Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,129 --> 00:00:05,964
You can't strand me here
in Kansas City with him.
2
00:00:06,006 --> 00:00:07,382
The man needs a nanny.
3
00:00:07,424 --> 00:00:10,219
May I remind you
that he is my son.
4
00:00:10,260 --> 00:00:12,763
That doesn't negate the fact
that he can be ill-mannered...
5
00:00:12,804 --> 00:00:14,223
(Distant shouting)
...and loud!
6
00:00:14,264 --> 00:00:15,557
(Sighing)
7
00:00:15,599 --> 00:00:16,934
Hit me again, beautiful.
8
00:00:16,975 --> 00:00:19,144
Now, why is it
we all look gorgeous
9
00:00:19,186 --> 00:00:20,479
when the drinks
are free?
10
00:00:20,521 --> 00:00:23,148
Well, I do appreciate
your generosity.
11
00:00:23,190 --> 00:00:24,691
Don't thank me.
12
00:00:24,733 --> 00:00:26,944
Distillers Bullington & Clay
are footing the bill.
13
00:00:26,985 --> 00:00:28,820
Well, who am I to say no
to such largesse?
14
00:00:28,862 --> 00:00:30,405
(Speaking inaudibly)
15
00:00:30,447 --> 00:00:31,740
(Laughing)
16
00:00:31,760 --> 00:00:33,534
Mmm.
17
00:00:33,575 --> 00:00:35,285
Must admit, though,
18
00:00:35,327 --> 00:00:39,414
I am beginning to enjoy
certain of Kansas City's charms.
19
00:00:39,456 --> 00:00:43,335
Tonight the whisky's free,
but the woman, they'll cost you.
20
00:00:45,921 --> 00:00:48,006
Reinforcements have arrived.
21
00:00:48,048 --> 00:00:49,299
(Patrons cheering)
22
00:00:52,970 --> 00:00:54,888
What's the sour face,
Cyril?
23
00:00:54,930 --> 00:00:57,599
Excuse me. I just don't like
my whisky being wasted
24
00:00:57,641 --> 00:00:59,685
on a gang
of ne'er-do-wells.
25
00:00:59,726 --> 00:01:01,270
Clearly you're not
a salesman.
26
00:01:01,311 --> 00:01:02,771
And clearly you are not
a businessman.
27
00:01:02,813 --> 00:01:04,314
Drink up, gentlemen.
28
00:01:04,356 --> 00:01:06,191
Life's too short
for such petty disagreements.
29
00:01:08,569 --> 00:01:11,029
I just don't like the idea
of giving things away for free.
30
00:01:11,071 --> 00:01:13,282
Mister, I couldn't agree
with you more.
31
00:01:13,323 --> 00:01:17,160
Kate, I wouldn't have brought
you all the way to Kansas City
32
00:01:17,202 --> 00:01:20,664
if I thought you incapable
of putting this office
33
00:01:20,706 --> 00:01:23,584
and my son back
on the right track.
34
00:01:23,625 --> 00:01:25,919
They go hand in hand.
I know, I know, I know.
35
00:01:25,961 --> 00:01:27,462
It's 50 miles
of bad road.
36
00:01:27,504 --> 00:01:29,339
But with the proper guidance...
37
00:01:31,508 --> 00:01:33,343
And I thought
that was your job, Allan.
38
00:01:35,095 --> 00:01:37,514
I'm going home.
39
00:01:37,556 --> 00:01:38,891
(Door opening)
40
00:01:38,932 --> 00:01:40,184
(Ragtime piano music
playing)
41
00:01:40,225 --> 00:01:41,518
(Door closing)
42
00:01:41,560 --> 00:01:42,728
(Laughing)
43
00:01:42,769 --> 00:01:43,937
Mmm.
44
00:01:43,979 --> 00:01:45,522
Come on, let's go.
I can't.
45
00:01:45,564 --> 00:01:46,773
Come on.
I'm working.
46
00:01:46,815 --> 00:01:48,233
One dance
will not hurt you.
47
00:01:48,275 --> 00:01:49,693
(Laughing)
48
00:01:49,735 --> 00:01:51,361
Oh!
Hey, hey, fella.
49
00:01:54,698 --> 00:01:56,158
Got a place for you
right here, Lizzy.
50
00:01:56,200 --> 00:01:58,076
Just where I like it.
51
00:02:04,041 --> 00:02:05,459
(Sighing)
52
00:02:05,501 --> 00:02:07,336
WILL:
Woo!
53
00:02:10,506 --> 00:02:11,673
(Both laughing)
54
00:02:11,715 --> 00:02:12,925
Woo!
55
00:02:12,966 --> 00:02:14,510
Oh, sorry.
56
00:02:14,551 --> 00:02:16,386
(Laughing)
57
00:02:32,236 --> 00:02:34,613
Hey. What?
58
00:02:34,655 --> 00:02:35,822
(Patrons gasping)
59
00:02:35,864 --> 00:02:37,324
MAN:
Yeah!
60
00:02:37,366 --> 00:02:39,076
Good morning!
61
00:02:39,117 --> 00:02:40,494
(Patrons whooping)
62
00:02:40,536 --> 00:02:41,954
MAN:
Come on!
63
00:02:43,330 --> 00:02:45,123
(Patrons cheering
and whistling)
64
00:02:45,165 --> 00:02:47,751
ANNALEE:
Will!
65
00:02:47,793 --> 00:02:48,961
Oh!
66
00:02:54,883 --> 00:02:56,718
Oh!
(Glass shattering)
67
00:02:56,760 --> 00:02:59,012
(Groaning)
68
00:02:59,054 --> 00:03:00,931
(Woman cheering, whistling)
69
00:03:02,933 --> 00:03:04,268
MAN:
Yeah!
70
00:03:05,310 --> 00:03:06,895
(Shouting)
71
00:03:10,232 --> 00:03:12,025
(Poker chips clattering)
72
00:03:16,363 --> 00:03:18,740
(Both grunting)
73
00:03:18,782 --> 00:03:21,869
(Annalee screaming)
74
00:03:21,910 --> 00:03:23,120
No!
75
00:03:25,122 --> 00:03:27,249
Woo!
76
00:03:27,291 --> 00:03:29,334
(Gunshot)
77
00:03:30,460 --> 00:03:31,920
Quiet.
78
00:03:33,422 --> 00:03:37,092
A man's got to get
some sleep.
79
00:03:37,134 --> 00:03:38,594
Go on.
80
00:03:42,264 --> 00:03:44,141
(Straining)
(Man chuckling)
81
00:03:49,396 --> 00:03:50,814
MAN:
Can I buy you a drink?
82
00:03:50,856 --> 00:03:53,108
(Man laughing)
83
00:03:53,150 --> 00:03:55,611
(Feet dragging)
84
00:05:05,347 --> 00:05:06,557
KATE:
Partnering with local
law enforcement
85
00:05:06,598 --> 00:05:08,600
is a pillar
of the Pinkerton code.
86
00:05:08,642 --> 00:05:09,893
I don't need any help.
87
00:05:09,935 --> 00:05:11,687
I can solve this murder
on my own.
88
00:05:11,728 --> 00:05:12,938
Come on, sheriff,
I've seen you work.
89
00:05:12,980 --> 00:05:14,690
You could use a little help.
90
00:05:14,731 --> 00:05:16,942
Oh, from her?
91
00:05:16,984 --> 00:05:18,527
May we please return
to the pressing matter?
92
00:05:18,569 --> 00:05:20,195
Fine.
93
00:05:20,237 --> 00:05:23,073
Liz Evans was the last person
seen with Bullington.
94
00:05:23,115 --> 00:05:24,700
All of his money is gone.
95
00:05:24,720 --> 00:05:26,326
All of Liz's belongings
are gone.
96
00:05:26,368 --> 00:05:27,953
And so is she.
97
00:05:27,995 --> 00:05:29,705
The truth is screaming loud.
98
00:05:29,746 --> 00:05:31,665
Liz killed Bullington,
then robbed him.
99
00:05:31,707 --> 00:05:33,083
You know, I agree
with you there, sheriff.
100
00:05:33,125 --> 00:05:34,543
Oh, well,
that's a comfort.
101
00:05:34,585 --> 00:05:36,420
I find it wise to assess
all of the facts
102
00:05:36,440 --> 00:05:37,880
before stating a theory.
103
00:05:37,921 --> 00:05:39,214
What are you implying?
104
00:05:39,256 --> 00:05:40,674
KATE:
Nothing, sheriff.
105
00:05:40,716 --> 00:05:42,259
We're merely here to assure
Mrs. Bullington
106
00:05:42,301 --> 00:05:44,344
that justice will be served.
107
00:05:44,386 --> 00:05:47,014
Just remember that it's me
who's serving the justice.
108
00:05:52,019 --> 00:05:54,813
Hmm. I thought it was just me
that you liked to antagonize.
109
00:05:58,483 --> 00:06:00,152
Whoa.
110
00:06:00,194 --> 00:06:01,945
Weren't you supposed to be
on the morning train?
111
00:06:01,987 --> 00:06:04,823
Chicago doesn't need me
till Thursday.
112
00:06:04,865 --> 00:06:08,243
I think I'll stick around
113
00:06:08,285 --> 00:06:10,787
and see this through.
114
00:06:10,829 --> 00:06:12,456
Why am I getting
the distinct feeling
115
00:06:12,498 --> 00:06:14,208
that you're actually here
to keep an eye on us?
116
00:06:22,674 --> 00:06:24,468
ALLAN:
We will do everything
117
00:06:24,510 --> 00:06:25,886
in our power
118
00:06:25,928 --> 00:06:28,555
to bring your
husband's murderer
119
00:06:28,597 --> 00:06:30,933
to justice,
Mrs. Bullington.
120
00:06:30,974 --> 00:06:34,228
Shouldn't this matter remain
in the hands of the law?
121
00:06:34,269 --> 00:06:37,356
If we were
in Chicago, yes.
122
00:06:37,397 --> 00:06:41,401
But we're in Kansas City,
young lad.
123
00:06:41,443 --> 00:06:43,529
That's a small town.
124
00:06:43,570 --> 00:06:47,366
And so discretion
is the better part of valour,
125
00:06:47,407 --> 00:06:49,159
as they say.
126
00:06:49,201 --> 00:06:51,578
We do have our reputation
to consider.
127
00:06:51,620 --> 00:06:55,249
And we have an excellent record
in that regard.
128
00:06:55,290 --> 00:06:57,960
HELENA:
Are you absolutely certain
129
00:06:58,001 --> 00:07:00,754
he was in the company
of a prostitute?
130
00:07:02,005 --> 00:07:03,674
ALLAN:
It appears so.
131
00:07:03,715 --> 00:07:07,928
Were you unaware of your
husband's predilection?
132
00:07:07,970 --> 00:07:09,888
My husband was a decent man,
Mr. Pinkerton.
133
00:07:09,930 --> 00:07:13,100
Loyal and kind.
And far too generous.
134
00:07:13,141 --> 00:07:15,686
That harlot took advantage
of his good nature.
135
00:07:15,727 --> 00:07:18,480
Her name was Liz Evans,
and...
136
00:07:18,522 --> 00:07:21,775
Oh, you didn't know her,
did you?
137
00:07:21,817 --> 00:07:23,986
I've never heard
her name.
138
00:07:24,027 --> 00:07:25,988
Nor do I wish to
ever again.
139
00:07:27,322 --> 00:07:30,284
In my experience,
Mrs. Bullington,
140
00:07:30,325 --> 00:07:32,744
by solving
your husband's murder,
141
00:07:32,786 --> 00:07:36,707
you will find a peace of mind.
142
00:07:36,748 --> 00:07:38,792
And will you find
this Liz Evans?
143
00:07:38,834 --> 00:07:42,504
I will find
your father's murderer.
144
00:07:42,546 --> 00:07:45,424
You can count on that.
145
00:07:48,260 --> 00:07:50,429
Come on, you got paint
all over me.
146
00:07:50,470 --> 00:07:51,889
Get up.
147
00:07:54,391 --> 00:07:56,101
You enjoyed that,
didn't you?
148
00:07:56,143 --> 00:07:58,020
Help me hang this.
149
00:08:06,653 --> 00:08:08,947
(Sighing)
150
00:08:08,989 --> 00:08:12,451
Paint spray matches the blood
spray from the hotel sheets.
151
00:08:12,492 --> 00:08:15,245
JOHN:
Sorry, Mrs. Warne.
152
00:08:15,287 --> 00:08:16,622
I just came to fix a leak.
153
00:08:16,663 --> 00:08:18,540
I'll come back later.
154
00:08:21,877 --> 00:08:24,296
I'll deal with him later.
155
00:08:24,338 --> 00:08:26,757
So the side
where Bullington was stabbed
156
00:08:26,798 --> 00:08:28,550
is now drenched in paint,
157
00:08:28,592 --> 00:08:32,429
and the other side is completely
clear of paint and blood.
158
00:08:32,471 --> 00:08:34,348
I believe Liz was lying in bed
beside Bullington
159
00:08:34,389 --> 00:08:35,849
when he was stabbed,
160
00:08:35,891 --> 00:08:38,977
and her body blocked
the blood splatter.
161
00:08:39,019 --> 00:08:41,146
Bullington's wound
was on his left side.
162
00:08:41,188 --> 00:08:45,526
There's no way that she could
reach around his portly frame.
163
00:08:45,567 --> 00:08:48,362
We must delve
into this further.
164
00:08:51,657 --> 00:08:53,659
What were Bullington and Clay
quarrelling about?
165
00:08:53,700 --> 00:08:55,410
Like I tell my girls,
166
00:08:55,452 --> 00:08:58,539
what the men talk about
is none of my business.
167
00:08:58,580 --> 00:09:00,249
You can do better than that,
Miss Annalee.
168
00:09:00,290 --> 00:09:01,667
One of your clients
was murdered,
169
00:09:01,708 --> 00:09:03,752
and more than likely
by one of your girls.
170
00:09:03,794 --> 00:09:07,214
All I know is Cyril
was none too pleased by Liz.
171
00:09:07,256 --> 00:09:09,925
As for Bullington,
he couldn't say no to her.
172
00:09:09,967 --> 00:09:11,927
Was Bullington a regular
customer of hers?
173
00:09:11,969 --> 00:09:13,262
ANNALEE:
I don't know, honey.
174
00:09:13,303 --> 00:09:15,848
Liz just started working
out of this place.
175
00:09:15,889 --> 00:09:17,683
If you'll excuse me.
176
00:09:19,560 --> 00:09:21,728
Well, we'll go talk
with the business partner.
177
00:09:21,770 --> 00:09:24,231
No, Will, I will talk
to Mr. Clay.
178
00:09:24,273 --> 00:09:25,816
Really? Because, you know,
179
00:09:25,858 --> 00:09:28,277
most men don't like to answer
to a woman.
180
00:09:28,318 --> 00:09:30,487
And most men can't resist
the charms of a woman.
181
00:09:30,529 --> 00:09:32,114
Oh, so you're going to charm
the truth out of him.
182
00:09:32,155 --> 00:09:33,574
Is that your plan?
183
00:09:33,615 --> 00:09:36,368
Let's just say
I like a good challenge.
184
00:09:36,410 --> 00:09:37,703
(Laughing):
I got to see this.
185
00:09:37,744 --> 00:09:40,080
No, you stay put.
186
00:09:40,122 --> 00:09:41,540
(Sighing)
187
00:09:43,167 --> 00:09:44,459
(Laughing)
188
00:09:44,501 --> 00:09:45,752
All right.
189
00:09:45,794 --> 00:09:47,129
Hey, honey.
190
00:09:47,171 --> 00:09:48,380
Oh.
191
00:09:48,400 --> 00:09:49,882
Flat broke.
192
00:09:51,300 --> 00:09:52,467
How about you...?
193
00:09:52,509 --> 00:09:54,887
I like you,
Will Pinkerton.
194
00:09:54,928 --> 00:09:56,805
But nobody warms a seat
in this establishment
195
00:09:56,847 --> 00:09:58,432
without showing some coin.
196
00:09:58,473 --> 00:09:59,725
Not even you.
197
00:10:01,727 --> 00:10:03,395
Oh, it's in
your pocket.
198
00:10:03,437 --> 00:10:04,730
(Laughing)
199
00:10:04,771 --> 00:10:06,398
(Sighing)
You're not joking.
200
00:10:06,440 --> 00:10:08,442
Well, I haven't seen
that much money in--
201
00:10:08,483 --> 00:10:11,653
(Exclaiming)
202
00:10:11,695 --> 00:10:14,198
Liz was wearing these last
night, and now you have them.
203
00:10:14,239 --> 00:10:16,825
I don't know what
you're talking about.
204
00:10:16,867 --> 00:10:18,327
She ain't here.
205
00:10:18,368 --> 00:10:19,995
Left last night.
I don't know where she went.
206
00:10:21,663 --> 00:10:23,916
Well, if I were in her shoes,
which you are,
207
00:10:23,957 --> 00:10:25,501
I'd want to help her out.
208
00:10:25,521 --> 00:10:27,169
Took her to see Max Osten.
209
00:10:27,211 --> 00:10:28,629
And who's that?
210
00:10:28,670 --> 00:10:30,005
Works at
the distillery.
211
00:10:30,047 --> 00:10:31,882
But she must
be long gone by now.
212
00:10:34,009 --> 00:10:36,803
Mrs. Warne, Isaac Bullington
was a good man prone to vice.
213
00:10:36,845 --> 00:10:40,182
He had vision;
he lacked discipline.
214
00:10:40,224 --> 00:10:42,142
And is that what you two
were quarrelling about?
215
00:10:42,184 --> 00:10:44,061
We quarrelled
about money.
216
00:10:44,102 --> 00:10:47,564
He liked to spend it.
I prefer to save it.
217
00:10:47,606 --> 00:10:48,899
Did you argue often?
218
00:10:48,941 --> 00:10:51,443
We were business partners,
Mrs. Warne.
219
00:10:51,485 --> 00:10:53,654
Arguing was as common
as agreeing.
220
00:10:53,695 --> 00:10:55,697
Then you won't mind telling me
where you were
221
00:10:55,739 --> 00:10:57,074
at the time
of your partner's murder?
222
00:10:57,115 --> 00:11:00,327
You're rather direct
for a woman.
223
00:11:00,369 --> 00:11:03,247
Or a man,
for that matter.
224
00:11:03,288 --> 00:11:05,499
From you, sir,
I take that as a compliment.
225
00:11:05,541 --> 00:11:07,209
I was home.
226
00:11:07,251 --> 00:11:10,712
Or I was here working late.
I don't recall exactly.
227
00:11:10,754 --> 00:11:12,506
Mr. Clay, I'll continue
to be direct.
228
00:11:12,548 --> 00:11:14,675
You don't seem at all displeased
by your partner's demise.
229
00:11:14,716 --> 00:11:16,718
I don't have time to grieve,
Mrs. Warne.
230
00:11:16,760 --> 00:11:19,388
I have a business to run.
231
00:11:22,516 --> 00:11:25,269
MAN:
Okay, close the door!
232
00:11:25,310 --> 00:11:26,895
MAX:
Keep it coming, boys.
233
00:11:29,106 --> 00:11:30,816
WILL: Max Osten.
MAX: There we go.
234
00:11:30,858 --> 00:11:32,776
My name's Will Pinkerton.
This is my father, Allan,
235
00:11:32,818 --> 00:11:34,736
of the Pinkerton's National
Detective Agency.
236
00:11:34,778 --> 00:11:36,405
Looking for a young lady
who may have come to see you
237
00:11:36,446 --> 00:11:37,865
in the middle
of last night.
238
00:11:37,906 --> 00:11:39,283
MAX:
No woman came here.
239
00:11:39,324 --> 00:11:41,827
Well, I have it on good
authority that she did.
240
00:11:41,869 --> 00:11:43,245
Are you calling me a liar?
241
00:11:43,287 --> 00:11:44,705
My apologies, Mr. Osten.
242
00:11:44,746 --> 00:11:48,083
Our intelligence
must be faulty.
243
00:11:48,125 --> 00:11:50,294
What are you doing that for?
He obviously knows something.
244
00:11:50,335 --> 00:11:53,172
I agree,
but it's your tactics.
245
00:11:53,213 --> 00:11:55,299
They require a wee bit
more refining.
246
00:11:55,340 --> 00:11:56,842
They are my tactics,
and they were working
247
00:11:56,884 --> 00:11:58,886
up until your apology.
Follow me.
248
00:12:01,805 --> 00:12:03,599
Is that Virginia oak?
249
00:12:03,640 --> 00:12:05,392
WILL:
Oh, my father used to be
a cooper.
250
00:12:05,434 --> 00:12:07,144
In his younger years.
251
00:12:07,186 --> 00:12:09,980
Virginia oak is very good.
for whisky.
252
00:12:10,022 --> 00:12:12,399
Here, let me give you
a hand.
253
00:12:12,441 --> 00:12:14,151
Oh.
254
00:12:14,193 --> 00:12:15,694
One of these is usually
300 pounds.
255
00:12:15,736 --> 00:12:17,487
That's a little light.
256
00:12:17,529 --> 00:12:19,448
Virginia oak that may be,
but there's not whisky in there.
257
00:12:19,489 --> 00:12:21,074
Here, pass me that opener,
will you?
258
00:12:21,158 --> 00:12:22,868
You're about done here.
Oh, look at that.
259
00:12:22,910 --> 00:12:24,328
Air holes.
260
00:12:24,369 --> 00:12:26,788
Oh, what you say
to me, pal?
261
00:12:26,830 --> 00:12:28,123
You're about done here.
(Laughing)
262
00:12:28,165 --> 00:12:29,708
Did you know my father
was a bare-knuckle
263
00:12:29,750 --> 00:12:31,210
boxing champion too?
264
00:12:31,251 --> 00:12:33,378
He's prone
to exaggeration.
265
00:12:33,420 --> 00:12:35,088
Go on, back away.
266
00:12:37,508 --> 00:12:38,675
(Sighing)
267
00:12:38,717 --> 00:12:40,260
Hello, darling.
268
00:12:40,302 --> 00:12:41,845
Let me guess.
269
00:12:41,887 --> 00:12:43,096
You couldn't afford a ticket
on the stagecoach.
270
00:12:43,138 --> 00:12:44,431
(Laughing)
271
00:12:44,473 --> 00:12:46,892
Up. Come on.
272
00:12:46,934 --> 00:12:48,602
Catch of the day.
273
00:12:56,860 --> 00:12:58,779
Hello, darling.
274
00:12:58,820 --> 00:12:59,947
(Sighing)
275
00:13:02,533 --> 00:13:05,118
We have some questions for you,
if you wouldn't mind.
276
00:13:05,160 --> 00:13:07,162
I don't need to talk to you.
You're not the law.
277
00:13:07,204 --> 00:13:08,747
But I am.
278
00:13:08,789 --> 00:13:10,457
WILL:
What are you, following us now?
279
00:13:10,499 --> 00:13:13,085
Well, I recall your little
lady detective friend
280
00:13:13,126 --> 00:13:15,629
saying something about
cooperating with law enforcement
281
00:13:15,671 --> 00:13:18,549
being a pillar
of the Pinkerton code.
282
00:13:18,590 --> 00:13:19,925
(Laughing)
283
00:13:19,967 --> 00:13:21,844
Now, what is your story?
284
00:13:21,885 --> 00:13:23,804
I didn't kill no one,
sheriff.
285
00:13:26,807 --> 00:13:29,226
He was dead when I woke up.
Honest.
286
00:13:29,268 --> 00:13:32,104
And that's why
you took his money?
287
00:13:32,145 --> 00:13:33,939
She didn't do it, Logan.
288
00:13:33,981 --> 00:13:35,315
Tell that to the judge.
289
00:13:38,694 --> 00:13:40,153
(Liz shouting indistinctly)
LOGAN:
That's enough!
290
00:13:40,195 --> 00:13:41,572
LIZ:
Let me down!
291
00:13:41,613 --> 00:13:43,532
Get me out of here!
292
00:13:43,574 --> 00:13:44,700
Somebody!
293
00:13:44,741 --> 00:13:46,535
LOGAN:
Easy!
294
00:13:52,166 --> 00:13:54,251
Now, don't get too comfy.
295
00:13:54,293 --> 00:13:56,420
Justice moves swift
in Kansas City.
296
00:14:02,092 --> 00:14:05,095
Liz was apprehended
with Bullington's money clip.
297
00:14:05,137 --> 00:14:07,306
That doesn't look good.
298
00:14:07,347 --> 00:14:08,557
She didn't help herself
299
00:14:08,599 --> 00:14:10,225
by trying to run
out of town either.
300
00:14:10,267 --> 00:14:12,227
ALLAN:
Well, unfortunately,
the word of a prostitute
301
00:14:12,269 --> 00:14:15,230
doesn't mean much
to most people.
302
00:14:15,272 --> 00:14:19,568
We need hard evidence
to prove that she is innocent.
303
00:14:19,610 --> 00:14:21,820
The blood spatter says
she couldn't have done it.
304
00:14:21,840 --> 00:14:23,780
The evidence
is contradictory.
305
00:14:27,659 --> 00:14:29,036
Where are you going?
306
00:14:29,077 --> 00:14:30,662
If you want fresh water,
you go to the source.
307
00:14:30,704 --> 00:14:31,997
You two can debate
all you want,
308
00:14:32,039 --> 00:14:33,582
but I'm going to see
Miss Lizzy.
309
00:14:39,463 --> 00:14:41,673
(Gasping)
310
00:14:44,593 --> 00:14:45,969
(Gunshot)
311
00:14:54,811 --> 00:14:56,647
Liz!
312
00:15:01,693 --> 00:15:02,861
If we hadn't found Liz Evans,
she'd still be alive.
313
00:15:02,903 --> 00:15:04,571
We don't know that.
314
00:15:04,613 --> 00:15:06,156
Well, I know if I'd gotten to
that jail two minutes earlier,
315
00:15:06,198 --> 00:15:08,075
I could have saved
that poor woman.
316
00:15:08,116 --> 00:15:10,494
All we can do is move forward
and work with what we've got.
317
00:15:10,536 --> 00:15:12,329
And what have we got?
318
00:15:12,371 --> 00:15:13,747
KATE:
A dead husband.
319
00:15:13,789 --> 00:15:15,374
And a dead mistress.
320
00:15:15,415 --> 00:15:17,292
Let's not forget that Liz
had many paramours.
321
00:15:17,334 --> 00:15:20,087
Is there someone else
we should be looking at?
322
00:15:20,128 --> 00:15:21,463
Well, there's Max Osten.
323
00:15:21,505 --> 00:15:22,840
He was willing to smuggle her
out of town.
324
00:15:22,881 --> 00:15:24,049
ALLAN:
Very good instinct.
325
00:15:24,091 --> 00:15:25,551
Follow it.
326
00:15:25,592 --> 00:15:27,010
I shall have a chat
with the widow,
327
00:15:27,052 --> 00:15:28,887
and you go talk to Osten.
328
00:15:30,556 --> 00:15:32,850
I already told Logan
everything.
329
00:15:32,891 --> 00:15:34,184
KATE:
You did.
330
00:15:34,226 --> 00:15:35,644
But I still
can't understand
331
00:15:35,686 --> 00:15:37,229
why you would be willing
to risk your livelihood
332
00:15:37,271 --> 00:15:42,359
aiding and abetting
a suspected murderer.
333
00:15:42,401 --> 00:15:46,780
Because she paid me.
334
00:15:46,822 --> 00:15:49,408
Do you have a family,
Mr. Osten?
335
00:15:49,449 --> 00:15:51,660
Wife? Children?
336
00:15:51,680 --> 00:15:53,328
What does that
have to do with it?
337
00:15:53,370 --> 00:15:54,705
She must have paid you
a large amount
338
00:15:54,746 --> 00:15:56,832
to be willing to risk
their well-being.
339
00:15:56,874 --> 00:15:58,500
Some things
are worth the risk.
340
00:15:58,520 --> 00:16:00,335
Was Liz Evans worth it?
341
00:16:00,377 --> 00:16:01,879
MAX:
Once I got to know her.
342
00:16:01,920 --> 00:16:03,881
She wasn't a killer.
343
00:16:03,922 --> 00:16:06,049
I don't care
what you Pinks say.
344
00:16:06,091 --> 00:16:09,678
You were in love
with her.
345
00:16:09,720 --> 00:16:10,971
I believe you.
346
00:16:11,013 --> 00:16:13,307
She didn't kill
Isaac Bullington.
347
00:16:13,348 --> 00:16:14,600
But I need to prove it,
348
00:16:14,641 --> 00:16:16,185
and I need to know why
Liz was killed.
349
00:16:16,226 --> 00:16:18,478
MAX:
Well, she had other clients.
350
00:16:18,520 --> 00:16:19,980
Bullington and Cyril Clay.
351
00:16:20,022 --> 00:16:21,899
Liz had both Bullington
and Clay as clients?
352
00:16:26,653 --> 00:16:28,739
I'm in a nightmare.
353
00:16:28,780 --> 00:16:30,616
I've lost my husband,
354
00:16:30,657 --> 00:16:32,951
my son, his father.
355
00:16:32,993 --> 00:16:34,661
It's unbearable.
356
00:16:34,703 --> 00:16:40,042
Of course it is.
357
00:16:40,083 --> 00:16:44,922
HELENA:
My heartfelt thanks,
Mr. Pinkerton.
358
00:16:44,963 --> 00:16:47,216
I knew you'd catch
that horrible woman.
359
00:16:47,257 --> 00:16:48,509
(Sniffling)
360
00:16:48,550 --> 00:16:50,636
Forgive me,
speaking ill of the dead.
361
00:16:50,677 --> 00:16:52,596
Even my husband's killer.
362
00:16:52,638 --> 00:16:55,516
ALLAN:
Your anger is understandable,
Mrs. Bullington.
363
00:16:55,557 --> 00:16:58,060
But truthfully,
364
00:16:58,101 --> 00:17:01,605
her guilt in your
husband's murder
365
00:17:01,647 --> 00:17:05,817
has not been proved
beyond a reasonable doubt.
366
00:17:05,859 --> 00:17:08,612
But I've spoken
with the sheriff.
367
00:17:08,654 --> 00:17:10,239
He has no doubt.
368
00:17:10,280 --> 00:17:14,326
The complicating factor
is the murder of Liz Evans.
369
00:17:14,368 --> 00:17:17,663
It just simply
raises questions.
370
00:17:17,704 --> 00:17:20,165
Questions that do not
concern me, Mr. Pinkerton.
371
00:17:20,207 --> 00:17:22,793
I wish to be done
with this horrid affair.
372
00:17:22,835 --> 00:17:28,757
He's right, Mother.
373
00:17:28,799 --> 00:17:34,388
Now, what if the harlot
is innocent?
374
00:17:34,429 --> 00:17:37,266
Harlots by their very nature
are never innocent, son.
375
00:17:37,307 --> 00:17:39,434
Regardless, we should retain
the Pinkertons' services
376
00:17:39,476 --> 00:17:42,771
until her murder
is solved.
377
00:17:42,813 --> 00:17:44,898
It's the right thing
to do.
378
00:17:44,940 --> 00:17:47,526
HELENA:
Forgive me, Mr. Pinkerton.
379
00:17:47,568 --> 00:17:50,737
The hardship of recent events
has overpowered
380
00:17:50,779 --> 00:17:52,447
my sense of propriety.
381
00:17:52,489 --> 00:17:53,991
ALLAN:
May I ask you,
382
00:17:54,032 --> 00:17:57,578
did anyone else harbour malice
toward your husband,
383
00:17:57,619 --> 00:17:59,705
or feelings of ill will?
384
00:17:59,746 --> 00:18:01,540
For example, uh,
385
00:18:01,560 --> 00:18:04,918
your business partner,
Mr. Cyril Clay?
386
00:18:04,960 --> 00:18:08,338
Mr. Pinkerton, Cyril Clay would
never have harmed my husband.
387
00:18:08,380 --> 00:18:10,090
They were devoted
to each other.
388
00:18:10,132 --> 00:18:12,926
(Sighing)
389
00:18:12,968 --> 00:18:15,345
This is for locating
Liz Evans.
390
00:18:15,387 --> 00:18:17,222
Please continue
your investigation.
391
00:18:27,733 --> 00:18:28,901
Mr. Pinkerton?
392
00:18:28,921 --> 00:18:30,068
Aye, lad?
393
00:18:30,110 --> 00:18:31,361
Despite what my mother said,
394
00:18:31,403 --> 00:18:33,697
my father and Cyril Clay
did quarrel.
395
00:18:33,739 --> 00:18:35,157
They quarrelled, huh?
396
00:18:35,199 --> 00:18:37,993
What about?
397
00:18:38,035 --> 00:18:41,246
My father accused Clay
of embezzling company money.
398
00:18:41,288 --> 00:18:43,916
Embezzlement.
399
00:18:43,957 --> 00:18:45,501
How?
400
00:18:45,542 --> 00:18:49,254
I heard something
about bootleggers, but...
401
00:18:49,296 --> 00:18:51,131
Good lad.
402
00:18:56,887 --> 00:18:59,139
Mrs. Warne.
Hello, John.
403
00:18:59,181 --> 00:19:01,141
Just fixing the flue
from the stove.
404
00:19:01,183 --> 00:19:03,060
Thank you.
405
00:19:10,651 --> 00:19:12,319
About yesterday.
406
00:19:12,361 --> 00:19:14,279
I wouldn't have come in
if I knew you were here.
407
00:19:14,321 --> 00:19:15,572
Of course not.
408
00:19:15,614 --> 00:19:17,032
You must have been
surprised by what you saw.
409
00:19:17,074 --> 00:19:19,368
I mind my own business.
410
00:19:19,409 --> 00:19:21,286
I appreciate that.
411
00:19:21,328 --> 00:19:23,789
The men that were in the house,
I work with them.
412
00:19:23,831 --> 00:19:25,123
Allan and William
Pinkerton.
413
00:19:25,165 --> 00:19:26,542
Pinkerton?
414
00:19:26,583 --> 00:19:28,460
The, uh,
detective agency?
415
00:19:28,480 --> 00:19:29,962
You've heard of us?
416
00:19:30,003 --> 00:19:31,421
Sure have.
417
00:19:31,463 --> 00:19:33,340
Allan Pinkerton's
an avowed abolitionist
418
00:19:33,360 --> 00:19:35,217
and a loyal friend
of John Brown.
419
00:19:35,259 --> 00:19:37,219
Well, I often find myself
420
00:19:37,261 --> 00:19:40,013
in unusual and sometimes
dangerous situations.
421
00:19:40,055 --> 00:19:42,140
I wouldn't want you
to get hurt, John.
422
00:19:42,160 --> 00:19:44,810
Thank you, but I can
take care of myself.
423
00:19:44,852 --> 00:19:46,311
I'm glad to hear it.
424
00:19:46,353 --> 00:19:49,231
If you ever need anything,
you can count on me.
425
00:19:49,273 --> 00:19:51,817
Thank you.
426
00:19:51,859 --> 00:19:54,361
(Bell clanging)
427
00:19:54,403 --> 00:19:56,363
KATE:
So, what did you learn
from Mrs. Bullington?
428
00:19:56,405 --> 00:19:57,948
(Allan sighing)
429
00:19:57,990 --> 00:20:00,117
Well, Helena's emotional
reaction
430
00:20:00,159 --> 00:20:02,077
to the man
seems genuine.
431
00:20:02,119 --> 00:20:05,873
But I am not entirely convinced
of her innocence.
432
00:20:05,914 --> 00:20:08,125
Based on what?
Well, she said
433
00:20:08,167 --> 00:20:11,712
that Bullington and Clay had
harmonious business dealings.
434
00:20:11,753 --> 00:20:15,549
But then her son said
that Bullington accused Clay
435
00:20:15,591 --> 00:20:19,178
of consorting
with bootleggers.
436
00:20:19,219 --> 00:20:21,722
Well, I coaxed an ear
out of Max Osten as well.
437
00:20:21,763 --> 00:20:23,348
Turns out that
Bullington and Clay
438
00:20:23,390 --> 00:20:25,142
shared more
than business interests.
439
00:20:25,184 --> 00:20:27,186
They shared
Liz Evans as well.
440
00:20:27,227 --> 00:20:28,896
Ah.
441
00:20:28,937 --> 00:20:30,981
WILL:
Clay is looking guiltier
by the second.
442
00:20:31,023 --> 00:20:32,232
So, what are we going
to do about it?
443
00:20:32,274 --> 00:20:34,526
You're going to go
and talk to him.
444
00:20:34,568 --> 00:20:36,778
Leave that.
445
00:20:36,820 --> 00:20:38,655
No drinking on the job.
446
00:20:47,831 --> 00:20:49,166
(Knocking on door)
447
00:20:49,208 --> 00:20:51,043
Mr. Clay?
448
00:21:25,035 --> 00:21:26,870
What you got there,
Pinkerton?
449
00:21:32,417 --> 00:21:38,173
You might want
to hand that over.
450
00:21:38,215 --> 00:21:39,800
You're welcome.
451
00:21:39,842 --> 00:21:41,343
ALLAN:
So this knife,
452
00:21:41,385 --> 00:21:42,970
the weapon...
453
00:21:43,011 --> 00:21:45,472
So easily secured
from Cyril Clay's office.
454
00:21:45,514 --> 00:21:47,391
Is the noose
around Clay's neck.
455
00:21:47,432 --> 00:21:49,685
He's under arrest.
He murdered Isaac Bullington
456
00:21:49,726 --> 00:21:51,937
and then killed Liz Evans
to silence the witness.
457
00:21:51,979 --> 00:21:54,231
And then he hid the knife.
458
00:21:54,273 --> 00:21:56,483
In his own office.
In his top desk drawer.
459
00:21:56,525 --> 00:21:58,277
The easiest place in the world
to find it.
460
00:21:58,318 --> 00:22:04,158
And I did. Case closed
by William Pinkerton.
461
00:22:04,199 --> 00:22:05,951
Right?
462
00:22:05,993 --> 00:22:07,161
ALLAN:
William,
463
00:22:07,202 --> 00:22:10,831
the knife was planted.
464
00:22:10,873 --> 00:22:12,708
(Sighing)
465
00:22:19,006 --> 00:22:22,676
Well, after much difficult
and exhaustive detective work,
466
00:22:22,718 --> 00:22:25,929
I found this knife
in Cyril Clay's office.
467
00:22:25,971 --> 00:22:27,139
That's a lie.
I found that knife.
468
00:22:27,181 --> 00:22:28,765
Quiet!
469
00:22:28,807 --> 00:22:31,226
I told them they planted it,
but they wouldn't listen.
470
00:22:31,268 --> 00:22:32,519
Patience, son.
471
00:22:32,561 --> 00:22:36,481
Justice follows a long
and tortuous path.
472
00:22:36,523 --> 00:22:38,609
Now you will notice
473
00:22:38,650 --> 00:22:43,780
that this knife
is missing its tip.
474
00:22:43,822 --> 00:22:46,408
Earlier, we heard our esteemed
Dr. Tucker
475
00:22:46,450 --> 00:22:49,244
describe how he found
this very tip
476
00:22:49,286 --> 00:22:53,081
embedded in the vertebrae
of Isaac Bullington.
477
00:22:53,123 --> 00:22:54,374
MAN 1: String him up!
MAN 2: Yeah!
478
00:22:54,416 --> 00:22:56,877
MAN 1: Guilty!
MAN 2: Stretch him!
479
00:22:56,919 --> 00:22:58,712
MAN 3:
Let him swing!
It's going from bad to worse.
480
00:22:58,754 --> 00:23:01,256
Kangaroo court
if I've ever seen one.
481
00:23:01,298 --> 00:23:04,301
Well, better feet
have dangled for less.
482
00:23:04,343 --> 00:23:07,846
Now, Cyril Clay had motive.
483
00:23:07,888 --> 00:23:11,266
He and the deceased had a
tumultuous business partnership,
484
00:23:11,308 --> 00:23:15,729
often boiling over into
very public, heated arguments,
485
00:23:15,771 --> 00:23:17,397
as was the case the night
of the murder.
486
00:23:17,439 --> 00:23:20,317
And Cyril Clay
had opportunity.
487
00:23:20,359 --> 00:23:22,110
He was here
in this establishment
488
00:23:22,152 --> 00:23:25,280
with the victim
the night he was murdered.
489
00:23:25,322 --> 00:23:28,826
And Cyril Clay had means.
490
00:23:28,867 --> 00:23:30,536
He had this knife.
491
00:23:30,577 --> 00:23:33,038
In fact, the only thing
we are missing
492
00:23:33,080 --> 00:23:35,666
is a conviction.
493
00:23:35,707 --> 00:23:38,502
And what's worse,
and what's worse,
494
00:23:38,544 --> 00:23:40,504
this...
495
00:23:40,546 --> 00:23:42,256
this murderous man
496
00:23:42,297 --> 00:23:46,301
tracked down the only witness
and shot her to death.
497
00:23:46,343 --> 00:23:48,428
Your Honour,
498
00:23:48,470 --> 00:23:51,515
the State rests its case.
499
00:23:51,557 --> 00:23:53,225
MAN 1: Guilty!
MAN 2: Yeah!
500
00:23:53,267 --> 00:23:55,602
(Angry shouting)
JUDGE:
Order! Order!
501
00:23:55,644 --> 00:23:57,604
MAN 3: I heard enough!
MAN 4: String him up.
502
00:23:57,646 --> 00:24:01,233
Order in the courtroom.
503
00:24:01,275 --> 00:24:03,485
Mr. Clay,
504
00:24:03,527 --> 00:24:06,446
I understand you're licensed
as an attorney,
505
00:24:06,488 --> 00:24:07,990
and that you wish
to represent yourself.
506
00:24:08,031 --> 00:24:09,199
Is that true?
507
00:24:09,241 --> 00:24:12,578
It is, Your Honour.
508
00:24:12,619 --> 00:24:14,621
Please call
your first witness.
509
00:24:14,663 --> 00:24:17,749
I wish to call myself.
510
00:24:17,791 --> 00:24:19,626
(All laughing)
511
00:24:24,089 --> 00:24:25,716
You promise to tell the truth,
the whole truth,
512
00:24:25,757 --> 00:24:27,509
and nothing but the truth,
so help you God?
513
00:24:27,551 --> 00:24:32,431
I do.
514
00:24:32,472 --> 00:24:34,933
Yes, Bullington and I fought.
515
00:24:34,975 --> 00:24:38,145
But who here has not fought
with their partner?
516
00:24:38,187 --> 00:24:41,064
And when he was murdered,
no one saw me fleeing
517
00:24:41,106 --> 00:24:43,317
because I was at home.
518
00:24:43,358 --> 00:24:46,987
And do you believe
that I would keep the knife?
519
00:24:47,029 --> 00:24:50,449
It was planted thee
by the real murderer.
520
00:24:50,491 --> 00:24:52,576
I'm innocent.
521
00:24:52,618 --> 00:24:54,495
MAN:
What about Miss Evans?
522
00:24:54,536 --> 00:24:57,414
Well, she was killed,
I was out of town.
523
00:24:57,456 --> 00:25:00,167
I was in...
524
00:25:00,209 --> 00:25:01,376
Topeka.
525
00:25:01,418 --> 00:25:05,422
Collecting on bad debts.
526
00:25:05,464 --> 00:25:08,550
I swear.
527
00:25:08,592 --> 00:25:11,220
Your witness.
528
00:25:11,240 --> 00:25:12,721
Mr. Clay,
529
00:25:12,763 --> 00:25:17,809
I want very much
to believe you.
530
00:25:17,851 --> 00:25:19,228
Was anyone at home
with you
531
00:25:19,269 --> 00:25:21,104
during the murder
of Isaac Bullington?
532
00:25:21,146 --> 00:25:22,773
Everyone knows
I'm a bachelor.
533
00:25:22,814 --> 00:25:24,858
Yes, of course.
534
00:25:24,900 --> 00:25:26,985
You were in Topeka,
collecting on debts.
535
00:25:27,027 --> 00:25:28,654
Could you--
Could you tell us the names
536
00:25:28,695 --> 00:25:31,698
of the people
you met there?
537
00:25:31,740 --> 00:25:34,284
I didn't find anyone.
538
00:25:34,326 --> 00:25:35,828
How convenient.
539
00:25:35,869 --> 00:25:37,329
(Chuckling)
540
00:25:37,371 --> 00:25:40,582
You know, I hate when
a fellow lawyer hangs.
541
00:25:40,624 --> 00:25:45,754
Hand this man a shovel.
He's digging his own grave.
542
00:25:45,796 --> 00:25:47,714
Hmm.
543
00:25:47,756 --> 00:25:51,635
He is strangely silent
about his alibi,
544
00:25:51,677 --> 00:25:56,431
and nobody has mentioned
embezzlement or bootlegging.
545
00:25:56,473 --> 00:25:57,641
Nothing.
546
00:25:57,683 --> 00:26:02,187
(Gavel banging)
547
00:26:02,229 --> 00:26:07,943
I have reached a verdict.
548
00:26:07,985 --> 00:26:09,778
I find the defendant,
549
00:26:09,820 --> 00:26:11,446
Cyril Clay,
550
00:26:11,488 --> 00:26:13,574
guilty as charged.
551
00:26:13,615 --> 00:26:15,117
(Spectators shouting)
I didn't do it!
552
00:26:15,159 --> 00:26:17,995
(Glasses clinking)
553
00:26:18,036 --> 00:26:19,580
I didn't do it!
554
00:26:19,600 --> 00:26:22,166
You will hang tomorrow at noon,
weather permitting.
555
00:26:22,207 --> 00:26:23,876
I didn't do it!
I'm innocent!
556
00:26:23,917 --> 00:26:25,544
I-- I didn't do it!
557
00:26:25,586 --> 00:26:27,171
You can't let him hang.
558
00:26:27,212 --> 00:26:30,966
We will not let him hang.
559
00:26:33,343 --> 00:26:35,679
I have no idea
who planted that knife.
560
00:26:35,721 --> 00:26:39,016
Without an alibi,
your case is hopeless.
561
00:26:39,057 --> 00:26:41,310
I have an alibi,
I just can't use it.
562
00:26:41,351 --> 00:26:43,020
Go on.
563
00:26:43,061 --> 00:26:45,772
You're going to hang
in less than 24 hours.
564
00:26:45,814 --> 00:26:48,317
I wasn't in Topeka.
I was in Jefferson City
565
00:26:48,358 --> 00:26:50,527
selling whisky without
Bullington's knowledge.
566
00:26:50,569 --> 00:26:52,112
So you were embezzling
your partner?
567
00:26:52,154 --> 00:26:53,739
My partner spent
extravagantly.
568
00:26:53,780 --> 00:26:55,449
I had to make up the money
somehow.
569
00:26:55,491 --> 00:26:58,368
So, why not
tell the truth?
570
00:26:58,410 --> 00:27:01,413
Are you afraid
because they're bootleggers?
571
00:27:01,455 --> 00:27:04,082
Do you know Jeremiah Mudd?
572
00:27:04,124 --> 00:27:07,419
The murdering rat bastard
runs guns, women.
573
00:27:07,461 --> 00:27:08,837
And now I'm assuming booze.
574
00:27:08,879 --> 00:27:10,797
I was selling him whisky
under the table
575
00:27:10,839 --> 00:27:12,758
and pocketing the profits.
576
00:27:12,799 --> 00:27:15,052
If I implicate him in this,
577
00:27:15,093 --> 00:27:20,682
he will gut me
and everyone I hold dear.
578
00:27:20,724 --> 00:27:22,559
Where can we find him?
579
00:27:26,313 --> 00:27:28,065
MAN 1:
Give me some of that.
580
00:27:28,106 --> 00:27:30,859
(Man 2 grumbling)
581
00:27:30,901 --> 00:27:34,112
Oh, good afternoon,
gentlemen.
582
00:27:34,154 --> 00:27:36,365
I appear to be
a wee bit lost.
583
00:27:36,406 --> 00:27:40,536
Could you point me the way
to Morningside Crescent?
584
00:27:40,577 --> 00:27:42,162
(Whistling)
585
00:27:42,204 --> 00:27:43,539
(Guns cocking)
586
00:27:43,580 --> 00:27:46,416
Howdy, fellas.
587
00:27:46,458 --> 00:27:47,668
Excuse me.
588
00:27:47,709 --> 00:27:50,045
I'll take that,
thank you very...
589
00:27:50,087 --> 00:27:53,423
Oh, the whiff of him.
590
00:27:53,465 --> 00:27:55,008
Ah, ah, ah.
591
00:27:55,050 --> 00:27:57,261
Mr. Hyde, would you mind
keeping an eye on the gentlemen
592
00:27:57,302 --> 00:27:59,179
while I step into these palatial
surroundings.
593
00:28:05,269 --> 00:28:07,020
There you go,
Mr. Mudd.
594
00:28:07,062 --> 00:28:09,231
Drink up, Mr. MacTavish.
595
00:28:09,273 --> 00:28:11,483
To the king.
596
00:28:11,525 --> 00:28:12,943
Oh.
597
00:28:12,985 --> 00:28:14,236
Vile.
598
00:28:14,278 --> 00:28:16,530
(Laughing)
We water it down some.
599
00:28:16,572 --> 00:28:18,991
Sometimes we don't use
just water.
600
00:28:19,032 --> 00:28:22,411
So, what's brought
the top man
601
00:28:22,452 --> 00:28:24,037
at Forsythe Brewers
602
00:28:24,079 --> 00:28:26,331
all the way
from New York City?
603
00:28:26,373 --> 00:28:28,584
Expansion to the West.
604
00:28:28,625 --> 00:28:32,796
We intend to acquire
Bullington & Clay Distillery.
605
00:28:32,838 --> 00:28:34,256
That so?
606
00:28:34,298 --> 00:28:36,884
Our due diligence
has brought to light
607
00:28:36,925 --> 00:28:39,052
your successful endeavour
with Cyril Clay,
608
00:28:39,094 --> 00:28:43,056
and we wish
to continue that.
609
00:28:43,098 --> 00:28:44,850
And I as well.
610
00:28:44,892 --> 00:28:47,519
But there is one matter
we must discuss.
611
00:28:47,561 --> 00:28:52,482
Now, Cyril Clay
is to hang tomorrow.
612
00:28:52,524 --> 00:28:55,527
But the Pinkerton detectives
613
00:28:55,569 --> 00:28:57,779
have been snooping around,
you see,
614
00:28:57,799 --> 00:28:59,948
and trying to find out
where he was
615
00:28:59,990 --> 00:29:01,658
on the night
of the Bullington murder.
616
00:29:01,700 --> 00:29:04,369
And why do I care?
617
00:29:04,411 --> 00:29:07,122
Because if Cyril Clay
doesn't hang,
618
00:29:07,164 --> 00:29:09,166
I won't get
the distillery.
619
00:29:09,208 --> 00:29:10,626
No skin off mine.
620
00:29:10,667 --> 00:29:12,794
I'll just keep
doing business with Clay.
621
00:29:12,836 --> 00:29:15,672
And if I don't get
the distillery,
622
00:29:15,714 --> 00:29:20,761
you don't get the 5% discount
I'm going to offer you.
623
00:29:20,802 --> 00:29:23,931
Make it 10
624
00:29:23,972 --> 00:29:25,933
and you got a deal.
625
00:29:25,974 --> 00:29:28,352
So you and your boys
626
00:29:28,393 --> 00:29:32,397
were with Cyril Clay
the night of the murder.
627
00:29:32,439 --> 00:29:34,191
Might have been.
628
00:29:34,233 --> 00:29:35,817
What's that?
629
00:29:35,859 --> 00:29:38,820
Were, actually.
630
00:29:38,840 --> 00:29:43,450
Well, you take that
to your grave,
631
00:29:43,492 --> 00:29:45,327
and we have a business deal.
632
00:29:50,082 --> 00:29:51,583
WILL:
You thought Judge Gundersson
633
00:29:51,625 --> 00:29:53,502
would believe a man
who refused to testify?
634
00:29:53,544 --> 00:29:54,920
I thought he would
believe me.
635
00:29:54,962 --> 00:29:56,547
Your word is only
as good as Mudd's.
636
00:29:56,588 --> 00:29:57,923
Which is no good
at all.
637
00:29:57,965 --> 00:29:59,675
Well, at least
we tried, eh?
638
00:29:59,716 --> 00:30:01,176
Now we know Cyril Clay
is innocent.
639
00:30:01,218 --> 00:30:02,845
Yet still going
to the gallows.
640
00:30:02,886 --> 00:30:04,555
We've done everything we can.
Our hands are tied.
641
00:30:04,596 --> 00:30:06,014
You need to start
at the beginning.
642
00:30:06,056 --> 00:30:07,724
The beginning
was Liz Evans.
643
00:30:07,766 --> 00:30:09,351
Okay.
644
00:30:09,393 --> 00:30:12,896
Murder. Liz fled
with all of her things.
645
00:30:12,938 --> 00:30:14,940
Yet she had nothing on her
when we found her.
646
00:30:14,960 --> 00:30:17,651
Except Bullington's
money clip.
647
00:30:17,693 --> 00:30:19,862
Jill had Liz's shoes.
648
00:30:19,903 --> 00:30:22,781
What else
does she have?
649
00:30:22,823 --> 00:30:24,700
JILL:
Everything was thrown out.
650
00:30:24,741 --> 00:30:26,577
WILL:
There's no trunk here
with her things?
651
00:30:26,618 --> 00:30:27,744
I threw them out.
652
00:30:27,786 --> 00:30:29,997
They were bad luck.
653
00:30:30,038 --> 00:30:31,540
You're lying.
654
00:30:31,560 --> 00:30:34,209
Why?
655
00:30:34,251 --> 00:30:36,587
I maintain a healthy distrust
for officers of the law.
656
00:30:36,628 --> 00:30:38,380
KATE:
Well, then you're in luck.
657
00:30:38,400 --> 00:30:41,008
We're not law officers,
we're private investigators.
658
00:30:41,049 --> 00:30:43,051
And we're trying to find
Liz's killer.
659
00:30:43,093 --> 00:30:45,637
Liz was a friend of yours.
She came to you for help.
660
00:30:45,679 --> 00:30:47,514
Help us find
who did this to her.
661
00:31:03,363 --> 00:31:05,199
Thank you.
662
00:31:29,139 --> 00:31:32,267
Didn't know you were
a hunter.
663
00:31:32,309 --> 00:31:36,396
I find it relaxing.
664
00:31:36,438 --> 00:31:40,150
(Sighing)
665
00:31:40,192 --> 00:31:42,486
Did you clean them, son?
Yes, Mother.
666
00:31:42,528 --> 00:31:44,488
(Sighing)
667
00:31:44,530 --> 00:31:45,948
Now, quickly,
668
00:31:45,989 --> 00:31:51,954
what's this delicate matter
you spoke of?
669
00:31:51,995 --> 00:31:54,998
"My dearest love,
please stop pursuing me.
670
00:31:55,040 --> 00:31:56,875
"Our romance is over.
671
00:31:56,917 --> 00:31:59,002
I can never elope with you."
672
00:31:59,044 --> 00:32:01,672
What is this about?
673
00:32:01,713 --> 00:32:03,799
"Helena came here.
674
00:32:03,841 --> 00:32:06,218
"She demanded that I end
all contact with you.
675
00:32:06,260 --> 00:32:08,345
I will not be here
for your birthday."
676
00:32:08,387 --> 00:32:10,305
ALLAN:
We found this card
677
00:32:10,347 --> 00:32:12,266
among Liz's possessions.
678
00:32:12,307 --> 00:32:15,143
You told us
you had no idea
679
00:32:15,185 --> 00:32:17,771
about your husband's affair.
680
00:32:17,813 --> 00:32:20,440
Clearly that was not true.
681
00:32:20,482 --> 00:32:24,820
This is absurd.
682
00:32:24,840 --> 00:32:26,697
(Sighing)
683
00:32:31,660 --> 00:32:36,165
My son, I'm so sorry.
684
00:32:36,206 --> 00:32:38,000
It was me.
685
00:32:38,041 --> 00:32:39,877
I killed them both.
686
00:32:46,592 --> 00:32:47,801
WILL:
Let me just get this straight.
687
00:32:47,843 --> 00:32:48,927
First we blame Cyril Clay,
688
00:32:48,969 --> 00:32:50,554
who turns out
to be innocent.
689
00:32:50,596 --> 00:32:52,556
Then we figure it's Helena,
who confessed to it.
690
00:32:52,598 --> 00:32:54,141
And now you're telling me
you think she's innocent?
691
00:32:54,183 --> 00:32:55,434
Clay is innocent,
692
00:32:55,475 --> 00:32:57,227
and Helena's confession
was too abrupt.
693
00:32:57,269 --> 00:32:58,937
That's because we caught her
in a lie.
694
00:32:58,979 --> 00:33:00,355
Helena was eager to confess
695
00:33:00,397 --> 00:33:02,524
after she read this card
from Liz. Why?
696
00:33:02,566 --> 00:33:04,693
It proves that Helena
knew about Liz,
697
00:33:04,735 --> 00:33:06,111
despite her claiming
otherwise.
698
00:33:06,153 --> 00:33:07,738
That spells motive.
699
00:33:07,779 --> 00:33:10,073
But it doesn't explain
why she would hire us
700
00:33:10,115 --> 00:33:11,992
to find the killer
if she was the killer.
701
00:33:12,034 --> 00:33:14,328
To take the suspicion
off herself, obviously.
702
00:33:14,369 --> 00:33:15,787
Even if you don't believe
Helena's confession,
703
00:33:15,829 --> 00:33:17,289
you can't refute evidence.
704
00:33:17,331 --> 00:33:19,791
Really? Like a bloody knife
found in a drawer?
705
00:33:19,833 --> 00:33:23,670
Will you stop it,
both of you?
706
00:33:23,712 --> 00:33:25,047
Evidence is paramount,
707
00:33:25,088 --> 00:33:28,300
especially
in capital crimes.
708
00:33:28,342 --> 00:33:30,010
I agree with him.
709
00:33:30,052 --> 00:33:33,805
But sometimes evidence
is not enough.
710
00:33:33,847 --> 00:33:36,558
Kate's point
is equally valid.
711
00:33:36,600 --> 00:33:40,562
Having witnessed firsthand
Helena's emotional response,
712
00:33:40,604 --> 00:33:44,733
I just don't believe her
to be the killer.
713
00:33:44,775 --> 00:33:47,319
But sometimes
personal observation
714
00:33:47,361 --> 00:33:48,862
isn't enough either.
715
00:33:48,904 --> 00:33:52,199
It is at the juncture of
evidence and human observation
716
00:33:52,241 --> 00:33:55,077
that we stumble
upon the truth.
717
00:33:55,118 --> 00:33:57,120
What are you
talking about?
718
00:33:57,162 --> 00:34:00,165
This birthday card
719
00:34:00,207 --> 00:34:02,042
isn't enough to prove
Helena's guilt,
720
00:34:02,084 --> 00:34:04,795
but it provoked
her confession.
721
00:34:04,837 --> 00:34:06,672
Why?
722
00:34:11,176 --> 00:34:13,679
This is dated tomorrow.
723
00:34:13,720 --> 00:34:18,392
Whose birthday's tomorrow?
724
00:34:18,433 --> 00:34:22,771
(Sipping)
725
00:34:22,813 --> 00:34:25,774
Are you well?
726
00:34:25,816 --> 00:34:26,984
Yes.
727
00:34:27,025 --> 00:34:30,070
Liz Evans never got
the chance
728
00:34:30,112 --> 00:34:33,699
to deliver this birthday
card to the intended recipient.
729
00:34:33,740 --> 00:34:36,618
And that's because
you killed her.
730
00:34:36,660 --> 00:34:39,037
My husband was going to run off
with that harlot.
731
00:34:39,079 --> 00:34:40,914
I could not abide that.
732
00:34:40,956 --> 00:34:44,501
But it's not your husband's
birthday tomorrow, is it?
733
00:34:44,543 --> 00:34:46,753
KATE:
It's your son's.
734
00:34:46,795 --> 00:34:48,046
We checked.
735
00:34:48,088 --> 00:34:49,882
ALLAN:
Oh, yes.
736
00:34:49,923 --> 00:34:53,260
Your son murdered his father
in a jealous rage,
737
00:34:53,302 --> 00:34:57,139
and then he killed Liz Evans
in cold blood.
738
00:34:57,181 --> 00:34:59,808
And you want
to hang for that.
739
00:34:59,850 --> 00:35:02,060
You're mistaken,
Mr. Pinkerton.
740
00:35:02,102 --> 00:35:03,729
I'm the jealous one.
741
00:35:03,770 --> 00:35:07,524
I killed my adulterous husband
and his treacherous whore.
742
00:35:08,984 --> 00:35:10,861
You're not a murderer,
Mrs. Bullington.
743
00:35:10,903 --> 00:35:12,779
You're a loving mother who would
do anything for her son.
744
00:35:17,284 --> 00:35:19,036
(Sighing)
745
00:35:19,077 --> 00:35:21,038
Time to get your
confession
746
00:35:21,079 --> 00:35:23,874
into the official record,
Mrs. Bullington.
747
00:35:23,916 --> 00:35:26,460
I'm ready to confess
my crime, sheriff.
748
00:35:26,502 --> 00:35:29,379
How do we disprove
a confession?
749
00:35:29,399 --> 00:35:33,509
Hard evidence.
750
00:35:33,550 --> 00:35:37,179
I know what
that evidence is.
751
00:35:48,565 --> 00:35:50,067
It's too high.
752
00:35:50,108 --> 00:35:52,027
Can you even see the place
where Liz was shot?
753
00:35:52,069 --> 00:35:53,487
Helena's even shorter.
754
00:35:53,529 --> 00:35:54,863
She couldn't have shot
from here.
755
00:35:54,905 --> 00:35:56,240
I can't even peek inside.
756
00:35:56,281 --> 00:35:57,866
What if she was standing
on something?
757
00:35:57,908 --> 00:36:00,285
ALLAN:
It's a possibility.
758
00:36:00,327 --> 00:36:04,039
Did you even check
to see if the gun was loaded?
759
00:36:04,081 --> 00:36:05,916
I was about to.
760
00:36:08,710 --> 00:36:10,546
Holy...
What?
761
00:36:16,260 --> 00:36:17,845
I know what we need to do.
762
00:36:17,886 --> 00:36:19,388
I have to find us a pumpkin.
763
00:36:19,429 --> 00:36:21,265
Pumpkin?
764
00:36:23,851 --> 00:36:25,519
You know, you could just tell me
what this is all about.
765
00:36:25,561 --> 00:36:26,895
That's a nice topper there,
Joshua. Birthday present?
766
00:36:26,937 --> 00:36:28,605
That's none
of your business.
767
00:36:28,647 --> 00:36:29,731
Guess you want to look sharp
for your mother's hanging.
768
00:36:29,773 --> 00:36:31,024
Joshua. My heart leapt
769
00:36:31,066 --> 00:36:33,569
when I heard you wanted
to speak with me.
770
00:36:33,610 --> 00:36:35,529
Me?
771
00:36:35,571 --> 00:36:37,447
ALLAN:
Yes. Thank you, Sheriff Logan,
772
00:36:37,489 --> 00:36:38,866
for your generosity.
773
00:36:38,907 --> 00:36:41,243
We have arranged
a final visit.
774
00:36:41,285 --> 00:36:43,620
We thought a round of target
practice would be fitting.
775
00:36:43,662 --> 00:36:44,997
JOSHUA:
Target practice?
776
00:36:45,038 --> 00:36:46,790
Yeah, we hear
you're a crack shot.
777
00:36:46,832 --> 00:36:48,792
How about a little demonstration
on your mother's rifle there.
778
00:36:48,834 --> 00:36:50,335
You think you could hit
that pumpkin?
779
00:36:50,377 --> 00:36:52,087
I'd rather not,
thank you.
780
00:36:52,129 --> 00:36:54,256
Okay, then. Here we go.
781
00:36:54,298 --> 00:36:55,549
Go on, boy.
782
00:36:55,591 --> 00:36:57,342
I want to see this.
783
00:36:57,384 --> 00:37:00,053
What is the purpose
of these shenanigans?
784
00:37:00,095 --> 00:37:01,221
ALLAN:
Mrs. Bullington,
785
00:37:01,263 --> 00:37:03,140
your strict loyalty
786
00:37:03,182 --> 00:37:05,142
requires more
than just a confession.
787
00:37:05,184 --> 00:37:09,062
We need evidence.
788
00:37:09,104 --> 00:37:10,439
Evidence of what?
789
00:37:10,480 --> 00:37:13,358
Sheriff.
790
00:37:13,400 --> 00:37:14,860
John?
791
00:37:14,880 --> 00:37:16,737
Stand back, everybody.
792
00:37:24,286 --> 00:37:25,871
WILL:
Oh, wait, wait, wait, wait.
793
00:37:25,913 --> 00:37:27,748
Wait, wait.
794
00:37:36,298 --> 00:37:39,134
(Laughing)
795
00:37:39,176 --> 00:37:42,596
Ready?
796
00:37:42,638 --> 00:37:45,891
All right.
797
00:37:45,933 --> 00:37:47,351
(Horse whinnying distantly)
798
00:37:47,392 --> 00:37:53,273
Ooh.
799
00:37:53,315 --> 00:37:56,652
I think that was meant
for you, Mrs. Bullington.
800
00:37:56,693 --> 00:37:59,488
Your son sabotaged your gun to
make it look like an accident.
801
00:38:06,119 --> 00:38:07,788
(Grunting)
802
00:38:07,830 --> 00:38:09,540
It's not true, Mother!
803
00:38:09,560 --> 00:38:11,542
These people are cheats
and liars!
804
00:38:11,583 --> 00:38:14,878
He murdered
his own father.
805
00:38:14,920 --> 00:38:16,755
Liz Evans got in the way.
806
00:38:22,636 --> 00:38:24,888
Why would you do that?
807
00:38:24,930 --> 00:38:26,765
For the family fortune.
808
00:38:30,644 --> 00:38:33,438
I thought you were
just a boy blinded by passion.
809
00:38:36,024 --> 00:38:37,860
But you're just a fool
blinded by greed!
810
00:38:40,279 --> 00:38:43,532
I was going to die for you.
811
00:38:43,574 --> 00:38:45,409
Not soon enough.
812
00:38:56,211 --> 00:38:58,797
Whew! Some family,
those Bullingtons.
813
00:38:58,839 --> 00:39:00,007
Goes to show you
you can have it all
814
00:39:00,048 --> 00:39:01,508
and still have nothing.
815
00:39:01,550 --> 00:39:04,052
Well, the train to Chicago
816
00:39:04,094 --> 00:39:08,557
leaves in 31 and a half
minutes.
817
00:39:08,599 --> 00:39:10,142
That is rather
precise of you.
818
00:39:10,184 --> 00:39:12,186
We'll miss having you around,
Allan.
819
00:39:12,227 --> 00:39:13,687
ALLAN:
It's obvious to me
820
00:39:13,729 --> 00:39:17,191
that neither of you likes
having me around.
821
00:39:17,232 --> 00:39:18,901
Oh, that's not true...
822
00:39:18,942 --> 00:39:20,110
entirely.
823
00:39:20,152 --> 00:39:21,904
ALLAN:
But it is also obvious to me
824
00:39:21,945 --> 00:39:24,156
that neither of you
needs me around.
825
00:39:24,198 --> 00:39:28,911
And so I shall take
my leave of you.
826
00:39:28,952 --> 00:39:31,872
I'm sure the two of you
can fend for yourselves.
827
00:39:31,914 --> 00:39:34,291
Eh?
Glad to hear you think so.
828
00:39:34,333 --> 00:39:35,667
I'll keep an eye on her.
829
00:39:35,709 --> 00:39:37,377
I'll keep an eye on him.
830
00:39:37,419 --> 00:39:41,048
(Laughing)
831
00:39:41,089 --> 00:39:42,424
(Sighing)
832
00:39:42,466 --> 00:39:45,260
(Piano music playing)
833
00:39:49,139 --> 00:39:50,682
NARRATOR:
Next week, on The Pinkertons.
834
00:39:50,724 --> 00:39:51,975
(Groaning)
835
00:39:52,017 --> 00:39:53,477
Oh!
836
00:39:53,519 --> 00:39:55,854
Do you have any idea
how your knife became embedded
837
00:39:55,896 --> 00:39:57,648
in Rudy's shoulder?
Of course not.
838
00:39:57,689 --> 00:39:59,775
WILL:
And you suspect this
Robert Burgess is responsible?
839
00:39:59,816 --> 00:40:01,485
Well, the knife is his.
He admitted to it.
840
00:40:01,527 --> 00:40:03,529
Clearly nothing he says
can be believed.
841
00:40:03,570 --> 00:40:05,405
MAN:
We've all got secrets.
It doesn't make us all killers.
842
00:40:05,447 --> 00:40:07,282
- Where are we going?
- To end this.
58914
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.