Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,870 --> 00:01:18,930
I think that's it.
2
00:02:00,400 --> 00:02:06,640
Qin Shi Ming Yue Han Shi Guan Wan Li
Chang Zhen Ren Wei Wan
3
00:02:06,640 --> 00:02:12,820
Dan Shi Long Chen Fei Jiang Dai Fu Jiang
Wu Ru Du Guan Shan
4
00:02:12,820 --> 00:02:19,240
Yue Luo Bu Ti Shuang Man Tian Jiang Feng
Yu Huo Dui Chou Nian
5
00:02:19,240 --> 00:02:26,220
Gu Su Chen Wan Han Shan Si Ye Ban Zhong
Shen Dao
6
00:02:26,220 --> 00:02:27,220
Ke Chuan
7
00:02:47,820 --> 00:02:48,820
Miss, it's late at night.
8
00:02:48,940 --> 00:02:49,940
Why aren't you going home?
9
00:02:51,700 --> 00:02:52,339
I'm home.
10
00:02:52,340 --> 00:02:53,340
Who doesn't want to go home?
11
00:02:53,780 --> 00:02:54,780
You're not home.
12
00:02:57,580 --> 00:02:58,239
It's strange.
13
00:02:58,240 --> 00:02:59,940
No one has a home. Where are you?
14
00:03:00,340 --> 00:03:01,340
I'll take you home.
15
00:03:03,740 --> 00:03:04,740
I've already told you.
16
00:03:05,380 --> 00:03:06,580
I don't have a home.
17
00:03:08,020 --> 00:03:10,060
Hey, girl.
18
00:03:11,180 --> 00:03:12,760
Why did you barge into my house?
19
00:03:13,060 --> 00:03:16,700
Who told you to take off your clothes
and walk around the river?
20
00:03:17,120 --> 00:03:18,280
I was at work.
21
00:03:19,660 --> 00:03:20,660
At work?
22
00:03:20,900 --> 00:03:21,900
Do you have to take off your clothes?
23
00:03:23,380 --> 00:03:24,380
This...
24
00:03:26,030 --> 00:03:27,030
You're not bad here.
25
00:03:27,610 --> 00:03:28,610
What's your name?
26
00:03:29,190 --> 00:03:30,190
Dong Yong.
27
00:03:33,270 --> 00:03:34,730
I'll stay with you tonight, okay?
28
00:03:35,050 --> 00:03:37,210
How can that be? Men and women can't get
along.
29
00:03:37,630 --> 00:03:38,630
How can that be?
30
00:03:38,770 --> 00:03:39,770
I'll take care of it.
31
00:03:40,910 --> 00:03:41,910
Miss!
32
00:03:42,110 --> 00:03:43,110
Miss!
33
00:03:43,710 --> 00:03:44,970
Don't be so unreasonable, okay?
34
00:03:45,210 --> 00:03:46,350
Don't shout so loudly.
35
00:03:47,050 --> 00:03:48,850
If the neighbors hear this, it'll be
bad.
36
00:03:49,150 --> 00:03:50,390
Men and women can't get along.
37
00:03:51,190 --> 00:03:53,410
If it's true, it'll be worse.
38
00:03:54,769 --> 00:03:56,610
Anyway, I'm destined to be here tonight.
39
00:03:57,470 --> 00:03:58,470
How can that be?
40
00:03:58,610 --> 00:03:59,610
You'd better leave now.
41
00:03:59,970 --> 00:04:00,970
I'm not leaving.
42
00:04:01,090 --> 00:04:02,210
You go read your book.
43
00:04:03,110 --> 00:04:06,610
You... You... You
44
00:04:06,610 --> 00:04:13,650
can't
45
00:04:13,650 --> 00:04:14,650
leave.
46
00:04:24,250 --> 00:04:25,250
Ah?
47
00:04:25,590 --> 00:04:26,590
Ah?
48
00:04:53,340 --> 00:04:54,760
That's why I'm begging you to let me
stay.
49
00:04:55,900 --> 00:04:58,640
If you're not happy, you have to wait.
50
00:04:59,200 --> 00:05:00,200
Rongya!
51
00:05:00,780 --> 00:05:01,780
Rongya!
52
00:05:03,300 --> 00:05:04,300
Rongya!
53
00:05:07,320 --> 00:05:08,380
What are you doing here?
54
00:05:08,760 --> 00:05:10,180
I'm here to catch fish for you.
55
00:05:10,680 --> 00:05:11,680
Okay.
56
00:06:25,920 --> 00:06:27,560
Where? Here.
57
00:07:18,890 --> 00:07:24,230
. . . . .
58
00:08:32,330 --> 00:08:33,330
Thank you.
59
00:14:11,880 --> 00:14:12,880
Is that a peanut?
60
00:14:25,520 --> 00:14:26,520
Oh,
61
00:14:31,880 --> 00:14:33,500
that person is reading while swimming.
62
00:14:44,400 --> 00:14:45,860
Your husband looks like a scholar.
63
00:14:46,160 --> 00:14:47,760
Why are you studying while you work?
64
00:14:48,820 --> 00:14:49,900
Two young ladies.
65
00:14:50,480 --> 00:14:53,160
My name is Ju Hua. My fourth sister's
name is Lian Hua.
66
00:14:54,560 --> 00:14:56,120
You asked the right question.
67
00:14:57,080 --> 00:14:58,080
I'm an embroiderer.
68
00:14:58,640 --> 00:15:01,720
Since my father just passed away, no one
in Tianyuan can cook.
69
00:15:02,160 --> 00:15:06,000
So I have to do it myself. Why don't you
hire someone to do it for you?
70
00:15:06,300 --> 00:15:07,300
It's hard to hire a worker.
71
00:15:14,590 --> 00:15:16,570
Husband, can we help you?
72
00:15:17,950 --> 00:15:20,390
No, I don't dare. How can I afford both
of you?
73
00:15:20,870 --> 00:15:23,850
As long as you eat and live, we won't
charge you.
74
00:15:24,810 --> 00:15:26,830
Besides, your studies are important.
75
00:15:27,050 --> 00:15:28,270
We can still do such a rough job.
76
00:15:32,870 --> 00:15:33,970
Miss, please.
77
00:15:36,170 --> 00:15:37,170
Mr.
78
00:15:40,050 --> 00:15:41,770
Hua, you live here alone?
79
00:15:43,880 --> 00:15:45,040
You have a room here?
80
00:15:45,920 --> 00:15:49,560
Yes. Then the two of us will stay here.
Where are you going to sleep?
81
00:15:51,140 --> 00:15:54,980
I... I can sit over there and sleep.
82
00:15:55,960 --> 00:15:57,200
I can also play on the floor.
83
00:15:58,280 --> 00:15:59,280
That's a good idea.
84
00:16:00,060 --> 00:16:01,440
By the way, I'm so hungry.
85
00:16:02,100 --> 00:16:03,800
Miss, please wait a moment.
86
00:16:04,160 --> 00:16:05,660
I'll go to the kitchen to get some food.
87
00:16:07,600 --> 00:16:08,600
Sir.
88
00:16:09,000 --> 00:16:10,000
Sir.
89
00:16:10,220 --> 00:16:12,160
From now on, we will be in charge of
these storage rooms.
90
00:16:15,260 --> 00:16:16,340
How can you be so polite?
91
00:16:17,220 --> 00:16:19,180
Mr. Fang, you are too polite.
92
00:16:19,460 --> 00:16:21,280
Once you are polite, you will look like
an outsider.
93
00:16:21,700 --> 00:16:23,700
And we are from the same family.
94
00:16:25,220 --> 00:16:28,140
This... How can a man be like a woman?
95
00:16:28,720 --> 00:16:29,720
Don't be like this and that.
96
00:16:30,500 --> 00:16:32,720
Yes, we are from the same family.
97
00:16:32,980 --> 00:16:34,240
Lianhua, let's go to the kitchen.
98
00:17:02,520 --> 00:17:03,520
Strange,
99
00:17:03,860 --> 00:17:04,860
why are you asleep?
100
00:17:05,740 --> 00:17:06,740
I'm really sorry.
101
00:17:07,099 --> 00:17:08,460
I was just asking for a name.
102
00:17:08,910 --> 00:17:09,910
Let's go and take a look at his room.
103
00:17:11,630 --> 00:17:14,270
If he gets cold, it will be our fault.
104
00:17:14,910 --> 00:17:17,369
Then let's wake him up and ask him to
sleep here.
105
00:17:22,250 --> 00:17:22,670
Young
106
00:17:22,670 --> 00:17:30,510
Master!
107
00:17:30,750 --> 00:17:31,750
Young Master!
108
00:17:32,530 --> 00:17:34,350
Miss, what's wrong?
109
00:17:34,610 --> 00:17:35,850
You should sleep on the bed.
110
00:17:37,470 --> 00:17:38,209
No, no, no.
111
00:17:38,210 --> 00:17:39,310
I still have to continue my studies.
112
00:17:40,970 --> 00:17:43,930
I live in the palace and work with
outsiders.
113
00:17:44,870 --> 00:17:48,750
I don't want to... What do you mean you
don't want to? Go to sleep.
114
00:17:49,990 --> 00:17:51,890
Miss, you go to sleep.
115
00:17:52,630 --> 00:17:54,250
If I'm sleepy, I can sleep here.
116
00:17:55,590 --> 00:17:57,390
Young Master, it's important to get the
citizens.
117
00:17:57,970 --> 00:18:01,590
We should keep our spirits up. If you
don't get up, we won't be able to help
118
00:18:01,590 --> 00:18:02,590
you.
119
00:18:02,870 --> 00:18:04,830
Miss, what do you want to do?
120
00:18:05,290 --> 00:18:06,290
Let's go.
121
00:18:34,110 --> 00:18:37,990
Let's go. As you said, we can sleep over
there. We can also sleep on the floor.
122
00:18:39,310 --> 00:18:40,310
How can that be?
123
00:18:40,550 --> 00:18:41,690
You can sleep here.
124
00:18:43,050 --> 00:18:47,290
You mean we can sleep with you, right?
125
00:18:48,570 --> 00:18:50,650
No, no, no. I didn't mean that.
126
00:18:50,870 --> 00:18:51,870
You can sleep here.
127
00:18:52,450 --> 00:18:53,450
I'll sleep on the floor.
128
00:18:54,070 --> 00:18:55,070
Don't be nervous.
129
00:18:55,130 --> 00:18:57,530
We know you didn't mean that.
130
00:18:58,630 --> 00:19:01,870
Actually, as long as you don't have any
thoughts, What does it matter if the
131
00:19:01,870 --> 00:19:02,870
three of us sleep together?
132
00:19:04,110 --> 00:19:10,910
Since you don't want us to sleep on the
floor, we don't want you to sleep on the
133
00:19:10,910 --> 00:19:14,170
floor either. Why don't the three of us
sleep together?
134
00:19:14,690 --> 00:19:18,590
How dare the flower boy be so impudent?
135
00:19:20,310 --> 00:19:21,310
Don't be so stubborn.
136
00:19:21,930 --> 00:19:24,150
Do you still want to come up with a
clever way?
137
00:19:26,350 --> 00:19:28,850
I think we should do it tonight.
138
00:19:29,700 --> 00:19:30,820
Wait until you come up with a solution.
139
00:25:54,760 --> 00:25:55,760
I can't go any further.
140
00:25:58,980 --> 00:26:02,060
Dong Yong, congratulations.
141
00:26:03,520 --> 00:26:07,560
My dear, from now on, we can leave this
village.
142
00:26:07,860 --> 00:26:08,860
We can go to the capital.
143
00:26:09,380 --> 00:26:10,380
I will make you happy.
144
00:26:10,620 --> 00:26:11,620
I will make you happy.
145
00:26:14,400 --> 00:26:16,500
Meihui, why aren't you happy?
146
00:26:17,720 --> 00:26:20,660
Dong Yong, because of who?
147
00:26:23,240 --> 00:26:27,000
From now on, you have to study hard.
148
00:26:27,660 --> 00:26:29,960
I know.
149
00:27:16,750 --> 00:27:17,750
Thank you.
150
00:28:00,590 --> 00:28:02,310
What's wrong?
151
00:28:20,910 --> 00:28:22,850
How long have we known each other?
152
00:28:23,270 --> 00:28:24,710
How long have we been together?
153
00:28:27,650 --> 00:28:28,710
Just half a year.
154
00:28:29,550 --> 00:28:30,550
Half a year.
155
00:28:30,870 --> 00:28:33,310
We are a couple. We broke up for a
certain reason.
156
00:28:34,310 --> 00:28:36,070
We want to meet you in person.
157
00:28:36,450 --> 00:28:37,810
We want to go somewhere far away.
158
00:28:38,790 --> 00:28:40,990
We don't want to leave you.
159
00:28:43,050 --> 00:28:47,270
No matter where you go, I will follow
you. I will follow you.
160
00:28:48,370 --> 00:28:49,370
No.
161
00:28:54,360 --> 00:28:57,080
I don't believe it. I don't believe
there's such a place.
162
00:28:59,060 --> 00:29:01,620
You will know.
163
00:29:26,250 --> 00:29:27,250
You have no choice but to leave me.
164
00:29:29,350 --> 00:29:32,590
You'll find out tomorrow.
165
00:30:18,440 --> 00:30:19,440
Okay.
166
00:32:08,190 --> 00:32:09,710
Thank you.
167
00:32:52,490 --> 00:32:53,490
Thank you.
168
00:33:30,640 --> 00:33:32,540
I love you.
169
00:34:23,409 --> 00:34:24,550
I'm sorry.
170
00:34:58,160 --> 00:34:59,160
I love you.
171
00:35:53,710 --> 00:35:54,710
Thank you.
172
00:36:34,100 --> 00:36:35,100
Oh.
173
00:36:35,750 --> 00:36:36,810
Oh.
174
00:37:12,450 --> 00:37:15,250
Oh. Oh.
175
00:38:50,990 --> 00:38:51,990
Thank you.
176
00:39:44,830 --> 00:39:50,550
I think it's not fun at all.
177
00:39:53,650 --> 00:39:54,650
Hey, lady.
178
00:39:55,830 --> 00:39:58,730
What are the six of us doing together?
Take her away. Yes.
179
00:39:59,080 --> 00:40:00,080
Let's go.
180
00:40:02,920 --> 00:40:05,400
Miss, let's go to the next room, okay?
181
00:40:06,180 --> 00:40:08,340
Miss, it's inconvenient for six people
to be together.
182
00:40:09,820 --> 00:40:11,560
Let's go to the other room, okay?
183
00:40:13,060 --> 00:40:15,300
Miss, let's go to the next room and have
a rest.
184
00:40:16,340 --> 00:40:17,940
Oh, let's just play.
185
00:40:18,720 --> 00:40:20,240
Why are you being so polite?
186
00:40:20,780 --> 00:40:24,760
I think it's not exciting enough to play
one -on -one.
187
00:40:25,540 --> 00:40:28,340
It's not fresh enough either. The three
of us...
188
00:40:48,660 --> 00:40:49,720
Why don't you take it off?
189
00:40:58,040 --> 00:40:59,040
Take it off.
190
00:41:02,980 --> 00:41:08,600
Lie on the table.
191
00:41:27,470 --> 00:41:28,470
Thank you.
192
00:42:04,070 --> 00:42:05,150
I'm leaving, too.
193
00:42:09,970 --> 00:42:13,610
Who is it?
194
00:42:17,530 --> 00:42:18,530
Who are you looking for?
195
00:42:19,010 --> 00:42:20,530
Sir, I'm sorry.
196
00:42:20,770 --> 00:42:22,310
The little girl missed her speed.
197
00:42:22,590 --> 00:42:25,110
I thought I'd lend you a hand. I don't
know if it's convenient.
198
00:42:26,330 --> 00:42:27,330
Come in.
199
00:42:39,500 --> 00:42:40,500
Thank you.
200
00:42:45,680 --> 00:42:47,000
Do you want some wine?
201
00:42:47,820 --> 00:42:48,980
Thank you. I don't drink.
202
00:42:50,500 --> 00:42:53,420
By the way, I'm in your bed. Where are
you going to sleep?
203
00:42:54,480 --> 00:42:55,480
Leave me alone.
204
00:42:58,060 --> 00:42:59,060
I can sleep anywhere.
205
00:43:01,400 --> 00:43:04,580
Aren't you tired? Go to sleep. Go to
sleep.
206
00:43:06,340 --> 00:43:07,340
I'm sorry.
207
00:48:12,270 --> 00:48:13,270
Thank you.
208
00:50:29,040 --> 00:50:31,840
Thank you.
209
00:50:50,320 --> 00:50:55,700
He's just... I can't reveal the truth.
210
00:50:56,420 --> 00:50:59,360
Luckily, I've been following him for a
long time.
211
00:50:59,940 --> 00:51:03,320
Otherwise, this marriage would have to
happen again.
212
00:51:05,100 --> 00:51:06,100
Sir,
213
00:51:08,800 --> 00:51:09,800
what are you talking about?
214
00:51:11,140 --> 00:51:13,380
I... Let's have a drink.
215
00:51:16,480 --> 00:51:19,400
Tomorrow night, I'll be there.
216
00:51:28,570 --> 00:51:29,570
Ha, ha, ha.
13480
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.