Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:02,830 --> 00:02:06,130
So, I'm going to do your work. Off you
go. Off you go.
2
00:02:07,270 --> 00:02:09,470
Hey! What? You can't do that now.
3
00:02:09,810 --> 00:02:10,810
Says who?
4
00:02:13,490 --> 00:02:16,870
You know, I take you in when you become
a delusion of romance.
5
00:02:17,390 --> 00:02:18,410
I love you.
6
00:02:18,890 --> 00:02:21,470
I nurture you. I shelter you.
7
00:02:21,990 --> 00:02:23,790
Feed you your favorite thing in life.
8
00:02:24,270 --> 00:02:26,050
You can't even indulge me.
9
00:02:26,870 --> 00:02:27,870
Okay, girl.
10
00:02:28,010 --> 00:02:29,530
I'll indulge you. Okay.
11
00:02:29,790 --> 00:02:30,769
Come here.
12
00:02:30,770 --> 00:02:31,770
What?
13
00:02:33,840 --> 00:02:35,300
Turn. Turn. Turn.
14
00:05:04,840 --> 00:05:05,920
So, how was work?
15
00:05:07,000 --> 00:05:09,040
Oh, disgusting, as usual.
16
00:05:10,780 --> 00:05:12,680
Well, are you up for murder yet?
17
00:05:13,800 --> 00:05:14,800
No.
18
00:05:16,040 --> 00:05:19,040
Well, did you at least blind the
asshole?
19
00:05:20,400 --> 00:05:21,400
Was that fun?
20
00:05:21,740 --> 00:05:22,740
Marvelous, to be fair.
21
00:05:26,040 --> 00:05:27,040
Oh, dude.
22
00:05:28,040 --> 00:05:29,040
Great.
23
00:05:29,280 --> 00:05:30,280
My favorite.
24
00:05:37,520 --> 00:05:39,420
Fortune cookie? Fortune cookie.
25
00:05:39,960 --> 00:05:40,960
Huh.
26
00:05:46,460 --> 00:05:49,120
Go with the flow. What does yours say?
27
00:05:53,780 --> 00:05:56,420
Mine says, things change.
28
00:05:57,760 --> 00:06:00,320
Maybe Ross will wake up tomorrow with
amnesia.
29
00:06:36,590 --> 00:06:37,429
Hi, Lisa.
30
00:06:37,430 --> 00:06:38,430
Hi, Jonathan.
31
00:06:38,470 --> 00:06:39,470
Are the chemicals ready?
32
00:06:39,710 --> 00:06:40,710
I'll be okay.
33
00:06:40,910 --> 00:06:41,910
Thanks.
34
00:06:49,090 --> 00:06:50,550
Come on, share it with me, Lisa.
35
00:06:50,850 --> 00:06:51,850
Lisa,
36
00:06:52,310 --> 00:06:55,190
you and me in that roommate of yours?
Bad chance.
37
00:06:55,570 --> 00:06:56,570
I'll leave you alone.
38
00:07:27,880 --> 00:07:31,060
I think he's going for the world's
record in rejected hits.
39
00:07:35,640 --> 00:07:36,660
Can I have a hug?
40
00:07:37,100 --> 00:07:38,100
Of course.
41
00:07:42,260 --> 00:07:43,920
I can't believe it.
42
00:07:44,760 --> 00:07:48,440
My best and my only work buddy is
leaving me today.
43
00:07:49,280 --> 00:07:53,860
I finally get you here, and then you
take that scholarship in Italy.
44
00:07:55,400 --> 00:07:57,260
Will you send me a postcard of one of
those?
45
00:07:57,560 --> 00:07:58,980
Naked ladies all cast in bronze?
46
00:08:00,940 --> 00:08:01,940
Promise.
47
00:08:02,320 --> 00:08:03,320
I promise.
48
00:08:04,720 --> 00:08:06,660
John, let's not ruin a good thing.
49
00:08:14,060 --> 00:08:15,320
It's not like that, Lisa.
50
00:08:16,760 --> 00:08:18,020
I really care for you.
51
00:08:20,240 --> 00:08:23,240
Let's not show it that way. It's just
not me.
52
00:08:28,840 --> 00:08:29,840
Speak from experience.
53
00:08:31,820 --> 00:08:33,320
What is that supposed to mean?
54
00:08:35,919 --> 00:08:37,980
It means you've never been with a guy.
55
00:08:39,620 --> 00:08:41,260
And I'd like to keep it that way.
56
00:09:35,150 --> 00:09:36,150
You're incredible, Brad.
57
00:09:39,830 --> 00:09:41,150
Getting so soft.
58
00:09:45,450 --> 00:09:46,650
Crazy about you.
59
00:10:02,550 --> 00:10:03,870
Touch me all over.
60
00:10:14,830 --> 00:10:15,589
Feel good?
61
00:10:15,590 --> 00:10:16,590
Oh, yeah.
62
00:10:16,870 --> 00:10:18,230
I feel good.
63
00:10:23,410 --> 00:10:24,790
Catch me all over.
64
00:10:28,290 --> 00:10:29,290
Feel good?
65
00:10:29,630 --> 00:10:30,630
Oh, yes.
66
00:10:31,130 --> 00:10:32,450
It feels good.
67
00:10:38,050 --> 00:10:43,770
Oh, me too.
68
00:10:53,260 --> 00:10:54,260
Don't worry, Lisa.
69
00:10:54,820 --> 00:10:55,820
I won't hurt you.
70
00:12:06,510 --> 00:12:07,550
Your first hand job?
71
00:12:09,250 --> 00:12:10,250
Oh, yeah.
72
00:12:12,170 --> 00:12:13,430
I'm going to put it on now.
73
00:12:14,830 --> 00:12:20,910
Here. Look around the edges here.
74
00:12:23,130 --> 00:12:24,130
It's not coming.
75
00:12:24,870 --> 00:12:25,870
Leave your teeth.
76
00:12:27,010 --> 00:12:28,910
Oh, it's not coming now.
77
00:12:44,900 --> 00:12:46,180
Yeah, I need my balls.
78
00:12:46,920 --> 00:12:50,320
Oh, gosh.
79
00:12:52,940 --> 00:12:56,160
Oh, yes.
80
00:12:57,800 --> 00:12:58,800
Swallow it.
81
00:12:59,060 --> 00:13:00,060
All the way.
82
00:13:00,320 --> 00:13:01,320
That is it.
83
00:13:02,080 --> 00:13:03,080
It's so hard.
84
00:13:03,220 --> 00:13:04,980
Yeah. Do I get that right? Yeah.
85
00:13:19,530 --> 00:13:20,530
I will be down.
86
00:13:56,780 --> 00:13:57,780
Sucked down deep.
87
00:13:58,460 --> 00:14:00,440
Ugh, licked my balls too.
88
00:15:29,900 --> 00:15:30,900
Brass dog.
89
00:17:31,280 --> 00:17:32,280
Put two fingers in your...
90
00:28:12,650 --> 00:28:13,569
Can I get you anything?
91
00:28:13,570 --> 00:28:14,570
Do you want some ice cream?
92
00:28:15,010 --> 00:28:16,810
No, I think I'll plan it. Okay.
93
00:28:19,610 --> 00:28:20,589
Here you go.
94
00:28:20,590 --> 00:28:21,590
Thanks.
95
00:28:21,890 --> 00:28:23,570
You want to join me for a drink?
96
00:28:24,510 --> 00:28:26,530
I didn't know you drank, Jacqueline.
97
00:28:29,590 --> 00:28:31,970
Well, I don't, but today I do.
98
00:28:32,210 --> 00:28:35,470
I started working in a law firm with 20
dicks, and you drank, too.
99
00:28:35,930 --> 00:28:37,230
One of those days, right?
100
00:28:38,250 --> 00:28:41,790
Yeah, but I really appreciate you coming
on such short notice.
101
00:28:42,320 --> 00:28:45,060
I've got knots in my muscles never known
to man before.
102
00:28:45,440 --> 00:28:47,380
Well, I get them out like I usually do.
103
00:29:22,000 --> 00:29:23,980
Denise, you're a godsend.
104
00:29:24,200 --> 00:29:25,200
Thanks.
105
00:29:26,280 --> 00:29:31,560
God, you're so tight. I've never seen
you like this. What's up?
106
00:29:32,500 --> 00:29:35,720
Just your typical political screwball
job.
107
00:29:36,440 --> 00:29:40,360
I've got one guy that does one thing,
another guy that does something else.
108
00:29:40,660 --> 00:29:44,220
Then they realize they both fucked up,
so they act like nothing ever happened.
109
00:29:44,860 --> 00:29:48,960
But somehow I've lost the recognition
and a step on the corporate ladder.
110
00:29:49,360 --> 00:29:51,880
The whole idea is supposed to be upward
mobility.
111
00:29:54,140 --> 00:29:55,880
You want to trade jobs for a day?
112
00:29:56,660 --> 00:30:00,520
I think I will stick to ironing out the
tension instead of living it. Can you
113
00:30:00,520 --> 00:30:01,520
turn over for me?
114
00:30:08,840 --> 00:30:09,840
Well, who knows, Denise?
115
00:30:10,320 --> 00:30:13,380
Maybe surrounded by 20 dicks, even you'd
get turned on.
116
00:30:13,980 --> 00:30:14,980
Oh, Pat.
117
00:30:15,980 --> 00:30:17,280
So no men, huh?
118
00:30:17,540 --> 00:30:18,540
Mm -mm.
119
00:30:19,080 --> 00:30:20,080
Women only?
120
00:30:20,220 --> 00:30:21,220
Mm -hmm.
121
00:30:22,760 --> 00:30:24,320
Do you ever think about you and me?
122
00:30:26,440 --> 00:30:27,760
I'd be crazy not to.
123
00:30:28,020 --> 00:30:29,020
You're very beautiful.
124
00:30:29,620 --> 00:30:30,620
And smart.
125
00:30:30,640 --> 00:30:32,940
But I'm devoted to him. Lisa, you know
that.
126
00:30:34,580 --> 00:30:37,140
Well, I wonder what it would be like to
be with a woman.
127
00:30:37,640 --> 00:30:39,580
Do you ever wonder what it would be like
to be with a man?
128
00:30:41,320 --> 00:30:42,740
I used to, but not anymore.
129
00:30:44,320 --> 00:30:46,620
Well, I bet with the right guy, you'd
get turned on.
130
00:30:48,640 --> 00:30:49,820
What was that word again?
131
00:30:50,100 --> 00:30:51,100
Oh, pie.
132
00:31:17,930 --> 00:31:18,389
Sure, Adam.
133
00:31:18,390 --> 00:31:20,270
You look like your day was worse than
mine.
134
00:31:20,610 --> 00:31:21,910
Mine was pretty wretched.
135
00:31:23,350 --> 00:31:25,450
Well, as you say, I wasn't too happy
with the verdict.
136
00:31:26,090 --> 00:31:27,490
Well, why don't you join us?
137
00:31:27,910 --> 00:31:30,950
Denise here is a queen of carrying white
-collar aches and pains.
138
00:31:31,730 --> 00:31:33,730
You don't mind, do you? I'll pay you
double.
139
00:31:34,450 --> 00:31:35,450
Let's drink and begin.
140
00:31:45,110 --> 00:31:46,650
Do you like that?
141
00:31:47,420 --> 00:31:48,420
Mm -hmm.
142
00:31:48,600 --> 00:31:49,600
Feel good?
143
00:31:50,140 --> 00:31:51,140
Oh.
144
00:31:51,740 --> 00:31:53,760
She does a good job, doesn't she?
145
00:31:53,980 --> 00:31:54,980
Oh.
146
00:31:55,120 --> 00:31:56,860
She's pretty, too, isn't she?
147
00:31:58,000 --> 00:31:59,720
Oh, Denise, you're amazing.
148
00:32:00,480 --> 00:32:01,940
That's what your wife tells me.
149
00:32:03,200 --> 00:32:04,200
Oh.
150
00:32:05,680 --> 00:32:06,900
We have that in there.
151
00:32:57,230 --> 00:33:04,030
Turn you on yeah, you turn me
152
00:33:04,030 --> 00:33:05,030
on
153
00:33:12,360 --> 00:33:14,100
To me, it's pretty amazing, isn't he?
154
00:33:14,560 --> 00:33:15,560
Oh, yeah.
155
00:33:20,980 --> 00:33:26,040
You know, I was thinking, with the right
guy, she could really come around.
156
00:33:26,300 --> 00:33:28,240
I mean, I think she would like it.
157
00:33:29,720 --> 00:33:30,960
Maybe you could help?
158
00:33:32,200 --> 00:33:33,200
Yeah, sure.
159
00:33:35,140 --> 00:33:36,940
Picture it with someone he had in the
office?
160
00:33:37,300 --> 00:33:39,840
I actually had you in mine.
161
00:33:41,800 --> 00:33:47,580
I mean, I knew she wouldn't like it, and
so would I.
162
00:33:48,100 --> 00:33:49,100
Yeah, sure.
163
00:33:52,740 --> 00:33:55,140
Why don't you turn it over and I'll show
you how much I like it.
164
00:34:47,920 --> 00:34:48,920
Ah.
165
00:36:02,330 --> 00:36:05,570
Ooh, I wanna fuck you.
166
00:36:07,090 --> 00:36:08,590
I want to fuck you good.
167
00:36:11,190 --> 00:36:13,270
I didn't forget about anything else.
168
00:37:27,980 --> 00:37:28,980
Ah.
169
00:39:19,850 --> 00:39:22,310
Give it to me, give it to me
170
00:39:48,200 --> 00:39:49,200
Thank you.
171
00:40:37,360 --> 00:40:38,360
Okay.
172
00:43:58,760 --> 00:44:02,300
Are you okay? Oh, yeah, I'm fine. I just
started my period.
173
00:44:02,720 --> 00:44:04,860
I thought you had your period ten days
ago.
174
00:44:06,900 --> 00:44:10,660
Denise, something happened at work
today.
175
00:44:11,680 --> 00:44:15,880
Did the vassal hurt you? I'll kill him.
I'll hire a hitman if you want. No, no.
176
00:44:15,960 --> 00:44:16,960
No, calm down.
177
00:44:17,660 --> 00:44:18,680
It wasn't wrong.
178
00:44:20,860 --> 00:44:23,200
Jonathan, he kissed me.
179
00:44:24,060 --> 00:44:27,400
And I felt this thing come over me.
180
00:44:28,740 --> 00:44:29,920
Denise, you turned me on.
181
00:44:32,040 --> 00:44:33,060
So what?
182
00:44:33,340 --> 00:44:37,680
At least you're ready for us for
tonight. Give me a kiss and you forget
183
00:44:37,680 --> 00:44:38,538
the whole thing.
184
00:44:38,540 --> 00:44:39,540
You're not listening.
185
00:44:40,400 --> 00:44:42,500
I heard you. He turned you on.
186
00:44:44,440 --> 00:44:49,060
Listen, Lisa, it's not Jonathan that
turned you on. You turned yourself on.
187
00:44:49,900 --> 00:44:52,300
Congratulations on discovering your own
sexuality.
188
00:44:52,960 --> 00:44:54,020
You should celebrate.
189
00:44:54,400 --> 00:44:55,400
I can't.
190
00:45:00,750 --> 00:45:07,030
See, ever since my father left me, I
switched off to men,
191
00:45:07,130 --> 00:45:10,810
and I never really gave them a chance,
ever.
192
00:45:12,910 --> 00:45:19,890
Then I met you, and you took me in, but
I realized that I had
193
00:45:19,890 --> 00:45:23,670
never got a chance to really be on my
own, you know?
194
00:45:24,550 --> 00:45:27,970
Lisa, you don't have to punish yourself
for the way you live.
195
00:45:28,840 --> 00:45:29,840
I'm not.
196
00:45:30,720 --> 00:45:33,500
I just need to explore my own sexuality.
197
00:45:34,780 --> 00:45:39,000
You know, find out if I'm really gay or
not.
198
00:46:04,910 --> 00:46:05,910
You're leaving me?
199
00:46:06,490 --> 00:46:07,490
Don't say it like that.
200
00:46:07,750 --> 00:46:09,850
I just have a few questions that I need
answered.
201
00:46:10,890 --> 00:46:11,990
Please try and understand.
202
00:46:15,850 --> 00:46:16,850
Hey.
203
00:46:18,350 --> 00:46:21,230
If I get through this, we'll be together
and I won't have any more questions.
204
00:47:02,510 --> 00:47:04,370
I don't want you to forget how good it
is.
205
00:47:05,430 --> 00:47:06,870
I don't want to forget, Bruce.
206
00:50:18,680 --> 00:50:20,080
Yes!
207
00:51:03,820 --> 00:51:04,820
Okay.
208
01:02:21,390 --> 01:02:22,970
Are you sure you don't want me to help
you lock up?
209
01:02:23,730 --> 01:02:24,730
No.
210
01:02:25,210 --> 01:02:26,870
We could crack open this wine bottle.
211
01:02:28,990 --> 01:02:30,310
And test out a few beds.
212
01:02:31,850 --> 01:02:34,490
Well, that sounds like a plan, Sarah,
but I don't think your husband would go
213
01:02:34,490 --> 01:02:35,490
for it.
214
01:02:36,150 --> 01:02:37,550
You're such a good guy, Robbie.
215
01:02:37,870 --> 01:02:39,130
That's what makes you so appealing.
216
01:02:40,130 --> 01:02:41,170
A little boring, maybe.
217
01:02:41,890 --> 01:02:43,050
But definitely appealing.
218
01:02:44,730 --> 01:02:46,690
I think you need to get laid a little
more often.
219
01:02:49,080 --> 01:02:51,640
So what makes you think you're a sex
therapist now?
220
01:02:52,200 --> 01:02:54,100
Huh? I'm a woman.
221
01:02:57,520 --> 01:02:59,120
It's a profession I'm born into.
222
01:03:01,740 --> 01:03:03,560
Are you sure you don't want me to help
close up shop?
223
01:03:04,000 --> 01:03:06,700
Uh, no, I think you can go home now.
Hey.
224
01:03:08,180 --> 01:03:10,520
I'll just hide herself out shopping by
now.
225
01:03:12,940 --> 01:03:14,040
Thanks anyway, Robbie.
226
01:03:15,280 --> 01:03:16,280
Okay.
227
01:03:17,400 --> 01:03:18,400
Bye -bye.
228
01:03:33,710 --> 01:03:36,030
Excuse me, miss. I'm sorry, but we're
closing the store right now.
229
01:03:36,250 --> 01:03:37,910
Oh, but I just found what I wanted.
230
01:03:38,130 --> 01:03:41,830
Can I please buy it now? I can't sleep
on my floor another night.
231
01:03:42,830 --> 01:03:46,090
Well, I guess I don't have a choice.
What did you decide on? Well, I've
232
01:03:46,090 --> 01:03:48,350
on this and this.
233
01:03:50,470 --> 01:03:52,470
You always get so excited buying
furniture.
234
01:03:52,910 --> 01:03:53,910
Well, it's my first time.
235
01:03:55,290 --> 01:03:56,290
Your first time?
236
01:03:56,530 --> 01:03:57,650
That's called for a celebration.
237
01:03:57,890 --> 01:03:58,890
Would you like to make a toast?
238
01:03:59,330 --> 01:04:00,330
Compliment?
239
01:04:00,510 --> 01:04:01,510
Compliment the store?
240
01:04:01,930 --> 01:04:02,930
Why not?
241
01:04:03,400 --> 01:04:04,720
Okay, I'll be right back. Okay.
242
01:04:09,260 --> 01:04:11,000
My own bed.
243
01:05:09,100 --> 01:05:10,100
Who am I talking to?
244
01:05:10,360 --> 01:05:11,360
Lisa.
245
01:05:12,640 --> 01:05:13,640
Robbie.
246
01:05:14,320 --> 01:05:15,360
It's your first time.
247
01:05:15,680 --> 01:05:16,558
Bottoms up.
248
01:05:16,560 --> 01:05:18,040
First time. Bottoms up.
249
01:05:23,040 --> 01:05:24,040
Can I have some more?
250
01:05:24,420 --> 01:05:25,379
Why, certainly.
251
01:05:25,380 --> 01:05:26,380
Thank you.
252
01:05:40,840 --> 01:05:41,840
I feel dizzy.
253
01:05:42,700 --> 01:05:44,280
Well, maybe you should lie down.
254
01:05:48,500 --> 01:05:49,800
Can I get you a glass of water?
255
01:05:52,660 --> 01:05:53,660
I think you'll live.
256
01:05:56,260 --> 01:05:57,260
Feel any better?
257
01:05:58,060 --> 01:06:00,140
Is there anything at all I can get for
you?
258
01:06:00,700 --> 01:06:04,960
Well, I've never lived alone, and I feel
kind of scared.
259
01:06:06,160 --> 01:06:07,180
Will you hold me?
260
01:06:08,080 --> 01:06:09,100
Yeah, certainly.
261
01:06:46,730 --> 01:06:49,530
I didn't know testing furniture would be
so much fun.
262
01:06:50,070 --> 01:06:51,850
You learn something new every day.
263
01:07:53,840 --> 01:07:55,100
Just get right on top, man.
264
01:13:11,340 --> 01:13:12,480
Thank you.
265
01:14:45,770 --> 01:14:46,770
Oh my God.
266
01:16:03,660 --> 01:16:04,660
Ugh!
267
01:19:30,570 --> 01:19:33,590
Would you like to make a lot of money
for just being a man?
268
01:19:46,650 --> 01:19:48,730
I just don't see girls after I fuck
them.
269
01:19:49,110 --> 01:19:50,870
I get bored. I lose interest.
270
01:19:53,210 --> 01:19:54,330
Can I come back?
271
01:19:55,750 --> 01:19:56,950
I'll never leave again.
272
01:19:58,150 --> 01:19:59,150
I promise.
17218
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.