All language subtitles for 15-ma

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:54,919 --> 00:01:56,320 喂 2 00:02:10,060 --> 00:02:13,740 什麼 熱 戰 客 二 郎, 驚 數 百 姓 來 的 嘛。 3 00:02:15,360 --> 00:02:16,360 他是 誰 來 的? 4 00:02:16,420 --> 00:02:23,380 以前 都 沒 見 過 的。 侯 怡 的 老 婆 嘛, 入 了 門 不 夠 兩 年, 去 到 侯 怡 家 破 人 亡, 老 人 家 歸 天, 5 00:02:23,820 --> 00:02:28,420 侯 怡 就 只有 個 蔥 餅, 一個 爛 噴 噴 的 大 漢, 瘦 得 只有 個 蟠 骨。 6 00:03:01,160 --> 00:03:07,600 江 強 見 到 黃 榜, 上面 寫 著 為 黃 太 孫 徵 求 餘 糧 初 7 00:03:07,600 --> 00:03:13,880 選 就 有 十 兩 銀 做 盤 磚 合 格 入 京 複 選, 再 給 一 百 兩 做 安 家 費 8 00:03:13,880 --> 00:03:15,100 媽 媽, 9 00:03:16,020 --> 00:03:17,720 那 我們 有 什麼 關係? 10 00:03:19,800 --> 00:03:20,900 什麼 沒有 關係? 11 00:03:22,220 --> 00:03:25,580 我想 去 認 證 什麼? 12 00:03:27,100 --> 00:03:28,600 你想 去 認 證? 13 00:03:29,260 --> 00:03:33,880 是 我 決 定 把 兒 子 交 給 隔 壁 三 分 臭。 14 00:03:35,380 --> 00:03:42,220 我很 想, 你 病 了 一 年 多 了, 家 裡 全 都 賣 了, 借 貸 15 00:03:42,220 --> 00:03:43,220 無 門。 16 00:03:44,840 --> 00:03:48,440 難 道 借 牛 衣 兌 一, 看 著 兒 子 餓 死 嗎? 17 00:03:50,080 --> 00:03:52,340 我 心 比 天 高, 命 如 紙 薄。 18 00:03:54,400 --> 00:03:58,360 我不 甘 心, 難 道 真的 要 認 命? 19 00:04:00,019 --> 00:04:06,980 是, 我 沒 用, 我 該 死, 我 連 累 你們, 我 挑 剔。 你 不要 20 00:04:06,980 --> 00:04:07,980 這樣。 21 00:04:09,740 --> 00:04:12,180 乖, 小 海 乖。 22 00:06:36,440 --> 00:06:37,440 什麼 事? 23 00:06:37,980 --> 00:06:39,160 你 是不是 出 醒 了? 24 00:06:39,880 --> 00:06:43,360 不是 呀, 我 剛 去 場 買 完 東西, 現在 回 家 了。 25 00:06:44,680 --> 00:06:45,680 那 算 了。 26 00:06:51,540 --> 00:06:52,540 對了, 27 00:07:00,140 --> 00:07:01,140 你在 遠 城 做 什麼? 28 00:07:02,320 --> 00:07:03,680 去 應 徵 做 乳 糧。 29 00:07:08,080 --> 00:07:13,960 這樣 吧, 你 和 我 一起 回 家, 放 下 東西, 然後 呢, 我就 載 車 去 縣 城, 這樣 好不好? 30 00:07:14,720 --> 00:07:21,560 那, 真 是 麻 煩 了 這 位 大哥 了。 哎 呀, 不用 客 氣 的, 大家都 是 這個 鎮 的人 31 00:07:21,560 --> 00:07:23,980 嘛, 應該 互 相 幫 助 的, 對不對 啊? 32 00:07:24,380 --> 00:07:25,380 上 車。 33 00:07:38,320 --> 00:07:41,200 是 呀, 大 嫂, 你 很 負 面 口, 你 是不是 姓 侯? 34 00:07:41,900 --> 00:07:48,260 不 敢 當, 我 夫 家 姓 侯, 而 我 娘 家 姓 客。 哦, 適 應, 適 應 侯 大 嫂。 35 00:07:49,580 --> 00:07:56,160 不 敢 當, 叫 我 二 娘 就 行了。 我 姓 李, 叫 俊 忠, 河 北 宿 陵 人, 排 行 第三, 36 00:07:56,560 --> 00:07:57,980 所以 人 人 叫 我 李 三。 37 00:07:59,940 --> 00:08:05,320 原 來 是 李 三 哥。 哎 呀, 不用 這麼 客 氣, 叫 我 李 三 就 行了。 38 00:08:06,540 --> 00:08:09,020 怎 样 呢? 我 怎 可以 这么 无 礼 呢? 39 00:08:09,820 --> 00:08:16,520 三 哥 你 三 哥 前 三 哥 后 这么 叫 我 搞 得 我 全 身 都 乱 了 是啊, 40 00:08:16,720 --> 00:08:22,660 我 家 里 有 四 兄 弟, 只 少 了 个 妹 这样 吧, 我 认 你 做 妹, 好不好? 41 00:08:23,900 --> 00:08:26,940 当然 好, 你要 招 供 我的 还 用 说? 42 00:08:27,300 --> 00:08:28,300 你是 我的 妹 43 00:08:44,430 --> 00:08:50,570 当 自己 的 家 就可以 了 天 气 这么 冷 要 点 个 炉 暖 一下 身 就 行了 44 00:08:50,570 --> 00:08:56,710 吃 点 东 西 然后 才 赶 路 吧 45 00:08:56,710 --> 00:09:03,570 为什么 不 见 嫂 子 呢 她 回 了 外 家 那 我们 迟 过 来 两 份 吃 我不 吃 46 00:09:03,570 --> 00:09:09,690 我们 刚 刚 相 识 就 要 分 离 对 啊 对 还 说 对 47 00:09:09,690 --> 00:09:13,870 对 啊 不对 不对 这样 吧 48 00:09:15,240 --> 00:09:22,140 我 批 过 你, 给 你 一个 人 吃 的, 那 我们 就 永 不 分 离 了, 这 把 刀 挺 好 49 00:09:22,140 --> 00:09:27,940 玩 的, 这 把 不是 刀, 是 剑, 是 边 中 剑, 50 00:09:28,340 --> 00:09:35,140 是 我 赶 车 的时候 的 防 身 之 物, 又 看 不 出 你 粗 中 大 小, 51 00:09:35,540 --> 00:09:41,520 你 又 知道 我 粗, 哥, 你 没 来 正 经 的, 52 00:09:45,480 --> 00:09:48,020 對了, 妹 妹, 你 這 次 去 選 月 亮 有沒有 信 心? 53 00:09:48,720 --> 00:09:49,720 一 半 一 半。 54 00:09:50,840 --> 00:09:52,560 你知道 怎樣 選 月 亮 嗎? 55 00:09:53,920 --> 00:09:56,320 看看 奶 水 夠 不 夠。 不是, 56 00:09:57,080 --> 00:09:58,160 很 複 雜 的。 57 00:09:59,180 --> 00:10:00,180 第一, 58 00:10:00,640 --> 00:10:07,600 要 看看 你 身 家 夠 不 夠 清 白, 身 體 健 不 健 康, 有沒有 不 良 的 嗜 好。 第二, 要 將 衣 59 00:10:07,600 --> 00:10:08,600 服 全部 脫 光。 60 00:10:10,320 --> 00:10:12,200 全部 脫 光? 當然 了。 61 00:10:13,480 --> 00:10:20,280 我 講 得 詳 細 一點 給 你 聽, 考 場 裡面 有 一個 重要 的人 物, 叫 做 曹 二 嫂, 算 是 主 考 官, 另外 有 62 00:10:20,280 --> 00:10:26,520 兩個 女 官, 一個 帶 著 候 選 的 乳 娘 進 來, 然後 叫 名, 嗯, 63 00:10:26,660 --> 00:10:33,640 譬 如 是, 山 西 大 同 王 照 氏。 64 00:10:35,040 --> 00:10:37,180 山 西 大 同 王 照 氏。 65 00:10:48,620 --> 00:10:55,380 身 長 四 百, 體 重 七 一, 髮 刻 膚 淺, 胸 高 66 00:10:55,380 --> 00:11:02,260 二 五, 腰 瘦, 胸 到 磁 五 六, 磁 到 67 00:11:02,260 --> 00:11:09,120 金 溝 五 七, 禽 圓 一 五, 酸 台 一 八, 臣 68 00:11:09,120 --> 00:11:15,200 田 廣 闊 平 坦, 群 雍 低, 蜜 紫 山 紅 色。 69 00:11:44,460 --> 00:11:45,460 那 哪 里 是 丹 田? 70 00:11:45,780 --> 00:11:52,280 哦, 土 池 堆 下, 三 寸 那 里 就是 了。 哦。 那 丹 田 71 00:11:52,280 --> 00:11:54,780 离 开 玉 门 就 没 多 远 了。 72 00:11:55,940 --> 00:12:02,680 玉 门? 对 了, 又 叫 做 玉 湖, 门 就是 玉 湖 的 门 口, 门 就是 73 00:12:02,680 --> 00:12:08,940 让 人 出 入 的, 湖 就是 让 人 住 的。 在 丹 田 下面 住 人? 74 00:12:09,260 --> 00:12:11,800 哎 呀, 住 大 人 就 当然 不行 了。 75 00:12:13,740 --> 00:12:17,860 就是 住 西 人 的 嘛 住 西 人? 76 00:12:19,240 --> 00:12:26,220 你 也 聽 過 的 啦 有 大 和 尚 小 和 尚 屋 門 就是 給 小 和 尚 住 的 地方 你 明 77 00:12:26,220 --> 00:12:27,220 不 明白 啊? 78 00:12:27,540 --> 00:12:31,660 不是 很 明白 啊 和 尚 在 裡面 是不是 唸 經 啊? 79 00:12:32,040 --> 00:12:38,980 不是 唸 經 吐 了 痰 就 走 的 啦 吐 痰 是 犯 法 的 哦 80 00:12:38,980 --> 00:12:43,440 所以 而已 吐 痰 就 要 吐 在 陰 溝 裏 面 81 00:12:43,440 --> 00:12:46,520 陰 溝? 82 00:12:47,540 --> 00:12:48,980 你 真的 像 女 人 的? 83 00:12:49,280 --> 00:12:54,380 是 呀, 陰 溝 就 即 是 玉 壺 嘛 你 明白 了吧? 84 00:12:54,940 --> 00:13:01,220 很 壞 的 然後 呢, 就是 琴 弦 大 小 85 00:13:01,220 --> 00:13:03,300 白 紙 是 怎樣 的? 86 00:13:04,200 --> 00:13:05,680 什麼 叫 做 琴 弦? 87 00:13:06,080 --> 00:13:07,080 唉, 88 00:13:08,060 --> 00:13:14,620 這樣 說 你 都 不 明白 了 都是 讓 我 從 頭 到 尾, 說 一次 給 你 聽 吧 你 怎麼了? 89 00:13:15,600 --> 00:13:21,560 來, 讓 大哥 摸 摸 看 你要 用 力 一點 我 90 00:13:21,560 --> 00:13:23,560 會 的 91 00:13:43,050 --> 00:13:47,930 這裡 是 乳 頭, 喔, 夠 小, 不錯。 92 00:13:49,610 --> 00:13:51,930 那麼 小 也 好, 還是 大 口? 93 00:13:53,150 --> 00:14:00,130 乳 風 要 大, 乳 頭 就 要 小。 乳 頭 又 黑 又 大的, 就是 三 個 小 94 00:14:00,130 --> 00:14:01,130 女 兒 多。 95 00:14:01,230 --> 00:14:05,010 乳 頭 又 小 又 紅, 就是 三 個 小 女 兒 少 了。 96 00:14:06,350 --> 00:14:11,410 噢, 這麼 難 看, 我 只有 一個 兒 子。 乳 頭 夠 紅 夠 小 就 行了。 97 00:14:18,220 --> 00:14:21,100 給 大哥 看看 嘛, 就 沒有 外 人 看到 的。 98 00:14:54,090 --> 00:14:57,570 很 棒, 讓 大哥 嘗 嘗 那 些 冷 水 甜 不 甜 99 00:15:18,700 --> 00:15:25,640 黃 太 孫 一定 會 喜歡 的 雨 淋 100 00:15:25,640 --> 00:15:30,700 土 刺 這裡 就是 丹 田 丹 田 就 在 這裡 101 00:15:47,980 --> 00:15:48,980 就是 琴 弦 啊! 102 00:15:49,720 --> 00:15:51,320 小 姐 姐 啊! 103 00:15:51,560 --> 00:15:56,920 哎 呀, 彈 琴 的時候 呢, 有 時 手 輕, 有 時 手 重 的 嘛! 104 00:15:58,220 --> 00:16:02,380 兩 邊 呢, 兩 邊 就 叫 麥 子 啦! 105 00:16:03,860 --> 00:16:06,140 過 了 麥 子, 就到 敦 煌 了! 106 00:16:07,700 --> 00:16:09,640 到了 敦 煌? 是啊! 107 00:16:11,000 --> 00:16:15,020 到了 敦 煌, 就 快 到 玉 門 關 了! 108 00:19:04,010 --> 00:19:10,650 你 很 重要, 你 很 大 食 別 人 還 沒 過 足 癮, 來 109 00:19:10,650 --> 00:19:16,810 吧 好吧, 既 然 你 重要, 我就 不 拿 出來, 實 行 翻 炒 吧 110 00:19:16,810 --> 00:19:20,310 什麼 叫 翻 炒? 111 00:19:21,150 --> 00:19:28,030 翻 炒 又 叫 做 玉 門 關 起 義 在 玉 門 關 打 敗 仗, 又 在 玉 門 關 112 00:19:28,030 --> 00:19:31,470 突 翻 起 身 不用 了 113 00:19:32,170 --> 00:19:34,010 我要 你 和 我 舔 腳 啊。 啊? 114 00:19:34,870 --> 00:19:35,870 舔 什麼? 115 00:19:36,610 --> 00:19:43,250 我說, 舔 腳 啊, 我 這樣 才 覺得 過 癮 啊。 哎 呀, 那 怎麼 行 啊? 116 00:19:43,770 --> 00:19:50,470 男 兒 室 下 有 黃 金, 舌 頭 底 下 宅 死 人, 我 這 條 三 寸 不 爛 之 舌, 還 要 涉 戰 群 語 啊。 117 00:19:50,890 --> 00:19:55,690 我 將 來 要 轉 行 做 政治 家。 政治 家 又 怎麼樣 啊? 118 00:19:56,390 --> 00:20:01,560 政治 家 也 要 和 女 人 舔 腳 啊。 不行, 我 這個 政治 家, 不 拉? 119 00:20:02,620 --> 00:20:04,360 還有 一 天, 你要 和 我 拉。 120 00:20:08,240 --> 00:20:09,240 快 點。 121 00:20:10,520 --> 00:20:13,080 快 點。 122 00:20:25,380 --> 00:20:28,780 魏 朝 魏 大 叔, 我有 些 事 想 和 你 談 談, 可以 去 那 邊 嗎? 123 00:20:29,400 --> 00:20:30,400 請, 請。 124 00:20:31,669 --> 00:20:38,530 请, 过 来 过 来 大 叔, 我是 大 牛, 魏 三 魏 忠 125 00:20:38,530 --> 00:20:40,850 彦 大 牛? 126 00:20:42,070 --> 00:20:43,230 魏 忠 彦? 127 00:20:43,610 --> 00:20:50,530 你 家 住 在 永 清 永 和 里, 我 住 在 康 宁 里 我 每 逢 过 年 过 节 都 跟 着 我 爹 去 128 00:20:50,530 --> 00:20:54,330 拜 候 你, 叩 头 给 老 太 太 你 爹 是 谁? 129 00:20:55,210 --> 00:20:56,210 魏 老 喜 130 00:21:00,300 --> 00:21:01,300 不 就是 危 老 喜? 131 00:21:01,840 --> 00:21:06,680 這 位 我 表 妹 叫 黑 玉 良, 她 們 應 徵 做 玉 良, 來 吧。 132 00:21:09,640 --> 00:21:13,140 我們 特 地 來 求 你, 希望 大 叔 你 多 多 關 照。 133 00:21:16,600 --> 00:21:19,720 好 啊。 多 謝 大 叔, 多 謝 大 叔。 134 00:21:21,860 --> 00:21:22,920 我 幫 幫 她 吧。 135 00:21:23,880 --> 00:21:27,300 多 謝 大 叔。 136 00:21:32,489 --> 00:21:34,110 為什麼 你 會 變 成 一 姓 魏? 137 00:21:35,470 --> 00:21:41,930 名 字 只是 個 記 號, 見 人 講 人 話, 見 鬼 就 講 鬼 話。 唐 朝 的 軍 師 徐 茂 公, 138 00:21:42,150 --> 00:21:45,610 見 到 當 時 皇 帝 李 世 民, 不 一樣 是 改 姓 魏? 139 00:21:49,150 --> 00:21:50,990 山 西 大 同 周 趙 氏。 140 00:21:58,390 --> 00:22:00,530 新 場 四 五 體 重 七 九。 141 00:22:25,360 --> 00:22:28,340 河 北 定 興 侯 家 饒 侯 客 士 142 00:22:45,100 --> 00:22:48,020 新 場 49, 體 重 76, 發 黑 膚 淺。 143 00:22:51,040 --> 00:22:52,660 池 道 金 扣 56。 144 00:22:54,840 --> 00:22:55,900 琴 緣 16。 145 00:23:08,720 --> 00:23:09,960 空 高 26。 146 00:23:12,560 --> 00:23:14,000 空 道 池 57。 147 00:23:21,130 --> 00:23:22,910 神 田 廣 闊 平 坦。 148 00:23:30,010 --> 00:23:31,650 魏 朝 是 你 什麼 人? 149 00:23:32,770 --> 00:23:35,370 我 秘 書。 你們 是 同 鄉? 150 00:23:36,450 --> 00:23:37,450 是。 151 00:23:37,750 --> 00:23:40,170 他 和 你 爹 是 結 拜 兄 弟? 152 00:23:40,450 --> 00:23:42,350 是。 那 你 爹 是? 153 00:23:43,530 --> 00:23:46,030 袁 木, 客 袁 木。 154 00:24:51,600 --> 00:24:55,580 二 娘 有 你的 名 字 155 00:25:58,780 --> 00:25:59,780 猴 耳 在 不 在? 156 00:26:14,520 --> 00:26:15,560 你 就是 侯 義 嗎? 157 00:26:16,460 --> 00:26:19,820 是 呀, 請 問, 有 什麼 貴 幹? 158 00:26:20,120 --> 00:26:23,080 阿 嫂 洗 我 給 他 拿 一 百 兩 銀 來 給 你。 159 00:26:24,880 --> 00:26:28,660 請 進 來 坐 吧。 不用 了, 我 還 要 趕 路。 160 00:26:32,360 --> 00:26:35,980 這裡 有一 張 收 條, 你 簽 個 字, 讓 我有 個 交 代。 161 00:26:38,620 --> 00:26:42,140 麻 煩 你 了, 不用 快 點。 162 00:28:57,360 --> 00:29:03,880 山 西 大 同 工 莊 周 陽 氏 山 東 曲 埠 孫 萬 氏 163 00:29:03,880 --> 00:29:10,780 河 北 順 義 鄭 家 莊 吳 鄭 氏 河 北 定 興 侯 家 164 00:29:10,780 --> 00:29:17,760 堯 侯 客 氏 河 北 洛 庭 馮 陳 氏 河 南 開 封 宋 165 00:29:17,760 --> 00:29:24,400 嬸 氏 湖 南 二 里 溝 曹 淼 氏 湖 北 長 沙 金 濤 166 00:29:24,400 --> 00:29:30,400 氏 馮 義 子 今日 吉 臣 吉 時 入 宮, 恭 候 以 來。 167 00:29:36,160 --> 00:29:42,120 我 和 大家 介 紹, 這 位 就是 皇 太 后 的 女 官, 曹 華 淑 貞。 168 00:29:43,340 --> 00:29:50,000 大家好, 宮 裡面 的人 都 叫 我 曹 二 嫂, 以 後 大家都 叫 我 曹 二 嫂, 169 00:29:50,100 --> 00:29:51,100 好 嗎? 170 00:29:51,320 --> 00:29:55,040 曹 二 嫂 請 安。 各位 姊 妹, 你們 好。 171 00:29:56,010 --> 00:30:02,930 宫 中 有 宫 中 的 礼 节, 三 日 之 后, 皇 太 后 要 见 你们, 我们 见 到 皇 172 00:30:02,930 --> 00:30:09,190 太 后 要 行 三 跪 九 叩 之 礼, 我们 每 一 拜 是 四 个 动 作, 173 00:30:09,390 --> 00:30:11,770 跪、 拜、 叩、 174 00:30:12,470 --> 00:30:16,650 庆, 现在 我们 来 练 习 一次, 大家 准 备 好了 吗? 175 00:30:17,030 --> 00:30:18,170 开始! 是! 176 00:30:21,250 --> 00:30:22,250 跪! 177 00:30:59,650 --> 00:31:06,430 乔 二 嫂, 這麼 178 00:31:06,430 --> 00:31:07,630 晚 了 還 沒 睡 嗎? 179 00:31:07,970 --> 00:31:08,970 是啊。 180 00:31:18,310 --> 00:31:19,610 這裡 舒 不 舒 服? 181 00:31:20,130 --> 00:31:22,890 謝謝 你的 安 排, 好 過 月 亮 府 很多。 182 00:31:23,710 --> 00:31:26,030 你 有沒有 掛 在 家 裡? 183 00:31:27,250 --> 00:31:28,250 一點 點。 184 00:31:29,640 --> 00:31:34,180 一 入 后 门 心 似 海, 心 宫 内 远 远 更 深。 185 00:31:38,160 --> 00:31:41,720 我 受 给 小 海 的。 小 海 是 你的 儿 子 吗? 186 00:31:42,600 --> 00:31:43,600 是。 187 00:31:45,220 --> 00:31:48,700 来, 宁 卧 房 坐 一 会 儿, 我们 聊 聊 天。 188 00:31:49,580 --> 00:31:52,840 太 后 待 我不 在, 我就 住 在 她 寻 宫 旁 边。 189 00:31:54,100 --> 00:31:55,380 这里 真 是 清 静 了。 190 00:32:02,600 --> 00:32:03,740 進 來 吧。 是。 191 00:32:07,040 --> 00:32:08,220 小 開 有 多 大? 192 00:32:08,420 --> 00:32:10,780 還 沒 嫁 奶。 還 沒 嫁 奶? 193 00:32:10,980 --> 00:32:11,980 是。 194 00:32:12,020 --> 00:32:18,520 但是 我就 要 將 我的 奶 餵 別 人 的 兒 子。 所以 而已。 你看, 這些 就是 女 人 的 煩 惱。 是。 195 00:32:20,380 --> 00:32:22,420 你們 這些 女 人 真 是 麻 煩。 196 00:32:23,380 --> 00:32:24,500 我們 這些 女 人? 197 00:32:26,700 --> 00:32:28,200 當然 是 你們 這些 女 人。 198 00:32:29,220 --> 00:32:33,200 我覺得 應該 說, 我們 這些 女 人 才 對。 你 不是 女 人 吗? 199 00:32:33,700 --> 00:32:36,700 我 当然 是 女 人。 你 不是 吗? 200 00:32:37,740 --> 00:32:44,640 我 就是 女 人 之 中 的 男 人, 男 人 之 中 的 女 人。 你 知 不知道 天 地 201 00:32:44,640 --> 00:32:49,100 分 两 宜, 两 宜 生 四 象, 四 象 分 八 卦 的 道 理? 202 00:32:49,800 --> 00:32:53,160 我知道, 两 宜 是 半 阴 半 阳 的 意思。 203 00:32:54,040 --> 00:32:58,060 一点 都 没 错。 那 你 听 过 五 更 鸡 的 故 事 没有? 204 00:32:58,920 --> 00:33:00,400 什么 叫 五 更 鸡? 205 00:33:02,580 --> 00:33:06,080 我 就是 五 更 雞 了 真的 嗎? 206 00:33:06,480 --> 00:33:07,620 那 即 是 怎樣? 207 00:33:08,440 --> 00:33:14,500 五 更 之前 我是 一個 女 人 五 更 之後 我 就是 一個 男 人 208 00:33:14,500 --> 00:33:19,960 我不 信 你 不 信? 你 不 信 摸 摸 看 209 00:33:38,040 --> 00:33:39,040 你 怕 什麼? 210 00:33:39,360 --> 00:33:42,380 我 又 不會 難 為 你的, 過來 吧, 過來 吧 211 00:37:16,880 --> 00:37:19,040 太 孫 已經 換 了 很多 的 奶 媽 了。 212 00:37:21,080 --> 00:37:22,480 什麼 這麼 幸 福 似 的? 213 00:37:23,280 --> 00:37:24,900 那 你 也 不用 這麼 擔 心 的。 214 00:37:26,040 --> 00:37:27,760 我 小 時候 也 經 常 哭 了。 215 00:37:28,820 --> 00:37:35,200 一樣 換 了 很多 的 奶 媽, 最後 終 於 讓 我 找 到 一個, 它 有一 種 很 實 用 的 秘 方。 216 00:37:36,200 --> 00:37:39,660 它 可以 令 到 我很 舒 服, 很 舒 服。 217 00:37:41,020 --> 00:37:42,220 我 試 給 你看 看。 218 00:39:13,670 --> 00:39:14,670 給 我 一個 219 00:42:39,690 --> 00:42:44,510 陸 在 藝 潮 叩 見 太 后 起 床 起 床 起 床 那 客 二 娘 呢? 220 00:42:44,950 --> 00:42:48,550 客 二 娘 她 請 了 假 回 家 回 家? 221 00:42:48,850 --> 00:42:49,850 她 回來 幹 什麼? 222 00:42:50,070 --> 00:42:56,950 是 宮 中 的 規 矩 那 些 二 娘 三 天 換 一次 她 要 二 十 幾 天 後 才 輪 到 她 所以 223 00:42:56,950 --> 00:42:58,070 ... 所以 ... 所以 什麼? 224 00:42:58,770 --> 00:43:04,490 所以 她 請 假 回 家 看 她 的 丈夫 和 兒 子 她 什麼 時候 走 的? 為什麼 我不知道? 225 00:43:05,350 --> 00:43:11,090 她 是 跟 京 士 房 那 邊 請 假 的 哎 呀, 你 还 站 在 那 里 干 什么? 226 00:43:11,350 --> 00:43:12,350 去 醉 了。 227 00:44:16,799 --> 00:44:19,240 東 廠 太 監 來 的, 你 也 敢 罵? 228 00:44:19,940 --> 00:44:26,900 我 管 他 東 廠 西 廠, 我 只 知道 他 被 拆 了 祠 堂。 你 不要 小 看 太 監, 東 廠 太 監 更 加 厲害, 229 00:44:27,320 --> 00:44:28,880 你 都 沒有 有 識 死 的 年 輕 人。 230 00:44:30,660 --> 00:44:36,460 什麼 叫 東 廠 太 監? 東 廠 太 監 就是 皇 家 特 務, 個 個 都有 生 殺 技 能, 先 斬 後 奏 的。 231 00:46:02,000 --> 00:46:03,660 老 闆, 多少 錢? 232 00:46:03,940 --> 00:46:05,580 一個 錢 吧! 黑 二 郎! 233 00:46:08,220 --> 00:46:09,220 黑 二 郎! 234 00:46:12,660 --> 00:46:14,960 發 生 什麼 事? 快 跟 我們 回去 吧! 235 00:46:18,520 --> 00:46:19,520 快 點! 236 00:47:10,220 --> 00:47:12,360 快 點 啊 還 哭 什麼 大 禮 啊 237 00:47:12,360 --> 00:47:18,480 乖 啊 238 00:47:18,480 --> 00:47:20,240 不要 哭 239 00:47:40,660 --> 00:47:47,460 魏 朝, 傳 我 口 諭, 以 後 只 准 客 二 娘 一個 人 餵 奶, 讓 她 在 宮 裡面 住。 240 00:47:47,640 --> 00:47:48,640 是。 241 00:47:48,760 --> 00:47:50,520 二 娘, 還 謝 恩? 242 00:47:51,300 --> 00:47:54,720 謝 太 后 恩 典。 起來 起來, 你 抱 著 我 太 孫 的。 是。 243 00:48:13,480 --> 00:48:14,480 醫 娘。 244 00:48:15,320 --> 00:48:17,180 公 公, 請 問 有 什麼 事? 245 00:48:17,520 --> 00:48:18,680 不, 我 告訴 你。 246 00:48:21,120 --> 00:48:22,120 真的。 247 00:48:22,800 --> 00:48:24,060 她 來 證 身? 248 00:48:24,420 --> 00:48:26,940 是的, 我 只是 剛剛 才 知道。 249 00:48:28,200 --> 00:48:31,620 她 是 姓 魏 的, 以 後 就 多 一個 人 可以 幫 你。 250 00:48:34,720 --> 00:48:35,720 進 來 吧。 251 00:48:43,050 --> 00:48:45,430 新 頭 也是 一 刀, 縮 頭 也是 一 刀。 252 00:49:11,500 --> 00:49:12,500 不 後 悔 了吧? 253 00:49:13,340 --> 00:49:14,340 不 後 悔。 254 00:49:17,360 --> 00:49:19,020 真的 不 後 悔 了吧? 255 00:49:19,700 --> 00:49:20,860 真的 不 後 悔。 256 00:49:23,180 --> 00:49:25,440 不要 後 悔。 不會 後 悔 的。 257 00:49:28,300 --> 00:49:30,740 不 後 悔。 258 00:49:43,980 --> 00:49:44,980 到 你 了。 259 00:49:48,580 --> 00:49:51,680 哎 呀, 死 了。 喂。 260 00:49:53,360 --> 00:49:54,940 大 叔。 261 00:49:56,440 --> 00:49:58,460 你 親 自 吧。 怎麼了? 262 00:49:59,160 --> 00:50:02,240 看到 我們 這 行 有 好 處, 就 想 做 我們 這 行 嗎? 263 00:50:03,020 --> 00:50:09,360 不是 啊, 我想 了 很 久 了, 決 定 跟 隨 大 叔 你, 你要 提 拔 我 才 好。 嗯。 264 00:50:09,920 --> 00:50:16,620 想 清楚 才 好, 五 斤 清 淨 容易, 第 六 斤 很 難 清 淨。 大 叔, 其實 265 00:50:16,620 --> 00:50:19,240 我 已經 供 過 了。 你 自 供? 266 00:50:19,460 --> 00:50:26,400 不是, 那 次 被 黑 狗 咬, 就 沒有 了 下 半 節, 環 境 也 沒有 了 半 節, 267 00:50:26,600 --> 00:50:28,240 就 打 算 做 你們 的 事。 268 00:50:29,560 --> 00:50:33,300 大 叔, 你 過來 吧。 269 00:50:38,020 --> 00:50:39,020 怎麼樣? 270 00:50:43,310 --> 00:50:47,070 這裡 有一 百 兩 銀 是 孝 敬 你的, 請 你 打 點 下, 大 叔。 271 00:50:53,430 --> 00:50:56,750 這 件 事 起 碼 值 四 百 兩。 行, 272 00:50:57,790 --> 00:51:02,910 到 我 出 人 頭 地 那 一 天, 別 說 四 百 兩, 四 千 兩 也 孝 敬 你 了。 273 00:51:04,270 --> 00:51:09,110 哎 呀, 好 痛 呀。 274 00:51:17,800 --> 00:51:24,600 大 叔, 進 去 吧, 進 去 吧, 走 吧, 躺 上 275 00:51:24,600 --> 00:51:31,140 床 吧, 這是 276 00:51:31,140 --> 00:51:38,080 什麼 味 277 00:51:38,080 --> 00:51:42,260 道? 白 燒 水, 最 好的 止 痛 藥, 你 不 受 得 了 嗎? 278 00:51:43,120 --> 00:51:46,520 不行, 我, 我 吃 得 辣 的, 279 00:51:55,800 --> 00:52:00,020 大 叔 大 叔 280 00:52:00,020 --> 00:52:05,220 好 不 281 00:52:05,220 --> 00:52:10,980 後 悔? 282 00:52:12,460 --> 00:52:16,200 今天 可能 不 後 悔 了 什麼? 283 00:52:19,840 --> 00:52:23,700 冒 灰 冒 灰 是 吧 284 00:52:23,700 --> 00:52:28,180 真的是 285 00:52:28,180 --> 00:52:33,820 冒 灰 是 吧 286 00:52:33,820 --> 00:52:36,520 冒 287 00:53:04,880 --> 00:53:06,080 你 這樣 就 盡 了, 快 點 吧 288 00:54:37,230 --> 00:54:41,190 何 北 定 興 侯 家 耀 侯 黑 市 289 00:54:41,190 --> 00:54:44,650 是 你? 290 00:54:45,030 --> 00:54:46,030 豈 不是 是我? 291 00:54:47,770 --> 00:54:52,630 哎 呀 怪 你 怪 死 我 了 不要 啊 幹 什麼? 292 00:54:53,170 --> 00:54:57,730 有 件 事 我想 問 你 那 一 百 兩 銀 你 拿 去 哪裡? 293 00:54:58,610 --> 00:55:01,890 哎 呀 是 不是 給 了 你 老 公 侯 二? 294 00:55:02,870 --> 00:55:03,910 你 再 說 一次? 295 00:55:04,790 --> 00:55:05,790 幹 什麼? 296 00:55:06,490 --> 00:55:10,750 你 心 知 肚 明 了。 我, 我, 我 都 不知道 你說 什麼。 297 00:55:13,810 --> 00:55:19,870 我 叫 人 回去 打 聽 過, 頭 二 被 人 殺 死 了, 我 兒 子 卻 不 知 所 蹤。 298 00:55:22,030 --> 00:55:28,510 一定 是 你 見 財 起 義 心。 哎 呀, 我的 好 妹 妹 呀, 誰 的 良 心 你 都 當 狗 廢 的。 299 00:55:36,750 --> 00:55:40,130 你 自己 看看 这 300 00:55:40,130 --> 00:55:46,650 张 收 条 是 你 老 公 签 名 的 301 00:55:46,650 --> 00:55:50,490 你 认 得 的 吗 依 良 快 302 00:55:50,490 --> 00:55:55,850 点 过 来 帮 忙 让 303 00:55:55,850 --> 00:56:01,250 奴 才 来 好 304 00:56:06,669 --> 00:56:11,090 以前 都 沒 見 過 你, 你 新 來 的? 是 呀, 奴 才 新 來 的。 你在 哪裡 工作 的? 305 00:56:11,710 --> 00:56:14,770 奴 才 在 內 務 府 做 打 雜 的。 內 務 府? 306 00:56:15,950 --> 00:56:17,630 這樣 搓 搓 就 很 高 了。 307 00:56:22,270 --> 00:56:29,250 聽 你的 口 音, 好像 跟 月 娘 同 鄉 一樣。 皇 上 聲 明, 308 00:56:29,290 --> 00:56:31,570 奴 才 跟 月 娘 是 同 鄉 的。 你 叫 什麼 名 字? 309 00:56:32,390 --> 00:56:39,330 魏 忠 賢。 是 忠 臣 的 忠? 是, 奴 才 是 忠 臣 的 忠。 是 燕 娘 的 燕? 是, 是 燕 310 00:56:39,330 --> 00:56:45,290 娘 的 燕。 魅 忠 燕, 以前 有 個 忠 臣 叫 魏 徵, 沒錯, 那 是 奴 才 的 祖 宗。 311 00:56:47,650 --> 00:56:50,430 月 娘, 以 後 叫 魏 忠 燕 陪 我 玩, 好不好? 312 00:56:50,830 --> 00:56:51,830 好。 313 00:57:20,080 --> 00:57:21,080 又 不 中 啊 314 00:58:09,390 --> 00:58:12,470 見 到 皇 帝 上 床 後, 千 萬 不要 出 聲! 315 00:58:13,070 --> 00:58:15,290 一 出 聲, 他 便 心 煩 意 亂! 316 00:58:15,770 --> 00:58:16,850 那 動 一 動 行 不行? 317 00:58:17,150 --> 00:58:18,270 千 萬 不要 動! 318 00:58:18,950 --> 00:58:21,950 動 一 動, 他們 義 兄 岸 山 會 殺 頭 的! 319 00:58:22,190 --> 00:58:23,790 真的 會 殺 頭 的? 當然 啦! 320 00:58:24,090 --> 00:58:25,370 先 兩 天 才 殺 了 兩個! 321 01:00:19,779 --> 01:00:20,779 喂! 喂! 322 01:00:21,480 --> 01:00:23,440 喂! 你 做 什麼 呀? 323 01:00:24,300 --> 01:00:25,380 動 一下! 324 01:00:25,620 --> 01:00:26,680 動 一下 好不好 呀? 325 01:00:27,960 --> 01:00:28,960 人 來 呀! 326 01:01:55,020 --> 01:02:01,060 犯 了 啊 做 什么 呀 犯 了 327 01:02:45,200 --> 01:02:46,200 奴 才 在! 328 01:02:46,420 --> 01:02:48,160 滿 哥 生 的 來! 329 01:02:54,180 --> 01:02:55,700 萬 歲 用 得 著 這麼 生 氣 嗎? 330 01:02:56,160 --> 01:03:01,600 沒 辦法 的, 那 些 小 姑 娘 沒 見 過 世 面, 她 們 見 到 萬 歲 這麼 威 風, 還 怎麼 敢 動 呢? 331 01:03:02,600 --> 01:03:05,540 你 有沒有 年 紀 大 一點, 風 騷 一點 的? 332 01:03:08,920 --> 01:03:09,920 有沒有 啊? 333 01:03:12,800 --> 01:03:13,940 有沒有 啊? 334 01:03:15,200 --> 01:03:20,520 有 就 有 的, 不過 不是 太 適 合。 哎 呀, 為什麼 會 不 適 合? 只 要 我說 適 合, 誰 說 不 適 合? 335 01:03:21,960 --> 01:03:28,660 是 太 子 的 乳 糧, 黑 衣 糧, 不錯 336 01:03:28,660 --> 01:03:29,860 的。 真的? 337 01:03:30,640 --> 01:03:32,680 隨 糧 伴 老。 是 嗎? 338 01:03:33,120 --> 01:03:38,980 風 雲 有 倦? 是 呀, 而且 是 天 生 由 物, 與 常 人 不同。 有 什麼 不同? 339 01:03:39,220 --> 01:03:45,340 他 一 生 的 願 望, 就是 想 萬 歲 爺 和 他 拉 腳。 如果 天 子 和 他 一起 在 這裡, 就 演 重 點 劇 了。 340 01:03:46,800 --> 01:03:50,120 馬 上 叫 他 來, 馬 上 叫 他 來。 馬 上? 341 01:03:50,400 --> 01:03:52,860 是啊。 馬 上 不行。 為什麼 不行? 342 01:03:54,140 --> 01:03:59,240 我 已經 被 人 知道 殺 頭 了。 你 不 說 還有 誰 知道 呢? 343 01:03:59,900 --> 01:04:02,300 但是, 怎麼 跟 小 王 爺 八 千 歲 交 代 呢? 344 01:04:04,300 --> 01:04:10,560 朕 封 你 九 千 歲, 快 點 去。 謝 主 隆 恩。 馬 上 去。 出 錢。 345 01:05:14,740 --> 01:05:15,740 没 人 了 没 人 346 01:05:58,770 --> 01:06:01,570 哎 哟 347 01:06:09,630 --> 01:06:11,750 哎 呀 348 01:09:55,950 --> 01:09:56,950 請 留 步。 349 01:10:04,550 --> 01:10:05,550 跪 下。 350 01:10:07,530 --> 01:10:08,530 跪 吧。 351 01:10:14,830 --> 01:10:15,830 好。 352 01:10:18,590 --> 01:10:19,670 你們 出去 吧。 353 01:10:39,280 --> 01:10:46,080 拿 回 這 隻 鞋 給 我, 不是 用 酒, 是 用 口 354 01:10:46,080 --> 01:10:52,180 丹, 還 丹? 355 01:11:20,490 --> 01:11:21,490 和 我 舔 腳。 356 01:11:33,130 --> 01:11:34,130 舔 呀! 357 01:11:41,470 --> 01:11:47,110 有 上 千 上 萬 的 男 人, 想 和 我 奉 聖 夫 人 舔 腳, 我也 不 肯。 358 01:11:50,890 --> 01:11:51,590 來 吧 359 01:11:51,590 --> 01:12:06,910 你們 360 01:12:06,910 --> 01:12:07,890 這 361 01:12:07,890 --> 01:12:19,050 群 362 01:12:19,050 --> 01:12:21,660 殘 臣 由 早 到 晚 跟 著 浸 動 什麼? 363 01:12:22,820 --> 01:12:25,260 有 話 就 說, 有 氣 就 放 吧! 364 01:12:26,140 --> 01:12:30,340 星 上 快 要 大 昏, 但 仍 然 與 羽 良 客 氏 同 眠。 365 01:12:31,620 --> 01:12:32,940 是 鳳 聖 夫 人 呀! 366 01:12:33,140 --> 01:12:38,900 是, 還 與 鳳 聖 夫 人 同 眠, 臣 等 恐 怕 天 下 議 論, 以 俗 聖 德。 367 01:12:41,200 --> 01:12:42,200 真 是 笑 話! 368 01:12:42,520 --> 01:12:47,380 浸 游 生 吃 了 奶 水 長 大, 次 世 與 她 同 眠 共 睡, 又 有 什麼 不對 才 行? 369 01:12:48,320 --> 01:12:53,260 聖 上 已經 十 六 歲, 和 中 年的 奉 聖 夫 人 同 眠, 豈 有 違 公 宗 規 矩 呀! 370 01:12:54,020 --> 01:12:55,960 聖 上, 請 三 思 呀! 371 01:12:57,760 --> 01:12:59,440 皇 太 后 這麼 老, 豈 不是 一 飲 食 人 奶? 372 01:12:59,720 --> 01:13:05,480 皇 太 后 六 十 幾 歲 都 還 吃 人 奶, 這是 自 古 相 傳 的 保 身 之 道 來 的! 373 01:13:06,530 --> 01:13:13,430 冰 上 十 六 歲 中 食 人 奶, 豈 不 會 被 世 人 恥 笑? 何 況 一個 堂 堂 男 子 漢, 竟 然 和 半 老 徐 良, 風 韻 柔 傳 的 374 01:13:13,430 --> 01:13:16,010 鳳 盛 夫 人 同 眠, 勝 何 體 同 啊? 375 01:13:16,230 --> 01:13:19,350 豈 不是 幫 天 下 之 大 謀, 劃 天 下 之 大 契? 376 01:13:22,230 --> 01:13:25,050 什麼? 真的是 放 肆? 你們 夠 膽 觀 賊 的 獅 子? 377 01:13:28,650 --> 01:13:35,650 聖 上 是 一 國 之 君, 當然 要 大 公 無 私, 可 否 奉 聖 夫 人 和 東 廠 都 督 魏 忠 賢, 狼 狽 為 奸, 378 01:13:35,690 --> 01:13:36,810 目 無 法 紀? 379 01:13:37,830 --> 01:13:41,250 朕 奉 公 爺 奉 聖 夫 人, 准 許 你 叫 抬 到 朕 的 床 頭, 不 可以 嗎? 380 01:13:41,730 --> 01:13:48,730 正 所 謂 生 娘 不 戴 養 娘 戴, 你們 想 朕 娶 了 老 婆, 朕 要 餘 娘 嗎? 聖 上, 請 恨 私, 啊 …… 聖 上 …… 不用 說, 381 01:13:49,030 --> 01:13:55,980 大 臣 等 知 …… 高 廉 子, 干 預 朝 政, 妄 視 江 上 的 魏 忠 賢, 慫 恿 他的 爪 牙, 382 01:13:56,060 --> 01:14:02,740 五 虎 五 鏢, 十 九 十 下 二, 無 惡 不 作, 叫 魏 忠 賢 做 九 千 歲, 萬 歲 開 人, 九 千 九 百 歲, 383 01:14:03,080 --> 01:14:06,400 扶 成 夫 人 在 宮 內 盛 輿, 到 乾 盛 宮 都 不 下 轎? 384 01:14:06,920 --> 01:14:13,700 方 師, 你們 這 班 以 下 犯 上, 無 君 無 婦 的 大 膽 殘 臣, 敢 在 這 教 訓 朕? 385 01:14:14,460 --> 01:14:15,460 魏 忠 賢! 386 01:14:16,300 --> 01:14:18,500 奴 才 在! 你, 你 自己 做! 387 01:14:19,160 --> 01:14:20,740 奴 才 請 聖 上 指 示。 388 01:14:24,180 --> 01:14:25,180 打! 389 01:14:25,620 --> 01:14:27,960 完全 不用 留 情, 求 情 的 都 要 打! 390 01:14:29,940 --> 01:14:30,940 打 吧! 391 01:14:31,660 --> 01:14:33,340 打! 打! 392 01:14:33,700 --> 01:14:34,700 打! 393 01:14:39,840 --> 01:14:46,820 元 皇 上 的 聖 旨, 將 揚 連、 左 光 柳、 魏 大 宗、 394 01:14:47,160 --> 01:14:48,980 高 攀 龙 腾, 当 场 打 死! 395 01:14:49,340 --> 01:14:52,340 慢 着, 继 续 认 你 这个 狗 賊, 听 着! 396 01:14:52,860 --> 01:14:59,760 我们 早 已 是 生 死 相 关, 毫 不 触 摄, 但是 眼 睜 睜 看 着 大 定 大 宝 高 山, 断 送 在 你 397 01:14:59,760 --> 01:15:06,600 和 伴 鸟 鱼 粮 手 上, 实 在 死 不 瞑 目, 恨 不 得 食 你的 肉, 沉 你的 皮, 趁 眼 看 着 你 和 刘 贾 一 398 01:15:06,600 --> 01:15:09,900 样, 千 刀 万 刃, 死 无 全 尸 啊! 399 01:16:11,850 --> 01:16:18,830 真 是 混 帳, 國 之 將 亡, 必 出 妖 孽。 左 督 如 是, 讓 見 倚 仗 東 林 黨 的 勢 力, 居 400 01:16:18,830 --> 01:16:21,390 然 管 朕 的 私 事, 真 是 豈 有 此 理! 401 01:16:27,230 --> 01:16:32,870 朕 是 姊 姊 一 手 臭 大, 姊 姊 和 姊 姊 一起 睡 覺 的, 難 道 做 了 皇 帝 之後, 就 不 可以 了 嗎? 402 01:16:33,950 --> 01:16:36,570 王 上, 現在 又 怎樣 跟 以前 呢? 403 01:16:38,310 --> 01:16:43,930 皇 上 答 應 人 長 大, 不 可以 再 跟我 睡 覺 了。 從 今天 開始, 我就 會 搬 出去 外 面 睡。 404 01:16:44,930 --> 01:16:49,450 您 是 浸 的 乳 娘, 還 要 說 生 娘 不 大 養 娘 大, 浸 的 大 體 有 什麼 不同? 405 01:16:53,770 --> 01:16:56,170 人 長 大 了, 就 什麼 都 會 長 大。 406 01:16:57,410 --> 01:17:00,150 乳 娘 是 女 人, 男 女 有 別。 407 01:17:10,030 --> 01:17:14,590 長 大 了 真的 長 大 了 一 碰 就 長 大 了 408 01:19:04,810 --> 01:19:08,050 姊 姊, 你 那 種 氣 味 是這樣, 一 會 兒 大, 一 會 兒 小。 409 01:19:12,330 --> 01:19:14,710 姊 姊 是 女 人, 女 為 陰。 410 01:19:16,170 --> 01:19:21,670 遠 而 幼, 不會 變 大, 只 會 靜 靜 開 涵。 411 01:19:22,490 --> 01:19:29,370 皇 上 是 男 人, 男 為 陽, 長 而 硬。 不 單 可以 變 大 變 小, 還 會 彈 彈 牙 412 01:19:29,370 --> 01:19:30,750 跳。 真的 嗎? 413 01:19:39,450 --> 01:19:41,590 長 而 硬, 還 會 彈 彈 地 跳? 414 01:19:42,810 --> 01:19:46,310 姐 姐, 你 摸 摸 看, 來 吧, 來 吧。 415 01:20:07,530 --> 01:20:13,770 姐 姐, 你 騙 我的 你說 軟 而 柔, 柔 而 靜 只 會 靜 靜 的 開 合 416 01:20:13,770 --> 01:20:19,110 但是 你 還是 亂 跳 的 姐 417 01:20:19,110 --> 01:20:25,390 姐 說, 女 為 陰 小 太 太 告訴 我, 這裡 叫 金 戶, 是不是? 418 01:20:25,650 --> 01:20:32,330 是, 這裡 叫 玉 戶 花 宮 道 家 叫 鼎, 叫 老 佛 家 叫 玉 門, 叫 丹 月 上面 419 01:20:32,330 --> 01:20:34,650 叫 金 溝, 下面 叫 琴 弦 420 01:20:41,420 --> 01:20:42,420 是 否 能 彈 響? 421 01:20:42,580 --> 01:20:47,000 不會 響, 但是 你 ... 你 來 吧! 422 01:20:50,220 --> 01:20:56,460 姐 姐, 我 現在 又 變 大 了, 423 01:20:56,680 --> 01:20:57,680 那 怎麼辦? 424 01:21:00,340 --> 01:21:02,320 你知道 西 遊 記 的 孫 盈 安 嗎? 425 01:21:02,660 --> 01:21:09,480 你是 說 齊 天 大 聖 孫 盈 安? 她 的 七 十 二 變, 但是 變 不 出 如 我 佛 祖 的 手 心, 佛 爺 一 分 426 01:21:09,480 --> 01:21:11,040 手, 她 就 被 喊 一 聲, 427 01:21:12,850 --> 01:21:19,830 姊 姊 那 裡 是 陰 山 姊 姊 那 裡 不是 叫 陰 山, 是 叫 地 獄 沒錯, 將 孫 悟 428 01:21:19,830 --> 01:21:22,010 空 送 入 地 獄, 要 他 永 不 挑 生 才 行 429 01:21:22,010 --> 01:21:36,970 姊 430 01:21:36,970 --> 01:21:37,970 姊, 你 真 厲害 431 01:26:19,790 --> 01:26:20,790 你說 要 舔 腳 嗎? 432 01:26:21,110 --> 01:26:24,510 你是 鳳 勝 夫 人, 我是 鳳 勝 之 星。 433 01:26:26,910 --> 01:26:28,070 要 我 舔 腳? 434 01:26:31,630 --> 01:26:33,230 我要 我 舔 腳。 435 01:26:34,670 --> 01:26:36,570 這個 機會, 很多 人 恨 不到 的。 436 01:26:37,490 --> 01:26:40,510 你 和 我 舔 腳, 只有 你的 好 處。 437 01:26:41,430 --> 01:26:42,430 你 呢? 438 01:26:44,270 --> 01:26:47,150 好 啊, 來 而 不 往, 非 禮 也。 439 01:27:21,900 --> 01:27:28,820 太 監 聚 居 珠 連 九 族, 要 嚴 明 正 真, 不 必 品 名 聖 上。 要 嚴 明 正 真, 不 必 品 名 聖 上, 我們 必 須 先 斬 440 01:27:28,820 --> 01:27:30,020 後 奏! 是 呀 是 呀! 沒錯! 沒錯! 441 01:27:30,280 --> 01:27:33,440 朝 臣 東 南 島, 是 魏 忠 仁 的 生 死 埋 伏! 去 吧 去 吧! 442 01:27:53,800 --> 01:28:00,260 沉 澱 澱 翠 滄 重 古 柏, 這些 精 雕 細 刻 的 石 板, 都是 我們 九 九 十 孩 兒, 孝 敬 你的。 443 01:28:47,530 --> 01:28:48,530 你們 想 怎樣? 444 01:28:49,170 --> 01:28:53,270 你 不用 暫 知 了, 你知道 太 監 吳 靖 新 有 什麼 罪 嗎? 445 01:28:53,510 --> 01:28:56,270 只是 這 條 罪, 就 要 株 連 九 族 了。 446 01:28:58,950 --> 01:29:01,250 哦, 有 這樣的 太 監 嗎? 447 01:29:01,850 --> 01:29:02,850 在 哪裡? 448 01:29:03,030 --> 01:29:04,030 誰 是? 449 01:29:05,250 --> 01:29:06,250 我 嗎? 450 01:29:06,690 --> 01:29:08,070 當然 有 了! 走! 451 01:29:44,200 --> 01:29:49,340 我 早 就 知道 你們 東 林 黨 圖 謀 不 軌 說 我是 假 太 監? 452 01:29:50,080 --> 01:29:56,680 哼, 我 告訴 你們 我 早 就 知道 你們 派 人 入 宮 做 臥 底 那個 人 就是 曹 義 嫂 啊? 453 01:29:57,060 --> 01:29:58,080 你 怎麼 知道 的? 454 01:29:59,020 --> 01:30:00,020 人 呢? 455 01:30:00,600 --> 01:30:07,520 叫 你們 聯 黨 抓 住 是 還有, 叫 那個 假 義 嫂 抓 去 京 士 坡 我要 跟 她 定 456 01:30:07,520 --> 01:30:09,420 身, 讓 她 做 一個 真 義 嫂 457 01:30:32,460 --> 01:30:33,460 放 手! 458 01:30:47,540 --> 01:30:49,180 後 悔 嗎? 459 01:30:51,200 --> 01:30:56,900 你 真 是 不 識 途! 460 01:30:57,320 --> 01:31:04,320 我不 跟 別 人 說 你是 人 妖 你 都 不 懂 得 感 恩 圖 報 還 要 跟我 作 對 真 是 有 經 461 01:31:04,320 --> 01:31:11,240 酒 不 飲 飲 佛 酒 所以 你 不要 怪 我 忍 耐 領 轉 他 讓 他 462 01:31:11,240 --> 01:31:12,240 趴 在 這裡 463 01:31:36,000 --> 01:31:39,280 看看 誰 死, 我要 你 嘗 嘗 男 人 的 滋 味。 464 01:31:43,160 --> 01:31:50,140 魏 忠 賢, 你 不要 以 為 你可以 隻 手 遮 天, 京 城 以 外 的 東 林 黨 已經 進 了 京 城, 到 時候 他們 會 將 465 01:31:50,140 --> 01:31:51,900 你 碎 屍 萬 段, 你看 著 你。 466 01:31:53,940 --> 01:31:54,940 這麼 多 話 說? 467 01:31:55,540 --> 01:31:58,620 你 聰 明 的 就 馬 上 放 了 我, 不 一定 後 悔 的。 468 01:32:00,320 --> 01:32:02,200 放, 我 一定 放 你。 38657

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.