All language subtitles for 04 Jeepers Creepers Reborn - Horror 2022 Eng Rus Multi Subs 720p [H264-mp4]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,970 --> 00:00:51,290
Texas. Now I'm in the lead.
2
00:00:51,590 --> 00:00:52,830
Oh, that's mine.
3
00:00:53,210 --> 00:00:55,830
Uh -uh. Yeah, coming out of Greenberg.
No.
4
00:00:56,290 --> 00:01:01,790
And it passed in us now. No, that was
not Texas. That was Georgia, and it was
5
00:01:01,790 --> 00:01:04,250
blue van, and I remember it distinctly.
6
00:01:04,769 --> 00:01:06,430
No, no, no, no.
7
00:01:07,410 --> 00:01:09,290
You are stealing my place.
8
00:01:09,530 --> 00:01:11,890
No, not even a local station.
9
00:01:13,150 --> 00:01:14,670
Yeah, that's bargaining.
10
00:01:15,530 --> 00:01:16,530
Oh,
11
00:01:16,870 --> 00:01:21,370
I hate that commercial.
12
00:01:24,370 --> 00:01:26,790
Such a party day.
13
00:01:55,410 --> 00:01:56,410
Beating you?
14
00:01:58,050 --> 00:02:00,610
Beating? I'm the one that's in the lead.
15
00:02:02,090 --> 00:02:04,810
Oh, is it be -eating you?
16
00:02:06,710 --> 00:02:10,250
Either way, it's a nameplate, so I did
doubles.
17
00:02:15,670 --> 00:02:16,670
Oh.
18
00:02:18,130 --> 00:02:19,390
Mommy, you're so close.
19
00:02:41,100 --> 00:02:42,100
You okay?
20
00:02:59,980 --> 00:03:00,980
Oh dear.
21
00:03:02,460 --> 00:03:04,220
Is that the same truck?
22
00:03:16,750 --> 00:03:18,590
I don't think we were supposed to see
that.
23
00:03:30,990 --> 00:03:32,250
What in the name?
24
00:03:37,630 --> 00:03:39,770
He must have seen us.
25
00:03:40,250 --> 00:03:41,390
He couldn't have.
26
00:03:47,440 --> 00:03:48,440
I'm up.
27
00:04:35,270 --> 00:04:36,270
Just a road hog.
28
00:05:09,290 --> 00:05:10,290
Call this in to the police.
29
00:05:10,910 --> 00:05:11,910
What?
30
00:05:11,930 --> 00:05:15,970
Yeah. We can't pretend that what just
happened to us didn't happen to us.
31
00:05:16,650 --> 00:05:17,910
They've got to know about this.
32
00:05:18,170 --> 00:05:19,750
Oh, I don't like it, Ronnie.
33
00:05:20,210 --> 00:05:21,770
I don't like it one bit.
34
00:05:22,110 --> 00:05:23,850
Was it, I'm beating you?
35
00:05:24,910 --> 00:05:26,270
I don't know.
36
00:05:27,470 --> 00:05:31,110
Okay. All right. All right. All right.
We're going to go to a gas station where
37
00:05:31,110 --> 00:05:32,110
they have a phone. Okay?
38
00:05:32,890 --> 00:05:34,270
Okay? I'm going to call this in.
39
00:05:35,730 --> 00:05:36,730
All right?
40
00:05:36,990 --> 00:05:37,990
It's going to be okay.
41
00:06:51,020 --> 00:06:55,420
We should stop and see what was going on
with that sheet.
42
00:06:56,720 --> 00:06:59,100
And then we can tell the cops all about
it.
43
00:07:04,080 --> 00:07:05,320
We got to do it, Marie.
44
00:07:10,400 --> 00:07:12,840
Turning a blind eye is not an option.
45
00:07:18,340 --> 00:07:19,340
Love you, baby.
46
00:07:54,419 --> 00:07:55,419
Ronald. Huh?
47
00:07:56,320 --> 00:07:57,119
Come on.
48
00:07:57,120 --> 00:07:58,360
Okay, all right, all right.
49
00:08:58,199 --> 00:09:02,160
Just another macabre mischief from the
deep side.
50
00:09:04,080 --> 00:09:07,760
Surely you've watched that video so many
times, you have it memorized by now.
51
00:09:08,100 --> 00:09:09,100
No, we'll talk.
52
00:09:09,960 --> 00:09:11,100
This really happened.
53
00:09:11,440 --> 00:09:14,320
Somewhere in this area, actually. Come
on, there's a reason those things were
54
00:09:14,320 --> 00:09:16,140
unsold. It's all myths and legends.
55
00:09:16,620 --> 00:09:17,620
Move over.
56
00:09:18,860 --> 00:09:23,080
Nah, this YouTube video's out of date.
This was from, what, 20 plus years ago.
57
00:09:23,300 --> 00:09:24,780
Now this was...
58
00:09:25,580 --> 00:09:29,360
Oh, it's just like Bigfoot, Mothman,
Spring Hill Jack, Chippacabra, or any
59
00:09:29,360 --> 00:09:32,660
others. Yeah, and you'll be meeting fans
of all of them by tonight.
60
00:09:33,400 --> 00:09:35,920
I can't believe I let you drag me to
this nerd fest.
61
00:09:36,500 --> 00:09:37,500
Yeah?
62
00:09:38,000 --> 00:09:39,000
Explain me this.
63
00:09:40,820 --> 00:09:42,880
Now, this is real footage.
64
00:09:44,640 --> 00:09:47,000
Even you can't deny it. Can't even see
it.
65
00:09:47,680 --> 00:09:51,100
Ever wonder why those proof videos are
always fake humor if you never crisp
66
00:09:51,100 --> 00:09:52,100
clear? It's old.
67
00:09:52,880 --> 00:09:55,220
The creeper only comes back every 23
years.
68
00:09:55,440 --> 00:09:56,800
And the Earth is flat.
69
00:09:57,380 --> 00:09:59,560
Maxis are camped out on the moon. Elvis
lives.
70
00:09:59,800 --> 00:10:01,540
The Apollo landing was fake.
71
00:10:01,840 --> 00:10:03,980
Your precious science doesn't have all
the answers.
72
00:10:04,360 --> 00:10:06,100
The conspiracy theories have no answers.
73
00:10:06,420 --> 00:10:08,100
Y 'all get it wrong all the time.
74
00:10:08,640 --> 00:10:12,700
Copernicus, Aristotle, even... Don't do
that.
75
00:10:13,040 --> 00:10:14,040
Don't do that.
76
00:10:14,420 --> 00:10:16,720
Newton, Einstein, Hawking.
77
00:10:17,260 --> 00:10:18,360
It's a big world.
78
00:10:19,060 --> 00:10:20,740
Strange things happen all the time.
79
00:10:21,140 --> 00:10:22,140
Two words.
80
00:10:22,640 --> 00:10:23,640
All comes razor.
81
00:10:24,320 --> 00:10:25,340
That's why I'm a scientist.
82
00:10:25,780 --> 00:10:28,320
The simplest explanation is most likely
to be true.
83
00:10:28,660 --> 00:10:30,900
Well, this is also pretty simple, Brandy
Hack.
84
00:10:31,620 --> 00:10:34,440
All right. The creeper comes back every
23rd spring.
85
00:10:34,800 --> 00:10:36,600
It kills for 23 days.
86
00:10:37,240 --> 00:10:38,240
Then what?
87
00:10:39,740 --> 00:10:42,600
Then it disappears. I don't know.
88
00:10:43,360 --> 00:10:44,500
Sounds like a love bug.
89
00:10:46,760 --> 00:10:49,460
They were a breed of bugs made in a lab
to kill mosquitoes.
90
00:10:50,110 --> 00:10:54,470
All they did was mate and die. Complete
failure. Now they serve zero purpose.
91
00:10:54,790 --> 00:10:58,430
They have no function but twice a year
they appear like a storm, blindly
92
00:10:58,430 --> 00:11:03,850
anything away before dying when they
come into contact with it. So, uh, you
93
00:11:03,850 --> 00:11:07,970
think the creeper was made in the lab? I
think the creeper was made in your
94
00:11:07,970 --> 00:11:10,810
brain. Well, the creeper doesn't mate.
95
00:11:12,890 --> 00:11:13,890
It kills.
96
00:11:17,030 --> 00:11:19,550
That's up to almost, what, hundreds,
maybe thousands.
97
00:11:19,870 --> 00:11:21,510
Wait, didn't they make a movie out of
it?
98
00:11:21,750 --> 00:11:22,930
Creepy Creeper or something?
99
00:11:23,850 --> 00:11:24,850
Three, actually.
100
00:11:25,430 --> 00:11:27,250
But none of that is real.
101
00:11:27,950 --> 00:11:34,410
And it was named after a cheesy L .A.
cable... Baby,
102
00:11:34,530 --> 00:11:35,550
baby, leave!
103
00:11:39,190 --> 00:11:40,970
Baby, I told you that burrito would come
out.
104
00:12:21,020 --> 00:12:22,160
You know how suckers happen.
105
00:12:27,660 --> 00:12:28,660
I'm going to ask her tonight.
106
00:12:31,680 --> 00:12:32,680
Got the ring.
107
00:12:35,380 --> 00:12:36,760
Wish me luck.
108
00:12:38,720 --> 00:12:39,720
I love you, Mom.
109
00:14:29,620 --> 00:14:31,320
Everything hurts, and I'm dying.
110
00:14:31,740 --> 00:14:32,740
Oh.
111
00:14:33,020 --> 00:14:34,020
That good, huh?
112
00:14:35,900 --> 00:14:37,440
Ew. Are you all right?
113
00:14:38,560 --> 00:14:39,600
It's too late for me.
114
00:14:39,840 --> 00:14:40,840
Save yourself.
115
00:14:43,920 --> 00:14:49,580
So, did you take the test yet? I bought
it with me, but I think this counts as a
116
00:14:49,580 --> 00:14:53,700
positive. You are always the optimist.
Not at all what I meant, and you know
117
00:14:54,540 --> 00:14:58,760
Well, I was trying to hold it till I got
there, but I need to tinkle, Taylor.
118
00:14:59,200 --> 00:15:02,840
My soldier spy, I'm going to have to
call you back. I'm not hearing this.
119
00:15:03,560 --> 00:15:05,400
Just call me when you get to the hotel,
okay?
120
00:15:05,660 --> 00:15:09,500
Oh, make sure that you do not puke on
those Air Force wines.
121
00:15:10,520 --> 00:15:12,240
Don't even joke about that.
122
00:15:13,180 --> 00:15:15,220
Lane, when have I ever joked about that?
123
00:15:19,880 --> 00:15:24,200
Sam, I swear if you dinked me, I swear
to God I'll...
124
00:15:27,650 --> 00:15:30,610
Lane, I love you, but you're buying me
some more shoes.
125
00:15:32,410 --> 00:15:34,450
Don't you look like I'm built for the
woods?
126
00:16:29,200 --> 00:16:31,120
You bring me to the most charming
places.
127
00:16:32,080 --> 00:16:33,200
Remind me why we're here again?
128
00:16:34,920 --> 00:16:36,660
Baby, I can't wait to show you this
place.
129
00:16:37,500 --> 00:16:39,240
Are you sure this is where we're
supposed to be?
130
00:16:40,120 --> 00:16:41,440
Yeah, we should be close.
131
00:16:46,860 --> 00:16:48,780
Now you know that's where we're going.
Really?
132
00:16:50,080 --> 00:16:51,540
Lady Manila, how could you not?
133
00:16:51,780 --> 00:16:53,480
Hey, maybe I should read your palm.
134
00:16:53,820 --> 00:16:54,820
Yeah.
135
00:17:15,050 --> 00:17:17,490
I trust you to find the strangest place
to ask for directions.
136
00:17:17,810 --> 00:17:20,569
Ash, look at all that cool stuff.
137
00:17:26,849 --> 00:17:28,349
I don't get it.
138
00:17:29,130 --> 00:17:31,050
Come on, Chase. Nobody's here. Let's go.
139
00:17:38,690 --> 00:17:40,490
Chase, don't touch everything.
140
00:18:24,350 --> 00:18:27,350
I didn't know they had land in this
fucking coast.
141
00:18:29,310 --> 00:18:30,710
Anything strike your fancy?
142
00:18:31,830 --> 00:18:36,030
We're looking for this address, but I
can't find it on any map.
143
00:18:38,810 --> 00:18:41,050
Oh, it's not on any map.
144
00:18:41,450 --> 00:18:44,950
The satellites are kind of screwed up
over our town, I guess.
145
00:18:56,200 --> 00:18:57,760
And we are here.
146
00:18:58,840 --> 00:19:01,840
Just take 68, five miles to south.
147
00:19:03,040 --> 00:19:05,020
And turn left when you see the sign.
148
00:19:13,580 --> 00:19:14,580
Uh,
149
00:19:16,360 --> 00:19:17,360
thanks.
150
00:19:18,420 --> 00:19:19,500
No problem.
151
00:19:20,420 --> 00:19:22,300
That'll be $50, please.
152
00:19:22,580 --> 00:19:23,580
$50?
153
00:19:25,770 --> 00:19:26,770
It's antique, honey.
154
00:19:29,710 --> 00:19:30,710
Antique.
155
00:19:36,270 --> 00:19:36,810
Now
156
00:19:36,810 --> 00:19:43,810
you
157
00:19:43,810 --> 00:19:45,210
come back anytime you're here.
158
00:19:45,970 --> 00:19:48,110
Oh, and congratulations to you both.
159
00:19:50,250 --> 00:19:52,510
Oh, he doesn't know?
160
00:19:55,210 --> 00:19:56,230
Neither does she.
161
00:19:56,970 --> 00:19:57,970
Interesting.
162
00:19:59,910 --> 00:20:01,950
Okay, this is, uh...
163
00:20:01,950 --> 00:20:08,790
We
164
00:20:08,790 --> 00:20:18,930
have
165
00:20:18,930 --> 00:20:20,390
a tree bearing fruit.
166
00:20:21,410 --> 00:20:23,610
He will be most pleased.
167
00:20:43,980 --> 00:20:44,980
Look at this.
168
00:20:46,580 --> 00:20:48,400
Are we the only ones in this place?
169
00:20:49,060 --> 00:20:49,480
Wait
170
00:20:49,480 --> 00:20:57,860
there.
171
00:21:03,820 --> 00:21:05,240
I've got another surprise for you.
172
00:21:08,940 --> 00:21:10,200
Chase, where are you going?
173
00:22:01,240 --> 00:22:03,140
Sam, where the hell are you?
174
00:22:03,820 --> 00:22:04,820
Boo!
175
00:22:09,360 --> 00:22:11,860
What is it?
176
00:22:12,900 --> 00:22:13,940
Just a prize.
177
00:22:19,320 --> 00:22:20,700
Are you serious?
178
00:22:21,200 --> 00:22:22,200
What are those?
179
00:22:23,780 --> 00:22:24,820
We're gonna cosplay.
180
00:22:25,480 --> 00:22:26,480
You and me.
181
00:22:26,820 --> 00:22:28,340
I brought everything we need.
182
00:22:28,920 --> 00:22:32,680
All you need to do is choose who you
want to be. I'm not putting on any of
183
00:22:33,780 --> 00:22:34,780
What?
184
00:22:36,680 --> 00:22:37,680
Yeah.
185
00:22:41,720 --> 00:22:46,260
Yeah, I mean, it was a stupid idea
anyway, so.
186
00:22:46,460 --> 00:22:52,160
I mean, I knew you wouldn't wear some of
this stuff. It's tacky anyway, so I
187
00:22:52,160 --> 00:22:54,280
don't even want you to wear it. Maybe
I'll wear it.
188
00:22:54,540 --> 00:22:55,540
I don't know.
189
00:23:03,790 --> 00:23:04,709
Can I watch?
190
00:23:04,710 --> 00:23:05,710
Go.
191
00:23:20,730 --> 00:23:23,490
Coming to you live from Horror Hound
2021.
192
00:23:24,050 --> 00:23:28,290
I'm Carrie, and I'm here to find the
biggest creeper. Hey, Lane.
193
00:23:29,210 --> 00:23:30,710
It's talking about the creeper.
194
00:23:31,270 --> 00:23:32,830
The one in the YouTube clip.
195
00:23:40,490 --> 00:23:44,310
Everything, good and bad, and life, all
at once.
196
00:23:46,110 --> 00:23:48,430
Mom's going to paint these streets with
light.
197
00:23:50,430 --> 00:23:54,410
Stumbling around in our little old
enchanted community.
198
00:24:37,120 --> 00:24:41,640
Now that I've satisfied your fanboy
fantasies, what are you going to wear?
199
00:24:42,660 --> 00:24:43,720
What? Oh, there.
200
00:24:47,940 --> 00:24:48,940
A t -shirt?
201
00:24:49,060 --> 00:24:50,360
Not just any t -shirt.
202
00:24:51,360 --> 00:24:54,280
This t -shirt. What am I going to do
with you?
203
00:25:43,760 --> 00:25:44,760
Suck the butt.
204
00:25:45,440 --> 00:25:46,980
Get the crap out of me.
205
00:25:49,500 --> 00:25:50,500
Come here.
206
00:25:52,600 --> 00:25:53,600
Let's start going.
207
00:25:54,500 --> 00:25:55,540
It's party time.
208
00:27:11,790 --> 00:27:14,110
I had no idea so many people attended
these.
209
00:27:14,990 --> 00:27:18,230
This is the Conqueror of Carthage.
210
00:27:19,350 --> 00:27:22,550
Yeah, Recycle Killer. Looks like a
gathering of jugglers.
211
00:27:22,910 --> 00:27:25,590
Oh, please, you'll have to thank
Clampass. Yes, Miss Bonfire.
212
00:27:25,990 --> 00:27:27,810
Thanks, my holy stalker.
213
00:27:43,470 --> 00:27:44,850
pretty sure the correct phrase is yes.
214
00:28:28,270 --> 00:28:31,010
These people are really fucked up. You
should be doing okay.
215
00:28:31,270 --> 00:28:33,170
Hook, knot, and stoop.
216
00:29:31,720 --> 00:29:34,460
They have Google applying actual
killers, and you're all going to be okay
217
00:29:34,460 --> 00:29:41,420
that. What if there's a psycho lurking
in the
218
00:29:41,420 --> 00:29:43,280
crowd? How the hell would you know?
219
00:29:45,440 --> 00:29:49,040
There's a bunch of people having fun.
220
00:29:49,320 --> 00:29:52,400
Even big music festivals have a body
count. I don't think what it's like
221
00:29:52,580 --> 00:29:55,220
Crowds of people, everyone drinking,
partying, cars.
222
00:29:55,680 --> 00:29:56,680
Hey.
223
00:29:59,220 --> 00:30:00,780
Okay, I'll get the drink.
224
00:30:14,510 --> 00:30:17,650
I'm doing that. Right freaking now. The
sign says close.
225
00:30:20,550 --> 00:30:21,550
Hey.
226
00:30:30,050 --> 00:30:31,210
You caught yourself, sir?
227
00:30:32,350 --> 00:30:35,730
All right, folks. I got held up
preparing for tonight's big show.
228
00:30:36,350 --> 00:30:37,850
Special effects and such.
229
00:30:38,090 --> 00:30:39,090
No big deal.
230
00:30:41,330 --> 00:30:42,330
Three for five.
231
00:30:42,550 --> 00:30:43,550
Pick them from the center.
232
00:30:54,570 --> 00:30:55,570
In the center.
233
00:30:55,830 --> 00:30:56,850
Center. All right.
234
00:30:58,850 --> 00:31:03,730
I'm going to stand back and watch me
work.
235
00:31:04,530 --> 00:31:05,530
That was close.
236
00:31:06,410 --> 00:31:08,030
I'm going to use my other hand, okay?
237
00:31:08,230 --> 00:31:09,230
Baby, you watching?
238
00:31:11,190 --> 00:31:12,190
That's the last one.
239
00:31:13,870 --> 00:31:14,870
You like that?
240
00:31:15,890 --> 00:31:17,590
I've never seen anything like this.
241
00:31:19,330 --> 00:31:21,030
It's because they're all unique.
242
00:31:22,860 --> 00:31:23,960
Each one handmade.
243
00:31:24,940 --> 00:31:25,940
Creeper style.
244
00:31:27,660 --> 00:31:29,160
You ever heard of Creeper?
245
00:31:29,460 --> 00:31:30,600
Don't get him started.
246
00:31:31,080 --> 00:31:33,220
He's like a local legend, right?
247
00:31:33,440 --> 00:31:35,320
Kills hundreds of people every 23 years?
248
00:31:36,060 --> 00:31:37,140
Something like that.
249
00:31:38,160 --> 00:31:38,740
Now
250
00:31:38,740 --> 00:31:48,580
you
251
00:31:48,580 --> 00:31:49,580
try. Me?
252
00:31:58,930 --> 00:32:02,430
Successfully throwing blades at a human
target was an art form.
253
00:32:03,890 --> 00:32:05,710
First, you find your throwing line.
254
00:32:06,990 --> 00:32:07,990
That's this.
255
00:32:08,630 --> 00:32:14,310
Okay. Now, the key to successfully
throwing a blade is the distance between
256
00:32:14,310 --> 00:32:15,310
and the target.
257
00:32:15,890 --> 00:32:19,510
After you find your throwing line,
you're going to take a step back.
258
00:32:21,130 --> 00:32:24,030
And you're going to turn 45 degrees into
your left.
259
00:32:25,810 --> 00:32:30,470
Okay, now you're going to step up to
that line and throw it just like a
260
00:32:30,470 --> 00:32:32,010
pitch. How does you feel?
261
00:32:37,130 --> 00:32:38,130
What?
262
00:32:40,610 --> 00:32:44,990
How is this related to the creeper?
263
00:32:46,210 --> 00:32:48,990
They say these are some of his favorite
toys.
264
00:32:49,790 --> 00:32:50,790
Seems inefficient.
265
00:32:51,390 --> 00:32:53,170
To prolong the hunt.
266
00:32:54,870 --> 00:32:59,370
There is that minor drawback that even
if you hit your target, you throw away
267
00:32:59,370 --> 00:33:00,370
your weapon.
268
00:33:00,730 --> 00:33:03,130
You need something else to finish the
job.
269
00:33:04,790 --> 00:33:08,110
Or if the creeper throws like Chase,
then he would need it.
270
00:33:08,310 --> 00:33:09,610
Oh, she got jokes today.
271
00:33:10,710 --> 00:33:14,010
Damn it. I got it. I got it.
272
00:33:14,310 --> 00:33:16,830
Boy Scout.
273
00:33:18,640 --> 00:33:19,640
Let's be prepared.
274
00:33:19,900 --> 00:33:22,580
You guys coming to the big creeper draw?
275
00:33:24,400 --> 00:33:25,400
What's the draw?
276
00:33:26,200 --> 00:33:30,160
Starts just before midnight after the
cosplay show on the main stage.
277
00:33:31,820 --> 00:33:33,760
You guys should definitely check it out.
278
00:33:34,540 --> 00:33:36,320
Who knows, you might even win.
279
00:34:03,850 --> 00:34:04,850
There, princess.
280
00:34:06,430 --> 00:34:07,430
You alright?
281
00:35:03,440 --> 00:35:05,180
Hey, you're here for the creeper draw,
right?
282
00:35:05,600 --> 00:35:06,740
Any idea where Brent is?
283
00:35:10,860 --> 00:35:12,400
Has anybody seen Brent?
284
00:35:12,980 --> 00:35:13,980
Anybody at all?
285
00:35:14,820 --> 00:35:16,700
Did he do the arrow stunt already?
286
00:35:18,420 --> 00:35:19,420
The arrow guy?
287
00:35:19,920 --> 00:35:21,920
We filmed him. We got it on tape, right,
Mikey?
288
00:35:22,520 --> 00:35:23,700
Yeah, yeah, it's on tape.
289
00:35:24,200 --> 00:35:26,900
Well, then where the hell is he? I mean,
we're supposed to be on stage in five
290
00:35:26,900 --> 00:35:27,900
minutes.
291
00:35:29,840 --> 00:35:30,840
All right.
292
00:35:31,400 --> 00:35:32,860
Brent's going to get us a kick for this.
293
00:35:34,049 --> 00:35:36,390
Listen, Carrie, I'm afraid you're going
to have to do this one alone.
294
00:35:36,590 --> 00:35:38,370
I mean, Brent's not here, and it's
nearly midnight.
295
00:35:39,070 --> 00:35:40,890
Come on, I'll show you the ropes. It's
easy.
296
00:35:41,310 --> 00:35:42,310
Perfect.
297
00:35:42,870 --> 00:35:44,050
Jamie, grab my stuff, please.
298
00:35:44,330 --> 00:35:46,090
What are you going to do? She's going to
get out in a second.
299
00:35:46,450 --> 00:35:49,930
Can I get your teeth before I go on? No,
you absolutely cannot.
300
00:36:03,280 --> 00:36:05,360
Sexy version of Jason, I think.
301
00:36:06,860 --> 00:36:09,700
Anyway, congrats. I'm going to sit this
out.
302
00:37:12,300 --> 00:37:18,560
We have glued and devoured sad souls
like y 'all.
303
00:37:19,080 --> 00:37:21,040
Come on now, come on!
304
00:37:24,640 --> 00:37:27,280
So, tell us what the great...
305
00:38:01,359 --> 00:38:05,540
I don't think anybody knew what she was
talking about, but okay, I give you
306
00:38:05,540 --> 00:38:06,538
that. It's neat.
307
00:38:06,540 --> 00:38:09,000
And there are other people that believe
it too, so...
308
00:38:12,590 --> 00:38:15,630
You love him every single second, don't
you? You big nerd.
309
00:38:15,970 --> 00:38:17,430
I prefer biologists.
310
00:38:17,670 --> 00:38:18,670
Oh, yeah.
311
00:38:58,120 --> 00:38:59,120
I never win anything.
312
00:38:59,140 --> 00:39:00,140
It's noodle, baby.
313
00:39:43,759 --> 00:39:45,060
Congratulations right this way.
314
00:39:45,740 --> 00:39:46,860
It's just in here.
315
00:39:47,840 --> 00:39:48,840
There we are.
316
00:39:49,340 --> 00:39:50,720
Okay, just sign there and there.
317
00:39:51,080 --> 00:39:53,940
What are these? Standard release form.
We get to use your image forever and
318
00:39:53,940 --> 00:39:56,800
ever. If we're in the universe, we're
not liable. If anything goes wrong, the
319
00:39:56,800 --> 00:39:58,920
usual blah, blah, blah, blah, blah. But
why?
320
00:39:59,220 --> 00:40:00,740
Oh, sorry. I forgot to introduce myself.
321
00:40:01,120 --> 00:40:03,980
I'm Jamie, the producer of her show.
322
00:40:04,320 --> 00:40:06,820
We're coming along to film all this.
It's part of our deal with her.
323
00:40:07,300 --> 00:40:08,440
Aileen, we're going to be on TV.
324
00:40:09,040 --> 00:40:10,080
Internet, not TV.
325
00:40:10,740 --> 00:40:13,920
Even better. All right.
326
00:40:14,280 --> 00:40:15,340
Just down there, Miss.
327
00:40:15,560 --> 00:40:16,560
In your own time.
328
00:40:16,760 --> 00:40:19,420
Okay. All right, team. Let's go. Let's
move it.
329
00:40:20,970 --> 00:40:21,970
Hey there.
330
00:40:22,490 --> 00:40:23,490
Winner.
331
00:40:24,470 --> 00:40:25,470
I'm Carrie.
332
00:40:26,190 --> 00:40:27,850
Nice to meet you.
333
00:40:28,610 --> 00:40:30,930
Lane, the drooling jerk with Chase, my
boyfriend.
334
00:40:31,550 --> 00:40:32,630
How are we going to get there?
335
00:40:33,290 --> 00:40:37,850
Uh, Stu is going to take us there, so
follow me.
336
00:40:39,870 --> 00:40:40,848
Follow me?
337
00:40:40,850 --> 00:40:42,990
You better be right about getting us out
of there quick.
338
00:41:02,100 --> 00:41:04,000
Guys, are we really going there in that
thing?
339
00:41:04,360 --> 00:41:06,680
Don't worry. He looks a little bit
creepy, but he's a sweetheart.
340
00:41:06,880 --> 00:41:07,880
A bit?
341
00:41:09,700 --> 00:41:10,700
Go on, get in.
342
00:41:11,340 --> 00:41:14,680
Hey, you want to get killed by a crazy
redneck? Because that's how you get
343
00:41:14,680 --> 00:41:15,860
killed. Come on, you two.
344
00:42:44,360 --> 00:42:48,820
The internet dropped, man. All right,
folks, we're out of Wi -Fi.
345
00:42:49,340 --> 00:42:55,100
But never fear, a good DJ never leaves
the house without a few vinyls.
346
00:43:33,650 --> 00:43:34,830
What is that?
347
00:43:35,550 --> 00:43:36,550
Hero.
348
00:43:36,950 --> 00:43:37,950
What is that?
349
00:43:38,570 --> 00:43:39,570
Shadow?
350
00:43:40,710 --> 00:43:42,190
I'm not sure.
351
00:43:42,470 --> 00:43:44,370
It looks like Creeper.
352
00:43:45,270 --> 00:43:46,270
Wait, wait, wait.
353
00:43:46,690 --> 00:43:48,590
You mean to tell me you got the Creeper
on tape?
354
00:43:49,390 --> 00:43:50,390
You know for this?
355
00:43:50,790 --> 00:43:54,350
Well, a Creeper. It's probably just an
asshole, Greg Hardwick.
356
00:43:54,650 --> 00:43:55,650
Or is it?
357
00:43:56,850 --> 00:43:59,310
What's the resolution on that? I need to
foretell you why.
358
00:43:59,710 --> 00:44:02,490
See? Quick, clear out. It makes no
difference.
359
00:44:02,770 --> 00:44:03,770
Great.
360
00:44:03,930 --> 00:44:07,250
Oh, if that drunk guy turns out to be
missing, we might have something.
361
00:44:38,440 --> 00:44:41,120
So, I guess I like this evening somehow.
362
00:44:44,820 --> 00:44:47,420
Welcome to the Barnabas Family Cemetery.
363
00:44:48,420 --> 00:44:53,040
This was the final resting place for
souls back to the 1700s.
364
00:44:54,400 --> 00:44:59,460
The natives believed that this was holy
ground, back to the dawn of man.
365
00:45:01,000 --> 00:45:02,000
Sacred.
366
00:45:03,560 --> 00:45:06,920
But very, very haunted.
367
00:45:08,640 --> 00:45:10,460
I wonder if I can be buried here.
368
00:45:11,180 --> 00:45:12,560
Be careful what you wish for.
369
00:45:12,800 --> 00:45:13,800
Shut up.
370
00:45:14,120 --> 00:45:15,300
What are we doing here again?
371
00:45:15,620 --> 00:45:17,540
Weren't we supposed to go to the haunted
house or something?
372
00:45:18,380 --> 00:45:19,380
Yeah.
373
00:45:19,800 --> 00:45:21,080
We walked from here.
374
00:45:24,320 --> 00:45:25,320
Can you see that?
375
00:45:26,140 --> 00:45:27,140
What's wrong?
376
00:45:27,260 --> 00:45:28,320
Come on, we gotta get this.
377
00:45:28,580 --> 00:45:29,740
The camera won't work.
378
00:45:30,180 --> 00:45:31,180
I don't know.
379
00:45:31,620 --> 00:45:33,180
No, no, no. I don't know when you're
gonna cut it, pal.
380
00:45:33,640 --> 00:45:36,740
I didn't pay you to bring the film crew
down and whisper in Dixie for my health.
381
00:45:37,480 --> 00:45:40,700
Now, what do you mean it won't work? It
doesn't turn on, won't focus, won't
382
00:45:40,700 --> 00:45:42,120
record, won't fuck itself?
383
00:45:42,540 --> 00:45:43,900
What am I even doing out here?
384
00:45:44,500 --> 00:45:46,560
Now, nobody wants to sound like that
guy.
385
00:45:47,060 --> 00:45:48,860
I have got an Emmy, God damn it.
386
00:45:49,240 --> 00:45:53,060
I don't give a fuck about your Emmy.
It's not my fault. The camera doesn't
387
00:45:53,480 --> 00:45:54,480
You can go fuck yourself.
388
00:46:12,589 --> 00:46:14,390
Babe, is everything all right? I don't
know.
389
00:46:14,610 --> 00:46:15,610
You tell me.
390
00:46:16,270 --> 00:46:17,290
Is everything all right?
391
00:46:19,370 --> 00:46:20,370
What do you mean?
392
00:46:21,090 --> 00:46:23,850
I know there's something going on there
with that blonde bimbo and you.
393
00:46:24,330 --> 00:46:27,730
Honestly, it doesn't bother me. I just
find it so interesting.
394
00:46:28,250 --> 00:46:30,030
Oh, come on.
395
00:46:31,270 --> 00:46:32,410
I didn't even notice her.
396
00:46:32,770 --> 00:46:35,610
Really? Austin, bury me here, please.
I'm a bimbo.
397
00:46:36,270 --> 00:46:39,550
You want me to give you a cup to catch
her drool? I didn't say it like that.
398
00:46:41,290 --> 00:46:42,290
And that's not fair.
399
00:46:42,310 --> 00:46:46,490
Lame. No, really, I love her. She's
deep. I get it. Come on.
400
00:46:48,710 --> 00:46:49,710
Hello?
401
00:46:54,470 --> 00:46:56,570
Hey, are you with the festival?
402
00:46:57,630 --> 00:47:03,210
It's me, Michael, the camera guy. Hey,
do you have a phone?
403
00:47:05,550 --> 00:47:10,430
I just need a bit of a tethering in
order to get my stuff online.
404
00:47:12,359 --> 00:47:14,180
Look, I only need it for a bit.
405
00:47:14,440 --> 00:47:17,500
My producer's gonna kill me if I don't
get this stuff online right now.
406
00:47:23,020 --> 00:47:24,020
Hello?
407
00:47:29,940 --> 00:47:30,940
Well,
408
00:47:31,140 --> 00:47:34,040
shit.
409
00:47:51,850 --> 00:47:53,550
What are you looking for, you banjo?
410
00:47:58,590 --> 00:48:00,070
Jesus, man, fuck!
411
00:48:01,250 --> 00:48:02,250
Your face!
412
00:48:03,550 --> 00:48:06,790
Oh, I did pee myself a little. And now
we can go!
413
00:48:09,230 --> 00:48:10,350
Where are the others?
414
00:48:10,710 --> 00:48:11,930
Michael! Michael!
415
00:48:14,050 --> 00:48:17,030
Yeah, where is that no -good shit the
rain's gone to?
416
00:48:17,970 --> 00:48:20,030
It's definitely the last gig I'm working
with him.
417
00:48:22,120 --> 00:48:22,759
I'm a YouTuber.
418
00:48:22,760 --> 00:48:23,698
Get me out of here.
419
00:48:23,700 --> 00:48:24,700
It was nothing.
420
00:48:25,220 --> 00:48:27,020
I just wanted to see what was on that
video.
421
00:48:28,500 --> 00:48:29,500
Oh.
422
00:48:35,080 --> 00:48:36,080
You're jealous.
423
00:48:36,380 --> 00:48:37,380
I'm not jealous.
424
00:48:37,400 --> 00:48:38,400
You're jealous.
425
00:48:40,680 --> 00:48:41,680
That's cute.
426
00:48:41,760 --> 00:48:43,240
Jealousy is a sign of a weak mind.
427
00:48:58,439 --> 00:48:59,439
Ready?
428
00:49:09,340 --> 00:49:10,140
Maybe
429
00:49:10,140 --> 00:49:25,320
something
430
00:49:25,320 --> 00:49:26,320
got him.
431
00:49:26,980 --> 00:49:28,640
So... Like a big animal?
432
00:49:29,800 --> 00:49:34,380
There are no big animals around here.
Come on, this is Louisiana. There's,
433
00:49:34,420 --> 00:49:40,300
gators, snakes, and black fucking bears
roaming all around.
434
00:49:40,680 --> 00:49:42,060
They wouldn't come here.
435
00:49:43,660 --> 00:49:45,100
Hey! Hey!
436
00:49:46,220 --> 00:49:47,220
Hey,
437
00:49:47,640 --> 00:49:49,900
man! Hey, man, speak it easy!
438
00:49:50,300 --> 00:49:51,620
What's going on? Where's he going?
439
00:49:52,860 --> 00:49:53,860
Stop!
440
00:49:54,760 --> 00:49:55,840
You bitch!
441
00:49:56,880 --> 00:49:57,880
It's okay.
442
00:50:00,260 --> 00:50:02,740
You black fucking bear. Bears don't fly.
443
00:50:03,200 --> 00:50:04,200
Calm down, man.
444
00:50:04,600 --> 00:50:05,600
What happened?
445
00:50:05,880 --> 00:50:06,880
We have to go.
446
00:50:07,460 --> 00:50:08,740
We have to go call the police.
447
00:50:09,340 --> 00:50:11,720
What? Call the fucking police!
448
00:50:32,350 --> 00:50:33,990
If something got him.
449
00:50:37,110 --> 00:50:38,110
It's fresh.
450
00:50:38,850 --> 00:50:41,250
Really fresh. If something's got him,
he's still out here.
451
00:50:41,570 --> 00:50:42,348
Great start.
452
00:50:42,350 --> 00:50:43,350
Quick!
453
00:51:38,410 --> 00:51:39,790
It's an old house. You don't know what's
in here.
454
00:52:17,260 --> 00:52:19,740
Is this some kind of game you're playing
here? Because you can stop the show and
455
00:52:19,740 --> 00:52:20,740
open the door.
456
00:52:20,820 --> 00:52:23,300
We're all very scared of your hillbilly
tricks.
457
00:52:24,400 --> 00:52:25,660
Shut your fucking mouth.
458
00:52:27,700 --> 00:52:29,360
Hey! Open up!
459
00:52:29,700 --> 00:52:30,700
Hey!
460
00:52:30,940 --> 00:52:32,600
I didn't sign up for that.
461
00:52:33,760 --> 00:52:35,380
Michael's dead and you all saw it.
462
00:52:36,280 --> 00:52:39,340
Now open that fucking door. What does it
do with Lane?
463
00:52:41,960 --> 00:52:42,960
Where is he?
464
00:52:42,980 --> 00:52:44,700
Hey! Calm down.
465
00:52:45,800 --> 00:52:46,880
I don't know, all right?
466
00:52:48,080 --> 00:52:49,880
I wasn't even supposed to be here.
467
00:52:50,160 --> 00:52:54,560
All I was hired to do was scare you up a
bit, and that's all.
468
00:52:55,460 --> 00:52:56,460
Hired?
469
00:52:57,120 --> 00:52:58,120
Hired by who?
470
00:52:58,260 --> 00:52:59,260
Giselle.
471
00:53:00,640 --> 00:53:04,460
Manila. She said there's a surprise
waiting here for you. A surprise?
472
00:53:05,840 --> 00:53:07,220
I'll show you a fucking surprise.
473
00:53:07,540 --> 00:53:11,420
You tell me where Lane is right now, or
I'll stick this thing so far up your ass
474
00:53:11,420 --> 00:53:13,020
you'll taste the fucking metal. Yeah,
old Billy.
475
00:53:13,760 --> 00:53:17,980
It's time to start talking. How do you
take a fucking back or I'll blow your
476
00:53:17,980 --> 00:53:19,080
fucking brains out
477
00:53:19,080 --> 00:53:38,500
Fucking
478
00:53:38,500 --> 00:53:45,150
ringing I warned you Get back!
479
00:53:45,410 --> 00:53:49,490
You didn't have to fire that thing. Next
time I do, you won't hear anything
480
00:53:49,490 --> 00:53:50,950
anymore. Okay.
481
00:53:51,930 --> 00:53:53,870
Let's figure this out.
482
00:53:55,990 --> 00:53:59,550
It's an escape room, right? It's not a
fucking escape room.
483
00:54:01,190 --> 00:54:02,190
It's a trap.
484
00:54:02,610 --> 00:54:03,790
Hey, who's the trapper?
485
00:54:05,950 --> 00:54:06,950
Creeper.
486
00:54:09,850 --> 00:54:11,350
Creeper's a fairy tale, son.
487
00:54:11,850 --> 00:54:12,930
I thought...
488
00:54:14,280 --> 00:54:15,780
You guys are fucking nuts.
489
00:54:17,740 --> 00:54:18,740
Scott Lane.
490
00:54:18,940 --> 00:54:21,340
And I'm gonna find a... We're staying
put.
491
00:54:21,760 --> 00:54:23,600
What? Oh, don't tell me.
492
00:54:23,880 --> 00:54:27,540
This interrupts your hectic schedule of
country hick incest and intermittent
493
00:54:27,540 --> 00:54:28,540
horse loving.
494
00:54:29,060 --> 00:54:30,180
Fuck you, Hollywood.
495
00:54:30,640 --> 00:54:31,660
Hey! Hey!
496
00:54:36,440 --> 00:54:38,160
We gotta stop working as a team.
497
00:54:38,540 --> 00:54:42,460
So as difficult as I know it is for you,
I need you to stop being a fucking
498
00:54:42,460 --> 00:54:43,460
asshole!
499
00:54:44,270 --> 00:54:45,310
You're stuck with us now.
500
00:54:46,170 --> 00:54:47,170
Put it down.
501
00:54:47,550 --> 00:54:48,550
Put the gun down.
502
00:54:49,370 --> 00:54:50,370
Put the gun down.
503
00:54:51,850 --> 00:54:54,190
Nobody's going anywhere until I find
Lane.
504
00:55:46,640 --> 00:55:47,640
It's not raining.
505
00:55:52,100 --> 00:55:55,860
Oh, you gotta be shitting me.
506
00:59:05,000 --> 00:59:06,000
She's got a beard from her...
507
01:02:33,290 --> 01:02:34,290
It won't work.
508
01:02:34,370 --> 01:02:35,570
It's immortal, trust me.
509
01:02:36,410 --> 01:02:38,490
All I hope is it loses interest in our
soul.
510
01:02:38,930 --> 01:02:40,250
We made out the hunting cycle.
511
01:02:41,410 --> 01:02:43,130
And how long is that hunting cycle?
512
01:02:45,290 --> 01:02:46,390
It's 23 days.
513
01:02:48,150 --> 01:02:49,150
We're fucked.
514
01:02:51,190 --> 01:02:52,190
We're fucked.
515
01:03:00,170 --> 01:03:01,450
I'm getting real, Tim.
516
01:03:01,890 --> 01:03:02,890
Deja vu.
517
01:03:11,790 --> 01:03:12,790
Please!
518
01:03:13,710 --> 01:03:14,710
Please!
519
01:03:15,430 --> 01:03:16,430
Please!
520
01:03:16,610 --> 01:03:17,610
Please! Please!
521
01:03:19,390 --> 01:03:23,230
What happened, baby? We have to get out
of here. What happened?
522
01:03:23,490 --> 01:03:26,230
Anyone who's near me. Maybe you're
bleeding.
523
01:03:26,490 --> 01:03:27,490
It's me at once.
524
01:03:28,050 --> 01:03:29,190
The other yard is upstairs.
525
01:03:29,950 --> 01:03:30,950
Let's go.
526
01:03:31,560 --> 01:03:32,560
Let's go!
527
01:03:33,180 --> 01:03:34,400
Hey, we're going to stick together.
528
01:03:45,940 --> 01:03:47,760
I got you, I got you, I got you.
529
01:03:51,860 --> 01:03:52,860
On the phone.
530
01:04:19,600 --> 01:04:21,520
The Barnabas house. The Barnabas house,
yeah.
531
01:04:22,360 --> 01:04:25,860
The creeper, something is trying to kill
us.
532
01:04:26,560 --> 01:04:29,240
Have you been taking drugs, sir?
533
01:04:29,760 --> 01:04:35,940
I need you to get some help to the
Barnabas house. I swear to God.
534
01:05:15,400 --> 01:05:16,400
It'll be over here.
535
01:05:18,440 --> 01:05:20,260
Do we risk it or hole up in here?
536
01:05:20,620 --> 01:05:21,620
I won't hunker down.
537
01:05:21,740 --> 01:05:23,740
The police will come if the devil's slow
to creep her down.
538
01:05:24,300 --> 01:05:25,300
Are they?
539
01:05:25,420 --> 01:05:28,720
Well, they're not just going to ignore a
911 call, right?
540
01:05:29,440 --> 01:05:30,860
Oh, my sweet summer child.
541
01:05:33,460 --> 01:05:35,080
I need a fucking doctor.
542
01:05:36,380 --> 01:05:38,140
We're like flies in a spider's web.
543
01:05:38,420 --> 01:05:41,520
It's calling the shots. The only way we
end this is to kill it.
544
01:05:41,740 --> 01:05:44,380
Well, your boyfriend said we can't,
so...
545
01:05:45,000 --> 01:05:46,000
Not so sure.
546
01:05:46,280 --> 01:05:47,600
I've seen it up close.
547
01:05:48,180 --> 01:05:49,180
How good?
548
01:05:50,000 --> 01:05:52,140
It's old and decrepit.
549
01:05:52,660 --> 01:05:54,020
It stinks of death.
550
01:05:54,940 --> 01:05:56,600
But where the hell is it anyway?
551
01:05:56,840 --> 01:05:57,880
It's toying with us.
552
01:05:59,820 --> 01:06:00,880
Relax the clay.
553
01:06:03,660 --> 01:06:05,000
We need to trap it.
554
01:06:06,080 --> 01:06:07,080
With what?
555
01:06:45,960 --> 01:06:47,380
sinners now and at the hour of our
death.
556
01:06:47,920 --> 01:06:48,920
Amen.
557
01:06:49,080 --> 01:06:50,080
Amen.
558
01:06:50,200 --> 01:06:51,280
What is this place?
559
01:08:44,810 --> 01:08:45,810
It's gone.
560
01:08:47,529 --> 01:08:48,529
It's a parish.
561
01:09:44,880 --> 01:09:45,658
Oh, Jesus.
562
01:09:45,660 --> 01:09:46,660
Oh, fuck.
563
01:09:47,220 --> 01:09:48,580
No, please, Lord.
564
01:09:48,899 --> 01:09:50,080
Not like this.
565
01:09:51,500 --> 01:09:53,140
No, not like this.
566
01:09:53,620 --> 01:09:57,920
Maybe there's something in here that can
help us. Maybe information or... One
567
01:09:57,920 --> 01:09:59,880
way or another, we're done running.
568
01:10:00,160 --> 01:10:01,320
Yeah, literally.
569
01:10:01,640 --> 01:10:05,000
I don't understand how this place isn't
burnt to the ground.
570
01:10:19,760 --> 01:10:21,340
I have to get my left arm. Careful.
571
01:10:21,740 --> 01:10:22,740
You might.
572
01:10:22,960 --> 01:10:23,960
Sorry,
573
01:10:25,060 --> 01:10:26,060
man.
574
01:10:26,560 --> 01:10:27,120
What
575
01:10:27,120 --> 01:10:34,420
the
576
01:10:34,420 --> 01:10:35,420
hell is that?
577
01:10:36,540 --> 01:10:37,540
Voodoo doll?
578
01:10:47,260 --> 01:10:48,260
What the...
579
01:11:25,710 --> 01:11:26,710
No! No!
580
01:11:55,280 --> 01:11:55,938
Oh, my God.
581
01:11:55,940 --> 01:11:57,000
They're feeding it.
582
01:12:00,400 --> 01:12:01,400
Baby,
583
01:12:02,000 --> 01:12:03,720
why do you say it was after you?
584
01:12:04,820 --> 01:12:05,820
Chase,
585
01:12:07,500 --> 01:12:08,500
I'm pregnant.
586
01:12:09,740 --> 01:12:11,020
That's why it's after me.
587
01:12:11,760 --> 01:12:12,760
What?
588
01:12:13,820 --> 01:12:15,200
It wants what I've got.
589
01:12:16,740 --> 01:12:17,740
Yes.
590
01:12:26,440 --> 01:12:27,820
if we ever get out of here alive.
591
01:12:30,120 --> 01:12:32,620
But why the hell would they be feeding
that thing?
592
01:12:36,620 --> 01:12:37,840
Get out of this crap.
593
01:12:39,680 --> 01:12:40,680
What is this?
594
01:12:41,380 --> 01:12:42,380
A shrine?
595
01:12:48,160 --> 01:12:50,400
I thought these were stories.
596
01:12:51,300 --> 01:12:52,300
Legends.
597
01:12:54,280 --> 01:12:55,800
But it all seems real.
598
01:12:56,330 --> 01:12:59,130
And what? It has a cold fan club to help
feed this thing?
599
01:12:59,670 --> 01:13:01,090
Maybe they want one of us.
600
01:13:01,550 --> 01:13:02,550
What?
601
01:13:08,030 --> 01:13:09,090
We can't fight it.
602
01:13:09,650 --> 01:13:11,490
But we can beat it. Maybe even stop it.
603
01:13:14,410 --> 01:13:16,090
We're on this twisted web right now.
604
01:13:18,530 --> 01:13:19,770
It's time to turn the tables.
605
01:13:20,190 --> 01:13:21,190
We need a plan.
606
01:13:24,590 --> 01:13:26,010
I think I know what we need to do
607
01:18:55,370 --> 01:18:56,490
This life force belongs to you.
608
01:18:56,790 --> 01:18:57,870
Live forever.
609
01:18:58,370 --> 01:18:59,650
Take the baby.
610
01:18:59,870 --> 01:19:02,070
This life force belongs to you.
611
01:19:02,310 --> 01:19:03,310
Live forever.
612
01:19:04,010 --> 01:19:05,430
Take the baby.
613
01:19:05,690 --> 01:19:07,810
This life force belongs to you.
614
01:19:08,730 --> 01:19:09,910
You can't have it!
615
01:19:15,670 --> 01:19:19,750
Come on.
616
01:19:34,320 --> 01:19:35,780
How do you like those peepers, bitch?
617
01:24:44,910 --> 01:24:45,910
Thank you.
618
01:26:03,019 --> 01:26:06,820
Keep those hungry eyes off me. Keep
619
01:26:06,820 --> 01:26:11,360
those hungry eyes off me.
620
01:26:11,840 --> 01:26:18,680
Keep those hungry eyes off
621
01:26:18,680 --> 01:26:21,740
me. Keep those hungry eyes off me.
622
01:26:27,550 --> 01:26:33,910
Baby, yeah, those hungry, hungry eyes
give me gibbous. Baby,
623
01:26:34,590 --> 01:26:37,110
keep those creepers off of me.
624
01:26:37,510 --> 01:26:43,270
You lay your spell on me, it's voodoo.
625
01:26:43,970 --> 01:26:49,670
Your hands on my body, baby, it's
voodoo.
626
01:26:51,310 --> 01:26:53,070
Creepers, baby.
627
01:26:54,280 --> 01:26:59,320
You have those hungry, hungry eyes, you
give me hippies, baby.
628
01:27:00,560 --> 01:27:02,500
Keep your peepers off me.
629
01:27:32,780 --> 01:27:37,760
Yeah, the hungry, hungry eyes you give
me. Here it is, baby.
630
01:27:38,900 --> 01:27:40,920
Keep those peepers off me.
631
01:27:42,020 --> 01:27:44,180
Keep those peepers off me.
632
01:27:45,460 --> 01:27:48,840
Keep those peepers off me.
41555
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.