All language subtitles for A Whitewater Romance (2024) eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,834 --> 00:00:06,000
[♪♪♪]
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:45,208 --> 00:00:46,875
[Maya, reading]
"Prepare for the launch
5
00:00:46,875 --> 00:00:49,125
of Vesta's
new social media app."
6
00:00:49,125 --> 00:00:51,208
- Goodnight, Maya.
- Goodnight, Craig.
7
00:00:52,291 --> 00:00:55,542
"Real places, real people...
8
00:00:55,542 --> 00:00:57,417
real life."
9
00:00:57,417 --> 00:00:58,375
Huh.
10
00:00:58,375 --> 00:01:00,709
That's good.
11
00:01:00,709 --> 00:01:03,041
That's really good.
12
00:01:03,041 --> 00:01:04,667
Hey, Vesta...
13
00:01:04,667 --> 00:01:05,917
[app chimes awake]
14
00:01:05,917 --> 00:01:08,250
...uh, book a bike
at Spin Cycle for 8:00,
15
00:01:08,250 --> 00:01:10,709
then dinner for one
at Cecchi,
16
00:01:10,709 --> 00:01:12,542
and set an alarm
for 6:00 a.m.
17
00:01:12,542 --> 00:01:14,458
[app voice]
Your requests are confirmed.
18
00:01:15,750 --> 00:01:16,875
[phone rings]
19
00:01:16,875 --> 00:01:18,041
Oh.
20
00:01:18,041 --> 00:01:20,709
This is Maya Alvaro.
21
00:01:20,709 --> 00:01:23,291
"Allegra"?
22
00:01:23,291 --> 00:01:24,750
[realizing]
Allegra Adams?
23
00:01:25,917 --> 00:01:27,583
Yes! I'll hold.
24
00:01:27,583 --> 00:01:29,625
[♪♪♪]
25
00:01:32,500 --> 00:01:34,417
Ms. Adams?
26
00:01:34,417 --> 00:01:36,875
Yes!
27
00:01:36,875 --> 00:01:39,083
Tomorrow?
28
00:01:40,208 --> 00:01:43,083
"The Whitewater Lodge"?
29
00:01:43,083 --> 00:01:44,875
That sounds lovely.
30
00:01:44,875 --> 00:01:46,542
[chuckles] Is it a spa?
31
00:01:47,750 --> 00:01:49,834
No, it's not a spa?
32
00:01:49,834 --> 00:01:51,291
Okay.
33
00:01:51,291 --> 00:01:54,166
Yes, I will...
see you tomorrow.
34
00:01:54,166 --> 00:01:55,583
[chuckles nervously]
35
00:01:55,583 --> 00:01:57,083
Okay, bye-bye.
36
00:01:57,083 --> 00:01:58,333
[hangs up]
37
00:01:59,625 --> 00:02:01,208
[huffs in awe]
38
00:02:01,208 --> 00:02:03,500
Maya, can't wait
to see that press release.
39
00:02:04,625 --> 00:02:05,834
Are you okay?
40
00:02:06,959 --> 00:02:09,750
Allegra Adams just called me.
41
00:02:09,750 --> 00:02:11,041
Allegra Adams?
42
00:02:11,041 --> 00:02:12,792
Vesta's CEO?
Just called you?
43
00:02:12,792 --> 00:02:14,709
- Yes!
- Okay.
44
00:02:14,709 --> 00:02:16,417
What about, exactly?
45
00:02:16,417 --> 00:02:19,583
She wants me to represent
the Vesta East office
46
00:02:19,583 --> 00:02:22,458
at a corporate retreat
in the Rocky Mountains.
47
00:02:22,458 --> 00:02:24,041
When?
48
00:02:24,041 --> 00:02:25,250
I would leave tomorrow
for four days.
49
00:02:25,250 --> 00:02:27,792
I can't take time off work!
50
00:02:27,792 --> 00:02:31,041
I'm still working on the bid
for the HighlightREAL contract.
51
00:02:31,041 --> 00:02:32,083
[shushing her] Uh, uh.
52
00:02:32,083 --> 00:02:33,458
[to self] Why now?
53
00:02:33,458 --> 00:02:35,000
She knows that all four offices
54
00:02:35,000 --> 00:02:36,875
will be working
on their launch proposals.
55
00:02:36,875 --> 00:02:38,125
Yeah!
56
00:02:41,625 --> 00:02:43,291
Tch. Okay.
57
00:02:43,291 --> 00:02:46,083
Allegra is bringing in one rep
58
00:02:46,083 --> 00:02:48,333
from each of
the four regional offices
59
00:02:48,333 --> 00:02:50,625
to a retreat
in the Colorado mountains...
60
00:02:53,166 --> 00:02:56,333
[♪♪♪]
61
00:02:56,333 --> 00:02:58,834
[chuckles smugly]
62
00:02:58,834 --> 00:03:00,041
She's scouting.
63
00:03:00,041 --> 00:03:02,667
Scouting for what?
64
00:03:02,667 --> 00:03:04,083
Scouting for whom.
65
00:03:04,083 --> 00:03:07,333
Ah, she's not one of
America's top CEOs for nothing.
66
00:03:07,333 --> 00:03:08,959
She is using
this weekend retreat
67
00:03:08,959 --> 00:03:10,834
as a guise to cherry-pick
68
00:03:10,834 --> 00:03:13,041
which office will take the lead
on the HighlightREAL app.
69
00:03:13,041 --> 00:03:14,917
- She is?
- Think about it!
70
00:03:14,917 --> 00:03:18,709
The app shares filterless photos
from precise locations.
71
00:03:18,709 --> 00:03:20,375
What better way
to showcase all of that
72
00:03:20,375 --> 00:03:23,000
than a wilderness retreat
to the Rockies?
73
00:03:23,000 --> 00:03:25,333
And you, Maya Alvaro,
are representing
74
00:03:25,333 --> 00:03:28,000
Vesta East's opportunity
for greatness.
75
00:03:28,000 --> 00:03:29,709
- I am?
- Well, she knew
76
00:03:29,709 --> 00:03:31,667
that I would see right through
the whole set-up,
77
00:03:31,667 --> 00:03:35,041
but you, you are fresh bait
for the forest.
78
00:03:35,041 --> 00:03:37,959
[alarmed] Forest bait?
79
00:03:37,959 --> 00:03:41,291
You know, I've never been
to the Rocky Mountains...
80
00:03:41,291 --> 00:03:43,125
or any mountains.
81
00:03:43,125 --> 00:03:44,792
Doesn't matter.
82
00:03:44,792 --> 00:03:45,834
Well, you know, Marilyn,
83
00:03:45,834 --> 00:03:48,000
I'm more of
an "indoorsy" person.
84
00:03:48,000 --> 00:03:49,542
Find your outdoorsy.
85
00:03:49,542 --> 00:03:50,458
There we go.
86
00:03:50,458 --> 00:03:53,208
It's gonna be tough competition.
87
00:03:53,208 --> 00:03:55,208
I want you to take
detailed notes
88
00:03:55,208 --> 00:03:57,166
and report back to me
on all the employees there--
89
00:03:57,166 --> 00:03:58,375
their strengths,
their weaknesses,
90
00:03:58,375 --> 00:04:00,834
and how we can use those
to our advantage.
91
00:04:01,917 --> 00:04:05,125
I really don't think
I'm the best person for this.
92
00:04:05,125 --> 00:04:07,542
Actually,
I'm probably the worst.
93
00:04:07,542 --> 00:04:10,375
Which is exactly
why she chose you.
94
00:04:10,375 --> 00:04:12,750
You are all going
to be put through the churner,
95
00:04:12,750 --> 00:04:13,792
but the cream, Maya,
96
00:04:13,792 --> 00:04:15,500
the cream
always rises to the top.
97
00:04:15,500 --> 00:04:17,542
This is your chance
to prove to me
98
00:04:17,542 --> 00:04:19,333
that you deserve
the executive position
99
00:04:19,333 --> 00:04:21,041
you've been
working so hard for.
100
00:04:21,041 --> 00:04:22,792
This is how you earn it.
101
00:04:22,792 --> 00:04:24,250
Don't let me down.
102
00:04:25,125 --> 00:04:29,667
[♪♪♪]
103
00:04:36,083 --> 00:04:37,500
[exhales contentedly]
104
00:04:37,500 --> 00:04:39,542
I can't believe I get
to housesit for you all weekend.
105
00:04:39,542 --> 00:04:41,750
That's if I last all weekend.
106
00:04:41,750 --> 00:04:42,959
Thank you, by the way.
107
00:04:42,959 --> 00:04:44,417
What are little sisters for?
108
00:04:44,417 --> 00:04:46,834
Besides, I'm just gonna
be studying, anyways.
109
00:04:46,834 --> 00:04:48,500
That's what I like to hear!
110
00:04:48,500 --> 00:04:50,458
How's the prep tutor
working out?
111
00:04:50,458 --> 00:04:52,583
You got me
the best in the country.
112
00:04:52,583 --> 00:04:53,917
I might even qualify
for scholarships,
113
00:04:53,917 --> 00:04:55,291
just like you.
114
00:04:55,291 --> 00:04:57,208
Just remember, I'm gonna
make sure you go to college,
115
00:04:57,208 --> 00:04:58,417
no matter what.
116
00:04:58,417 --> 00:04:59,792
Yeah, but if
you have to pay for my tuition,
117
00:04:59,792 --> 00:05:02,208
you're gonna be stuck
in this apartment forever.
118
00:05:02,208 --> 00:05:04,875
Well, what are big sisters for?
119
00:05:04,875 --> 00:05:08,208
Okay, what does the list say
to pack for the outdoors?
120
00:05:08,208 --> 00:05:09,333
Okay...
121
00:05:09,333 --> 00:05:10,375
hiking boots.
122
00:05:10,375 --> 00:05:12,500
Already wearing them!
123
00:05:12,500 --> 00:05:13,959
Cute!
124
00:05:13,959 --> 00:05:15,250
- Uh, warm jacket?
- Mm. Check.
125
00:05:15,250 --> 00:05:16,959
- Hat?
- Check.
126
00:05:16,959 --> 00:05:17,917
"Bear spray."
127
00:05:17,917 --> 00:05:18,917
Oh?
128
00:05:18,917 --> 00:05:19,959
[gasps]
129
00:05:20,667 --> 00:05:23,875
I have
this nice-smelling spray?
130
00:05:23,875 --> 00:05:25,166
Check!
131
00:05:25,166 --> 00:05:28,625
Okay... Swiss Army knife
and non-perishable food?
132
00:05:28,625 --> 00:05:29,625
Oh.
133
00:05:29,625 --> 00:05:31,250
Oh, I know!
134
00:05:31,250 --> 00:05:33,625
What about...
135
00:05:35,709 --> 00:05:36,959
...this?
136
00:05:36,959 --> 00:05:38,875
Looks Swiss to me!
137
00:05:38,875 --> 00:05:41,208
Yup! And "non-perishable"?
138
00:05:41,208 --> 00:05:42,458
Granola bars?
139
00:05:42,458 --> 00:05:44,542
[snaps fingers] Yes!
140
00:05:46,083 --> 00:05:47,083
Bingo!
141
00:05:47,083 --> 00:05:48,667
All right.
142
00:05:48,667 --> 00:05:49,875
We're all set.
143
00:05:49,875 --> 00:05:52,417
You know what?
This might actually be easy.
144
00:05:52,417 --> 00:05:54,000
- [chuckles]
- [phone chimes]
145
00:05:54,000 --> 00:05:56,834
[app] Your flight to Colorado leaves in three hours.
146
00:05:56,834 --> 00:05:58,333
Thanks, Vesta.
147
00:06:00,166 --> 00:06:04,917
[♪♪♪]
148
00:06:16,375 --> 00:06:20,834
[♪♪♪]
149
00:06:23,959 --> 00:06:25,375
Whew.
150
00:06:31,291 --> 00:06:33,000
[Allegra] Ahem.
151
00:06:33,000 --> 00:06:36,041
Oh! Allegra Adams!
152
00:06:36,041 --> 00:06:38,375
I was just catching my breath.
153
00:06:38,375 --> 00:06:40,625
Nothing like
mountain air, is there?
154
00:06:40,625 --> 00:06:43,041
Uh, no, I really
can't get enough of it...
155
00:06:43,041 --> 00:06:44,625
literally.
156
00:06:44,625 --> 00:06:46,917
It hits you different
a mile up.
157
00:06:46,917 --> 00:06:48,583
Yeah. Uh, Maya!
158
00:06:50,083 --> 00:06:53,625
Alvaro, from the Vesta East
offices in New York City.
159
00:06:53,625 --> 00:06:55,417
I know who you are,
and you're late.
160
00:06:55,417 --> 00:06:58,000
First challenge of the weekend
has already begun.
161
00:06:58,000 --> 00:06:59,125
Everyone's a cat...
162
00:07:01,458 --> 00:07:03,500
...and everyone's a mouse,
163
00:07:03,500 --> 00:07:05,834
and they're all
hiding in the forest.
164
00:07:05,834 --> 00:07:10,458
All you have to do is catch them
and capture their ribbon.
165
00:07:11,375 --> 00:07:13,041
First one to three wins.
166
00:07:13,041 --> 00:07:14,667
In there?
167
00:07:14,667 --> 00:07:15,834
Oh, and when you get back,
168
00:07:15,834 --> 00:07:18,583
we'll find you
a real pair of hiking boots.
169
00:07:20,166 --> 00:07:22,500
Thanks.
170
00:07:22,500 --> 00:07:25,166
"Catch and capture."
171
00:07:25,166 --> 00:07:26,583
Okay.
[chuckles nervously]
172
00:07:26,583 --> 00:07:29,750
And they're all hiding
deep in the forest.
173
00:07:39,417 --> 00:07:40,583
[gasps]
174
00:07:41,458 --> 00:07:42,542
[whimpers]
175
00:07:46,458 --> 00:07:50,667
[♪♪♪]
176
00:07:56,583 --> 00:07:58,417
- [cries out] Ahh!
- [shouting] Ahh!
177
00:07:58,417 --> 00:08:00,291
- Ahh! Ugh!
- Oh!
178
00:08:00,291 --> 00:08:01,959
I am so sorry!
I thought you were a bear.
179
00:08:01,959 --> 00:08:03,792
No! Not a bear!
180
00:08:03,792 --> 00:08:04,792
No.
181
00:08:04,792 --> 00:08:05,625
No! Person.
182
00:08:05,625 --> 00:08:07,375
- Yeah.
- [coughing]
183
00:08:07,375 --> 00:08:08,667
Is that a gardenia?
184
00:08:08,667 --> 00:08:11,125
Oh, uh, thank you.
It's-- It's French.
185
00:08:11,125 --> 00:08:12,583
Mm, definitely French.
186
00:08:12,583 --> 00:08:14,000
- Yeah.
- I'm getting notes of, uh...
187
00:08:14,000 --> 00:08:15,083
Oh, uh, floral bouquet.
188
00:08:15,083 --> 00:08:16,875
- That's it.
- With a hint of vanilla.
189
00:08:16,875 --> 00:08:18,375
Vanilla. Right.
190
00:08:18,375 --> 00:08:20,291
- Yeah.
- Yeah.
191
00:08:20,291 --> 00:08:21,667
[chuckles]
I didn't mean to scare you.
192
00:08:21,667 --> 00:08:24,375
No. Pfft. Don't worry.
193
00:08:24,375 --> 00:08:26,542
Wow.
194
00:08:26,542 --> 00:08:27,792
That jacket.
195
00:08:29,417 --> 00:08:32,125
I love that jacket on you.
196
00:08:32,125 --> 00:08:33,458
Oh, thank you!
197
00:08:33,458 --> 00:08:36,000
Where is it from?
Because it looks like-- huzzah!
198
00:08:36,000 --> 00:08:37,542
- Hey! Ohh!
- Ha, ha!
199
00:08:37,542 --> 00:08:39,291
[Matt] So sorry!
200
00:08:39,291 --> 00:08:40,291
[frustrated grunt]
201
00:08:40,291 --> 00:08:41,333
[Matt] So sorry!
202
00:08:41,333 --> 00:08:43,250
Hello, everyone!
203
00:08:43,250 --> 00:08:44,709
And welcome
204
00:08:44,709 --> 00:08:47,875
to Vesta Technology's
Adventure Retreat!
205
00:08:47,875 --> 00:08:48,750
Whoo!
206
00:08:48,750 --> 00:08:50,500
[all hooting and cheering]
207
00:08:50,500 --> 00:08:52,083
I am so thrilled
208
00:08:52,083 --> 00:08:54,834
to have you all here
for what I hope will be
209
00:08:54,834 --> 00:08:57,333
a fun
and rewarding weekend.
210
00:08:57,333 --> 00:08:59,500
We've booked the entire camp,
211
00:08:59,500 --> 00:09:01,208
so we will have
the place to ourselves.
212
00:09:01,208 --> 00:09:03,375
Now, some of you
I know well...
213
00:09:03,375 --> 00:09:04,875
- [chuckles]
- ...and some of you
214
00:09:04,875 --> 00:09:06,875
have already made
your first impressions.
215
00:09:08,166 --> 00:09:12,500
I'd like to congratulate
the winner of "Cat and Mouse"--
216
00:09:12,500 --> 00:09:15,250
Matt Meyer
from Vesta West.
217
00:09:15,250 --> 00:09:17,208
- [cheering and applauding]
- Whoo!
218
00:09:17,208 --> 00:09:18,792
Now, Matt may have won
219
00:09:18,792 --> 00:09:20,959
the first
team-building activity,
220
00:09:20,959 --> 00:09:24,417
but there will be plenty more
to challenge yourselves with
221
00:09:24,417 --> 00:09:25,625
this weekend.
222
00:09:25,625 --> 00:09:27,625
I'd like you to take
your pen and paper
223
00:09:27,625 --> 00:09:29,375
and write down something
224
00:09:29,375 --> 00:09:31,083
about yourselves,
anonymously.
225
00:09:31,083 --> 00:09:34,875
Then, we'll see if
we can guess who it belongs to.
226
00:09:36,000 --> 00:09:38,792
This is how
we get to know our neighbor.
227
00:09:38,792 --> 00:09:41,000
Now, it can be
something professional...
228
00:09:41,000 --> 00:09:42,375
personal,
229
00:09:42,375 --> 00:09:44,166
and when you're done,
you can put--
230
00:09:45,500 --> 00:09:47,041
Thank you, Maya.
[chuckles]
231
00:09:48,583 --> 00:09:49,667
Look at you.
232
00:09:49,667 --> 00:09:51,917
Thank you, Claire.
233
00:09:51,917 --> 00:09:53,166
Thank you, Matt.
234
00:09:53,166 --> 00:09:54,208
Mm-hmm.
235
00:09:54,208 --> 00:09:55,458
Thank you, Luis. Luis?
236
00:09:55,458 --> 00:09:57,083
[both laughing]
237
00:09:57,083 --> 00:09:58,333
Wait.
238
00:09:58,333 --> 00:10:00,291
Okay.
239
00:10:04,250 --> 00:10:05,291
[Luis chuckles]
240
00:10:05,291 --> 00:10:07,083
"I have traveled to Antarctica,
241
00:10:07,083 --> 00:10:09,709
and I am fluent
in four different languages."
242
00:10:09,709 --> 00:10:13,083
Only four?
[scoffs playfully]
243
00:10:13,083 --> 00:10:14,834
I'm going to guess...
244
00:10:14,834 --> 00:10:15,500
Claire...
245
00:10:15,500 --> 00:10:17,083
from Vesta South?
246
00:10:17,083 --> 00:10:20,458
It's five, but my Japanese
is only conversational, so...
247
00:10:20,458 --> 00:10:22,458
Konnichiwa.
248
00:10:22,458 --> 00:10:24,750
[Allegra] Wow!
That is impressive.
249
00:10:24,750 --> 00:10:27,125
Matt? Would you
like to take a turn?
250
00:10:27,125 --> 00:10:28,208
Yes, of course.
251
00:10:28,208 --> 00:10:29,750
Ahem!
252
00:10:29,750 --> 00:10:32,625
Okay... let's see.
253
00:10:32,625 --> 00:10:34,625
"I am the best."
254
00:10:34,625 --> 00:10:35,834
- [laughter]
- Hmm?
255
00:10:35,834 --> 00:10:37,375
Allegra, is this yours?
256
00:10:37,375 --> 00:10:38,333
- Uh...
- [laughter]
257
00:10:39,500 --> 00:10:41,750
No, I'm joking. Okay.
258
00:10:41,750 --> 00:10:43,792
"I helped refurbish
old computers
259
00:10:43,792 --> 00:10:45,208
for low-income students
260
00:10:45,208 --> 00:10:49,291
and received a full-ride
academic scholarship in return."
261
00:10:49,291 --> 00:10:50,834
- Wow.
- Huh.
262
00:10:50,834 --> 00:10:53,041
Well, I'm going to go
263
00:10:53,041 --> 00:10:54,500
with my man, Luis,
264
00:10:54,500 --> 00:10:57,375
from Vesta North
in Chicago, right?
265
00:10:57,375 --> 00:10:58,375
- No?
- No.
266
00:10:58,375 --> 00:10:59,875
Oh. Okay.
267
00:10:59,875 --> 00:11:01,792
Well, looks like it's...
268
00:11:01,792 --> 00:11:03,291
Maya from Manhattan.
269
00:11:03,291 --> 00:11:04,333
[applauding]
270
00:11:08,417 --> 00:11:10,250
It's just Maya.
271
00:11:10,250 --> 00:11:11,500
Okay.
272
00:11:11,500 --> 00:11:12,709
And you're specific.
273
00:11:12,709 --> 00:11:14,500
Yeah. M-A-Y-A.
274
00:11:14,500 --> 00:11:15,875
I know how to spell.
Thank you.
275
00:11:15,875 --> 00:11:17,041
Oh, do you?
That's refreshing.
276
00:11:17,041 --> 00:11:18,667
Ooh!
277
00:11:19,542 --> 00:11:21,125
Whoo! All right.
278
00:11:21,125 --> 00:11:24,333
[chuckles]
279
00:11:24,333 --> 00:11:26,125
"I like to wake up early
280
00:11:26,125 --> 00:11:30,250
and surf at sunrise
before work."
281
00:11:30,250 --> 00:11:31,625
Mm...
282
00:11:31,625 --> 00:11:34,875
I'm gonna go
with Malibu Matt.
283
00:11:34,875 --> 00:11:35,834
Nope.
284
00:11:35,834 --> 00:11:37,333
Right state,
wrong tax bracket.
285
00:11:37,333 --> 00:11:38,625
I'm from Big Sur.
286
00:11:38,625 --> 00:11:40,625
Try again.
287
00:11:40,625 --> 00:11:42,500
Actually... I'm the surfer.
288
00:11:42,500 --> 00:11:43,959
- Oh, nice.
- [chuckles]
289
00:11:43,959 --> 00:11:45,917
We get some decent swell
on Lake Michigan in the summer.
290
00:11:45,917 --> 00:11:48,500
[Allegra] Very cool, Luis!
291
00:11:48,500 --> 00:11:50,667
That means last one
is Matt's,
292
00:11:50,667 --> 00:11:52,542
so, Maya,
would you like to read it?
293
00:11:52,542 --> 00:11:54,166
Sure.
294
00:11:55,375 --> 00:11:56,917
[clears throat]
295
00:11:56,917 --> 00:12:01,166
"I volunteer
fighting wildfires
296
00:12:01,166 --> 00:12:05,083
during the dry season
on the Pacific Coast."
297
00:12:05,083 --> 00:12:06,375
So brave.
298
00:12:06,375 --> 00:12:07,750
- No, no.
- [applause]
299
00:12:07,750 --> 00:12:09,000
It's my-- Please.
300
00:12:09,000 --> 00:12:12,041
You're all
already so adventurous,
301
00:12:12,041 --> 00:12:12,959
which is good,
302
00:12:12,959 --> 00:12:14,709
because,
for the next three days,
303
00:12:14,709 --> 00:12:17,208
we are going to be
totally immersed
304
00:12:17,208 --> 00:12:19,375
in the great outdoors,
305
00:12:19,375 --> 00:12:21,208
tackling challenges
306
00:12:21,208 --> 00:12:24,208
that will test
our mental and physical limits.
307
00:12:24,208 --> 00:12:25,458
Now, tomorrow morning,
308
00:12:25,458 --> 00:12:26,709
we're all going to be loading
into the raft
309
00:12:26,709 --> 00:12:29,834
and heading down
Regal River.
310
00:12:29,834 --> 00:12:32,041
We'll be stopping
for activities along the way,
311
00:12:32,041 --> 00:12:34,959
and the adventure
will culminate
312
00:12:34,959 --> 00:12:38,583
in a whitewater raft
down Breakneck Bend!
313
00:12:38,583 --> 00:12:39,834
Nice!
314
00:12:39,834 --> 00:12:41,041
What's "Breakneck Bend"?
315
00:12:41,041 --> 00:12:44,625
Class-four rapids,
towering waves,
316
00:12:44,625 --> 00:12:45,834
pummeling falls--
317
00:12:45,834 --> 00:12:48,041
it's gonna be a wild ride,
318
00:12:48,041 --> 00:12:51,458
and I can't wait
to plunge right in!
319
00:12:51,458 --> 00:12:53,208
- [laughter]
- [cheering]
320
00:12:53,208 --> 00:12:54,250
Whoo-hoo!
321
00:12:57,917 --> 00:13:01,709
I'm sorry,
all this water talk has, uh...
322
00:13:01,709 --> 00:13:04,000
Will you excuse me?
323
00:13:05,917 --> 00:13:07,250
Whitewater rafting?
324
00:13:07,250 --> 00:13:08,417
- Yeah!
- [laughter]
325
00:13:09,667 --> 00:13:10,875
I'm so excited to be back.
326
00:13:10,875 --> 00:13:11,959
It's nice meeting you.
327
00:13:11,959 --> 00:13:13,291
I love the fact that...
328
00:13:13,291 --> 00:13:14,792
Luggage, luggage...
329
00:13:14,792 --> 00:13:16,500
where did they put the luggage?
330
00:13:16,500 --> 00:13:17,458
Oh, yes!
331
00:13:26,667 --> 00:13:27,875
[phone rings]
332
00:13:30,750 --> 00:13:32,750
Marilyn, hi!
333
00:13:32,750 --> 00:13:34,083
Maya, are you there?
334
00:13:34,083 --> 00:13:35,959
Allegra called me
and told me that you were late.
335
00:13:35,959 --> 00:13:37,417
Car service had trouble
336
00:13:37,417 --> 00:13:38,625
finding the place.
337
00:13:38,625 --> 00:13:41,625
It's "in the mountains"
in the mountains.
338
00:13:41,625 --> 00:13:43,792
Two hours of gravel road.
339
00:13:43,792 --> 00:13:46,500
I mean, the wheels
almost didn't make it...
340
00:13:46,500 --> 00:13:48,250
and neither did mine.
341
00:13:48,250 --> 00:13:49,500
So, how's it going?
342
00:13:49,500 --> 00:13:50,792
Uh, well,
343
00:13:50,792 --> 00:13:52,750
turns out Allegra
made a mistake asking me here,
344
00:13:52,750 --> 00:13:54,750
so, um,
I was just about to leave.
345
00:13:54,750 --> 00:13:58,208
Everyone has way more experience
in the outdoors.
346
00:13:58,208 --> 00:14:00,709
I mean, they've been
to Antarctica.
347
00:14:00,709 --> 00:14:02,542
They fight wildfires.
348
00:14:02,542 --> 00:14:05,166
Luis surfs in Chicago.
349
00:14:05,166 --> 00:14:06,792
I mean,
they're the ones who should--
350
00:14:06,792 --> 00:14:08,875
Wait, the firefighter,
who is that? Matt Meyer?
351
00:14:08,875 --> 00:14:09,959
Vesta West?
352
00:14:09,959 --> 00:14:11,333
Why, you know him?
353
00:14:11,333 --> 00:14:12,875
[Marilyn scoffs]
354
00:14:12,875 --> 00:14:15,000
He single-handedly fought off a wildfire that threatened
355
00:14:15,000 --> 00:14:16,333
to destroy
Allegra's beach house.
356
00:14:16,333 --> 00:14:17,583
If anyone's getting
the HighlightREAL contract,
357
00:14:17,583 --> 00:14:18,625
it's him.
358
00:14:18,625 --> 00:14:20,875
Well, he's very rude.
359
00:14:20,875 --> 00:14:22,208
Rude or not,
360
00:14:22,208 --> 00:14:24,375
he's her biggest hero
and our biggest competition.
361
00:14:24,375 --> 00:14:26,500
It's impossible for me
to impress Allegra
362
00:14:26,500 --> 00:14:27,834
under these circumstances.
363
00:14:27,834 --> 00:14:29,917
It's like Survivor,
364
00:14:29,917 --> 00:14:32,041
and I'll be the first one
voted off the island.
365
00:14:32,041 --> 00:14:33,458
You're gonna do great.
366
00:14:33,458 --> 00:14:36,375
You're the second-hardest worker I know.
367
00:14:36,375 --> 00:14:37,542
Who's number one?
368
00:14:37,542 --> 00:14:39,291
Me.
369
00:14:39,291 --> 00:14:41,500
Now, do you want
this promotion or not?
370
00:14:41,500 --> 00:14:43,208
Are you saying
371
00:14:43,208 --> 00:14:45,083
the executive position is mine
372
00:14:45,083 --> 00:14:47,875
if Allegra
gives us HighlightREAL?
373
00:14:47,875 --> 00:14:49,709
Secure the project
374
00:14:49,709 --> 00:14:50,959
and you will have a much better job
375
00:14:50,959 --> 00:14:52,208
when you get back.
376
00:14:52,208 --> 00:14:54,125
Have fun!
377
00:14:54,125 --> 00:14:56,041
Okay.
378
00:14:58,250 --> 00:14:59,792
[sighs]
379
00:14:59,792 --> 00:15:01,208
[suitcase thumps]
380
00:15:02,166 --> 00:15:03,750
You looking
for the guest lodges?
381
00:15:03,750 --> 00:15:04,959
Oh...
382
00:15:04,959 --> 00:15:06,417
Hi. Jim Burdett.
I own the Whitewater Lodge.
383
00:15:06,417 --> 00:15:07,792
Oh, hi, Jim.
384
00:15:07,792 --> 00:15:09,542
- Uh, Maya.
- Nice to meet you, Maya.
385
00:15:09,542 --> 00:15:12,208
I was just, uh...
386
00:15:12,208 --> 00:15:13,333
[getting it] Oh.
387
00:15:13,333 --> 00:15:14,792
Tch. Little advice?
388
00:15:14,792 --> 00:15:16,875
Uh, if you take that way...
389
00:15:16,875 --> 00:15:18,583
it's just gonna go back
to the same-old,
390
00:15:18,583 --> 00:15:20,333
but if you take this way,
391
00:15:20,333 --> 00:15:22,333
it could be towards the greatest
adventure of your life...
392
00:15:23,458 --> 00:15:25,208
...and when you're handed
something like that,
393
00:15:25,208 --> 00:15:27,041
you should probably
just take it.
394
00:15:27,041 --> 00:15:29,917
I must've been turned around.
395
00:15:29,917 --> 00:15:31,333
- [laughs] Yeah, of course!
- [chuckles] Yeah.
396
00:15:31,333 --> 00:15:33,083
Tell you what--
if you ever get, uh,
397
00:15:33,083 --> 00:15:34,917
"turned around"
in these parts again
398
00:15:34,917 --> 00:15:35,875
and need to find your way back,
399
00:15:35,875 --> 00:15:37,458
you can use one of these.
400
00:15:38,542 --> 00:15:39,709
Pocket watch?
401
00:15:39,709 --> 00:15:41,750
[laughs] It's a compass.
402
00:15:41,750 --> 00:15:43,500
- Right! Thanks.
- You're welcome.
403
00:15:43,500 --> 00:15:46,291
Tell you what.
I will take this to your room.
404
00:15:46,291 --> 00:15:48,250
We have the finest beds
this side of Regal River--
405
00:15:48,250 --> 00:15:49,750
actually the only beds
this side of Regal River.
406
00:15:49,750 --> 00:15:50,959
Oh!
407
00:15:50,959 --> 00:15:52,667
Unless, of course,
you count the forest bed.
408
00:15:52,667 --> 00:15:54,291
[both laughing]
409
00:15:55,750 --> 00:15:58,250
What's a "forest bed"?
410
00:15:58,250 --> 00:15:59,083
[Jim laughs]
411
00:15:59,083 --> 00:16:01,291
[chuckles awkwardly]
412
00:16:01,291 --> 00:16:03,458
[♪♪♪]
413
00:16:07,458 --> 00:16:08,667
Thank you, Maya.
414
00:16:08,667 --> 00:16:09,709
Very thoughtful.
415
00:16:09,709 --> 00:16:11,250
You're welcome.
416
00:16:11,250 --> 00:16:14,166
...Look, when you catch
the perfect wave,
417
00:16:14,166 --> 00:16:15,750
it is the best,
I'm telling you.
418
00:16:15,750 --> 00:16:17,959
It is so, so good.
419
00:16:17,959 --> 00:16:19,667
Maya from Manhattan.
420
00:16:19,667 --> 00:16:22,375
Again, it's just "Maya."
421
00:16:22,375 --> 00:16:23,458
Okay.
422
00:16:23,458 --> 00:16:24,583
Just Maya.
423
00:16:24,583 --> 00:16:25,625
I know who you are.
424
00:16:25,625 --> 00:16:27,041
You're the reason
425
00:16:27,041 --> 00:16:28,625
the "Time for Love" dating app
went viral last year.
426
00:16:28,625 --> 00:16:32,125
Actually, my entire team
deserves credit for that.
427
00:16:32,125 --> 00:16:33,875
Okay, but The Times
did the exposé on you.
428
00:16:33,875 --> 00:16:35,125
I'm a New Yorker.
429
00:16:35,125 --> 00:16:36,667
No one in the city
has time for love,
430
00:16:36,667 --> 00:16:38,041
so I suggested
431
00:16:38,041 --> 00:16:41,166
that the window of availability
be... shorter.
432
00:16:41,166 --> 00:16:42,333
Okay, so you thought
433
00:16:42,333 --> 00:16:43,792
two minutes
to make a good impression
434
00:16:43,792 --> 00:16:44,875
was fair?
435
00:16:44,875 --> 00:16:46,542
I pitched one.
436
00:16:46,542 --> 00:16:49,375
Most of us
can judge first impressions
437
00:16:49,375 --> 00:16:51,291
in an instant.
438
00:16:51,291 --> 00:16:52,917
So that's what you're doing.
439
00:16:52,917 --> 00:16:54,083
You're here
440
00:16:54,083 --> 00:16:55,667
to try and make
a good impression
441
00:16:55,667 --> 00:16:57,500
on Allegra?
442
00:16:57,500 --> 00:16:59,208
[grumbles]
443
00:16:59,208 --> 00:17:01,125
Didn't anyone ever tell you
444
00:17:01,125 --> 00:17:03,417
that it's rude
to wear a hat at dinner?
445
00:17:03,417 --> 00:17:04,875
Yeah, maybe--
in New York--
446
00:17:04,875 --> 00:17:06,166
but out West,
447
00:17:06,166 --> 00:17:07,709
we're a little more laidback,
and besides,
448
00:17:07,709 --> 00:17:09,500
it's not just a hat, it's...
449
00:17:09,500 --> 00:17:10,834
[clears throat]
450
00:17:10,834 --> 00:17:13,125
...it's my lucky hat.
451
00:17:13,125 --> 00:17:15,125
Oh, yeah? Is that because
it belonged to Babe Ruth?
452
00:17:15,125 --> 00:17:16,458
'Cause it looks
about 100 years old.
453
00:17:16,458 --> 00:17:18,166
You know, it's smart
to wear a hat in the woods.
454
00:17:18,166 --> 00:17:20,166
You don't want to get bitten
by a tick, or worse...
455
00:17:20,166 --> 00:17:21,333
[mocks bugs biting]
456
00:17:22,250 --> 00:17:24,000
Don't you have a fire
to put out, or something?
457
00:17:24,000 --> 00:17:25,500
No, currently,
I'm trying to figure out
458
00:17:25,500 --> 00:17:27,875
why a city girl like you
is at a wilderness retreat.
459
00:17:27,875 --> 00:17:28,917
Because I was invited.
460
00:17:28,917 --> 00:17:30,291
And...
461
00:17:30,291 --> 00:17:32,291
I'm trying to bond
with my coworkers
462
00:17:32,291 --> 00:17:34,041
and enjoy the great outdoors.
463
00:17:34,041 --> 00:17:36,542
That's wonderful.
You have a bug on your shoulder.
464
00:17:37,709 --> 00:17:38,917
- Hmm!
- [fumes] Oh...
465
00:17:38,917 --> 00:17:40,000
Okay.
466
00:17:40,000 --> 00:17:42,125
I am retiring early,
467
00:17:42,125 --> 00:17:44,041
because we have
to get up at dawn
468
00:17:44,041 --> 00:17:46,959
for a safety meeting
before we head out.
469
00:17:46,959 --> 00:17:49,959
I will see you two
in the morning, huh?
470
00:17:49,959 --> 00:17:51,542
- Goodnight.
- Goodnight.
471
00:17:52,417 --> 00:17:53,834
Whoa, whoa!
Where are you going?
472
00:17:53,834 --> 00:17:55,959
I thought the whole point
was to bond with your coworkers.
473
00:17:55,959 --> 00:17:57,750
Maybe tomorrow.
474
00:18:01,166 --> 00:18:02,583
[door creaks]
475
00:18:02,583 --> 00:18:04,458
[calls out] Hello?
476
00:18:04,458 --> 00:18:05,917
Any bugs?
477
00:18:05,917 --> 00:18:08,458
Any bears?
478
00:18:13,417 --> 00:18:15,792
[♪♪♪]
479
00:18:27,083 --> 00:18:29,542
[♪♪♪]
480
00:18:35,875 --> 00:18:38,208
[♪♪♪]
481
00:18:44,667 --> 00:18:48,333
♪ I am here ♪
482
00:18:49,125 --> 00:18:53,583
♪ I am here for you ♪
483
00:18:53,583 --> 00:18:54,834
[whack]
484
00:18:54,834 --> 00:18:56,792
[♪♪♪]
485
00:19:12,125 --> 00:19:14,750
[♪♪♪]
486
00:19:22,166 --> 00:19:24,542
[birds singing]
487
00:19:31,750 --> 00:19:33,709
[tap-tap-tap-tap-tap]
488
00:19:35,417 --> 00:19:37,166
[gasps]
489
00:19:37,166 --> 00:19:38,542
[gasping deeper]
490
00:19:38,542 --> 00:19:41,250
Late again!
491
00:19:48,166 --> 00:19:49,792
[sniffs]
492
00:19:49,792 --> 00:19:51,667
[exhales dreamily]
Coffee!
493
00:19:51,667 --> 00:19:54,083
[♪♪♪]
494
00:19:54,083 --> 00:19:55,625
Coffee!
495
00:19:56,792 --> 00:19:57,875
Okay...
496
00:20:04,667 --> 00:20:08,000
[♪♪♪]
497
00:20:08,000 --> 00:20:09,125
[Jim] You're gonna be wearing
498
00:20:09,125 --> 00:20:10,750
your safety equipment
at all times,
499
00:20:10,750 --> 00:20:12,875
making sure it fits properly
and is secure.
500
00:20:14,000 --> 00:20:16,291
Extra hot, two milks,
one sugar--
501
00:20:16,291 --> 00:20:17,875
just how you like it.
502
00:20:17,875 --> 00:20:20,542
I had my coffee hours ago.
503
00:20:21,750 --> 00:20:23,709
I'll take one.
504
00:20:26,875 --> 00:20:28,458
Nice pants.
505
00:20:28,458 --> 00:20:32,000
Okay. Now, the Regal River
runs east to west,
506
00:20:32,000 --> 00:20:33,250
with the occasional eddy.
507
00:20:33,250 --> 00:20:35,875
Luckily for us,
the snowpack is melting
508
00:20:35,875 --> 00:20:37,208
this time of year-- yay!
509
00:20:37,208 --> 00:20:38,917
- [chuckling]
- The waters will be strong.
510
00:20:38,917 --> 00:20:39,959
[Maya forces a laugh]
511
00:20:39,959 --> 00:20:41,917
If you ever hear me yell
"high side,"
512
00:20:41,917 --> 00:20:44,875
that's a signal for everybody
to move to-- where?
513
00:20:47,792 --> 00:20:48,834
Maya, yes?
514
00:20:48,834 --> 00:20:51,166
Uh, uh...
515
00:20:51,166 --> 00:20:52,583
the front?
516
00:20:53,625 --> 00:20:55,583
Maybe. Matt?
517
00:20:55,583 --> 00:20:56,709
The high side.
518
00:20:56,709 --> 00:20:57,834
[Jim] Correct, Matt!
You win the prize.
519
00:20:57,834 --> 00:20:59,250
We all move to the high side
520
00:20:59,250 --> 00:21:01,166
to level the raft
in a last-ditch effort
521
00:21:01,166 --> 00:21:03,083
to keep it
from capsizing.
522
00:21:03,083 --> 00:21:05,333
If you are
thrown from the raft,
523
00:21:05,333 --> 00:21:06,834
please don't panic.
524
00:21:06,834 --> 00:21:09,750
Just go into what we call
the "lawn chair" position--
525
00:21:09,750 --> 00:21:12,709
toes up, face up--
go down the river feet first,
526
00:21:12,709 --> 00:21:15,375
until we come over
and pull you into the raft.
527
00:21:15,375 --> 00:21:18,291
Okay! We're gonna be making
several stops along the way,
528
00:21:18,291 --> 00:21:20,125
where we'll set up camp,
529
00:21:20,125 --> 00:21:21,417
so I promise you,
530
00:21:21,417 --> 00:21:23,917
this is gonna be both fun
and challenging.
531
00:21:23,917 --> 00:21:25,000
So as always...
532
00:21:25,000 --> 00:21:26,250
[everybody but Maya]
...Safety first!
533
00:21:26,250 --> 00:21:27,208
...Safety first.
534
00:21:27,208 --> 00:21:29,041
Safety first,
yes, yes, yes.
535
00:21:29,041 --> 00:21:30,375
Good job. All right!
536
00:21:30,375 --> 00:21:33,208
Uh, let's rendezvous
here at 0900.
537
00:21:33,208 --> 00:21:35,291
That'll give some of us
a little extra time
538
00:21:35,291 --> 00:21:37,709
to, uh...
get organized.
539
00:21:41,959 --> 00:21:43,750
Hey, uh, you need a hand?
540
00:21:48,125 --> 00:21:50,041
[♪♪♪]
541
00:21:50,041 --> 00:21:51,125
[Jim] Everyone!
542
00:21:51,125 --> 00:21:53,291
I'd like your attention, please.
543
00:21:53,291 --> 00:21:55,166
Let's have
a moment of silence
544
00:21:55,166 --> 00:21:57,291
for what
we're about to experience,
545
00:21:57,291 --> 00:21:58,917
so I'd like you all
to close your eyes
546
00:21:58,917 --> 00:22:00,667
and just...
547
00:22:00,667 --> 00:22:03,959
listen-- listen for
that rumble in the distance.
548
00:22:03,959 --> 00:22:05,792
Feel it...
549
00:22:05,792 --> 00:22:07,208
connect to it.
550
00:22:07,208 --> 00:22:09,667
That sound
of raw, untamed energy
551
00:22:09,667 --> 00:22:12,208
is the river
at its most unforgiving.
552
00:22:12,208 --> 00:22:14,709
Take a deep breath and just...
[exhales deeply]
553
00:22:14,709 --> 00:22:16,667
...try to remember
this moment.
554
00:22:16,667 --> 00:22:19,166
As we navigate
these rapids together,
555
00:22:19,166 --> 00:22:21,041
let that rumble guide you.
556
00:22:21,041 --> 00:22:22,792
It's not just water--
it's a...
557
00:22:22,792 --> 00:22:25,458
force
that we'll conquer together,
558
00:22:25,458 --> 00:22:28,500
but always
with respect for its power.
559
00:22:30,333 --> 00:22:32,667
Okay! Let's load up!
560
00:22:32,667 --> 00:22:34,417
Let's do it.
561
00:22:39,500 --> 00:22:41,583
Maya? You all right?
562
00:22:41,583 --> 00:22:42,917
Yeah!
563
00:22:42,917 --> 00:22:44,125
I, uh...
564
00:22:44,125 --> 00:22:46,125
I think
I'm gonna sit this one out.
565
00:22:46,125 --> 00:22:48,333
Wait, you're bailing?
566
00:22:48,333 --> 00:22:51,125
Uh, no, I'm not
technically bailing.
567
00:22:51,125 --> 00:22:53,041
It's just that I would...
568
00:22:53,041 --> 00:22:55,625
prefer
to commune with nature
569
00:22:55,625 --> 00:22:56,792
peacefully
570
00:22:56,792 --> 00:22:58,625
rather than
571
00:22:58,625 --> 00:23:00,542
with big adrenaline rushes.
572
00:23:00,542 --> 00:23:01,667
[chuckles nervously]
573
00:23:01,667 --> 00:23:03,583
Okay, totally fine, Maya.
574
00:23:03,583 --> 00:23:06,375
Hey, listen, there's a--
there's a path along the river.
575
00:23:06,375 --> 00:23:08,083
Follow that,
you'll only be about
576
00:23:08,083 --> 00:23:09,375
about 20 minutes behind us.
577
00:23:09,375 --> 00:23:10,709
Now, don't mind the bears!
578
00:23:10,709 --> 00:23:13,041
Okay!
579
00:23:13,041 --> 00:23:14,041
Yeah!
580
00:23:14,041 --> 00:23:16,500
I'll, uh,
I'll see you there!
581
00:23:16,500 --> 00:23:19,375
Have fun with the rapids!
582
00:23:30,375 --> 00:23:31,542
Hey, Maya!
583
00:23:31,542 --> 00:23:32,667
How was the hike?
584
00:23:32,667 --> 00:23:35,417
Oh, it was
quite peaceful, actually.
585
00:23:35,417 --> 00:23:37,625
You know there's no pressure
586
00:23:37,625 --> 00:23:39,166
to do any more rafting,
if you don't want to.
587
00:23:39,166 --> 00:23:40,375
There's plenty
to do at the Lodge,
588
00:23:40,375 --> 00:23:41,583
and I can have
one of the guides walk you back,
589
00:23:41,583 --> 00:23:42,667
if you like--
any time.
590
00:23:42,667 --> 00:23:44,458
Oh, uh, well, thanks, Jim.
591
00:23:44,458 --> 00:23:45,709
I'll keep that in mind.
592
00:23:45,709 --> 00:23:47,917
Oh, and, uh, we set up
a change tent for you.
593
00:23:47,917 --> 00:23:49,041
Uh--
594
00:23:49,041 --> 00:23:51,667
[Allegra] Okay, everyone,
gather around!
595
00:23:53,667 --> 00:23:55,375
Okay, so,
596
00:23:55,375 --> 00:23:57,250
this beautiful piece of land
597
00:23:57,250 --> 00:23:59,542
will serve as our camp
for the night.
598
00:23:59,542 --> 00:24:00,875
Each of you will have
your own site,
599
00:24:00,875 --> 00:24:03,875
but you have to figure out
which direction it's in.
600
00:24:03,875 --> 00:24:06,542
The directions of your sites
are on your maps.
601
00:24:06,542 --> 00:24:10,166
Whoever find theirs
and sets up first...
602
00:24:10,166 --> 00:24:11,917
wins.
603
00:24:11,917 --> 00:24:13,750
[tweeting]
604
00:24:13,750 --> 00:24:14,917
Oh!
605
00:24:14,917 --> 00:24:17,417
- [campers panicking]
- [Allegra laughing]
606
00:24:17,417 --> 00:24:19,750
[♪♪♪]
607
00:24:24,792 --> 00:24:25,834
Aha!
608
00:24:25,834 --> 00:24:27,417
Found it. Yes!
609
00:24:27,417 --> 00:24:29,333
Okay...
610
00:24:29,333 --> 00:24:31,166
Sorry, Maya.
I think this one's mine.
611
00:24:31,166 --> 00:24:33,041
Uh, how do you know that?
612
00:24:33,041 --> 00:24:34,417
Oh, uh, my compass.
613
00:24:34,417 --> 00:24:36,333
I have one of those, too!
614
00:24:36,333 --> 00:24:37,458
[Luis chuckles]
615
00:24:37,458 --> 00:24:39,917
Uh...
how does this thing work?
616
00:24:39,917 --> 00:24:42,709
Oh, uh, well, you hold it level
in your hand like this...
617
00:24:42,709 --> 00:24:44,291
Yeah.
618
00:24:44,291 --> 00:24:46,458
Oh!
"North, south, east, west."
619
00:24:47,208 --> 00:24:48,750
Like our offices.
620
00:24:48,750 --> 00:24:50,625
Yeah, I guess it is,
isn't it?
621
00:24:50,625 --> 00:24:52,917
That's my passion
at Vesta, too.
622
00:24:52,917 --> 00:24:53,959
Directions?
623
00:24:53,959 --> 00:24:55,083
Locations.
624
00:24:55,083 --> 00:24:56,750
I pitched
the "precise location" feature
625
00:24:56,750 --> 00:24:58,458
on HighlightREAL
a couple months ago.
626
00:24:58,458 --> 00:24:59,875
That was your idea?
627
00:24:59,875 --> 00:25:01,583
That was me!
628
00:25:01,583 --> 00:25:03,542
That's a really exciting
addition to the app.
629
00:25:03,542 --> 00:25:04,917
Congratulations.
630
00:25:04,917 --> 00:25:06,500
Oh, thanks!
631
00:25:06,500 --> 00:25:08,500
Hey, let's see if we can find
your real-world campsite, huh?
632
00:25:08,500 --> 00:25:09,709
- Okay.
- Okay, so hold it level.
633
00:25:09,709 --> 00:25:11,792
- Yeah.
- Yeah, there you go...
634
00:25:13,500 --> 00:25:16,208
[♪♪♪]
635
00:25:20,417 --> 00:25:22,166
[gasping]
636
00:25:23,583 --> 00:25:24,834
[cries out] Great!
637
00:25:24,834 --> 00:25:25,625
Yeah!
638
00:25:25,625 --> 00:25:28,709
Now we're talkin'.
639
00:25:28,709 --> 00:25:29,500
Hoo!
640
00:25:29,500 --> 00:25:31,000
[chuckles]
641
00:25:33,125 --> 00:25:34,750
[sighs] Great.
642
00:25:36,166 --> 00:25:37,750
[grumbles]
643
00:25:38,834 --> 00:25:39,875
[grunts irately]
644
00:25:39,875 --> 00:25:43,000
It's, uh, easier
to lay the tent flat
645
00:25:43,000 --> 00:25:45,041
and then work the poles
through it.
646
00:25:45,041 --> 00:25:47,291
All right, I don't need help.
Thank you.
647
00:25:47,291 --> 00:25:48,208
[whoosh]
648
00:25:48,208 --> 00:25:50,000
Yeah. Yeah, no.
649
00:25:50,000 --> 00:25:52,041
Looks like you have
everything under control.
650
00:25:52,041 --> 00:25:54,041
Lots of tenting in Manhattan,
I see.
651
00:25:55,583 --> 00:25:58,041
- Someone already won?
- [whoosh]
652
00:25:58,041 --> 00:26:00,291
Looks like it.
653
00:26:00,291 --> 00:26:01,375
[clatters]
654
00:26:01,375 --> 00:26:04,458
[♪♪♪]
655
00:26:04,458 --> 00:26:06,542
Ugh, gross.
656
00:26:07,375 --> 00:26:09,125
Well done!
657
00:26:09,125 --> 00:26:10,083
Thank you.
658
00:26:10,083 --> 00:26:11,375
Is that a doormat?
659
00:26:11,375 --> 00:26:12,792
[Matt, chuckles]
It is.
660
00:26:12,792 --> 00:26:14,709
Took some fallen branches
and just wove them together.
661
00:26:14,709 --> 00:26:16,125
Claire won for speed,
662
00:26:16,125 --> 00:26:18,500
but you definitely get
the creativity award.
663
00:26:18,500 --> 00:26:19,625
- Ahh.
- A fine outdoorsman, indeed.
664
00:26:19,625 --> 00:26:21,041
[Matt] Thank you.
665
00:26:21,041 --> 00:26:23,542
[Jim] And, uh,
don't forget to look up.
666
00:26:23,542 --> 00:26:24,583
[Maya] What's that?
667
00:26:24,583 --> 00:26:25,959
[trio] Bear bin.
668
00:26:25,959 --> 00:26:28,333
[Jim] Keeps your food away
from hungry critters.
669
00:26:28,333 --> 00:26:30,458
Bears?
670
00:26:30,458 --> 00:26:32,792
Yup. Finally put
my Cub Scout skills to work.
671
00:26:32,792 --> 00:26:34,875
Bears?
672
00:26:34,875 --> 00:26:36,083
Visiting?
673
00:26:36,083 --> 00:26:37,208
Very clever.
674
00:26:38,375 --> 00:26:39,375
Don't worry, Maya.
675
00:26:39,375 --> 00:26:40,583
If you see a bear,
676
00:26:40,583 --> 00:26:42,709
you just make yourself
as big as possible
677
00:26:42,709 --> 00:26:44,583
and slowly back away.
678
00:26:44,583 --> 00:26:45,917
No problem.
679
00:26:47,000 --> 00:26:49,083
Well, that just leaves
one campsite for assessment.
680
00:26:49,083 --> 00:26:51,333
Oh.
681
00:26:51,333 --> 00:26:55,166
I was going for more of
an outdoor experience.
682
00:26:56,166 --> 00:26:57,625
The stumps help keep
683
00:26:57,625 --> 00:27:02,083
most of it off the ground,
uh, for dryness and...
684
00:27:02,083 --> 00:27:04,250
more of a comfy sleep...
685
00:27:04,250 --> 00:27:06,250
and away from the bugs.
686
00:27:06,250 --> 00:27:07,417
[Jim] Hmm.
687
00:27:07,417 --> 00:27:09,250
I think I was missing
a few pieces
688
00:27:09,250 --> 00:27:10,500
to really...
689
00:27:10,500 --> 00:27:12,166
complete the vision.
[chuckles]
690
00:27:12,166 --> 00:27:13,959
Well, um,
I'm not sure
691
00:27:13,959 --> 00:27:15,542
how much sleep
you're gonna get,
692
00:27:15,542 --> 00:27:17,291
but I find it to be very...
693
00:27:17,291 --> 00:27:19,166
uh, inventive.
694
00:27:19,166 --> 00:27:20,542
Yes.
695
00:27:20,542 --> 00:27:21,834
Perhaps you'll find
more success
696
00:27:21,834 --> 00:27:23,875
in our next challenge.
697
00:27:24,625 --> 00:27:26,792
I can't wait.
698
00:27:28,750 --> 00:27:30,834
Personally, I like it.
699
00:27:32,458 --> 00:27:34,625
[♪♪♪]
700
00:27:37,208 --> 00:27:39,583
Wow. Who built this?
701
00:27:39,583 --> 00:27:40,959
[Jim]
Myself and my team.
702
00:27:40,959 --> 00:27:42,500
It took three years of planning,
two years to build.
703
00:27:42,500 --> 00:27:44,875
All part of
the Whitewater Lodge experience.
704
00:27:44,875 --> 00:27:47,000
All right, everyone,
time for your challenge,
705
00:27:47,000 --> 00:27:49,291
and this time,
we're gonna partner up.
706
00:27:49,291 --> 00:27:51,417
[sotto voce] Please not Matt.
Please not Matt. Please not...
707
00:27:51,417 --> 00:27:53,875
Claire and Luis,
Maya and Matt...
708
00:27:53,875 --> 00:27:55,250
Ah.
709
00:27:55,250 --> 00:27:59,500
This challenge will be
all about teamwork and trust.
710
00:27:59,500 --> 00:28:02,583
You're going to be leading
each other across the ropes...
711
00:28:02,583 --> 00:28:03,959
♪ ...blindfolded! ♪
712
00:28:04,834 --> 00:28:06,041
- Wow!
- Okay.
713
00:28:06,041 --> 00:28:07,542
[Allegra]
Let's see what you got!
714
00:28:07,542 --> 00:28:09,291
Yay.
715
00:28:09,291 --> 00:28:11,125
[♪♪♪]
716
00:28:14,083 --> 00:28:16,041
Well, I think
you should go first.
717
00:28:16,041 --> 00:28:17,375
No, no. I insist.
718
00:28:17,375 --> 00:28:18,792
Oh, come on. You'll be fine.
719
00:28:18,792 --> 00:28:21,834
I'll say "steady"
until your foot's in place,
720
00:28:21,834 --> 00:28:23,875
and when your foot's in place,
I'll say "set."
721
00:28:23,875 --> 00:28:26,291
You put it down
and step forward, okay?
722
00:28:26,291 --> 00:28:28,500
Is there a problem up there?
723
00:28:28,500 --> 00:28:30,750
Uh, no!
Just, uh, enjoying the view!
724
00:28:30,750 --> 00:28:32,166
- Great view.
- Kind of.
725
00:28:33,125 --> 00:28:35,208
[Matt]
And... heel in place. Steady.
726
00:28:36,333 --> 00:28:37,417
Set.
727
00:28:37,417 --> 00:28:39,959
Good, that's it.
Left foot up.
728
00:28:40,875 --> 00:28:42,417
Heel in place. Set.
729
00:28:42,417 --> 00:28:43,875
[Allegra] Everything okay?
730
00:28:43,875 --> 00:28:47,375
Oh, yeah, I just, uh, I forgot
my circus shoes at home!
731
00:28:47,375 --> 00:28:48,709
[forced laughter]
732
00:28:49,667 --> 00:28:51,625
Oh. Ready and-- Oh!
733
00:28:51,625 --> 00:28:53,333
You got it?
734
00:28:53,333 --> 00:28:54,375
Steady...
735
00:28:54,375 --> 00:28:55,542
Are we close?
736
00:28:55,542 --> 00:28:57,291
Yeah, almost there.
737
00:28:57,291 --> 00:28:59,041
Okay.
738
00:28:59,041 --> 00:29:00,208
Steady, set.
739
00:29:00,208 --> 00:29:01,875
- [Luis and Claire cheering]
- That's it.
740
00:29:01,875 --> 00:29:04,542
[Matt] Steady, set.
Look at you go!
741
00:29:04,542 --> 00:29:05,667
[dryly]
Oh, yeah, look at me.
742
00:29:05,667 --> 00:29:06,917
Steady, set.
743
00:29:06,917 --> 00:29:08,250
Nice!
744
00:29:08,250 --> 00:29:10,583
- [Maya exhales sharply]
- Look, you're doing it!
745
00:29:10,583 --> 00:29:13,083
- [cheering Maya on]
- Steady, set.
746
00:29:13,083 --> 00:29:14,041
You got it!
747
00:29:14,041 --> 00:29:15,500
- You can do this!
- Right foot up
748
00:29:15,500 --> 00:29:16,417
and you'll feel the platform.
749
00:29:16,417 --> 00:29:18,083
- Yeah!
- There you go!
750
00:29:18,083 --> 00:29:19,917
- [Maya gasps in awe]
- There you go! You got it!
751
00:29:19,917 --> 00:29:21,542
- Whoo!
- Yeah!
752
00:29:21,542 --> 00:29:23,083
- Whoo!
- Look at her.
753
00:29:23,083 --> 00:29:24,542
Come on!
754
00:29:24,542 --> 00:29:25,500
Yes, it is.
755
00:29:25,500 --> 00:29:27,250
You are... ready.
756
00:29:27,250 --> 00:29:28,542
Okay, here I go.
757
00:29:28,542 --> 00:29:29,667
Am I-- am I set?
758
00:29:29,667 --> 00:29:30,667
[Maya] Uh, you're set.
759
00:29:30,667 --> 00:29:32,250
[Matt] All right.
760
00:29:32,250 --> 00:29:34,375
Steady... set.
761
00:29:34,375 --> 00:29:35,583
Oh, looking great.
762
00:29:35,583 --> 00:29:36,959
- Good!
- [Luis laughs]
763
00:29:36,959 --> 00:29:39,500
I'm really proud of you!
764
00:29:39,500 --> 00:29:40,500
- Oh, I--
- Set.
765
00:29:40,500 --> 00:29:42,375
- Good.
- Oh, yeah!
766
00:29:42,375 --> 00:29:43,500
Yeah, you got it, you got it!
767
00:29:43,500 --> 00:29:45,250
Okay, and...
768
00:29:46,542 --> 00:29:47,917
- [overlapping] Whoa!
- Oh!
769
00:29:47,917 --> 00:29:50,375
[Matt] Whoa!
I thought you said "set!"
770
00:29:50,375 --> 00:29:52,750
I thought
you were ready!
771
00:29:52,750 --> 00:29:54,125
[Matt groans]
772
00:29:54,125 --> 00:29:55,250
He's okay.
773
00:29:55,250 --> 00:29:57,667
Yeah, I'm so sorry
to keep you hanging.
774
00:29:57,667 --> 00:29:58,583
[chuckles to herself]
775
00:29:58,583 --> 00:29:59,792
Oh, good!
You're making jokes!
776
00:29:59,792 --> 00:30:01,333
That's funny.
777
00:30:01,333 --> 00:30:02,250
I like that.
778
00:30:02,250 --> 00:30:03,667
- I miss funny.
- You look great.
779
00:30:03,667 --> 00:30:06,417
Well, I'm gonna
go get some help.
780
00:30:06,417 --> 00:30:08,458
[♪♪♪]
781
00:30:10,583 --> 00:30:13,250
Won two challenges in a row!
782
00:30:13,250 --> 00:30:14,792
Way to go, Claire.
783
00:30:14,792 --> 00:30:16,125
Anything to get the shot.
784
00:30:16,125 --> 00:30:18,834
I mean...
look at this view!
785
00:30:18,834 --> 00:30:22,417
Wow! I've never seen
so many shades of green.
786
00:30:22,417 --> 00:30:24,125
You're a great photographer.
787
00:30:24,125 --> 00:30:25,667
Thank you.
788
00:30:25,667 --> 00:30:28,709
I-I just love capturing nature
in its raw, unfiltered beauty.
789
00:30:28,709 --> 00:30:31,792
You know, I was just thinking
"nature doesn't need a filter."
790
00:30:31,792 --> 00:30:34,542
That would look great
on someone's HighlightREAL.
791
00:30:34,542 --> 00:30:36,000
- Right?
- Yeah.
792
00:30:36,000 --> 00:30:38,458
I am so grateful that
Allegra took on my suggestion.
793
00:30:38,458 --> 00:30:40,000
I want our future to be one
794
00:30:40,000 --> 00:30:42,667
that celebrates the beauty
in imperfections.
795
00:30:42,667 --> 00:30:44,917
Mm. As someone
with a younger sister,
796
00:30:44,917 --> 00:30:46,333
I couldn't agree more.
797
00:30:47,208 --> 00:30:49,542
So filterless photos
was your idea?
798
00:30:49,542 --> 00:30:52,792
Well, I got the inspiration
when I was in Antarctica.
799
00:30:52,792 --> 00:30:54,500
Nature just doesn't
make mistakes.
800
00:30:54,500 --> 00:30:56,166
[Maya chuckles]
801
00:30:57,500 --> 00:30:59,125
[Allegra] Okay, so...
802
00:30:59,125 --> 00:31:02,166
even though this weekend
is all about bonding,
803
00:31:02,166 --> 00:31:04,458
I love
a little friendly competition,
804
00:31:04,458 --> 00:31:06,667
so I've been keeping score.
805
00:31:06,667 --> 00:31:07,917
Yes, Maya?
806
00:31:07,917 --> 00:31:11,458
Will there be a prize
for the highest score?
807
00:31:11,458 --> 00:31:13,834
A prize?
Like what?
808
00:31:14,792 --> 00:31:17,625
Uh, I don't know...
809
00:31:17,625 --> 00:31:20,041
maybe something
we would all want?
810
00:31:20,041 --> 00:31:21,625
Hmm.
811
00:31:21,625 --> 00:31:23,667
Well, I'll have to see how many
Vesta mugs we have in storage.
812
00:31:23,667 --> 00:31:24,917
[laughter]
813
00:31:24,917 --> 00:31:26,875
Now, some of you
814
00:31:26,875 --> 00:31:28,834
have dominated
the individual challenges--
815
00:31:28,834 --> 00:31:30,750
Claire--
816
00:31:30,750 --> 00:31:31,709
[applauding]
817
00:31:31,709 --> 00:31:33,000
And on the high-wire,
818
00:31:33,000 --> 00:31:35,208
I was able to see
how well you work together.
819
00:31:35,208 --> 00:31:36,959
So, this next set of challenges,
820
00:31:36,959 --> 00:31:38,458
you'll be working
with your partner
821
00:31:38,458 --> 00:31:40,250
as a team.
822
00:31:40,250 --> 00:31:42,917
Now, Jim did
a really excellent job
823
00:31:42,917 --> 00:31:44,792
building this name board.
824
00:31:44,792 --> 00:31:48,000
So,
for every challenge you win,
825
00:31:48,000 --> 00:31:49,959
you'll move up
the leaderboard, and...
826
00:31:49,959 --> 00:31:52,917
for every challenge
you lose...
827
00:31:52,917 --> 00:31:56,375
the negative points
will move you down.
828
00:31:56,375 --> 00:31:58,208
Okay?
829
00:31:59,542 --> 00:32:01,417
You're goin' down.
830
00:32:03,250 --> 00:32:05,583
We're a team.
831
00:32:08,333 --> 00:32:09,250
[forced chuckling]
832
00:32:14,333 --> 00:32:15,625
- [Allegra] Ahh...
- [flames crackling]
833
00:32:15,625 --> 00:32:17,333
...I hope
you all like hot dogs.
834
00:32:17,333 --> 00:32:19,083
Oh, we do!
835
00:32:19,083 --> 00:32:21,834
So, Allegra, tell us
how you started Vesta.
836
00:32:21,834 --> 00:32:23,917
Oh, you guys don't want
to hear that story.
837
00:32:23,917 --> 00:32:25,208
Oh, come on!
838
00:32:25,208 --> 00:32:26,583
Oh...kay.
839
00:32:26,583 --> 00:32:30,250
Uh, this was just
when social media was starting,
840
00:32:30,250 --> 00:32:32,917
so I wanted
to meet new friends,
841
00:32:32,917 --> 00:32:35,333
not just "friends"
the ones I knew.
842
00:32:35,333 --> 00:32:37,583
Is that when you started
ScrollMates?
843
00:32:37,583 --> 00:32:39,250
That's how it happened,
844
00:32:39,250 --> 00:32:44,959
and now Vesta has dozens of apps
over multiple platforms,
845
00:32:44,959 --> 00:32:47,792
but it all started
with the desire to connect.
846
00:32:47,792 --> 00:32:49,125
It's really brilliant.
847
00:32:49,125 --> 00:32:50,875
How do you do it all?
848
00:32:50,875 --> 00:32:53,667
I can't tell you
the last time I had a holiday.
849
00:32:53,667 --> 00:32:55,458
[laughs]
850
00:32:55,458 --> 00:32:57,375
Except for this weekend.
851
00:32:58,333 --> 00:33:00,458
You're not working
this weekend, right?
852
00:33:01,375 --> 00:33:04,417
Right. No, I'm...
not working this weekend.
853
00:33:05,583 --> 00:33:06,792
Anyway!
854
00:33:06,792 --> 00:33:08,333
Enough about me.
I want to know about you.
855
00:33:08,333 --> 00:33:11,083
The final challenge
of the day is...
856
00:33:11,083 --> 00:33:12,792
"random words of kindness."
857
00:33:12,792 --> 00:33:15,583
Tell us traits
about your partner
858
00:33:15,583 --> 00:33:17,083
that you admire.
859
00:33:17,083 --> 00:33:18,333
Actually, you know,
860
00:33:18,333 --> 00:33:20,792
I would like to start
on this one, if I may.
861
00:33:20,792 --> 00:33:22,083
Um...
862
00:33:22,083 --> 00:33:23,834
I think it's obvious
to everybody
863
00:33:23,834 --> 00:33:25,834
that Allegra
is intelligent,
864
00:33:25,834 --> 00:33:27,667
kind, funny,
865
00:33:27,667 --> 00:33:29,959
thoughtful, poised--
866
00:33:29,959 --> 00:33:31,500
Jim, I'm blushing.
867
00:33:31,500 --> 00:33:32,709
[laughter]
868
00:33:32,709 --> 00:33:34,417
[Jim]
Just gettin' started here!
869
00:33:34,417 --> 00:33:36,583
I've also watched her
be fearless,
870
00:33:36,583 --> 00:33:38,834
independent,
871
00:33:38,834 --> 00:33:40,667
and really eager to learn.
872
00:33:40,667 --> 00:33:41,959
So, this is why
873
00:33:41,959 --> 00:33:44,333
I'm gonna declare Allegra
my partner
874
00:33:44,333 --> 00:33:45,875
for the rest
of the adventure.
875
00:33:45,875 --> 00:33:47,125
Ooh!
876
00:33:47,125 --> 00:33:48,834
I think it'd be
a lot more fun for everyone
877
00:33:48,834 --> 00:33:51,000
if Allegra was alongside.
878
00:33:51,000 --> 00:33:52,583
And... ta-dah!
879
00:33:52,583 --> 00:33:54,500
[laughs]
880
00:33:55,834 --> 00:33:57,834
[laughter]
881
00:33:57,834 --> 00:34:01,125
Well, thank you
for this promotion.
882
00:34:01,125 --> 00:34:04,250
I hope to be a worthy partner.
883
00:34:06,041 --> 00:34:08,250
Moving along the circle.
884
00:34:08,250 --> 00:34:11,291
Maya, what do you have to say
about your partner, Matt?
885
00:34:11,291 --> 00:34:12,500
Uh...
886
00:34:13,834 --> 00:34:15,375
Matt...
887
00:34:16,834 --> 00:34:19,041
...he's, um...
888
00:34:21,875 --> 00:34:23,917
He's Matt!
[chuckles awkwardly]
889
00:34:23,917 --> 00:34:25,542
That's my name.
890
00:34:25,542 --> 00:34:26,625
[♪♪♪]
891
00:34:26,625 --> 00:34:28,417
Uh...
892
00:34:28,417 --> 00:34:30,208
[stammering] Wh--
893
00:34:30,208 --> 00:34:32,750
What I mean by that is...
894
00:34:34,417 --> 00:34:35,709
He's confident.
895
00:34:38,000 --> 00:34:40,166
He can make a fire!
896
00:34:40,917 --> 00:34:43,125
Well, thanks... Maya.
897
00:34:43,125 --> 00:34:45,500
That was... heartfelt.
[chuckles]
898
00:34:49,208 --> 00:34:52,792
[Luis playing guitar]
899
00:35:12,417 --> 00:35:15,542
[♪♪♪]
900
00:35:19,750 --> 00:35:21,917
- Ah!
- Whoo, whoo!
901
00:35:21,917 --> 00:35:22,792
Bravo, bravo.
902
00:35:22,792 --> 00:35:24,125
- Whoo!
- [cheering]
903
00:35:24,125 --> 00:35:25,542
Thank you, thank you.
904
00:35:26,792 --> 00:35:28,792
[Jim] What a night.
What a trip.
905
00:35:28,792 --> 00:35:29,959
It's only fitting
906
00:35:29,959 --> 00:35:32,125
that my last run
down Regal River
907
00:35:32,125 --> 00:35:34,125
would be my best.
908
00:35:34,125 --> 00:35:36,709
What do you mean,
your last run down Regal River?
909
00:35:36,709 --> 00:35:38,542
[Jim] Uh, well, uh-- ha.
910
00:35:38,542 --> 00:35:42,000
It seems that tourists
prefer warm sun and white sand
911
00:35:42,000 --> 00:35:43,166
over whitewater,
912
00:35:43,166 --> 00:35:44,583
so we're, uh...
913
00:35:46,000 --> 00:35:47,875
...shutting down the lodge
next month.
914
00:35:47,875 --> 00:35:49,959
But the--
the season isn't over yet.
915
00:35:49,959 --> 00:35:51,792
I know, but, uh,
916
00:35:51,792 --> 00:35:53,500
I made the difficult decision
917
00:35:53,500 --> 00:35:56,375
to shut the lodge down,
a few months ago,
918
00:35:56,375 --> 00:35:59,417
and I at least wanted
to accommodate your group.
919
00:36:00,291 --> 00:36:01,959
And I'm glad I did.
920
00:36:01,959 --> 00:36:03,667
Thank you.
921
00:36:03,667 --> 00:36:05,250
[phone buzzes]
922
00:36:07,333 --> 00:36:10,834
Luis, that was fantastic,
a lovely way to end the evening.
923
00:36:10,834 --> 00:36:11,917
Thank you.
924
00:36:11,917 --> 00:36:14,667
Yeah, uh, L-Luis,
that was incredible.
925
00:36:14,667 --> 00:36:15,834
I'm sorry.
926
00:36:15,834 --> 00:36:17,166
I'm gonna go to bed--
927
00:36:17,166 --> 00:36:19,834
if I ever want to move up
from last position, um...
928
00:36:19,834 --> 00:36:21,375
tch, goodnight!
929
00:36:21,375 --> 00:36:22,375
[Jim] Goodnight, Maya.
930
00:36:22,375 --> 00:36:23,834
[overlapping] Goodnight.
931
00:36:23,834 --> 00:36:25,000
[Allegra]
We should all go to bed.
932
00:36:25,000 --> 00:36:26,542
We have a-- big day tomorrow!
933
00:36:28,542 --> 00:36:29,917
[exhales]
934
00:36:29,917 --> 00:36:31,125
Okay.
935
00:36:31,125 --> 00:36:32,709
[line ringing] Hi.
936
00:36:32,709 --> 00:36:34,166
Hi, I'm here. I'm here.
937
00:36:34,166 --> 00:36:36,917
Tell me Allegra loves you,
you're besties,
938
00:36:36,917 --> 00:36:38,417
and she's giving you
the contract.
939
00:36:38,417 --> 00:36:40,208
She's, uh, warming up to me.
940
00:36:40,208 --> 00:36:41,333
Warming up?
941
00:36:41,333 --> 00:36:43,291
Things should be boiling by now.
942
00:36:43,291 --> 00:36:45,000
You should be
wearing those "BFF" necklaces
943
00:36:45,000 --> 00:36:46,500
and be going
for pedicures.
944
00:36:46,500 --> 00:36:49,125
[sighing wistfully] Oh...
I could go for a pedicure.
945
00:36:49,125 --> 00:36:51,041
Maya.
946
00:36:51,041 --> 00:36:52,542
I'm sorry.
947
00:36:52,542 --> 00:36:55,875
It's just that
all these other Vesta employees
948
00:36:55,875 --> 00:36:58,500
are, like, really impressive.
949
00:36:58,500 --> 00:36:59,959
I sure hope
you have notes for me.
950
00:36:59,959 --> 00:37:01,959
Uh, yeah. Um...
951
00:37:01,959 --> 00:37:03,625
okay, there's Luis.
952
00:37:03,625 --> 00:37:06,000
He's from Vesta North
in Chicago.
953
00:37:06,000 --> 00:37:08,041
Nice guy.
954
00:37:08,041 --> 00:37:11,041
Uh...
he's a great guitarist,
955
00:37:11,041 --> 00:37:13,333
and he designed
the location tech
956
00:37:13,333 --> 00:37:14,417
for HighlightREAL.
957
00:37:14,417 --> 00:37:16,125
Location guy. Okay.
958
00:37:16,125 --> 00:37:17,542
So he won't get lost,
but...
959
00:37:17,542 --> 00:37:18,792
Oh!
960
00:37:18,792 --> 00:37:20,709
He wears glasses.
Maybe they could go missing.
961
00:37:20,709 --> 00:37:23,291
You want me
to hide his glasses?
962
00:37:23,291 --> 00:37:25,875
I'm just saying that maybe they could get misplaced
963
00:37:25,875 --> 00:37:27,542
in the river.
964
00:37:29,917 --> 00:37:32,500
Uh, Claire
is from, um...
965
00:37:32,500 --> 00:37:33,792
Houston.
966
00:37:33,792 --> 00:37:36,250
She's sweet and smart.
967
00:37:36,250 --> 00:37:39,250
Filterless photos was her idea,
968
00:37:39,250 --> 00:37:40,917
and she's a great photographer.
969
00:37:40,917 --> 00:37:42,000
Is she taking pictures?
970
00:37:42,000 --> 00:37:43,000
Yeah.
971
00:37:43,000 --> 00:37:44,583
Start taking pictures, Maya.
972
00:37:44,583 --> 00:37:46,291
I need you to be snapping selfies
973
00:37:46,291 --> 00:37:49,458
like you're getting paid to promote trees.
974
00:37:49,458 --> 00:37:50,709
Why?
975
00:37:50,709 --> 00:37:52,583
Claire's obviously assembling an arsenal,
976
00:37:52,583 --> 00:37:54,250
and I need you to do the same,
977
00:37:54,250 --> 00:37:56,250
because, when Allegra
launches HighlightREAL,
978
00:37:56,250 --> 00:37:58,709
I need your pictures
attached to the profile.
979
00:37:58,709 --> 00:38:00,125
"Nature influencer."
980
00:38:00,125 --> 00:38:01,917
I got it.
981
00:38:01,917 --> 00:38:04,500
Um... and then there's...
982
00:38:04,500 --> 00:38:06,917
Matt.
983
00:38:06,917 --> 00:38:09,041
You paused.
984
00:38:09,041 --> 00:38:10,458
I-I what?
985
00:38:10,458 --> 00:38:13,625
You said,
"And then there's Matt,"
986
00:38:13,625 --> 00:38:15,166
and you paused
987
00:38:15,166 --> 00:38:16,792
like you were lost
in a daydream.
988
00:38:16,792 --> 00:38:18,000
[scoffs]
989
00:38:18,000 --> 00:38:20,083
No, I-I'm not daydreaming.
990
00:38:20,083 --> 00:38:21,834
He's just...
991
00:38:21,834 --> 00:38:23,417
it's-- Matt's just, um...
992
00:38:23,417 --> 00:38:25,959
Handsome, charming,
and a great dancer?
993
00:38:27,333 --> 00:38:29,166
Maya, I've seen him work his magic
994
00:38:29,166 --> 00:38:30,959
at many a holiday party.
995
00:38:30,959 --> 00:38:32,500
It's an act...
996
00:38:32,500 --> 00:38:34,875
like a Venus flytrap.
997
00:38:34,875 --> 00:38:37,458
He sets a very safe
and inviting atmosphere,
998
00:38:37,458 --> 00:38:38,458
and then...
[claps hands]
999
00:38:38,458 --> 00:38:40,333
Don't fall for it.
1000
00:38:40,333 --> 00:38:42,583
You're smarter than that.
1001
00:38:42,583 --> 00:38:45,125
It's just that
we're on the same team.
1002
00:38:45,125 --> 00:38:48,041
It would be hard
to try to get rid of him
1003
00:38:48,041 --> 00:38:49,625
and finish
in first place.
1004
00:38:49,625 --> 00:38:51,667
Competition
too tough for you?
1005
00:38:51,667 --> 00:38:53,291
No!
1006
00:38:53,291 --> 00:38:55,583
And... maybe
it's not a competition.
1007
00:38:55,583 --> 00:38:58,625
Maybe Allegra
is just trying to--
1008
00:38:58,625 --> 00:39:00,291
It is a competition,
trust me.
1009
00:39:00,291 --> 00:39:02,125
It's dog-eat-dog,
and you better start eating,
1010
00:39:02,125 --> 00:39:03,917
or you're gonna be dinner.
1011
00:39:05,375 --> 00:39:08,333
[♪♪♪]
1012
00:39:14,667 --> 00:39:16,959
[♪♪♪]
1013
00:39:16,959 --> 00:39:18,333
[Matt exhales]
1014
00:39:18,333 --> 00:39:20,375
Ain't no coffee
like camping coffee.
1015
00:39:20,375 --> 00:39:21,917
- [Maya chuckles]
- What's going on?
1016
00:39:21,917 --> 00:39:24,208
I just--
I can't seem to...
1017
00:39:24,208 --> 00:39:26,625
Oh. Well, it's, uh,
all about the spark.
1018
00:39:26,625 --> 00:39:27,667
[click]
1019
00:39:27,667 --> 00:39:29,542
- There it goes.
- Thanks.
1020
00:39:31,333 --> 00:39:33,375
Pretty amazing view, huh?
1021
00:39:36,834 --> 00:39:37,667
- Yeah!
- Yeah.
1022
00:39:37,667 --> 00:39:39,667
Oh.
1023
00:39:39,667 --> 00:39:41,333
[dryly]
Gotta take a picture.
1024
00:39:41,333 --> 00:39:43,041
[shutter clicks]
1025
00:39:44,125 --> 00:39:46,125
Morning, guys.
How'd you sleep?
1026
00:39:46,125 --> 00:39:47,250
Like a baby.
1027
00:39:47,250 --> 00:39:48,417
Ah!
1028
00:39:48,417 --> 00:39:50,250
You know, I never
understood that saying.
1029
00:39:50,250 --> 00:39:52,083
I'm the oldest
of five siblings,
1030
00:39:52,083 --> 00:39:53,792
and let me tell you--
1031
00:39:53,792 --> 00:39:55,709
- babies do not like to sleep.
- [Matt snorts]
1032
00:39:55,709 --> 00:39:58,250
Hmm! Well, then,
I slept like a baby.
1033
00:39:58,250 --> 00:39:59,375
Hmm?
1034
00:39:59,375 --> 00:40:00,667
Lots on my mind.
1035
00:40:00,667 --> 00:40:02,583
Um, shutting down the lodge--
1036
00:40:02,583 --> 00:40:04,166
I never really said it out loud
1037
00:40:04,166 --> 00:40:05,709
until I told all of you
last night.
1038
00:40:05,709 --> 00:40:09,875
Do you know what
you're gonna do instead?
1039
00:40:09,875 --> 00:40:12,625
Nah, I've spent most of my days
out here alone.
1040
00:40:12,625 --> 00:40:14,917
Seen a lot of people come,
a lot of people go.
1041
00:40:14,917 --> 00:40:16,166
Hmm.
1042
00:40:16,166 --> 00:40:17,709
Well, sometimes, I wonder
1043
00:40:17,709 --> 00:40:19,458
if I've let--
[deep breath]
1044
00:40:19,458 --> 00:40:21,917
...life
and love pass me by.
1045
00:40:23,417 --> 00:40:27,291
Well, it's never too late
to start something new.
1046
00:40:27,291 --> 00:40:28,458
Look at me!
1047
00:40:28,458 --> 00:40:30,500
Look at Allegra.
1048
00:40:30,500 --> 00:40:32,083
She might seem more interested
1049
00:40:32,083 --> 00:40:36,375
in eliminating analog
instead of actual logs,
1050
00:40:36,375 --> 00:40:39,417
but the retreat
was her idea.
1051
00:40:39,417 --> 00:40:42,000
You might be right.
1052
00:40:42,000 --> 00:40:43,250
Sometimes, our differences
1053
00:40:43,250 --> 00:40:45,583
end up complementing each other
the most.
1054
00:40:45,583 --> 00:40:48,083
Well, you know what they say--
opposites attract.
1055
00:40:48,083 --> 00:40:48,959
[Jim] Hmm.
1056
00:40:49,875 --> 00:40:52,208
Hey. You know
what you should do?
1057
00:40:52,208 --> 00:40:54,750
Bring Allegra
her morning coffee.
1058
00:40:55,709 --> 00:40:56,583
Really?
1059
00:40:56,583 --> 00:40:57,750
Yeah, that's a good idea.
1060
00:40:57,750 --> 00:40:58,417
Yeah.
1061
00:40:58,417 --> 00:41:00,834
Okay. All right.
1062
00:41:02,125 --> 00:41:03,333
Hey, Jim, that's a lot of eggs.
1063
00:41:03,333 --> 00:41:05,166
You cookin' breakfast
for a giant?
1064
00:41:05,166 --> 00:41:06,250
[Jim chuckles]
1065
00:41:06,250 --> 00:41:08,917
These eggs
are not for scrambling.
1066
00:41:21,208 --> 00:41:22,375
[whack]
1067
00:41:22,375 --> 00:41:24,458
- Bull's-eye!
- Whoo-hoo!
1068
00:41:24,458 --> 00:41:26,834
- Nice.
- Yeah.
1069
00:41:26,834 --> 00:41:28,458
Nice demo, Matt!
1070
00:41:28,458 --> 00:41:31,125
Endurance, precision--
1071
00:41:31,125 --> 00:41:32,417
plain and simple,
1072
00:41:32,417 --> 00:41:34,875
it's a race.
1073
00:41:34,875 --> 00:41:36,583
Every time
you hit the bull's-eye,
1074
00:41:36,583 --> 00:41:40,709
30 seconds will be
taken off your final time.
1075
00:41:40,709 --> 00:41:42,834
Now balancing an egg
on a spoon,
1076
00:41:42,834 --> 00:41:44,834
you will take it
from this central station
1077
00:41:44,834 --> 00:41:47,333
to a target area
further down the path,
1078
00:41:47,333 --> 00:41:50,625
where you must hit
six targets.
1079
00:41:50,625 --> 00:41:53,500
After a successful hit,
return for another egg.
1080
00:41:53,500 --> 00:41:55,458
You drop the egg,
you come back.
1081
00:41:55,458 --> 00:41:58,208
You miss the target,
you come back!
1082
00:41:58,208 --> 00:42:00,125
Are you ready?
1083
00:42:00,125 --> 00:42:02,709
And go!
[blows whistle]
1084
00:42:04,000 --> 00:42:05,000
Go, go, go, go!
1085
00:42:05,000 --> 00:42:07,625
Go, go, go! Go, go!
1086
00:42:10,458 --> 00:42:12,667
So what's with all the pictures
you keep taking?
1087
00:42:12,667 --> 00:42:13,959
I'm just making memories.
1088
00:42:13,959 --> 00:42:16,291
Oh, yeah? I'm sure
you can't wait to get home
1089
00:42:16,291 --> 00:42:17,333
and relive this whole thing.
1090
00:42:17,333 --> 00:42:18,458
What's that supposed to mean?
1091
00:42:18,458 --> 00:42:20,041
It means
whatever you're doing here,
1092
00:42:20,041 --> 00:42:21,834
it's clearly not
to enjoy the great outdoors.
1093
00:42:21,834 --> 00:42:24,375
So whatever angle
you're playing,
1094
00:42:24,375 --> 00:42:26,250
I'm not gonna
let you sabotage me again.
1095
00:42:26,250 --> 00:42:28,166
I'm here
for the great outdoors!
1096
00:42:28,166 --> 00:42:30,625
I love wilderness!
1097
00:42:31,834 --> 00:42:33,834
Okay...
1098
00:42:36,625 --> 00:42:38,458
- [splat]
- Yes!
1099
00:42:38,458 --> 00:42:39,583
- [whoosh]
- [splat]
1100
00:42:39,583 --> 00:42:41,417
- [splat]
- Whoo!
1101
00:42:41,417 --> 00:42:42,542
[whoosh]
1102
00:42:42,542 --> 00:42:44,208
Oh, so close!
1103
00:42:45,250 --> 00:42:48,250
[♪♪♪]
1104
00:42:56,125 --> 00:42:57,250
- [splat]
- Yes!
1105
00:42:57,250 --> 00:42:58,709
[splat]
1106
00:42:59,375 --> 00:43:01,208
Ee! Ohh!
1107
00:43:01,208 --> 00:43:02,375
Darn it.
1108
00:43:02,375 --> 00:43:05,417
[♪♪♪]
1109
00:43:05,417 --> 00:43:08,083
Whoa, whoa, whoa!
1110
00:43:08,083 --> 00:43:10,083
[splat, splat, splat]
1111
00:43:11,834 --> 00:43:12,834
[splat]
1112
00:43:12,834 --> 00:43:13,917
Yeah!
1113
00:43:20,500 --> 00:43:22,083
[shutter snaps]
1114
00:43:22,083 --> 00:43:23,959
[laughing]
1115
00:43:23,959 --> 00:43:25,041
[splat]
1116
00:43:25,041 --> 00:43:26,583
[gasps]
1117
00:43:27,458 --> 00:43:31,083
[♪♪♪]
1118
00:43:35,417 --> 00:43:37,542
You've got
a little egg on your face.
1119
00:43:37,542 --> 00:43:39,417
Literally
or metaphorically?
1120
00:43:39,417 --> 00:43:40,583
Literally.
1121
00:43:42,792 --> 00:43:44,250
So have you decided
if you're gonna be
1122
00:43:44,250 --> 00:43:45,583
going on
with the, uh, raft?
1123
00:43:47,792 --> 00:43:49,250
[indistinct exchange]
1124
00:43:49,250 --> 00:43:52,792
It's gonna be considerably
rougher from here on out.
1125
00:43:52,792 --> 00:43:54,625
The offer to walk back
still stands.
1126
00:43:54,625 --> 00:43:57,834
Oh, I'll be riding the waves
till the very end.
1127
00:43:57,834 --> 00:43:58,709
Good.
1128
00:44:01,792 --> 00:44:04,208
But I may need
two or three more of these.
1129
00:44:04,208 --> 00:44:06,000
[chuckles]
That's funny.
1130
00:44:06,000 --> 00:44:08,208
Uh...
1131
00:44:08,208 --> 00:44:10,000
okay.
1132
00:44:11,125 --> 00:44:13,792
[♪♪♪]
1133
00:44:15,291 --> 00:44:17,208
[Jim] Big water ahead!
1134
00:44:19,166 --> 00:44:20,417
You're gonna be fine.
1135
00:44:20,417 --> 00:44:22,458
It's actually a lot of fun.
1136
00:44:22,458 --> 00:44:23,792
"Fun"?
1137
00:44:23,792 --> 00:44:25,333
- Yeah, fun.
- No, "fun"
1138
00:44:25,333 --> 00:44:28,291
is trying to find a seat
on the subway during rush hour.
1139
00:44:28,291 --> 00:44:30,291
This is not fun.
1140
00:44:42,667 --> 00:44:46,917
[♪♪♪]
1141
00:44:46,917 --> 00:44:47,917
Whoo!
1142
00:44:47,917 --> 00:44:49,667
[overlapping hooting]
1143
00:44:54,000 --> 00:44:56,750
[♪♪♪]
1144
00:45:02,625 --> 00:45:04,083
[Matt]
Aren't you loving this?
1145
00:45:06,500 --> 00:45:09,000
Whoo!
1146
00:45:12,125 --> 00:45:13,709
[Jim] Great stuff!
1147
00:45:14,750 --> 00:45:17,208
[Matt] Whoo-hoo-hoo!
We did it.
1148
00:45:17,208 --> 00:45:18,917
- [cheering]
- Whoo!
1149
00:45:18,917 --> 00:45:20,709
Yeah!
1150
00:45:20,709 --> 00:45:22,083
One! Two! Three!
1151
00:45:22,083 --> 00:45:23,709
- [all] Whoo!
- [paddles clacking]
1152
00:45:23,709 --> 00:45:24,875
[laughing]
1153
00:45:24,875 --> 00:45:28,041
See? I told you
it was gonna be fun.
1154
00:45:28,041 --> 00:45:30,166
Yeah, it was--
it was pretty fun.
1155
00:45:30,166 --> 00:45:31,542
I saw you smiling!
1156
00:45:31,542 --> 00:45:32,709
[bashfully] Yeah.
1157
00:45:32,709 --> 00:45:34,458
Here, um--
1158
00:45:34,458 --> 00:45:35,375
- let's take a selfie.
- Yeah.
1159
00:45:35,375 --> 00:45:39,125
[♪♪♪]
1160
00:45:40,709 --> 00:45:42,500
[shutter snaps]
1161
00:45:42,500 --> 00:45:43,709
Good job.
1162
00:45:43,709 --> 00:45:45,917
[Matt laughs]
You too!
1163
00:45:47,041 --> 00:45:49,375
[♪♪♪]
1164
00:45:50,875 --> 00:45:53,917
Yeah, I thought I'd be
further up the leaderboard.
1165
00:45:53,917 --> 00:45:55,917
I hit three bull's-eyes.
1166
00:45:55,917 --> 00:45:57,291
You also
egged your partner.
1167
00:45:57,291 --> 00:45:58,500
- Hmm!
- Right.
1168
00:45:58,500 --> 00:45:59,667
That was unfortunate.
1169
00:45:59,667 --> 00:46:01,375
Sorry, Maya.
1170
00:46:01,375 --> 00:46:02,250
[dubiously] Mm-hmm.
1171
00:46:02,250 --> 00:46:03,250
[chuckles]
1172
00:46:03,250 --> 00:46:04,625
Well, I might be in last place,
1173
00:46:04,625 --> 00:46:08,000
but, uh, I set up my tent,
and that is a win for me!
1174
00:46:08,000 --> 00:46:08,917
[giggles]
1175
00:46:08,917 --> 00:46:10,250
[Allegra]
Well, that was quite
1176
00:46:10,250 --> 00:46:12,291
the wild ride
downriver today, huh?
1177
00:46:12,291 --> 00:46:13,959
- Yes!
- Yeah!
1178
00:46:13,959 --> 00:46:15,291
- [group clapping]
- Whoo!
1179
00:46:15,291 --> 00:46:19,083
So, our next challenge
will be more of a reward--
1180
00:46:19,083 --> 00:46:20,917
something where
you can sit back,
1181
00:46:20,917 --> 00:46:23,000
relax,
and enjoy the view.
1182
00:46:25,041 --> 00:46:28,250
I'm just gonna
straighten out my name.
1183
00:46:28,250 --> 00:46:30,041
[♪♪♪]
1184
00:46:30,041 --> 00:46:32,041
Excuse me.
1185
00:46:32,041 --> 00:46:34,333
Oh. Yeah.
1186
00:46:34,333 --> 00:46:35,834
There it is.
1187
00:46:35,834 --> 00:46:37,458
[chuckles]
That's a lot better.
1188
00:46:37,458 --> 00:46:38,959
[exhales contentedly]
1189
00:46:38,959 --> 00:46:40,667
[hollering]
You got this!
1190
00:46:40,667 --> 00:46:41,875
Whoo!
1191
00:46:41,875 --> 00:46:44,917
This is gonna hold us...
all the way across?
1192
00:46:44,917 --> 00:46:47,291
Yeah.
Industrial-strength cables.
1193
00:46:47,291 --> 00:46:48,458
You couldn't be safer...
1194
00:46:48,458 --> 00:46:49,959
unless, of course,
we were on the ground.
1195
00:46:49,959 --> 00:46:51,125
[laughs in disbelief]
1196
00:46:51,125 --> 00:46:53,500
I think I would prefer
being blindfolded.
1197
00:46:53,500 --> 00:46:55,458
[♪♪♪]
1198
00:47:01,709 --> 00:47:04,000
All right, ready?
1199
00:47:04,000 --> 00:47:05,458
No.
1200
00:47:05,458 --> 00:47:07,291
[Luis] Seriously!
1201
00:47:07,291 --> 00:47:08,458
It's so easy!
1202
00:47:08,458 --> 00:47:09,917
It really is!
1203
00:47:09,917 --> 00:47:12,583
Thanks!
I feel so much better now!
1204
00:47:12,583 --> 00:47:14,417
Not helping, Luis!
1205
00:47:14,417 --> 00:47:15,792
Let's go!
1206
00:47:15,792 --> 00:47:17,750
- [shouting encouragement]
- You got this, all right?
1207
00:47:17,750 --> 00:47:19,125
- [others cheering]
- On the count of three.
1208
00:47:20,041 --> 00:47:21,291
One...
1209
00:47:21,291 --> 00:47:22,333
[pat-pat]
1210
00:47:22,333 --> 00:47:23,333
- Go for it!
- Yeah!
1211
00:47:23,333 --> 00:47:24,667
Sit...
1212
00:47:24,667 --> 00:47:26,917
[slowly] Two...
1213
00:47:26,917 --> 00:47:28,333
[screaming] Three!
1214
00:47:38,792 --> 00:47:40,625
[Matt] Wasn't so bad.
1215
00:47:40,625 --> 00:47:43,166
[Maya] Yeah, that was...
pretty great.
1216
00:47:43,166 --> 00:47:45,125
[laughing]
1217
00:47:45,125 --> 00:47:46,041
Well done!
1218
00:47:46,041 --> 00:47:47,333
- Thank you.
- Thanks.
1219
00:47:47,333 --> 00:47:48,500
That was a close one.
1220
00:47:48,500 --> 00:47:50,166
[Maya chuckles drolly]
1221
00:47:51,166 --> 00:47:52,375
Wow.
1222
00:47:52,375 --> 00:47:53,500
I got this.
1223
00:47:53,500 --> 00:47:54,750
Pull up with your core!
1224
00:47:54,750 --> 00:47:56,750
[grunting intensely]
1225
00:47:56,750 --> 00:47:58,875
Okay, maybe, maybe...
1226
00:47:58,875 --> 00:48:01,542
Uh, I don't know
if I can do that one.
1227
00:48:01,542 --> 00:48:03,125
Yeah... yeah.
1228
00:48:03,125 --> 00:48:04,709
It, uh,
1229
00:48:04,709 --> 00:48:07,208
does look
a lot more physical
1230
00:48:07,208 --> 00:48:09,083
than just sitting and screaming,
1231
00:48:09,083 --> 00:48:11,875
but I-I think it's doable.
1232
00:48:11,875 --> 00:48:14,959
If I just
righten myself into...
1233
00:48:16,333 --> 00:48:19,041
Okay. Sixth grade?
1234
00:48:19,041 --> 00:48:21,375
We took this class trip
to Coney Island,
1235
00:48:21,375 --> 00:48:24,083
and our cart got stuck
on the rollercoaster...
1236
00:48:24,083 --> 00:48:25,834
- Eh.
- ...At the edge
1237
00:48:25,834 --> 00:48:27,750
of the highest point.
1238
00:48:27,750 --> 00:48:29,041
Six hours later,
1239
00:48:29,041 --> 00:48:31,208
the fire department
was able to get us down.
1240
00:48:32,166 --> 00:48:34,750
Okay, yeah,
that sounds terrifying.
1241
00:48:34,750 --> 00:48:37,041
But that is... not this.
1242
00:48:38,041 --> 00:48:39,542
You can do this. Hey.
1243
00:48:39,542 --> 00:48:41,667
We... We can do this.
1244
00:48:42,875 --> 00:48:44,291
I don't know.
1245
00:48:44,291 --> 00:48:45,291
All right, look.
1246
00:48:45,291 --> 00:48:47,083
We haven't
won a challenge yet.
1247
00:48:47,083 --> 00:48:49,875
This--
This is our chance.
1248
00:48:49,875 --> 00:48:51,083
I'll even take a video.
1249
00:48:51,083 --> 00:48:52,333
I'm sure it'll impress
1250
00:48:52,333 --> 00:48:53,792
whoever you're taking
all these photos for.
1251
00:48:53,792 --> 00:48:54,792
What do you say?
1252
00:48:54,792 --> 00:48:55,875
[Luis] I got it!
1253
00:48:55,875 --> 00:48:57,709
- Yeah?
- Yeah, I got it figured out.
1254
00:48:57,709 --> 00:48:58,583
You want help?
1255
00:49:00,875 --> 00:49:02,250
[chokes up] I'm sorry.
1256
00:49:02,250 --> 00:49:04,333
I can't.
1257
00:49:08,542 --> 00:49:11,083
[♪♪♪]
1258
00:49:18,417 --> 00:49:21,041
[♪♪♪]
1259
00:49:27,583 --> 00:49:29,667
Whoa...
1260
00:49:46,959 --> 00:49:50,792
Well, I've got some good news
and some bad news.
1261
00:49:50,792 --> 00:49:53,375
Bad news is,
we were burgled by a bear.
1262
00:49:53,375 --> 00:49:56,625
Seems that somebody
left their food in the tent,
1263
00:49:56,625 --> 00:49:57,834
which attracted said bear.
1264
00:49:57,834 --> 00:49:59,125
Now, nobody's to blame,
1265
00:49:59,125 --> 00:50:00,125
but, unfortunately,
1266
00:50:00,125 --> 00:50:02,083
the bear did make off
1267
00:50:02,083 --> 00:50:04,500
with our provisions
for dinner tonight.
1268
00:50:04,500 --> 00:50:06,500
All right,
so what's the good news?
1269
00:50:06,500 --> 00:50:09,000
The good news is,
tonight's dinner is,
1270
00:50:09,000 --> 00:50:10,667
"you catch it,
you eat it"--
1271
00:50:10,667 --> 00:50:13,125
gourmet meal foraged
from the bounty of the wild.
1272
00:50:13,125 --> 00:50:15,500
So after we finish
cleaning up this mess here,
1273
00:50:15,500 --> 00:50:18,583
I'm gonna teach you how to fish.
Mm-hmm.
1274
00:50:19,875 --> 00:50:21,834
Uh, hey, Luis?
1275
00:50:21,834 --> 00:50:23,834
I found your glasses.
1276
00:50:23,834 --> 00:50:25,875
You left them on the platform.
1277
00:50:25,875 --> 00:50:27,291
Thank you, Maya.
1278
00:50:27,291 --> 00:50:28,917
I was worried there might be
a bear out there,
1279
00:50:28,917 --> 00:50:30,291
wearing my glasses.
1280
00:50:30,291 --> 00:50:32,000
I couldn't do anything
without these.
1281
00:50:32,000 --> 00:50:33,166
- Thank you.
- You're welcome.
1282
00:50:34,625 --> 00:50:37,959
[♪♪♪]
1283
00:50:37,959 --> 00:50:39,250
[sighs]
1284
00:50:47,417 --> 00:50:48,542
[Matt] Hey-hey.
1285
00:50:48,542 --> 00:50:50,667
Look at you,
getting the hang of it!
1286
00:50:50,667 --> 00:50:53,208
Thanks.
1287
00:50:53,208 --> 00:50:56,375
Hey, um...
sorry about my panic attack.
1288
00:50:57,250 --> 00:50:59,333
Nah.
You don't gotta apologize.
1289
00:51:00,583 --> 00:51:03,000
Besides... well,
1290
00:51:03,000 --> 00:51:04,041
to tell you the truth,
1291
00:51:04,041 --> 00:51:06,333
I didn't want
to be up there anyway.
1292
00:51:06,333 --> 00:51:08,542
If I'm being completely honest,
1293
00:51:08,542 --> 00:51:09,959
I, um...
1294
00:51:09,959 --> 00:51:12,375
I'm a little afraid
of heights.
1295
00:51:12,375 --> 00:51:13,583
Yeah!
1296
00:51:13,583 --> 00:51:15,041
Don't tell anyone.
1297
00:51:15,041 --> 00:51:16,375
[chuckles] Okay.
1298
00:51:18,917 --> 00:51:20,041
[shrieks] Fish!
1299
00:51:20,041 --> 00:51:21,709
[shrieking]
Ahh! Whoo-hoo!
1300
00:51:21,709 --> 00:51:22,959
[Matt] That was fast.
1301
00:51:22,959 --> 00:51:24,709
Okay, slow, slow.
Reel it in.
1302
00:51:24,709 --> 00:51:25,959
That's it, that's it.
1303
00:51:25,959 --> 00:51:27,083
Okay, give it some slack,
if it wants to run.
1304
00:51:27,083 --> 00:51:28,291
That's it!
1305
00:51:28,291 --> 00:51:30,375
You're doing great.
Okay, it's surfacing!
1306
00:51:30,375 --> 00:51:31,375
It's a...
1307
00:51:31,375 --> 00:51:34,083
[yells] Ah--
...a branch?
1308
00:51:34,083 --> 00:51:35,750
Yeah, it's a branch.
1309
00:51:35,750 --> 00:51:37,000
Oh.
1310
00:51:37,000 --> 00:51:39,917
Uh, you know what?
I wouldn't worry about it.
1311
00:51:39,917 --> 00:51:42,125
You know,
fishing's not for everybody,
1312
00:51:42,125 --> 00:51:44,125
but there is another way
you can contribute to dinner.
1313
00:51:44,125 --> 00:51:45,250
Lucky for us,
1314
00:51:45,250 --> 00:51:46,375
it's mushroom season,
1315
00:51:46,375 --> 00:51:47,250
and there should be
plenty to harvest,
1316
00:51:47,250 --> 00:51:48,250
south side of that slope.
1317
00:51:48,250 --> 00:51:50,166
Here's a little tip.
1318
00:51:50,166 --> 00:51:51,375
Check out the base
of Douglas Firs.
1319
00:51:51,375 --> 00:51:52,667
You remember
what those look like?
1320
00:51:52,667 --> 00:51:56,667
Like the ones who need
a moisturizing mud mask.
1321
00:51:56,667 --> 00:51:57,750
Uh...
1322
00:51:59,041 --> 00:52:00,125
Yes?
1323
00:52:00,125 --> 00:52:01,250
- Yeah.
- Yeah.
1324
00:52:01,250 --> 00:52:02,542
Okay. Matt,
why don't you
1325
00:52:02,542 --> 00:52:04,583
go with her
and be back before sundown?
1326
00:52:04,583 --> 00:52:07,041
- Let's go!
- Have fun! Bring a basket!
1327
00:52:07,041 --> 00:52:10,667
And a log for dinner--
great.
1328
00:52:14,667 --> 00:52:16,792
[Matt] Hey!
Did you find anything yet?
1329
00:52:16,792 --> 00:52:18,000
Just these.
1330
00:52:18,000 --> 00:52:19,625
Uh, that's a pine cone.
1331
00:52:19,625 --> 00:52:21,500
Ahh. Ha!
1332
00:52:21,500 --> 00:52:22,792
And that is bark.
1333
00:52:22,792 --> 00:52:25,583
Well, I just don't want
to show up empty-handed.
1334
00:52:28,458 --> 00:52:30,583
[Matt] I bet you there's
a lot of mushrooms over there.
1335
00:52:30,583 --> 00:52:31,750
[Maya] Uh-uh. Nope.
1336
00:52:31,750 --> 00:52:34,291
No, come on.
Look-- all the Douglas Firs?
1337
00:52:34,291 --> 00:52:36,458
I would not cross this bridge
1338
00:52:36,458 --> 00:52:39,917
if there was guaranteed treasure
on the other side.
1339
00:52:39,917 --> 00:52:42,125
It'd be a great photo.
1340
00:52:44,500 --> 00:52:46,291
No, that's your thing,
not mine. Okay?
1341
00:52:46,291 --> 00:52:48,500
If you wanna come to Queens
in the middle of the night,
1342
00:52:48,500 --> 00:52:49,709
I'm your gal,
1343
00:52:49,709 --> 00:52:52,417
but I am not stepping foot
on this bridge.
1344
00:52:52,417 --> 00:52:53,875
I don't like heights either,
1345
00:52:53,875 --> 00:52:56,083
but we can do this...
1346
00:52:56,083 --> 00:52:58,500
together.
1347
00:52:59,959 --> 00:53:01,583
What do you think?
1348
00:53:01,583 --> 00:53:03,834
I can't believe
I'm gonna-- okay.
1349
00:53:03,834 --> 00:53:05,166
That's it!
1350
00:53:06,667 --> 00:53:08,750
Easy.
1351
00:53:08,750 --> 00:53:10,458
Easy...
1352
00:53:12,667 --> 00:53:15,125
It's actually way higher
than I thought.
1353
00:53:15,125 --> 00:53:16,458
Yeah! Oh, great, great.
1354
00:53:16,458 --> 00:53:17,583
Thanks.
1355
00:53:17,583 --> 00:53:18,750
[taken aback] Wow.
1356
00:53:18,750 --> 00:53:20,166
[panicked] What?
What-what-what? What is it?
1357
00:53:20,166 --> 00:53:21,208
What is it?
1358
00:53:21,208 --> 00:53:23,166
It's incredible.
1359
00:53:28,667 --> 00:53:29,875
Wow.
1360
00:53:29,875 --> 00:53:32,417
[♪♪♪]
1361
00:53:37,125 --> 00:53:39,250
Thank you.
1362
00:53:39,250 --> 00:53:42,333
[♪♪♪]
1363
00:53:42,333 --> 00:53:43,917
- You see over there?
- Wow.
1364
00:53:43,917 --> 00:53:45,208
- It comes around?
- Yeah.
1365
00:53:45,208 --> 00:53:47,709
[♪♪♪]
1366
00:53:49,667 --> 00:53:51,375
[Maya]
Are you sure we can eat these?
1367
00:53:51,375 --> 00:53:53,000
[Matt]
Well, let's ask Jim.
1368
00:53:53,000 --> 00:53:54,375
Who decided this, anyway?
1369
00:53:54,375 --> 00:53:56,417
I mean, was it someone
who just said, um,
1370
00:53:56,417 --> 00:53:57,542
"Hey, these could kill you,"
1371
00:53:57,542 --> 00:53:59,834
or "these could
make you feel sick."
1372
00:53:59,834 --> 00:54:01,083
Mm-hmm.
1373
00:54:01,083 --> 00:54:03,083
Or... "These would
go great with steak."
1374
00:54:03,083 --> 00:54:04,083
[both chuckling]
1375
00:54:04,083 --> 00:54:05,208
Whoa.
1376
00:54:05,208 --> 00:54:06,917
Do you hear that?
1377
00:54:06,917 --> 00:54:08,000
[water crashing distantly]
1378
00:54:08,000 --> 00:54:09,542
What is that?
1379
00:54:10,333 --> 00:54:11,875
It sounds like a waterfall.
1380
00:54:11,875 --> 00:54:13,208
- [she gasps]
- Come on!
1381
00:54:13,208 --> 00:54:15,333
[♪♪♪]
1382
00:54:15,333 --> 00:54:17,750
[falls thundering]
1383
00:54:17,750 --> 00:54:18,834
[Matt] That's it.
1384
00:54:20,542 --> 00:54:21,709
All right?
1385
00:54:23,125 --> 00:54:25,500
Whoa... wow.
1386
00:54:28,125 --> 00:54:29,583
What do you think?
1387
00:54:31,208 --> 00:54:32,625
I love it!
1388
00:54:33,583 --> 00:54:36,208
You can't find this back home.
1389
00:54:36,208 --> 00:54:38,917
I could stand here all day.
1390
00:54:40,750 --> 00:54:42,333
"Maya from Manhattan."
1391
00:54:43,291 --> 00:54:45,792
Why do you keep
calling me that?
1392
00:54:45,792 --> 00:54:47,709
I don't know.
You called me "Malibu Matt."
1393
00:54:47,709 --> 00:54:50,375
I thought it was some East Coast
term-of-endearment thing,
1394
00:54:50,375 --> 00:54:51,750
like "Jenny from the block."
1395
00:54:52,709 --> 00:54:55,375
I mean, I could stop,
if it bothers you.
1396
00:54:56,166 --> 00:54:57,667
Nah, it's okay.
1397
00:54:57,667 --> 00:54:59,291
I kinda like it.
1398
00:55:01,500 --> 00:55:04,458
I can't believe
tomorrow's our last day.
1399
00:55:04,458 --> 00:55:05,417
- I know.
- [shutter snapping]
1400
00:55:05,417 --> 00:55:06,917
I don't want it to end.
1401
00:55:09,417 --> 00:55:11,375
Hey, do you want me
to take a photo of you?
1402
00:55:11,375 --> 00:55:13,458
I mean, you haven't
taken one all day.
1403
00:55:13,458 --> 00:55:14,750
Huh.
1404
00:55:14,750 --> 00:55:18,041
I guess I've just been too busy
enjoying myself.
1405
00:55:19,792 --> 00:55:23,500
Besides, some things are best
kept where they are.
1406
00:55:25,291 --> 00:55:27,625
[chuckles] I completely agree.
1407
00:55:30,083 --> 00:55:32,750
[♪♪♪]
1408
00:55:36,625 --> 00:55:39,583
As much as I love
our little oasis,
1409
00:55:39,583 --> 00:55:41,667
we should probably get back.
1410
00:55:41,667 --> 00:55:42,792
Yeah.
1411
00:55:42,792 --> 00:55:45,500
Back to our cut-throat
corporate retreat
1412
00:55:45,500 --> 00:55:47,458
with death-defying challenges.
1413
00:55:47,458 --> 00:55:48,959
- "Ooh!"
- Ooh!
1414
00:55:48,959 --> 00:55:51,333
[laughing]
1415
00:55:57,083 --> 00:55:58,834
Uh...
1416
00:55:58,834 --> 00:56:00,291
is it just me,
1417
00:56:00,291 --> 00:56:02,333
or does it feel like we're going
in the wrong direction?
1418
00:56:02,333 --> 00:56:04,542
No, it's the--
the same path we took
1419
00:56:04,542 --> 00:56:06,041
right before
we crossed the bridge.
1420
00:56:06,041 --> 00:56:07,291
Are you sure?
Because I think
1421
00:56:07,291 --> 00:56:09,166
we took a couple of wrong turns
back there.
1422
00:56:09,166 --> 00:56:10,208
What? Wrong turn? No.
1423
00:56:10,208 --> 00:56:11,667
No, no.
1424
00:56:11,667 --> 00:56:14,041
I mean, it's possible
this is the scenic route.
1425
00:56:17,208 --> 00:56:18,917
Or...
1426
00:56:18,917 --> 00:56:20,959
it's possible we're lost.
1427
00:56:20,959 --> 00:56:22,000
Yeah.
1428
00:56:22,000 --> 00:56:24,041
I think
we might be lost.
1429
00:56:33,792 --> 00:56:35,041
Okay.
1430
00:56:35,041 --> 00:56:36,417
Okay, if I remember
anything from Scouts,
1431
00:56:36,417 --> 00:56:38,375
it's, "If you are lost,
1432
00:56:38,375 --> 00:56:41,583
stay where you are
until help comes."
1433
00:56:41,583 --> 00:56:45,250
Or... we could
stop saying we're lost.
1434
00:56:45,250 --> 00:56:46,458
Yes.
1435
00:56:46,458 --> 00:56:48,125
- Yeah.
- Yeah, 'cause we're just...
1436
00:56:48,125 --> 00:56:49,709
exploring
alternative routes.
1437
00:56:49,709 --> 00:56:52,250
By going
the wrong direction.
1438
00:56:52,250 --> 00:56:53,291
- Yeah!
- Yeah.
1439
00:56:53,291 --> 00:56:55,083
[chuckles weakly]
Yeah.
1440
00:56:55,083 --> 00:56:56,542
"Direction."
1441
00:56:57,583 --> 00:56:59,208
What? You have a compass?
1442
00:56:59,208 --> 00:57:01,500
Yeah!
1443
00:57:01,500 --> 00:57:02,542
North. Okay.
1444
00:57:02,542 --> 00:57:04,417
Jim said
that the mushrooms
1445
00:57:04,417 --> 00:57:06,875
were on
the "south-facing slope."
1446
00:57:06,875 --> 00:57:08,166
Okay...
1447
00:57:08,166 --> 00:57:10,333
The Regal River runs
east to west--
1448
00:57:10,333 --> 00:57:12,041
- West.
- ...Which means...
1449
00:57:13,166 --> 00:57:14,750
- Follow me!
- Okay.
1450
00:57:14,750 --> 00:57:16,083
And you're sure
it's this way?
1451
00:57:16,083 --> 00:57:17,458
- Yes.
- Okay.
1452
00:57:17,458 --> 00:57:18,458
Absolutely. I mean,
it's gotta be this way, right?
1453
00:57:18,458 --> 00:57:19,750
How long
have you had the compass?
1454
00:57:19,750 --> 00:57:21,917
- Well, that's
besides the point.
1455
00:57:21,917 --> 00:57:24,041
[♪♪♪]
1456
00:57:34,291 --> 00:57:35,458
[gasping]
1457
00:57:35,458 --> 00:57:36,792
We're back.
1458
00:57:36,792 --> 00:57:38,083
You did it!
1459
00:57:38,083 --> 00:57:39,917
I-- I am impressed.
1460
00:57:39,917 --> 00:57:41,750
I am, too.
1461
00:57:41,750 --> 00:57:42,959
[laughs]
1462
00:57:42,959 --> 00:57:43,917
Hey, guys!
1463
00:57:45,000 --> 00:57:46,959
Hey!
1464
00:57:48,125 --> 00:57:50,083
Glad to see
you two back.
1465
00:57:50,083 --> 00:57:52,250
We thought
you'd got lost.
1466
00:57:52,250 --> 00:57:54,041
Lost...
1467
00:57:54,041 --> 00:57:55,959
in... the... moment.
1468
00:57:57,792 --> 00:57:59,417
[Matt]
Found some mushrooms!
1469
00:57:59,417 --> 00:58:01,959
Oh, yeah.
Got a basketful of tricks.
1470
00:58:01,959 --> 00:58:03,208
Cedar bark.
1471
00:58:03,208 --> 00:58:04,500
[gasps] Ooh!
1472
00:58:04,500 --> 00:58:05,792
I wasn't sure if it was--
1473
00:58:05,792 --> 00:58:06,750
Perfect!
1474
00:58:07,542 --> 00:58:10,417
See? It's perfect.
1475
00:58:10,417 --> 00:58:12,041
It's perfect.
1476
00:58:12,041 --> 00:58:13,458
Okay.
1477
00:58:13,458 --> 00:58:15,166
[Allegra]
For our next challenge,
1478
00:58:15,166 --> 00:58:19,875
we're going to be
calling on our culinary skills.
1479
00:58:19,875 --> 00:58:21,583
Luis and Claire
caught not one,
1480
00:58:21,583 --> 00:58:23,625
but two
steelhead salmon,
1481
00:58:23,625 --> 00:58:26,125
so we each
get to prepare a filet.
1482
00:58:26,125 --> 00:58:27,166
- Ooh!
- Mm.
1483
00:58:27,166 --> 00:58:28,792
[Jim] Allegra sourced
some violets,
1484
00:58:28,792 --> 00:58:30,667
wild greens,
and chicken of the woods,
1485
00:58:30,667 --> 00:58:32,750
and we do actually
have some pantry items
1486
00:58:32,750 --> 00:58:34,333
that our bear left behind.
1487
00:58:34,333 --> 00:58:35,834
Oh, and Maya and Matt
1488
00:58:35,834 --> 00:58:38,625
scavenged some really great
goodies for us to try, so...
1489
00:58:38,625 --> 00:58:40,333
- Let's get cooking.
- Yeah!
1490
00:58:40,333 --> 00:58:41,458
[overlapping] Whoo!
1491
00:58:41,458 --> 00:58:42,709
- All right.
- All right.
1492
00:58:42,709 --> 00:58:44,834
[cheering and laughing]
1493
00:58:44,834 --> 00:58:47,500
[♪♪♪]
1494
00:58:49,959 --> 00:58:51,709
♪ The greatest thing
I ever saw ♪
1495
00:58:51,709 --> 00:58:56,166
♪ Walkin' through my open door
was you ♪
1496
00:58:56,166 --> 00:58:58,834
♪ If what I say is true ♪
1497
00:58:58,834 --> 00:58:59,875
[laughter]
1498
00:58:59,875 --> 00:59:01,583
♪ Every time
you caught my eye ♪
1499
00:59:01,583 --> 00:59:03,458
♪ You'd be there
right on my mind ♪
1500
00:59:03,458 --> 00:59:05,625
♪ Just you ♪
1501
00:59:06,458 --> 00:59:09,083
♪ And only you ♪
1502
00:59:09,083 --> 00:59:10,959
♪ In a crowded room ♪
1503
00:59:12,542 --> 00:59:14,000
[laughter]
1504
00:59:14,000 --> 00:59:17,417
♪ This world
was built for two ♪
1505
00:59:17,417 --> 00:59:20,667
♪ Look into my eyes ♪
1506
00:59:22,041 --> 00:59:27,208
♪ Early in the morning
till the light runs dry ♪
1507
00:59:27,208 --> 00:59:30,625
♪ I'll waste your time ♪
1508
00:59:30,625 --> 00:59:33,000
♪ For you, my love... ♪
1509
00:59:33,000 --> 00:59:34,834
[Allegra]
To the heart of adventure!
1510
00:59:34,834 --> 00:59:35,917
♪ ...Are always on my mind ♪
1511
00:59:35,917 --> 00:59:37,625
[all] Cheers.
1512
00:59:37,625 --> 00:59:39,208
- You did great today!
- Thank you.
1513
00:59:40,208 --> 00:59:41,542
Mm!
1514
00:59:41,542 --> 00:59:42,709
[fork taps on glass]
1515
00:59:43,834 --> 00:59:48,291
I'd like to take a moment
to acknowledge this land...
1516
00:59:49,500 --> 00:59:51,375
...and this food...
1517
00:59:51,375 --> 00:59:52,834
and everyone here.
1518
00:59:55,500 --> 00:59:56,917
I've been thinking.
1519
00:59:56,917 --> 00:59:58,000
You know...
1520
00:59:58,000 --> 00:59:59,709
we're all
a little bit like the river.
1521
00:59:59,709 --> 01:00:03,792
There's so much more
going on in us
1522
01:00:03,792 --> 01:00:06,750
than is seen on the surface,
1523
01:00:06,750 --> 01:00:08,542
and, like the waters,
1524
01:00:08,542 --> 01:00:12,709
it's okay to sometimes
just go with the flow.
1525
01:00:12,709 --> 01:00:16,834
And, sometimes,
life can get a little bit rough,
1526
01:00:16,834 --> 01:00:19,333
like headed-straight-toward-
a-rock "rough."
1527
01:00:19,333 --> 01:00:21,583
[all chuckling]
1528
01:00:21,583 --> 01:00:25,291
But if we can hold on
to the people closest to us,
1529
01:00:25,291 --> 01:00:26,750
then...
1530
01:00:26,750 --> 01:00:30,542
calmer waters
are just around the corner.
1531
01:00:30,542 --> 01:00:32,083
- Beautiful.
- Very nice.
1532
01:00:32,083 --> 01:00:35,625
So, since we know each other
a little bit better now,
1533
01:00:35,625 --> 01:00:37,000
maybe we could have
1534
01:00:37,000 --> 01:00:39,458
another round
of "random words of kindness."
1535
01:00:39,458 --> 01:00:41,125
- Sure.
- Oh, yeah!
1536
01:00:41,125 --> 01:00:42,125
Ahem. Can I go first?
1537
01:00:42,125 --> 01:00:43,500
Yeah.
1538
01:00:43,500 --> 01:00:45,458
All right! Uh...
1539
01:00:45,458 --> 01:00:48,291
what can I say
about my teammate,
1540
01:00:48,291 --> 01:00:49,834
Maya from Manhattan?
1541
01:00:51,083 --> 01:00:52,542
Smart? Yes.
1542
01:00:52,542 --> 01:00:54,917
Stylish? Of course.
1543
01:00:54,917 --> 01:00:57,125
Independent?
Absolutely.
1544
01:00:58,709 --> 01:01:01,291
But what I've had the honour
of witnessing this weekend
1545
01:01:01,291 --> 01:01:02,542
is...
1546
01:01:02,542 --> 01:01:04,000
it's actually so much more.
1547
01:01:05,291 --> 01:01:07,458
She's courageous...
1548
01:01:07,458 --> 01:01:09,458
tenacious,
1549
01:01:09,458 --> 01:01:11,834
challenges you
to be your very best,
1550
01:01:11,834 --> 01:01:15,000
and if it wasn't for Maya,
1551
01:01:15,000 --> 01:01:18,000
well, I might be a few spots
higher on the leaderboard--
1552
01:01:18,000 --> 01:01:19,125
[laughter]
1553
01:01:19,125 --> 01:01:20,875
...but...
1554
01:01:20,875 --> 01:01:23,834
I'd also be completely lost
without her.
1555
01:01:26,375 --> 01:01:29,709
[♪♪♪]
1556
01:01:29,709 --> 01:01:31,208
[hearty laughter]
1557
01:01:31,208 --> 01:01:32,458
Yes.
1558
01:01:32,458 --> 01:01:34,166
[indistinct quiet exchanges]
1559
01:01:34,166 --> 01:01:35,875
[Jim] Delicious.
1560
01:01:35,875 --> 01:01:38,000
Mm!
1561
01:01:39,917 --> 01:01:41,625
[chuckles] You must
really love our company
1562
01:01:41,625 --> 01:01:43,500
to volunteer for dish duty.
1563
01:01:43,500 --> 01:01:45,291
[laughs] You know what?
1564
01:01:45,291 --> 01:01:47,125
The company's the best part.
1565
01:01:47,125 --> 01:01:49,208
[indistinct chatter
and laughter]
1566
01:01:51,208 --> 01:01:53,875
[indistinct conversation]
1567
01:01:54,959 --> 01:01:57,375
[mutters]
Shooting stars.
1568
01:01:57,375 --> 01:01:59,208
What's that?
1569
01:01:59,208 --> 01:02:00,750
The biggest meteor shower
of the year
1570
01:02:00,750 --> 01:02:01,917
happens tonight.
1571
01:02:01,917 --> 01:02:03,417
Kicks off around 11:00,
1572
01:02:03,417 --> 01:02:06,542
and the best way to watch it
is with someone special...
1573
01:02:06,542 --> 01:02:09,417
in my expert opinion.
1574
01:02:09,417 --> 01:02:11,834
In your expert opinion, huh?
1575
01:02:14,375 --> 01:02:16,375
It's what
I'll be doing tonight.
1576
01:02:16,375 --> 01:02:18,709
[♪♪♪]
1577
01:02:25,667 --> 01:02:28,375
Does someone need
to put out a fire?
1578
01:02:28,375 --> 01:02:29,834
[laughter]
1579
01:02:35,625 --> 01:02:37,250
[Matt] Watch your step.
1580
01:02:37,250 --> 01:02:38,250
[Maya laughs]
1581
01:02:38,250 --> 01:02:39,333
Can I take
my blindfold off yet?
1582
01:02:39,333 --> 01:02:40,917
Nope, nope, not yet.
1583
01:02:40,917 --> 01:02:43,667
Okay, if you're having me
go on the high-wires again,
1584
01:02:43,667 --> 01:02:45,250
you are gonna be
sorely mistaken.
1585
01:02:45,250 --> 01:02:46,333
Okay, stop. We're here.
1586
01:02:46,333 --> 01:02:47,750
Okay.
1587
01:02:48,542 --> 01:02:49,542
[gasps]
1588
01:02:49,542 --> 01:02:51,250
- Right?
- Wow.
1589
01:02:51,250 --> 01:02:53,917
Not bad, right?
1590
01:02:53,917 --> 01:02:56,291
Apparently, the year's
best meteor shower
1591
01:02:56,291 --> 01:02:59,291
happens tonight, so...
1592
01:02:59,291 --> 01:03:02,375
with any luck...
1593
01:03:02,375 --> 01:03:06,792
we'll have front-row seats
to Mother Nature's big show.
1594
01:03:08,083 --> 01:03:09,625
Thank you.
1595
01:03:09,625 --> 01:03:11,500
Wow.
1596
01:03:12,750 --> 01:03:15,000
The only twinkles I see
from my apartment
1597
01:03:15,000 --> 01:03:17,458
are the lights
from the Chrysler building.
1598
01:03:17,458 --> 01:03:18,625
[chuckles]
1599
01:03:18,625 --> 01:03:22,125
I had no idea
I was missing out on this.
1600
01:03:22,125 --> 01:03:24,667
Well, I'm not 100% sure
we're going to see any--
1601
01:03:24,667 --> 01:03:27,125
[gasps] I saw one!
1602
01:03:27,125 --> 01:03:28,750
[both chuckling]
1603
01:03:28,750 --> 01:03:31,792
Well, go on, make a wish.
1604
01:03:32,875 --> 01:03:35,250
I wish that my baby sister
1605
01:03:35,250 --> 01:03:38,041
gets into the college
of her dreams
1606
01:03:38,041 --> 01:03:41,625
and a full-ride scholarship.
1607
01:03:41,625 --> 01:03:42,625
[chuckles]
1608
01:03:42,625 --> 01:03:44,125
I love it,
1609
01:03:44,125 --> 01:03:46,041
except I don't think you're
supposed to say it out loud.
1610
01:03:46,041 --> 01:03:48,917
Nah, those are outdated rules.
1611
01:03:48,917 --> 01:03:50,542
[loudly] I want
the whole world to hear me!
1612
01:03:50,542 --> 01:03:52,083
[Matt chuckles]
1613
01:03:52,083 --> 01:03:54,583
So you said you're one
of five siblings?
1614
01:03:54,583 --> 01:03:57,750
Including me,
but I'm the oldest,
1615
01:03:57,750 --> 01:03:59,083
so, in my family,
1616
01:03:59,083 --> 01:04:00,834
I'm the first
to do a lot of things.
1617
01:04:00,834 --> 01:04:02,834
Like what?
1618
01:04:02,834 --> 01:04:06,208
Uh... I'm the first
to graduate college.
1619
01:04:06,208 --> 01:04:07,667
Nice.
1620
01:04:07,667 --> 01:04:10,333
The first
to own my own apartment.
1621
01:04:10,333 --> 01:04:12,417
Ooh.
1622
01:04:12,417 --> 01:04:16,583
And the first to not be married
and have kids by 25.
1623
01:04:16,583 --> 01:04:18,709
[Matt snorts and laughs]
1624
01:04:18,709 --> 01:04:19,959
Is, uh,
1625
01:04:19,959 --> 01:04:22,834
is that something
you want?
1626
01:04:22,834 --> 01:04:24,417
You know, eventually?
1627
01:04:24,417 --> 01:04:26,375
Absolutely.
1628
01:04:26,375 --> 01:04:30,000
Yeah, I just know
that kids are a lot of work,
1629
01:04:30,000 --> 01:04:31,709
and I love my work,
1630
01:04:31,709 --> 01:04:35,166
so there'll be
a few challenges.
1631
01:04:35,166 --> 01:04:39,542
I think, one day,
you're gonna make a great mom.
1632
01:04:41,041 --> 01:04:43,375
Besides, you're like
a professional problem-solver,
1633
01:04:43,375 --> 01:04:44,417
so...
1634
01:04:44,417 --> 01:04:45,542
Who told you that?
1635
01:04:45,542 --> 01:04:47,291
Um...
1636
01:04:47,291 --> 01:04:50,917
I might have cyberstalked you--
1637
01:04:50,917 --> 01:04:54,250
not in a creepy way,
just, you know, for research.
1638
01:04:54,250 --> 01:04:56,166
[laughs] You did?
1639
01:04:56,166 --> 01:04:57,417
Uh-huh.
1640
01:04:57,417 --> 01:04:58,500
Why?
1641
01:04:58,500 --> 01:05:00,166
I don't know.
1642
01:05:00,166 --> 01:05:01,417
I--
1643
01:05:01,417 --> 01:05:04,000
I'd had this silly idea
1644
01:05:04,000 --> 01:05:06,166
that you were trying
to make me look bad, you know,
1645
01:05:06,166 --> 01:05:07,834
that we were competing
for something
1646
01:05:07,834 --> 01:05:09,542
other than points
on a leader board.
1647
01:05:09,542 --> 01:05:11,417
I know, it's crazy, but...
1648
01:05:11,417 --> 01:05:14,208
I just know now
that you're really driven,
1649
01:05:14,208 --> 01:05:17,208
and you were competing
with yourself.
1650
01:05:18,667 --> 01:05:19,834
Matt, I--
1651
01:05:19,834 --> 01:05:21,959
Oh! There's one!
Did you see it?
1652
01:05:24,083 --> 01:05:25,583
Did you make a wish?
1653
01:05:32,542 --> 01:05:33,667
Yup.
1654
01:05:33,667 --> 01:05:36,625
[chuckles]
1655
01:05:36,625 --> 01:05:39,959
[exhales contentedly] Ah!
What a way to spend a night.
1656
01:05:39,959 --> 01:05:41,542
[both chuckling warmly]
1657
01:05:41,542 --> 01:05:43,709
So what about you?
1658
01:05:43,709 --> 01:05:45,583
Any siblings?
1659
01:05:45,583 --> 01:05:47,417
Nope. Just me and my mom.
1660
01:05:47,417 --> 01:05:49,417
Mm.
1661
01:05:51,667 --> 01:05:53,083
Actually, it's...
1662
01:05:53,083 --> 01:05:55,250
it's just me now.
1663
01:05:56,750 --> 01:05:59,667
Yeah, my, uh, my mom died
four years ago.
1664
01:06:00,792 --> 01:06:02,834
I'm so sorry.
1665
01:06:02,834 --> 01:06:05,083
Don't be.
1666
01:06:05,083 --> 01:06:09,333
For 28 years,
I was the world's luckiest son.
1667
01:06:10,458 --> 01:06:11,875
Every season,
1668
01:06:11,875 --> 01:06:14,583
she'd take me
to the Sluggers' home opener.
1669
01:06:14,583 --> 01:06:17,291
Huh! Your hat.
1670
01:06:17,291 --> 01:06:19,250
Yup... my hat.
1671
01:06:19,250 --> 01:06:22,625
Reminds me of simpler times.
1672
01:06:24,500 --> 01:06:25,792
[softly] Yeah.
1673
01:06:25,792 --> 01:06:27,917
- [gasps]
- Oh, nice!
1674
01:06:27,917 --> 01:06:29,166
Wow!
1675
01:06:29,166 --> 01:06:30,250
Okay.
1676
01:06:30,250 --> 01:06:31,709
Mm.
1677
01:06:31,709 --> 01:06:34,583
Make a wish.
1678
01:06:34,583 --> 01:06:37,458
[Matt laughs]
1679
01:06:37,458 --> 01:06:39,208
So what is it?
1680
01:06:39,208 --> 01:06:41,792
This one,
I'm keeping for myself.
1681
01:06:41,792 --> 01:06:43,291
Ooh.
1682
01:06:43,291 --> 01:06:44,333
[Maya laughs]
1683
01:06:44,333 --> 01:06:45,583
Okay.
1684
01:06:48,375 --> 01:06:50,250
[both chuckling]
1685
01:06:52,458 --> 01:06:54,000
[Matt] I wish
I could go back in time
1686
01:06:54,000 --> 01:06:56,375
and relive this whole weekend
all over again.
1687
01:06:56,375 --> 01:06:57,959
I would pay
good money for that,
1688
01:06:57,959 --> 01:07:00,583
or just the chance
to come back here.
1689
01:07:00,583 --> 01:07:02,375
Yeah, I did a search
for The Whitewater Lodge,
1690
01:07:02,375 --> 01:07:04,792
and aside
from a couple reviews,
1691
01:07:04,792 --> 01:07:06,667
Jim has almost no web presence.
1692
01:07:06,667 --> 01:07:08,041
No wonder
his bookings are low.
1693
01:07:08,041 --> 01:07:09,166
- Really?
- Yeah.
1694
01:07:09,166 --> 01:07:11,000
I feel like
the whole world should see
1695
01:07:11,000 --> 01:07:13,000
this spectacular place.
1696
01:07:13,000 --> 01:07:15,166
Wonder if there's a way
we could get the word out.
1697
01:07:15,166 --> 01:07:17,166
Well, we only have
one day left.
1698
01:07:17,166 --> 01:07:19,667
Plus, I don't know
if I'm gonna participate
1699
01:07:19,667 --> 01:07:22,208
in something that has
the word "breakneck" in it.
1700
01:07:22,208 --> 01:07:24,458
Yeah, well, things
are about to get real.
1701
01:07:25,667 --> 01:07:27,166
Wait.
1702
01:07:28,917 --> 01:07:32,417
HighlightREAL.
1703
01:07:32,417 --> 01:07:33,667
Real people...
1704
01:07:33,667 --> 01:07:35,500
real places...
1705
01:07:35,500 --> 01:07:36,917
Real life.
1706
01:07:36,917 --> 01:07:40,375
What if we add
a "real time" element to it?
1707
01:07:40,375 --> 01:07:43,875
We launch the app
with a livestream of the raft
1708
01:07:43,875 --> 01:07:45,542
through Breakneck Bend.
1709
01:07:45,542 --> 01:07:48,333
Yeah, a group of techies
taking on a Class-Four rapids...
1710
01:07:48,333 --> 01:07:50,166
I mean,
could go viral.
1711
01:07:50,166 --> 01:07:51,625
- Right?
- Yeah.
1712
01:07:51,625 --> 01:07:55,417
And if geotag the lodge
with Luis's feature, I mean,
1713
01:07:55,417 --> 01:07:58,125
the lodge would
get massive exposure.
1714
01:07:58,125 --> 01:07:59,583
Should we pitch this?
1715
01:07:59,583 --> 01:08:01,542
We should pitch this.
1716
01:08:01,542 --> 01:08:02,583
- Okay!
- Okay.
1717
01:08:02,583 --> 01:08:03,917
Well, tomorrow morning,
1718
01:08:03,917 --> 01:08:05,792
we'll talk to Allegra,
together.
1719
01:08:07,750 --> 01:08:12,291
Well, I'll see you
first thing in the morning.
1720
01:08:15,792 --> 01:08:17,500
[both] Well--
1721
01:08:17,500 --> 01:08:19,375
[laughing]
1722
01:08:19,375 --> 01:08:22,125
[overlapping]
Goodnight.
1723
01:08:30,834 --> 01:08:33,417
[phone buzzing]
1724
01:08:35,375 --> 01:08:36,250
[sighs]
1725
01:08:36,250 --> 01:08:38,250
Goodnight, Marilyn.
1726
01:08:38,250 --> 01:08:40,709
It's actually "good morning"
on this coast, Maya.
1727
01:08:40,709 --> 01:08:42,709
That's early
even for you.
1728
01:08:42,709 --> 01:08:43,875
Well, I wanted to come in
1729
01:08:43,875 --> 01:08:45,250
and make sure
that the windows
1730
01:08:45,250 --> 01:08:46,917
in your corner office
are nice and clean.
1731
01:08:46,917 --> 01:08:48,917
My corner office?
1732
01:08:48,917 --> 01:08:50,333
You sound surprised.
1733
01:08:50,333 --> 01:08:51,542
I expected you to tell me
1734
01:08:51,542 --> 01:08:53,125
that you'd secured the project,
1735
01:08:53,125 --> 01:08:55,375
so I've been prepping for your promotion.
1736
01:08:55,375 --> 01:08:57,583
Exciting developments
about that.
1737
01:08:57,583 --> 01:08:59,542
Oh? Tell me more.
1738
01:08:59,542 --> 01:09:01,709
I'm pitching
the launch tomorrow
1739
01:09:01,709 --> 01:09:03,709
in conjunction
with our last day here,
1740
01:09:03,709 --> 01:09:06,583
adding a real-time element
to the app,
1741
01:09:06,583 --> 01:09:09,625
and livestreaming the raft
through Breakneck Bend.
1742
01:09:09,625 --> 01:09:11,834
I think The Times
will pick it up,
1743
01:09:11,834 --> 01:09:14,583
and it could go viral.
1744
01:09:14,583 --> 01:09:15,792
Maya, that's genius.
1745
01:09:15,792 --> 01:09:17,375
Well, it's not just me.
1746
01:09:17,375 --> 01:09:19,959
Matt and I came up
with the idea,
1747
01:09:19,959 --> 01:09:21,250
so it's a...
1748
01:09:21,250 --> 01:09:23,959
collaboration between Vesta East and West.
1749
01:09:23,959 --> 01:09:24,875
Oh?
1750
01:09:24,875 --> 01:09:26,583
Yeah.
1751
01:09:26,583 --> 01:09:30,291
Turns out we make
a really good team,
1752
01:09:30,291 --> 01:09:32,834
and I think Allegra will agree
1753
01:09:32,834 --> 01:09:37,125
that the power of partnership
is the right move for Vesta.
1754
01:09:37,125 --> 01:09:38,792
So you haven't
told Allegra yet?
1755
01:09:38,792 --> 01:09:40,166
No, not yet,
1756
01:09:40,166 --> 01:09:41,792
but we will,
first thing in the morning.
1757
01:09:41,792 --> 01:09:45,166
Speaking of which,
that is gonna come quickly,
1758
01:09:45,166 --> 01:09:47,166
so, um, I'm gonna go.
1759
01:09:47,166 --> 01:09:49,208
Goodnight, Marilyn.
1760
01:09:50,792 --> 01:09:53,208
[♪♪♪]
1761
01:09:59,667 --> 01:10:06,500
[♪♪♪]
1762
01:10:13,208 --> 01:10:17,333
[♪♪♪]
1763
01:10:22,041 --> 01:10:26,542
[♪♪♪]
1764
01:10:38,208 --> 01:10:39,542
Good morning.
1765
01:10:39,542 --> 01:10:42,208
[♪♪♪]
1766
01:10:42,208 --> 01:10:44,625
So this is what
you really think of me?
1767
01:10:45,583 --> 01:10:46,750
Matt, I--
1768
01:10:46,750 --> 01:10:49,208
"Teacher's pet."
1769
01:10:49,208 --> 01:10:50,542
"Unpleasant."
1770
01:10:50,542 --> 01:10:53,709
"More confident in his ideas
than he should be."
1771
01:10:53,709 --> 01:10:55,792
No, I didn't mean--
1772
01:10:55,792 --> 01:10:57,583
I thought that, but I--
1773
01:10:57,583 --> 01:10:59,250
And all this stuff
about Luis and Claire?
1774
01:11:00,667 --> 01:11:02,333
I knew
there had to be something--
1775
01:11:02,333 --> 01:11:03,583
this was too good to be true.
1776
01:11:03,583 --> 01:11:06,375
This whole time,
we were supporting you,
1777
01:11:06,375 --> 01:11:07,917
sharing with you,
and you were what?
1778
01:11:07,917 --> 01:11:09,250
Taking notes?
1779
01:11:09,250 --> 01:11:11,083
To make yourself
look better?
1780
01:11:11,083 --> 01:11:12,917
To use against us?
For what?
1781
01:11:14,625 --> 01:11:15,959
[sighing]
1782
01:11:15,959 --> 01:11:18,458
I knew I should never
have let myself trust you.
1783
01:11:18,458 --> 01:11:20,083
No--
1784
01:11:20,083 --> 01:11:21,375
[Allegra] Good morning.
1785
01:11:22,583 --> 01:11:26,250
And an especially good morning
to you, Maya Alvaro.
1786
01:11:26,250 --> 01:11:27,917
Oh, don't be so humble.
1787
01:11:27,917 --> 01:11:30,250
I've been on the phone
with Marilyn all morning.
1788
01:11:30,250 --> 01:11:32,875
Your idea--
to launch HighlightREAL
1789
01:11:32,875 --> 01:11:36,834
as a livestream during
our Breakneck Bend raft?
1790
01:11:36,834 --> 01:11:38,458
And geotag the lodge?
1791
01:11:38,458 --> 01:11:40,583
I can't wait to tell Jim!
1792
01:11:40,583 --> 01:11:42,250
It's a brilliant idea, Maya.
1793
01:11:42,250 --> 01:11:44,500
I'm impressed.
1794
01:11:44,500 --> 01:11:45,792
Yeah.
1795
01:11:45,792 --> 01:11:47,333
Great idea, Maya.
1796
01:11:47,333 --> 01:11:49,792
Congratulations.
1797
01:11:49,792 --> 01:11:51,458
No, Matt, I--
1798
01:11:53,500 --> 01:11:55,000
I've already sent
press releases
1799
01:11:55,000 --> 01:11:57,291
to all the major
tech publications.
1800
01:11:57,291 --> 01:11:59,291
I'll be sending you
an app prototype.
1801
01:11:59,291 --> 01:12:02,291
You are going to create
HighlightREAL's
1802
01:12:02,291 --> 01:12:03,792
very first account,
1803
01:12:03,792 --> 01:12:05,000
and when it launches,
1804
01:12:05,000 --> 01:12:06,792
everyone will be watching.
1805
01:12:06,792 --> 01:12:08,458
Well done, Maya.
1806
01:12:08,458 --> 01:12:10,333
You've certainly shown us
who you are
1807
01:12:10,333 --> 01:12:11,667
and what you're capable of.
1808
01:12:23,834 --> 01:12:28,375
[♪♪♪]
1809
01:12:41,125 --> 01:12:43,333
[phone buzzes]
1810
01:12:44,583 --> 01:12:46,000
[forced cheer] Hey, sis!
1811
01:12:46,000 --> 01:12:47,417
How's it going?
1812
01:12:47,417 --> 01:12:48,500
Everything's good...
1813
01:12:48,500 --> 01:12:49,834
hopefully great.
1814
01:12:49,834 --> 01:12:51,625
What is that?
1815
01:12:51,625 --> 01:12:55,000
I think it's my application decision.
1816
01:12:55,000 --> 01:12:56,542
[blurts] Well? Open it!
1817
01:12:58,291 --> 01:12:59,667
Now remember--
1818
01:12:59,667 --> 01:13:02,709
it's all about the student,
not the school.
1819
01:13:02,709 --> 01:13:04,875
- Any college would be lucky to--
- Oh, wow.
1820
01:13:04,875 --> 01:13:07,208
What?
1821
01:13:07,208 --> 01:13:08,792
What is it?
1822
01:13:08,792 --> 01:13:09,959
It says...
1823
01:13:09,959 --> 01:13:12,583
based on my current application and GPA--
1824
01:13:14,333 --> 01:13:15,959
...I qualify for early admission
1825
01:13:15,959 --> 01:13:17,834
with financial assistance!
1826
01:13:17,834 --> 01:13:19,291
Yes!
1827
01:13:19,291 --> 01:13:20,375
[laughing] Yes.
1828
01:13:20,375 --> 01:13:21,709
I'm going to NYU!
1829
01:13:21,709 --> 01:13:23,875
[resumes crying]
1830
01:13:23,875 --> 01:13:24,917
You're crying.
1831
01:13:24,917 --> 01:13:27,542
I'm just so happy for you.
1832
01:13:27,542 --> 01:13:30,041
You were crying before I opened the letter.
1833
01:13:30,041 --> 01:13:32,875
What's going on over there?
1834
01:13:32,875 --> 01:13:34,250
[sniffs]
1835
01:13:34,250 --> 01:13:37,000
I, uh...
1836
01:13:37,000 --> 01:13:38,709
I just got myself in a mess,
1837
01:13:38,709 --> 01:13:41,917
and I don't know
how to get myself out.
1838
01:13:41,917 --> 01:13:45,583
[sniffles] It seems like
whatever choice I make,
1839
01:13:45,583 --> 01:13:48,875
I'm gonna lose
something really important.
1840
01:13:48,875 --> 01:13:52,583
Well, what would you
tell me to do?
1841
01:13:52,583 --> 01:13:54,208
[chuckles ruefully]
1842
01:13:54,208 --> 01:13:55,583
Okay.
1843
01:13:55,583 --> 01:13:56,959
I'm gonna call Mom and Dad,
1844
01:13:56,959 --> 01:13:59,875
but thank you for everything, and good luck.
1845
01:13:59,875 --> 01:14:01,083
Love you.
1846
01:14:01,083 --> 01:14:02,750
[smooch]
1847
01:14:04,792 --> 01:14:07,542
[♪♪♪]
1848
01:14:09,083 --> 01:14:11,166
[zippers zipping]
1849
01:14:11,166 --> 01:14:12,417
Oh, there you are.
1850
01:14:12,417 --> 01:14:14,000
Where's your horse?
1851
01:14:14,000 --> 01:14:15,417
My horse?
1852
01:14:15,417 --> 01:14:17,166
Yeah, you're my knight
in shining armor--
1853
01:14:17,166 --> 01:14:19,041
saving the day
by saving the lodge.
1854
01:14:20,959 --> 01:14:22,291
You all right?
1855
01:14:22,291 --> 01:14:23,500
Yeah.
1856
01:14:23,500 --> 01:14:26,208
I, uh, just got
some really great news.
1857
01:14:26,208 --> 01:14:27,166
Oh...
1858
01:14:27,166 --> 01:14:30,000
so that's
your happy face, huh?
1859
01:14:30,000 --> 01:14:31,542
[both snickering]
1860
01:14:31,542 --> 01:14:32,959
Well, uh, you know,
1861
01:14:32,959 --> 01:14:35,625
maybe we could, uh,
turn this into a great day, mm?
1862
01:14:35,625 --> 01:14:38,834
We could start by celebrating
with a bottle of champagne
1863
01:14:38,834 --> 01:14:40,417
at the fire
after our raft, huh?
1864
01:14:40,417 --> 01:14:42,333
You are coming
to the final raft, right?
1865
01:14:42,333 --> 01:14:43,458
I am.
1866
01:14:43,458 --> 01:14:44,792
I'm livestreaming from
1867
01:14:44,792 --> 01:14:47,375
the very first
HighlightREAL account.
1868
01:14:47,375 --> 01:14:49,000
Yeah. Livestreaming, yeah.
1869
01:14:49,000 --> 01:14:50,458
Allegra kept using
the word "livestreaming,"
1870
01:14:50,458 --> 01:14:52,333
and I have to admit,
I kept nodding,
1871
01:14:52,333 --> 01:14:54,625
like I knew
what she was talking about.
1872
01:14:54,625 --> 01:14:57,166
It just means
that I'm recording live footage
1873
01:14:57,166 --> 01:14:58,709
that's being watched
in real time
1874
01:14:58,709 --> 01:15:00,625
from people
all over the world.
1875
01:15:00,625 --> 01:15:02,125
Wait a second.
So this whole
1876
01:15:02,125 --> 01:15:03,250
"global press release"
1877
01:15:03,250 --> 01:15:05,166
for the Whitewater Lodge
is true?
1878
01:15:05,166 --> 01:15:09,500
Yeah. I predict
many bookings coming your way.
1879
01:15:09,500 --> 01:15:11,500
I... I'm...
1880
01:15:11,500 --> 01:15:13,834
actually speechless,
literally.
1881
01:15:13,834 --> 01:15:14,750
Wow.
1882
01:15:14,750 --> 01:15:16,667
I can't even
thank you enough.
1883
01:15:16,667 --> 01:15:18,375
That's really amazing.
1884
01:15:18,375 --> 01:15:19,458
Now if you'll excuse me,
1885
01:15:19,458 --> 01:15:21,667
I've got a whitewater raft
to scout.
1886
01:15:21,667 --> 01:15:23,250
I'll see you later at the raft.
Thank you.
1887
01:15:23,250 --> 01:15:25,208
Okay.
1888
01:15:26,333 --> 01:15:28,583
[♪♪♪]
1889
01:15:38,875 --> 01:15:41,041
The camera's connected
to your HighlightREAL.
1890
01:15:41,041 --> 01:15:42,333
When I say so,
1891
01:15:42,333 --> 01:15:44,166
press "record"
on the account,
1892
01:15:44,166 --> 01:15:45,583
and the livestream will start.
1893
01:15:45,583 --> 01:15:48,500
Oh, and start the app now
so we're ready to go. Okay?
1894
01:15:48,500 --> 01:15:50,750
[app voice] Welcome to your Highlight account.
1895
01:15:50,750 --> 01:15:52,208
All right, let's do this!
1896
01:16:00,125 --> 01:16:02,417
[Jim] All right, let's go.
Matt, load 'em up!
1897
01:16:02,417 --> 01:16:03,542
You know what?
1898
01:16:03,542 --> 01:16:05,166
I think I'm gonna
sit this one out.
1899
01:16:05,166 --> 01:16:06,792
Really?
1900
01:16:06,792 --> 01:16:10,208
Yeah, I'll walk back
with the guide.
1901
01:16:10,208 --> 01:16:11,750
No. Matt, no.
1902
01:16:11,750 --> 01:16:13,083
No.
1903
01:16:13,083 --> 01:16:14,417
Look, I have to get out.
1904
01:16:14,417 --> 01:16:15,625
No, no, no!
Maya, we've already launched.
1905
01:16:15,625 --> 01:16:17,041
No, Maya, we're launching
the HighlightREAL!
1906
01:16:17,041 --> 01:16:18,375
Everyone's watching!
1907
01:16:18,375 --> 01:16:19,792
No, no, no! Boat's already
in motion, Maya. Please!
1908
01:16:19,792 --> 01:16:21,709
Maya, don't throw away
your career!
1909
01:16:21,709 --> 01:16:24,250
I'm sorry, Allegra!
1910
01:16:24,250 --> 01:16:25,625
[gasps] Whoa.
1911
01:16:25,625 --> 01:16:27,166
Whoa, that's so...
1912
01:16:27,166 --> 01:16:29,250
I am so cold!
1913
01:16:30,542 --> 01:16:32,000
[app chimes]
1914
01:16:32,000 --> 01:16:33,333
- [app voice] Activated. - [crying out] Matt!
1915
01:16:33,333 --> 01:16:36,750
I'm sorry about the notebook!
1916
01:16:36,750 --> 01:16:39,750
Maya! Just stay right there!
I'm coming to get you!
1917
01:16:39,750 --> 01:16:42,291
[app voice]
HighlightREAL is now live.
1918
01:16:43,917 --> 01:16:45,417
You've gotta listen to me!
1919
01:16:45,417 --> 01:16:47,583
I-I don't think
you're the teacher's pet,
1920
01:16:47,583 --> 01:16:50,375
and I don't think
that you're unpleasant,
1921
01:16:50,375 --> 01:16:51,834
and actually, I think--
1922
01:16:51,834 --> 01:16:53,583
- Hey, hey, hey, hey.
- ...You're the opposite.
1923
01:16:53,583 --> 01:16:55,000
Hey! Let's hold that thought,
all right?
1924
01:16:55,000 --> 01:16:56,750
Let's focus
on getting you to shore.
1925
01:16:56,750 --> 01:16:59,583
That's it. Easy.
There we go.
1926
01:17:02,667 --> 01:17:04,041
Matt, look,
1927
01:17:04,041 --> 01:17:05,667
I never wanted to launch
our pitch plan without you.
1928
01:17:05,667 --> 01:17:06,917
Yeah, but you did.
1929
01:17:06,917 --> 01:17:08,375
No, my boss, Marilyn, did!
1930
01:17:08,375 --> 01:17:13,208
Look, she's the reason
I was keeping tabs on the team.
1931
01:17:13,208 --> 01:17:14,583
Look, I have to admit,
1932
01:17:14,583 --> 01:17:16,291
we were trying to get
a jumpstart on the contract,
1933
01:17:16,291 --> 01:17:17,417
but the truth is,
1934
01:17:17,417 --> 01:17:20,041
I think
everyone here is incredible.
1935
01:17:20,041 --> 01:17:21,125
You're incredible!
1936
01:17:21,125 --> 01:17:22,792
And there's so much more
to success
1937
01:17:22,792 --> 01:17:24,458
than a job title
on a resume
1938
01:17:24,458 --> 01:17:26,792
or a corner office.
1939
01:17:26,792 --> 01:17:30,333
You helped me realize
just how strong I can be,
1940
01:17:30,333 --> 01:17:34,709
and most importantly--
how strong we are together.
1941
01:17:35,583 --> 01:17:38,792
Matt, will you please
forgive me?
1942
01:17:41,959 --> 01:17:42,792
Yeah.
1943
01:17:42,792 --> 01:17:44,250
[gasps with relief]
1944
01:17:44,250 --> 01:17:46,667
Look, I know we've only
known each other for a few days,
1945
01:17:46,667 --> 01:17:48,417
but this...
1946
01:17:48,417 --> 01:17:49,750
this connection we have,
1947
01:17:49,750 --> 01:17:51,875
it feels real and strong,
1948
01:17:51,875 --> 01:17:53,500
and it was the last thing
1949
01:17:53,500 --> 01:17:56,250
I was expecting
out of this retreat.
1950
01:17:56,250 --> 01:17:57,500
It's been a dream come true.
1951
01:17:57,500 --> 01:18:00,500
Yeah. Yeah, it has.
1952
01:18:00,500 --> 01:18:02,250
[chuckles]
1953
01:18:02,250 --> 01:18:03,834
So...
1954
01:18:03,834 --> 01:18:06,000
do you think
we lost our jobs?
1955
01:18:06,000 --> 01:18:09,500
Uh, well, we did just bail
on the group.
1956
01:18:09,500 --> 01:18:10,917
[chuckles]
1957
01:18:10,917 --> 01:18:12,583
Well, technically,
we didn't "bail."
1958
01:18:12,583 --> 01:18:14,333
Yeah.
1959
01:18:14,333 --> 01:18:16,041
Yeah, I mean, technically,
1960
01:18:16,041 --> 01:18:17,667
we were just...
1961
01:18:17,667 --> 01:18:19,500
taking a moment to...
1962
01:18:19,500 --> 01:18:21,500
strengthen our bond
as-- as teammates.
1963
01:18:21,500 --> 01:18:22,542
Exactly.
1964
01:18:22,542 --> 01:18:24,333
Yeah. Besides...
1965
01:18:24,333 --> 01:18:26,709
even if we are now unemployed,
1966
01:18:26,709 --> 01:18:28,208
I have a feeling,
1967
01:18:28,208 --> 01:18:31,667
together, you and I
can get through anything.
1968
01:18:35,625 --> 01:18:37,083
You thinking what I'm thinking?
1969
01:18:37,083 --> 01:18:38,583
[chuckles]
We can still do this.
1970
01:18:38,583 --> 01:18:40,709
Yeah, we can.
1971
01:18:40,709 --> 01:18:42,709
Hey!
You got room for two more?
1972
01:18:42,709 --> 01:18:44,333
Sure, hop in!
1973
01:18:47,542 --> 01:18:52,000
[♪♪♪]
1974
01:18:52,000 --> 01:18:55,250
Okay,
Breakneck Bend coming up.
1975
01:18:55,250 --> 01:18:58,208
We got this.
1976
01:18:58,208 --> 01:19:00,250
[river rushing]
1977
01:19:01,417 --> 01:19:03,625
[♪♪♪]
1978
01:19:03,625 --> 01:19:05,250
That was exhilarating!
1979
01:19:05,250 --> 01:19:07,291
Kinda dangerous!
1980
01:19:07,291 --> 01:19:10,709
[Allegra] They're coming
around Breakneck Bend!
1981
01:19:14,542 --> 01:19:16,750
[♪♪♪]
1982
01:19:20,917 --> 01:19:22,959
Whoa, whoa, whoa!
1983
01:19:28,625 --> 01:19:30,667
Oh, my gosh!
1984
01:19:30,667 --> 01:19:31,625
[Matt] It's okay!
1985
01:19:31,625 --> 01:19:33,250
Just pull! Pull!
1986
01:19:33,250 --> 01:19:35,208
That's it!
1987
01:19:35,208 --> 01:19:36,333
You got it!
1988
01:19:36,333 --> 01:19:37,375
That's it!
1989
01:19:37,375 --> 01:19:39,083
Pull! Just pull.
1990
01:19:39,083 --> 01:19:40,583
Pull!
1991
01:19:40,583 --> 01:19:43,083
Yeah! Yeah!
1992
01:19:43,083 --> 01:19:45,166
They made it!
They made it!
1993
01:19:47,583 --> 01:19:49,083
[Matt] Whoo-hoo-hoo!
1994
01:19:49,083 --> 01:19:50,125
Yeah!
1995
01:19:52,125 --> 01:19:54,917
[♪♪♪]
1996
01:20:03,125 --> 01:20:04,709
Whoo!
1997
01:20:04,709 --> 01:20:06,709
[shrieks victoriously]
1998
01:20:06,709 --> 01:20:09,583
[all cheering and laughing]
1999
01:20:09,583 --> 01:20:11,291
- You did it.
- You did it!
2000
01:20:12,291 --> 01:20:13,792
We did it.
2001
01:20:13,792 --> 01:20:16,125
[♪♪♪]
2002
01:20:17,291 --> 01:20:19,417
[phone chimes]
2003
01:20:19,417 --> 01:20:20,375
[laughing]
2004
01:20:23,667 --> 01:20:24,875
What?
2005
01:20:24,875 --> 01:20:26,166
What is it?
2006
01:20:32,625 --> 01:20:33,583
Let's do it.
2007
01:20:33,583 --> 01:20:34,500
All right.
2008
01:20:34,500 --> 01:20:35,834
[laughs]
2009
01:20:35,834 --> 01:20:40,166
[♪♪♪]
2010
01:20:44,500 --> 01:20:45,917
[group whooping and cheering]
2011
01:20:45,917 --> 01:20:47,083
- Whoo!
- [laughter]
2012
01:20:47,083 --> 01:20:49,583
You all took
your own adventure.
2013
01:20:49,583 --> 01:20:52,041
Whoo.
2014
01:20:52,041 --> 01:20:53,917
Yeah.
2015
01:20:53,917 --> 01:20:56,667
It doesn't get
much more "real" than that!
2016
01:20:56,667 --> 01:20:59,041
I thought you'd be
furious with me.
2017
01:20:59,041 --> 01:21:01,166
Furious?
2018
01:21:01,166 --> 01:21:03,667
You are one smart cookie,
Ms. Alvaro.
2019
01:21:03,667 --> 01:21:07,000
HighlightREAL is soaring
in the app store,
2020
01:21:07,000 --> 01:21:09,834
and Jim's booking inquiries
are going through the roof.
2021
01:21:09,834 --> 01:21:11,166
It's true.
2022
01:21:11,166 --> 01:21:12,166
But how?
2023
01:21:12,166 --> 01:21:13,291
How?
2024
01:21:13,291 --> 01:21:16,000
That magnificent
riverside confessional,
2025
01:21:16,000 --> 01:21:18,583
followed by
a death-defying feat of nature--
2026
01:21:18,583 --> 01:21:19,625
that's how!
2027
01:21:19,625 --> 01:21:21,417
But I didn't even mean
to do that.
2028
01:21:21,417 --> 01:21:23,959
I must have
pressed record by accident.
2029
01:21:23,959 --> 01:21:25,834
That's exactly
why it went viral.
2030
01:21:25,834 --> 01:21:28,041
You can't make
these Internet moments happen.
2031
01:21:28,041 --> 01:21:29,542
They have to happen for real.
2032
01:21:29,542 --> 01:21:31,875
Real people, real places--
2033
01:21:31,875 --> 01:21:33,208
Real life.
2034
01:21:33,208 --> 01:21:36,875
One question about
your HighlightREAL account.
2035
01:21:36,875 --> 01:21:38,542
"M&M."
What does it stand for?
2036
01:21:38,542 --> 01:21:42,709
Uh, well, the launch
was Matt and I's idea,
2037
01:21:42,709 --> 01:21:45,291
so I used our initials
for the account.
2038
01:21:45,291 --> 01:21:46,834
Well, the fact that
you're already
2039
01:21:46,834 --> 01:21:48,333
working together
is good news to me.
2040
01:21:48,333 --> 01:21:52,875
Vesta is opening up
two new international offices.
2041
01:21:52,875 --> 01:21:54,750
Claire and Luis have
2042
01:21:54,750 --> 01:21:56,667
already accepted offers
to head up Tokyo.
2043
01:21:56,667 --> 01:21:58,542
We are so excited!
2044
01:21:58,542 --> 01:22:00,709
It's literally my dream.
2045
01:22:00,709 --> 01:22:01,542
[Matt] Congrats, guys.
2046
01:22:01,542 --> 01:22:03,166
You two...
2047
01:22:03,166 --> 01:22:05,417
not only can you survive
as a team,
2048
01:22:05,417 --> 01:22:06,583
you can thrive.
2049
01:22:06,583 --> 01:22:09,041
How do you feel about
2050
01:22:09,041 --> 01:22:11,000
partnering
to run Paris?
2051
01:22:11,000 --> 01:22:12,542
[both] What? Ahh!
2052
01:22:12,542 --> 01:22:13,583
That'd be great!
2053
01:22:13,583 --> 01:22:14,959
[celebrating continues]
2054
01:22:14,959 --> 01:22:16,375
[both, playing it cool]
Uh...
2055
01:22:16,375 --> 01:22:18,083
- ...That would be fun, yeah.
- I mean, it could be fun
2056
01:22:18,083 --> 01:22:19,375
- ...if-- maybe.
- Yeah. Yeah.
2057
01:22:19,375 --> 01:22:21,166
We'll deal with the paperwork
later. For now--
2058
01:22:21,166 --> 01:22:22,583
let's go celebrate
at the lodge.
2059
01:22:22,583 --> 01:22:24,375
[all cheering]
2060
01:22:27,750 --> 01:22:28,792
Paris?
2061
01:22:28,792 --> 01:22:30,417
-Oui, oui! - [laughs]
2062
01:22:30,417 --> 01:22:31,709
Okay, I, uh, might need
to work on my French.
2063
01:22:31,709 --> 01:22:33,875
Oh, and, uh,
the kissing part,
2064
01:22:33,875 --> 01:22:35,250
that...
2065
01:22:35,250 --> 01:22:37,208
that I think
we should practice.
2066
01:22:37,208 --> 01:22:39,417
Oh, okay.
2067
01:22:39,417 --> 01:22:42,542
[♪♪♪]
2068
01:22:42,542 --> 01:22:44,625
♪ People, let's go ♪
2069
01:22:44,625 --> 01:22:47,291
♪ Make it unforgettable ♪
2070
01:22:47,291 --> 01:22:49,750
[♪♪♪]
2071
01:22:49,750 --> 01:22:52,750
♪ Let's go ♪
2072
01:22:52,750 --> 01:22:54,917
♪ People, let's go ♪
2073
01:22:54,917 --> 01:22:57,792
[♪♪♪]
2074
01:22:57,792 --> 01:23:00,375
♪ Make it unforgettable ♪
2075
01:23:02,792 --> 01:23:08,125
[♪♪♪]
2076
01:23:20,291 --> 01:23:25,500
[♪♪♪]
137725
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.