37:21,322 --> 00:37:23,188
- Connect me to Command Unit.
- Yes, sir!
448
00:37:26,202 --> 00:37:28,910
Move reserve forces
to guard airlock.
449
00:37:28,997 --> 00:37:32,410
Assault force is en route.
ETA five minutes.
450
00:37:32,500 --> 00:37:35,117
I repeat.
ETA five minutes.
451
00:37:56,107 --> 00:37:57,563
We're friendly!
452
00:37:59,444 --> 00:38:01,481
Hold your fire!
Friendlies!
453
00:38:04,616 --> 00:38:06,573
Rangel, Peters, form up!
454
00:38:09,454 --> 00:38:10,454
Sorry about that.
455
00:38:10,538 --> 00:38:12,154
- Doc, you did good.
- Thank you.
456
00:38:12,248 --> 00:38:13,248
We'll take Hera.
457
00:38:14,042 --> 00:38:14,952
Right. Come on.
458
00:38:15,043 --> 00:38:16,374
Come on.
Bring Hera.
459
00:38:17,378 --> 00:38:20,211
Get them out of here.
Get them out of here.
460
00:38:23,635 --> 00:38:25,421
Fall back. Fall back!
461
00:38:55,500 --> 00:38:58,242
Oh, my Gods. Hera.
462
00:39:11,850 --> 00:39:13,011
Clear.
463
00:39:37,333 --> 00:39:38,539
- Gods.
- Check his status.
464
00:39:38,626 --> 00:39:41,368
Keep that belt tight on
and get back here!
465
00:39:43,590 --> 00:39:44,796
Hang on.
466
00:39:51,472 --> 00:39:52,587
Hera!
467
00:39:52,682 --> 00:39:55,720
Hera! Come back
here. Hera!
468
00:39:55,810 --> 00:39:57,175
Look at me.
469
00:39:59,397 --> 00:40:00,558
Go.
No, you'll bleed out.
470
00:40:00,648 --> 00:40:01,648
Go!
471
00:40:02,692 --> 00:40:03,727
Go!
472
00:42:03,771 --> 00:42:04,852
Okay.
473
00:42:26,836 --> 00:42:28,577
I'm empty-
474
00:42:28,713 --> 00:42:30,078
Two rounds.
475
00:43:20,056 --> 00:43:21,171
Hera!
476
00:43:35,071 --> 00:43:36,311
Hera!
477
00:44:01,931 --> 00:44:03,797
I've been here before.
478
00:44:04,976 --> 00:44:06,057
Yes.
479
00:44:23,119 --> 00:44:24,359
We're supposed to...
480
00:44:24,453 --> 00:44:25,909
Go into the opera house.
481
00:45:31,187 --> 00:45:32,393
This one's still alive.
482
00:45:32,480 --> 00:45:34,141
Get him the hell out of here!
483
00:45:35,399 --> 00:45:37,106
They got the girl.
484
00:45:37,193 --> 00:45:39,309
They've got the little girl!
485
00:45:48,579 --> 00:45:50,161
This makes it a lot easier.
486
00:45:50,248 --> 00:45:52,706
I just take the little
girl and I'm out of here.
487
00:45:52,792 --> 00:45:54,248
Not a chance.
488
00:45:58,339 --> 00:46:00,501
Cavil, we won't let you take Hera.
You know that.
489
00:46:00,591 --> 00:46:02,207
I know nothing of the kind.
490
00:46:02,301 --> 00:46:04,918
I know I'm going to watch you chase
your tails across the universe
491
00:46:05,012 --> 00:46:06,047
for another four years.
492
00:46:06,138 --> 00:46:07,674
That's not gonna happen.
493
00:46:10,351 --> 00:46:12,513
This thing is the key
to my people's survival,
494
00:46:12,603 --> 00:46:14,059
and I'm not leaving without it.
495
00:46:14,146 --> 00:46:17,229
Hera's not a thing.
She's a child,
496
00:46:18,359 --> 00:46:20,771
and she holds the key to
humanity's survival, as well.
497
00:46:20,861 --> 00:46:22,852
And how do you know that?
498
00:46:31,497 --> 00:46:32,953
I see angels,
499
00:46:34,709 --> 00:46:36,700
angels in this very room.
500
00:46:37,211 --> 00:46:40,954
Now, I may be mad, but that
doesn't mean that I'm not right.
501
00:46:42,967 --> 00:46:45,880
Because there's another
force at work here.
502
00:46:45,970 --> 00:46:47,631
There always has been.
503
00:46:47,722 --> 00:46:49,362
It's undeniable.
We've all experienced it.
504
00:46:49,390 --> 00:46:52,803
Everyone in this room has witnessed
events that they can't fathom,
505
00:46:52,893 --> 00:46:55,726
let alone explain
away by rational means.
506
00:46:56,522 --> 00:46:59,105
Puzzles deciphered in prophecy.
507
00:47:00,526 --> 00:47:02,733
Dreams given to a chosen few.
508
00:47:03,863 --> 00:47:06,230
Our loved ones, dead,
509
00:47:07,616 --> 00:47:08,777
risen.
510
00:47:11,746 --> 00:47:15,660
Whether we want to call that God or
Gods or some sublime inspiration
511
00:47:15,750 --> 00:47:17,957
or a divine force that we
can't know or understand,
512
00:47:18,044 --> 00:47:20,502
it doesn't matter.
It doesn't matter.
513
00:47:20,588 --> 00:47:23,376
It's here. It exists,
514
00:47:24,842 --> 00:47:27,925
and our two destinies
are entwined in its force.
515
00:47:32,892 --> 00:47:35,680
If that were true,
and that's a big "if,"
516
00:47:36,437 --> 00:47:40,146
how do I know this force has
our best interests in mind?
517
00:47:40,900 --> 00:47:44,063
How do you know that God
is on your side, Doctor?
518
00:47:45,446 --> 00:47:46,652
I don't.
519
00:47:48,657 --> 00:47:50,944
God's not on any one side.
520
00:47:53,454 --> 00:47:56,788
God's a force of nature,
beyond good and evil.
521
00:47:58,459 --> 00:48:00,791
Good and evil, we created those.
522
00:48:02,129 --> 00:48:03,995
You wanna break the cycle?
523
00:48:04,924 --> 00:48:08,462
Break the cycle of birth?
Death? Rebirth?
524
00:48:08,552 --> 00:48:11,465
Destruction?
Escape? Death?
525
00:48:13,140 --> 00:48:15,131
Well, that's in our hands,
526
00:48:15,518 --> 00:48:17,179
in our hands only.
527
00:48:19,605 --> 00:48:21,721
It requires a leap of faith.
528
00:48:22,358 --> 00:48:24,770
It requires that
we live in hope,
529
00:48:25,736 --> 00:48:26,976
not fear.
530
00:48:27,238 --> 00:48:31,607
If I leave you this girl, that means
the destruction of my people.
531
00:48:32,159 --> 00:48:34,992
How does our extinction
fit into this picture
532
00:48:35,079 --> 00:48:36,990
that you want us to believe in?
533
00:48:37,081 --> 00:48:39,197
We'll give you resurrection.
534
00:48:40,292 --> 00:48:41,373
Saul!
535
00:48:44,839 --> 00:48:48,082
You give us Hera and we
will give you resurrection.
536
00:48:49,176 --> 00:48:51,008
But the war ends here.
537
00:48:52,346 --> 00:48:54,462
You leave humanity in peace
538
00:48:54,849 --> 00:48:57,762
and give up the pursuit
now and for all time.
539
00:49:01,355 --> 00:49:02,516
Agreed.
540
00:49:03,023 --> 00:49:05,310
How do we know we can
take your word for it?
541
00:49:05,401 --> 00:49:06,857
You don't.
542
00:49:06,944 --> 00:49:08,776
You have to make
a leap of faith.
543
00:49:08,863 --> 00:49:11,981
It's your call, Bill.
I'll back you either way.
544
00:49:12,992 --> 00:49:15,233
I'm losing a lot
of men out there.
545
00:49:15,327 --> 00:49:17,318
I can do something
about that right now.
546
00:49:17,413 --> 00:49:18,653
Give me that phone.
547
00:49:18,747 --> 00:49:20,408
Patch him through.
548
00:49:23,377 --> 00:49:26,290
Hello? Hello,
it's me, Cavil.
549
00:49:27,715 --> 00:49:29,126
Stand down, all forces!
550
00:49:29,216 --> 00:49:30,706
Cease fire immediately!
551
00:49:38,309 --> 00:49:39,970
Galactica, Hotdog.
552
00:49:40,519 --> 00:49:41,850
They're pulling back.
553
00:49:41,937 --> 00:49:44,144
Repeat, they're pulling back!
554
00:49:46,650 --> 00:49:48,015
Everyone,
555
00:49:48,569 --> 00:49:49,980
stand down.
556
00:49:58,287 --> 00:50:00,198
I'm as good as my word.
557
00:50:39,453 --> 00:50:42,912
Admiral, Viper wings aboard.
We lost four birds.
558
00:50:43,999 --> 00:50:47,458
Assault forces aboard, and
we've lost seven Raptors.
559
00:51:07,022 --> 00:51:08,387
What are they doing?
560
00:51:08,482 --> 00:51:12,396
Each of them knows part of
the secret to resurrection,
561
00:51:12,486 --> 00:51:16,571
and they're gonna interact with
the data flow in the water
562
00:51:16,740 --> 00:51:18,401
and... I don't know.
563
00:51:18,492 --> 00:51:22,235
It's a lot of complicated technical
talk about sharing the information
564
00:51:22,329 --> 00:51:23,974
among the five of them
and then transferring
565
00:51:23,998 --> 00:51:26,490
it over to the colonies somehow.
566
00:51:26,584 --> 00:51:27,915
Now, for a moment,
567
00:51:28,002 --> 00:51:30,480
we're going to know everything there
is to know about one another.
568
00:51:30,504 --> 00:51:32,836
I'm looking forward to that.
569
00:51:33,299 --> 00:51:35,631
There are certain things that...
570
00:51:36,510 --> 00:51:39,218
That we've all done,
certain things that
571
00:51:39,722 --> 00:51:42,305
people would be
shocked to learn about.
572
00:51:42,391 --> 00:51:43,591
Hey, I don't mean to rush you,
573
00:51:43,642 --> 00:51:47,055
but you are keeping
two civilizations waiting!
574
00:51:49,273 --> 00:51:52,516
Let's just all
agree that no matter
575
00:51:52,610 --> 00:51:54,897
what we learn about each other,
576
00:51:55,529 --> 00:51:58,487
we're all Cylons, and we're all
capable of making mistakes.
577
00:51:58,574 --> 00:52:02,317
Yeah, yeah, yeah, you're forgiven
for all your dark secrets.
578
00:52:02,745 --> 00:52:04,235
Let's do this.
579
00:52:27,394 --> 00:52:28,759
Any word?
580
00:52:28,854 --> 00:52:30,015
We're getting the data now.
581
00:52:30,230 --> 00:52:31,516
It looks right.
582
00:52:31,607 --> 00:52:34,770
They're downloading the
resurrection designs now.
583
00:53:26,620 --> 00:53:27,764
They've broken off the download!
584
00:53:27,788 --> 00:53:29,574
It's a trick!
Open fire!
585
00:53:43,178 --> 00:53:44,293
Frak!
586
00:54:33,395 --> 00:54:34,601
We've gotta get out of here!
587
00:54:34,688 --> 00:54:36,770
Starbuck!
Jump the ship!
588
00:54:41,236 --> 00:54:43,147
I don't have the
rendezvous coordinates!
589
00:54:43,238 --> 00:54:44,603
It doesn't matter!
590
00:54:44,698 --> 00:54:46,780
Just jump us out
of here now! Jump!
591
00:54:51,914 --> 00:54:53,700
Just trust yourself.
592
00:54:56,543 --> 00:54:59,410
There must be some
kind of way out of here.
593
00:55:16,522 --> 00:55:19,731
I thought that if I
assigned numbers to the notes...
594
00:55:29,701 --> 00:55:31,908
If that's me lying there,
then what am I?
595
00:55:35,666 --> 00:55:37,393
I look at you now and
I don't see Kara Thrace.
596
00:55:37,417 --> 00:55:41,581
I see an angel blazing with
the light of God. Angel.
597
00:56:00,732 --> 00:56:01,813
Jump!
598
00:56:08,448 --> 00:56:10,610
You're tempting fate.
599
00:56:10,701 --> 00:56:11,816
Mmm.
600
00:56:11,910 --> 00:56:15,119
If I have a fate then it is
set, and thinking about it
601
00:56:15,205 --> 00:56:16,391
isn't gonna make it
happen any faster.
602
00:56:16,415 --> 00:56:17,450
Okay. Fair enough.
603
00:56:17,541 --> 00:56:19,703
But flying?
604
00:56:19,793 --> 00:56:21,283
When you're
thinking about dying...
605
00:56:21,378 --> 00:56:23,995
It's a bad
way of doing business.
606
00:56:24,339 --> 00:56:25,454
You're gonna get scared,
607
00:56:25,549 --> 00:56:27,711
and you're gonna start
second-guessing yourself.
608
00:56:27,801 --> 00:56:29,291
I'm not scared.
609
00:56:31,054 --> 00:56:33,386
You said that you
think about dying
610
00:56:33,473 --> 00:56:35,589
every time that you
get into a cockpit.
611
00:56:35,684 --> 00:56:36,924
Uh-huh.
612
00:56:37,519 --> 00:56:38,634
Well, hello!
613
00:56:39,938 --> 00:56:41,679
Yeah, but it doesn't
scare me, Lee.
614
00:56:41,773 --> 00:56:43,764
That's what you don't get.
615
00:56:46,403 --> 00:56:50,943
What, so it's Kara Thrace,
the fearless warrior?
616
00:56:52,159 --> 00:56:53,320
Right?
617
00:56:57,414 --> 00:56:59,451
No, I know...
I know fear,
618
00:57:00,918 --> 00:57:02,909
and I get scared, just...
619
00:57:03,587 --> 00:57:05,248
Just not of dying.
620
00:57:08,800 --> 00:57:11,007
So then, what does scare you?
621
00:57:12,220 --> 00:57:13,676
Mmm...
622
00:57:18,852 --> 00:57:20,013
Sorry.
623
00:57:22,022 --> 00:57:23,638
Being forgotten.
624
00:58:23,041 --> 00:58:25,078
You all right?
Yeah, I'm fine.
625
00:58:29,423 --> 00:58:31,084
XO.
TIGH: Sir.
626
00:58:31,174 --> 00:58:33,256
Sitrep.
Damage report.
627
00:58:33,760 --> 00:58:35,751
I'm okay, I'm okay, go.
628
00:58:35,846 --> 00:58:37,052
Sir.
629
00:58:51,069 --> 00:58:52,730
We're mostly here.
630
00:58:53,613 --> 00:58:56,105
The engines, life support.
631
00:58:59,202 --> 00:59:03,617
There's red lines through her
lateral structural members.
632
00:59:08,295 --> 00:59:10,002
She's broke her back.
633
00:59:10,088 --> 00:59:11,453
She'll never jump again.
634
00:59:13,800 --> 00:59:16,633
Wherever we are is where
we're gonna stay.
635
00:59:23,101 --> 00:59:25,308
Where have you taken us, Kara?
636
01:00:32,420 --> 01:00:34,752
Glad you could join us, Admiral.
637
01:00:35,006 --> 01:00:37,794
Lieutenant Hoshi suits
me just fine, sir.
638
01:00:37,968 --> 01:00:41,051
Admiral stars turned out
to be a little heavy.
639
01:00:41,429 --> 01:00:43,366
Happiest day of my life when
I saw that Raptor jump in
640
01:00:43,390 --> 01:00:44,801
at the rendezvous point.
641
01:00:44,891 --> 01:00:47,303
Well, there you
have it, Admiral.
642
01:00:47,727 --> 01:00:49,309
The most advanced civilization
643
01:00:49,396 --> 01:00:51,262
we could locate on this planet.
644
01:00:57,112 --> 01:00:59,023
I can't see them talking
to each other, sir.
645
01:00:59,114 --> 01:01:02,527
Either they communicate a different
way, or they're pre-verbal.
646
01:01:02,617 --> 01:01:04,233
Judging by the look
of their tools,
647
01:01:04,327 --> 01:01:06,819
which are rudimentary,
to say the least,
648
01:01:06,913 --> 01:01:10,781
I'd suggest that we found an
early, ritualistic tribal society.
649
01:01:11,168 --> 01:01:12,954
They bury their dead.
650
01:01:13,295 --> 01:01:17,209
I came across a grave a couple of
clicks back and ran some tests.
651
01:01:17,299 --> 01:01:19,666
Their DNA is
compatible with ours.
652
01:01:19,759 --> 01:01:22,091
Meaning we can breed with them?
653
01:01:22,762 --> 01:01:24,969
You got a one-track
mind, Doc.
654
01:01:25,056 --> 01:01:29,141
What? Listen, I'm talking about the
survival of the human race, actually,
655
01:01:29,227 --> 01:01:31,685
not some get-together
with the natives.
656
01:01:31,771 --> 01:01:34,058
You also have no sense of humor.
657
01:01:37,444 --> 01:01:38,605
Right.
658
01:01:39,237 --> 01:01:40,853
Right, I'm sorry.
659
01:01:41,865 --> 01:01:43,651
How is that possible?
660
01:01:44,034 --> 01:01:48,369
Human beings naturally
evolved on a planet
661
01:01:48,455 --> 01:01:50,617
one million light years away.
662
01:01:50,707 --> 01:01:51,767
The odds against that are...
663
01:01:51,791 --> 01:01:53,327
Astronomical, yeah.
664
01:01:56,004 --> 01:01:59,292
One might even say there
was a divine hand at work.
665
01:01:59,633 --> 01:02:03,501
Well, whoever's
responsible, we're here,
666
01:02:04,930 --> 01:02:07,342
and here's where
we're gonna stay,
667
01:02:08,767 --> 01:02:10,599
with our new families.
668
01:02:25,700 --> 01:02:28,909
My vote is that we clear
everything back to this ridge.
669
01:02:28,995 --> 01:02:31,737
There's easy access to the
water down by the river.
670
01:02:31,831 --> 01:02:34,072
In fact, the whole area
is ripe for cultivation.
671
01:02:34,167 --> 01:02:36,479
We should be able to lay out
the preliminary lines for a city
672
01:02:36,503 --> 01:02:38,210
within a day or two.
673
01:02:38,296 --> 01:02:39,331
No.
674
01:02:41,675 --> 01:02:42,915
No city.
675
01:02:44,052 --> 01:02:45,542
Not this time.
676
01:02:49,683 --> 01:02:51,674
What do you propose we do?
677
01:02:56,940 --> 01:02:58,055
We break the cycle.
678
01:02:59,859 --> 01:03:02,521
We leave it all
behind and start over.
679
01:03:03,613 --> 01:03:05,274
You're talking
about a little over
680
01:03:05,365 --> 01:03:08,733
38,000 people,
the entire human race,
681
01:03:09,744 --> 01:03:13,703
with nothing but the clothes on
their backs and some provisions.
682
01:03:14,082 --> 01:03:16,369
It's not the entire human race.
683
01:03:17,085 --> 01:03:18,621
There are people already here.
684
01:03:18,712 --> 01:03:20,043
Tribal.
685
01:03:20,380 --> 01:03:22,291
Without language, even.
686
01:03:22,966 --> 01:03:25,082
Well, we can give them that.
687
01:03:25,844 --> 01:03:28,131
I mean, we can give them the...
688
01:03:29,139 --> 01:03:31,221
The best part of ourselves.
689
01:03:31,891 --> 01:03:33,552
And not the baggage,
not the ships,
690
01:03:33,643 --> 01:03:36,351
the equipment, the
technology, the weapons.
691
01:03:36,438 --> 01:03:40,227
If there's one thing that we
should have learned it's that...
692
01:03:40,525 --> 01:03:44,314
You know, our brains have
always outraced our hearts.
693
01:03:44,404 --> 01:03:48,898
Our science charges ahead,
our souls lag behind.
694
01:03:52,120 --> 01:03:53,736
Let's start anew.
695
01:04:06,926 --> 01:04:09,543
We'll land
civilians at various points
696
01:04:10,430 --> 01:04:12,091
around the planet.
697
01:04:12,682 --> 01:04:14,423
Our objective will be to spread
698
01:04:14,517 --> 01:04:16,508
the people out as
much as possible
699
01:04:16,603 --> 01:04:19,641
to give them the best
possibility of survival.
700
01:04:20,273 --> 01:04:23,140
Supplies will be evenly
distributed throughout the camps,
701
01:04:23,234 --> 01:04:26,522
and locations will be documented
and given to everyone.
702
01:04:26,613 --> 01:04:31,198
I have to say, I'm shocked at how
amenable everyone is to this notion.
703
01:04:32,118 --> 01:04:34,826
I would have thought there'd be
a general uprising at the idea
704
01:04:34,913 --> 01:04:37,120
of losing whatever little
creature comforts we had left.
705
01:04:37,207 --> 01:04:41,041
Don't underestimate the desire
for a clean slate, Mr. Lampkin.
706
01:04:42,420 --> 01:04:44,081
Have you made a decision?
707
01:04:44,172 --> 01:04:48,666
The Sixes, the Eights, and the
Twos have decided to stay.
708
01:04:49,636 --> 01:04:51,343
See how we can
contribute to a world
709
01:04:51,429 --> 01:04:53,466
before we pass into God's hands.
710
01:04:54,182 --> 01:04:56,093
We'll give the Baseship
to the Centurions,
711
01:04:56,184 --> 01:04:58,425
let them find their own destiny.
712
01:04:59,062 --> 01:05:01,349
I think they've
earned their freedom.
713
01:05:01,439 --> 01:05:03,601
And what if they evolve
again on their own
714
01:05:03,691 --> 01:05:07,229
and decide to come back in a few
hundred years and wipe us out?
715
01:05:07,320 --> 01:05:08,401
It's a risk,
716
01:05:08,488 --> 01:05:10,399
but I think setting
them free may be enough
717
01:05:10,490 --> 01:05:12,276
to break the cycle of violence.
718
01:05:12,367 --> 01:05:14,608
Then it's a risk worth taking.
719
01:05:15,829 --> 01:05:17,911
And I agree.
They've earned it.
720
01:05:19,666 --> 01:05:22,624
Now, once the civilians
have been offloaded,
721
01:05:22,710 --> 01:05:24,075
the Fleet will leave the orbit
722
01:05:24,170 --> 01:05:25,877
and rendezvous with Galactica.
723
01:05:26,339 --> 01:05:28,046
The course of the
Fleet will be plotted
724
01:05:28,133 --> 01:05:30,044
into the nav computer
ahead of time,
725
01:05:30,385 --> 01:05:33,673
but the actual piloting
will be done by Mr. Anders.
726
01:05:34,264 --> 01:05:37,507
He'll guide the entire Fleet
directly into the sun.
727
01:07:13,029 --> 01:07:14,394
I love you.
728
01:07:22,413 --> 01:07:23,619
Goodbye,
729
01:07:24,624 --> 01:07:25,659
Sam.
730
01:07:43,059 --> 01:07:45,346
I'll see you on the other side.
731
01:08:48,124 --> 01:08:49,910
Is your name William Adama?
732
01:08:50,001 --> 01:08:51,116
Yes.
733
01:08:52,378 --> 01:08:54,335
Are you an officer
in the Colonial Fleet?
734
01:08:54,422 --> 01:08:55,912
Yes.
735
01:08:56,424 --> 01:08:58,040
Are you a Cylon?
736
01:09:00,887 --> 01:09:04,050
I'm sorry, Bill. We're still
establishing tests for the control.
737
01:09:04,182 --> 01:09:06,514
I need verifiable yeses and nos.
738
01:09:09,562 --> 01:09:11,553
No, I'm not a Cylon.
739
01:09:13,232 --> 01:09:16,224
Have you ever stolen money
from a cash drawer?
740
01:09:18,655 --> 01:09:19,941
Have you ever stolen money...
741
01:09:20,031 --> 01:09:21,271
Enough of this crap.
742
01:09:21,366 --> 01:09:24,984
Take this thing off of me right now.
No job is worth this,
743
01:09:25,203 --> 01:09:27,615
no matter how fat
the paycheck is.
744
01:09:28,289 --> 01:09:31,202
I'd rather spend the rest of my
career, or what's left of it,
745
01:09:31,292 --> 01:09:33,329
in a broken-down
old ship,
746
01:09:33,753 --> 01:09:37,838
than have someone sit here
and question my word.
747
01:10:13,793 --> 01:10:14,874
Perfection.
748
01:10:16,295 --> 01:10:18,161
That's what it's about.
749
01:10:19,298 --> 01:10:20,959
It's those moments
750
01:10:22,468 --> 01:10:25,881
when you can feel the
perfection of creation,
751
01:10:28,182 --> 01:10:33,097
the beauty of physics, you know,
the wonder of mathematics
752
01:10:33,187 --> 01:10:37,647
and the elation of
action and reaction,
753
01:10:37,734 --> 01:10:39,270
and that is the
kind of perfection
754
01:10:39,360 --> 01:10:41,317
that I want to be connected to.
755
01:11:14,103 --> 01:11:16,891
You're sure this is
what you want, Galen?
756
01:11:17,398 --> 01:11:18,934
Yeah, I'm sure.
757
01:11:19,358 --> 01:11:22,692
I'm just tired of people,
humans, Cylons, whatever.
758
01:11:23,362 --> 01:11:26,605
Last Raptor out tomorrow is gonna drop
me off on this island that I found
759
01:11:26,699 --> 01:11:28,440
off one of the
northern continents.
760
01:11:28,534 --> 01:11:31,026
It's cold. It's up
in the highlands.
761
01:11:32,371 --> 01:11:34,032
There's no people.
762
01:11:46,928 --> 01:11:48,259
Good luck.
763
01:11:48,888 --> 01:11:50,504
For what it's worth,
if what happened
764
01:11:50,598 --> 01:11:51,838
to Cally had happened to Ellen,
765
01:11:51,933 --> 01:11:54,846
then I'd have done
the same frakking thing.
766
01:11:59,857 --> 01:12:00,938
Hmm.
767
01:12:12,537 --> 01:12:13,537
Hey!
768
01:12:13,663 --> 01:12:15,028
Ah!
769
01:12:15,623 --> 01:12:17,159
I thought Bill was coming.
770
01:12:17,250 --> 01:12:19,161
He's taking a leak.
771
01:12:19,252 --> 01:12:21,163
Oh, nice.
772
01:12:21,254 --> 01:12:24,963
Hey, order me a drink,
honey, and keep them coming.
773
01:12:26,133 --> 01:12:28,966
Tonight we are celebrating
your retirement
774
01:12:29,053 --> 01:12:33,092
and all the time I'm about to
get to spend with my husband.
775
01:12:34,392 --> 01:12:36,258
Are you good with that?
776
01:12:37,687 --> 01:12:42,102
Saul! All I've ever wanted
was to be with you.
777
01:12:43,276 --> 01:12:47,190
Not just weekend liberties or
a two weeks' leave a year.
778
01:12:47,280 --> 01:12:49,237
I mean full-time.
779
01:12:49,782 --> 01:12:54,993
You and me, together
in a house, in a tent,
780
01:12:55,955 --> 01:12:58,071
homeless and on the street.
781
01:12:59,166 --> 01:13:00,782
Just be together.
782
01:13:01,335 --> 01:13:02,541
Mmm-hmm.
783
01:13:03,462 --> 01:13:04,793
Excuse me.
784
01:13:06,382 --> 01:13:07,382
Ah!
785
01:13:08,092 --> 01:13:09,674
Oh! Don't drop me!
786
01:13:10,678 --> 01:13:11,839
To us!
787
01:13:15,266 --> 01:13:16,631
Mmm!
788
01:13:17,518 --> 01:13:19,429
Yeah!
789
01:13:52,929 --> 01:13:55,671
There are so many.
790
01:13:56,682 --> 01:13:58,548
Wait, I wanna...
791
01:14:00,519 --> 01:14:02,135
See more detail.
792
01:14:23,709 --> 01:14:24,915
It's
793
01:14:26,545 --> 01:14:29,583
a very beautiful world.
794
01:14:33,302 --> 01:14:35,043
Does it have a name?
795
01:14:38,474 --> 01:14:39,474
Earth.
796
01:14:44,605 --> 01:14:46,141
It's not Earth.
797
01:14:47,900 --> 01:14:49,561
Earth is a dream.
798
01:14:52,238 --> 01:14:54,605
One we've been chasing
for a long time.
799
01:14:56,867 --> 01:14:59,154
We've earned it.
This is Earth.
800
01:14:59,745 --> 01:15:01,076
Okay then.
801
01:15:01,956 --> 01:15:03,117
Earth.
802
01:15:05,292 --> 01:15:06,623
It's fine.
803
01:15:09,213 --> 01:15:14,253
I'm having trouble breathing.
804
01:15:34,155 --> 01:15:37,113
Would you like to get
a better look at them?
805
01:15:44,623 --> 01:15:47,365
Yes, I'd love it.
806
01:15:48,753 --> 01:15:52,166
What... What
do you mean?
807
01:15:55,092 --> 01:15:57,584
Watch.
What? Why?
808
01:15:57,678 --> 01:15:58,713
What are you doing?
809
01:15:58,804 --> 01:15:59,839
Watch me.
810
01:16:00,973 --> 01:16:03,135
What are you doing? Put
your arm around me.
811
01:16:03,225 --> 01:16:04,340
Can you?
812
01:16:40,346 --> 01:16:41,381
Dad?
813
01:16:42,014 --> 01:16:44,130
I don't have much time, Son.
814
01:16:45,851 --> 01:16:47,341
I understand.
815
01:17:05,204 --> 01:17:07,286
What do you hear, Starbuck?
816
01:17:08,165 --> 01:17:09,951
Nothing but the rain.
817
01:17:10,417 --> 01:17:12,909
Grab your gun and
bring in the cat.
818
01:17:23,389 --> 01:17:24,879
You should go.
819
01:18:17,109 --> 01:18:20,101
You know, my very earliest
memory of my father
820
01:18:21,113 --> 01:18:23,605
was him flying away
on a big plane
821
01:18:26,493 --> 01:18:29,110
and wondering when
he was coming back.
822
01:18:33,918 --> 01:18:35,955
He's not coming back this time.
823
01:18:36,045 --> 01:18:38,707
No, he's not.
824
01:18:44,803 --> 01:18:46,259
Neither am I.
825
01:18:48,891 --> 01:18:50,632
Where are you going?
826
01:18:51,977 --> 01:18:53,433
I don't know.
827
01:18:54,772 --> 01:18:57,059
I just know that I am done here.
828
01:18:59,109 --> 01:19:01,441
I've completed my journey,
829
01:19:03,072 --> 01:19:04,562
and it feels good.
830
01:19:17,127 --> 01:19:18,458
You and I,
831
01:19:19,880 --> 01:19:21,245
right here,
832
01:19:22,675 --> 01:19:24,006
right now.
833
01:19:27,680 --> 01:19:29,136
On the table?
834
01:19:32,476 --> 01:19:33,841
I dare you.
835
01:19:35,437 --> 01:19:37,303
I double-dog
dare you.
836
01:19:38,315 --> 01:19:39,555
Double-dog dare?
837
01:19:39,650 --> 01:19:41,106
I double-dog
dare you.
838
01:19:42,736 --> 01:19:43,851
Hmm.
839
01:19:48,367 --> 01:19:49,698
All right.
840
01:20:12,016 --> 01:20:13,222
Oops!
841
01:20:13,434 --> 01:20:15,175
Something's broken.
842
01:20:33,912 --> 01:20:36,324
I guess I better get going.
843
01:20:39,251 --> 01:20:40,741
Yeah.
844
01:20:58,937 --> 01:21:00,894
It was nice to meet you,
845
01:21:02,107 --> 01:21:03,438
Lee Adama.
846
01:21:10,657 --> 01:21:12,614
Likewise, Kara Thrace.
847
01:21:22,544 --> 01:21:24,205
So what about you?
848
01:21:26,256 --> 01:21:28,122
What are you gonna do?
849
01:21:29,176 --> 01:21:33,511
Today is the first day of
the rest of your life, Lee.
850
01:21:38,268 --> 01:21:39,349
Well,
851
01:21:41,563 --> 01:21:44,646
I always thought when
this was all done I would
852
01:21:46,652 --> 01:21:47,983
kick back,
853
01:21:48,987 --> 01:21:50,148
relax,
854
01:21:51,532 --> 01:21:52,897
spend the rest of my days doing
855
01:21:52,991 --> 01:21:55,608
the absolute minimum
humanly possible.
856
01:21:57,704 --> 01:21:59,695
And now that you're here?
857
01:22:01,667 --> 01:22:03,328
I want to explore!
858
01:22:04,294 --> 01:22:06,410
I wanna climb the mountains.
859
01:22:07,089 --> 01:22:09,581
I wanna cross the oceans.
I wanna...
860
01:22:10,509 --> 01:22:11,736
Gods, I can't believe
I'm saying this.
861
01:22:11,760 --> 01:22:14,673
It sounds so exhausting.
I must be crazy...
862
01:22:38,120 --> 01:22:39,610
Goodbye, Kara.
863
01:22:43,375 --> 01:22:45,286
You won't be forgotten.
864
01:23:32,758 --> 01:23:34,749
Laura?
You okay?
865
01:23:50,275 --> 01:23:51,765
Hi.
Hi.
866
01:23:58,951 --> 01:24:01,158
Sean, it's been
a lovely evening.
867
01:24:01,245 --> 01:24:03,111
Really lovely.
868
01:24:03,205 --> 01:24:04,570
But what?
869
01:24:04,873 --> 01:24:07,786
But I'm afraid we won't
be doing this again.
870
01:24:08,961 --> 01:24:10,201
Did I...
No.
871
01:24:10,295 --> 01:24:12,912
No, no, not you.
No, you're wonderful.
872
01:24:13,507 --> 01:24:15,293
Come on, then...
No.
873
01:24:17,302 --> 01:24:19,293
You can show yourself out.
874
01:24:20,138 --> 01:24:21,469
I'm sorry.
875
01:24:21,682 --> 01:24:22,763
Wow.
876
01:24:24,184 --> 01:24:25,299
Okay.
877
01:25:08,020 --> 01:25:09,602
Hello, this is Laura Roslin.
878
01:25:09,688 --> 01:25:14,478
I'd like you to give
a message to Mayor Adar.
879
01:25:15,527 --> 01:25:17,313
Tell him that I Will
880
01:25:18,739 --> 01:25:20,696
be joining his campaign.
881
01:25:21,366 --> 01:25:22,697
Thank you.
882
01:25:26,955 --> 01:25:28,866
All the way to the end.
883
01:25:29,750 --> 01:25:31,286
No matter what.
884
01:25:32,502 --> 01:25:34,368
All the way to the end.
885
01:25:40,886 --> 01:25:42,797
So much
886
01:25:44,890 --> 01:25:45,971
life.
887
01:25:48,477 --> 01:25:50,343
It's a rich continent.
888
01:25:56,401 --> 01:25:59,894
More wildlife than all the
12 Colonies put together.
889
01:26:11,583 --> 01:26:14,951
Just looking for a quiet
little place for that cabin.
890
01:26:18,924 --> 01:26:20,460
Maybe a garden.
891
01:26:21,385 --> 01:26:22,750
I don't have much of
a green thumb,
892
01:26:22,844 --> 01:26:25,085
so I hope that you do...
893
01:27:19,151 --> 01:27:20,516
Right there.
894
01:27:21,236 --> 01:27:23,853
I'm gonna build it
right there, Laura.
895
01:28:28,386 --> 01:28:30,502
Lot of game on this planet.
896
01:28:32,432 --> 01:28:33,922
I'm a pretty
good hunter, you know?
897
01:28:34,059 --> 01:28:35,766
Yeah, right.
898
01:28:35,852 --> 01:28:38,719
What are
you laughing at? What?
899
01:28:39,231 --> 01:28:41,063
That buck on Caprica.
900
01:28:41,733 --> 01:28:44,316
Okay, come on, now.
That's not fair.
901
01:28:44,986 --> 01:28:46,943
Hey, don't you listen to Mommy.
902
01:28:47,030 --> 01:28:48,646
Daddy is a great hunter.
903
01:28:48,740 --> 01:28:51,152
No, Mommy's gonna
teach you how to hunt.
904
01:28:51,243 --> 01:28:53,109
No, no, no, no.
Real hunting.
905
01:28:53,203 --> 01:28:54,203
No.
Yeah.
906
01:28:54,246 --> 01:28:57,329
And I'm gonna teach you
how to build a house
907
01:28:57,415 --> 01:28:58,621
and how to plant crops.
908
01:28:59,042 --> 01:29:00,436
Okay, maybe Mommy
will teach you that,
909
01:29:00,460 --> 01:29:02,792
but Daddy's gonna
teach you how to hunt.
910
01:29:11,263 --> 01:29:12,344
Hera!
911
01:29:16,059 --> 01:29:17,140
Hera.
912
01:29:18,520 --> 01:29:20,386
Will she be all right?
913
01:29:20,897 --> 01:29:23,480
She survived thanks to you.
914
01:29:23,942 --> 01:29:25,307
Both of you.
915
01:29:26,319 --> 01:29:27,809
And that's it?
916
01:29:28,113 --> 01:29:30,229
That's all God wants of us?
917
01:29:30,574 --> 01:29:32,781
God's plan is never complete.
918
01:29:33,577 --> 01:29:34,692
Great.
919
01:29:34,786 --> 01:29:36,948
But I think it's safe to say
920
01:29:37,330 --> 01:29:40,448
that from now on,
your lives will be less
921
01:29:41,543 --> 01:29:42,829
eventful.
922
01:30:23,001 --> 01:30:26,744
I've been thinking I may be
able to help you out after all,
923
01:30:27,881 --> 01:30:30,873
about that thing you were
asking about before,
924
01:30:33,094 --> 01:30:36,177
getting a peek into
the defense mainframe.
925
01:30:37,933 --> 01:30:39,423
That would mean
a lot to my employers.
926
01:30:39,517 --> 01:30:40,953
Yeah, well, I'm not doing
it for your employers.
927
01:30:40,977 --> 01:30:43,514
I'm doing it for you. How
would it make you feel?
928
01:30:46,024 --> 01:30:47,856
I'd be very grateful.
929
01:30:48,902 --> 01:30:51,018
We'll put that to the test.
930
01:30:52,030 --> 01:30:55,568
Because if anyone finds out,
I could get my head cut off.
931
01:30:55,951 --> 01:30:58,363
So I'll count on
your discretion.
932
01:31:02,874 --> 01:31:04,990
The things men do for love.
933
01:31:05,919 --> 01:31:07,034
Love?
934
01:31:07,629 --> 01:31:08,790
Gaius!
935
01:31:10,423 --> 01:31:11,879
Yeah, well...
936
01:31:12,884 --> 01:31:15,216
You know what I mean, don't you?
937
01:31:31,486 --> 01:31:34,023
Over there, between
those two peaks,
938
01:31:35,198 --> 01:31:38,190
I saw some terrain that
looked good for cultivation.
939
01:31:38,284 --> 01:31:39,695
Cultivation?
940
01:31:40,412 --> 01:31:41,447
Yes.
941
01:31:45,667 --> 01:31:47,954
You know, I know about farming.
942
01:31:52,465 --> 01:31:53,546
Hey-
943
01:31:55,093 --> 01:31:56,299
I know.
944
01:32:04,144 --> 01:32:05,634
I know you do.
945
01:32:12,569 --> 01:32:14,651
I laid out the cabin today.
946
01:32:15,447 --> 01:32:17,859
It's gonna have
an easterly view.
947
01:32:19,492 --> 01:32:22,325
You should see the light
that we get here.
948
01:32:22,412 --> 01:32:25,575
When the sun comes from
behind those mountains,
949
01:32:26,583 --> 01:32:28,369
it's almost heavenly.
950
01:32:31,212 --> 01:32:32,998
It reminds me of you.
951
01:33:33,817 --> 01:33:35,603
"At a scientific
conference this week"
952
01:33:35,693 --> 01:33:38,151
"at the Smithsonian
Institution in Washington,"
953
01:33:38,238 --> 01:33:39,774
"the startling announcement
was made"
954
01:33:39,864 --> 01:33:41,730
"that archeologists
believe they have found"
955
01:33:41,825 --> 01:33:43,941
"fossilized remains
of a young woman"
956
01:33:44,035 --> 01:33:46,367
"who may actually
be Mitochondrial Eve."
957
01:33:46,871 --> 01:33:49,283
"Mitochondrial Eve is the
name scientists have given"
958
01:33:49,374 --> 01:33:51,115
"to the most recent
common ancestor"
959
01:33:51,209 --> 01:33:53,997
"for all human beings
now living on Earth."
960
01:33:54,212 --> 01:33:56,670
"She lived in what
is now Tanzania,"
961
01:33:57,006 --> 01:33:59,623
"over 150,000
years ago."
962
01:34:01,719 --> 01:34:03,801
Along with her Cylon mother
963
01:34:03,888 --> 01:34:05,049
and human father.
964
01:34:09,310 --> 01:34:12,848
Commercialism, decadence,
technology run amok.
965
01:34:13,523 --> 01:34:14,888
Remind you of anything?
966
01:34:14,983 --> 01:34:16,223
Take your pick.
967
01:34:16,901 --> 01:34:21,236
Kobol, Earth, the real
Earth, before this one.
968
01:34:22,532 --> 01:34:24,489
Caprica before the fall.
969
01:34:25,201 --> 01:34:26,532
All of this has happened before.
970
01:34:26,619 --> 01:34:28,610
But the question remains.
971
01:34:29,873 --> 01:34:32,490
Does all of this
have to happen again?
972
01:34:32,584 --> 01:34:33,949
This time, I bet no.
973
01:34:34,043 --> 01:34:35,646
You know, I've never known
you to play the optimist.
974
01:34:35,670 --> 01:34:36,670
Why the change of heart?
975
01:34:36,754 --> 01:34:38,916
Mathematics, law of averages.
976
01:34:39,132 --> 01:34:41,499
Let a complex system
repeat itself long enough,
977
01:34:41,593 --> 01:34:44,460
eventually something
surprising might occur.
978
01:34:44,679 --> 01:34:46,795
That, too, is in God's plan.
979
01:34:49,517 --> 01:34:52,009
You know it doesn't
like that name.
980
01:34:54,439 --> 01:34:55,725
Silly me.
981
01:34:56,816 --> 01:34:58,773
Silly, silly me.
71548
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.