Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,093 --> 00:00:01,334
Previously, on Stitchers...
2
00:00:01,359 --> 00:00:02,250
It's foggy.
3
00:00:02,275 --> 00:00:03,897
Her oxytocin levels are rising
4
00:00:03,922 --> 00:00:05,443
in response to what she's
seeing in the stitch.
5
00:00:05,468 --> 00:00:07,195
What was up with you
in the lab yesterday,
6
00:00:07,220 --> 00:00:08,430
your hands were shakin' pretty good.
7
00:00:08,455 --> 00:00:09,828
I'm just trying to be a good scientist.
8
00:00:09,853 --> 00:00:12,297
Good scientist or worried boyfriend?
9
00:00:12,322 --> 00:00:14,761
- I'm looking for the M.E.
- Amanda Weston.
10
00:00:14,786 --> 00:00:16,273
You fully coulda told
me that on the phone.
11
00:00:16,298 --> 00:00:18,824
I know. But then you wouldn't be
here drinking whiskey with me.
12
00:00:18,849 --> 00:00:21,148
I don't know.
It takes me a minute to trust people.
13
00:00:21,173 --> 00:00:23,476
Everyone deserves to be
trusted until proven otherwise.
14
00:00:23,501 --> 00:00:25,668
What are you doin' later,
do you wanna hang out, maybe?
15
00:00:25,693 --> 00:00:27,398
It is a rolling cipher!
16
00:00:27,955 --> 00:00:29,670
- Ha! We did it!
- You did it!
17
00:00:29,695 --> 00:00:31,258
You really have a super power.
18
00:00:31,283 --> 00:00:33,566
Everyone deserves to be
trusted until proven otherwise?
19
00:00:33,591 --> 00:00:36,297
I need to appoint someone to
take on my responsibilities
20
00:00:36,322 --> 00:00:38,859
in the lab, and the only
person that I think is capable
21
00:00:38,884 --> 00:00:39,828
is Cameron.
22
00:00:39,853 --> 00:00:42,125
- Why Cameron?
- "Everyone deserves to be trusted"?
23
00:00:42,150 --> 00:00:45,100
That is a bad policy.
24
00:00:58,089 --> 00:00:59,564
- It won't bite.
- What?
25
00:00:59,589 --> 00:01:02,056
- Maggie's chair.
- Oh. I know.
26
00:01:02,081 --> 00:01:04,284
I'm just used to seeing
her in the chair.
27
00:01:04,309 --> 00:01:06,376
Sitting. Glaring.
28
00:01:07,568 --> 00:01:08,801
Come here.
29
00:01:14,816 --> 00:01:17,160
- Ooh.
- How's it feel?
30
00:01:17,184 --> 00:01:18,432
Oh, this is nice.
31
00:01:18,457 --> 00:01:20,434
Oh, yeah, it's got that back support.
32
00:01:21,282 --> 00:01:22,645
Oh...
33
00:01:22,670 --> 00:01:24,737
Ahh. Oh gosh, I could get used to this.
34
00:01:24,762 --> 00:01:27,477
Oh, yeah? Well, let me see.
35
00:01:30,608 --> 00:01:34,842
Mm... yeah, you're right,
it's very comfortable.
36
00:01:41,457 --> 00:01:44,458
Hey, I wanted to thank you
for taking me to your mom.
37
00:01:44,483 --> 00:01:45,616
You didn't have to.
38
00:01:45,651 --> 00:01:48,419
I know, but I'm glad I did.
39
00:01:48,454 --> 00:01:52,623
I just... I didn't... I didn't feel
right about keeping that from you.
40
00:01:52,658 --> 00:01:54,491
- And also...
- What?
41
00:01:54,527 --> 00:01:57,379
It kinda felt like I was taking
you to meet her for the first time.
42
00:01:57,404 --> 00:01:58,652
No, I liked meeting her.
43
00:01:58,677 --> 00:01:59,840
She's a good listener.
44
00:02:01,253 --> 00:02:03,676
- What, too soon?
- Yeah, a little.
45
00:02:04,754 --> 00:02:07,425
- Oh, you wanna get some coffee?
- Sure. Always.
46
00:02:07,450 --> 00:02:08,716
I know where Maggie
keeps her secret stash.
47
00:02:08,741 --> 00:02:10,107
Really?
48
00:02:10,740 --> 00:02:12,215
I'm coming.
49
00:02:19,276 --> 00:02:23,682
_
50
00:02:41,026 --> 00:02:45,885
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
51
00:02:51,959 --> 00:02:53,091
God,
52
00:02:53,116 --> 00:02:55,266
please text more quietly.
53
00:02:55,291 --> 00:02:56,166
What's with you?
54
00:02:56,190 --> 00:02:56,784
Number one, nothing,
55
00:02:56,809 --> 00:02:58,742
number two, stop shouting.
56
00:02:59,260 --> 00:03:00,649
Mm. There you are.
57
00:03:00,674 --> 00:03:01,673
Where were you last night?
58
00:03:01,708 --> 00:03:02,774
Out.
59
00:03:02,810 --> 00:03:04,810
Well, you look like hell.
60
00:03:04,845 --> 00:03:08,721
Well, your voice is like
fingernails made of broken glass
61
00:03:08,746 --> 00:03:11,338
dragging across a blackboard
made of more broken glass.
62
00:03:11,363 --> 00:03:12,728
- Mmm.
- She's hungover.
63
00:03:12,753 --> 00:03:14,419
I resent the implication.
64
00:03:15,656 --> 00:03:17,361
You texting Ivy?
65
00:03:18,077 --> 00:03:22,588
Ivy? Ohh, did I know
you guys were a thing?
66
00:03:22,613 --> 00:03:24,260
Uh, we're just texting.
67
00:03:24,285 --> 00:03:26,842
Awesome. Let me see that real quick.
68
00:03:26,867 --> 00:03:30,356
"Hey, Ivy, Camille here."
69
00:03:30,381 --> 00:03:35,717
"Just wanted to let you know
that Maggie bitch-slapped me
70
00:03:35,742 --> 00:03:39,334
for saying I trusted you."
71
00:03:39,359 --> 00:03:41,058
Thanks!
72
00:03:42,261 --> 00:03:44,361
Good. You're just kidding.
73
00:03:44,386 --> 00:03:47,020
Just about the text. Please tell me
74
00:03:47,045 --> 00:03:50,029
I didn't violate my own
judgment and lose a potentially
75
00:03:50,054 --> 00:03:52,087
career-changing promotion
76
00:03:52,112 --> 00:03:54,431
just so you could date the new brunette?
77
00:03:54,456 --> 00:03:56,255
That's not okay.
78
00:03:57,392 --> 00:03:59,459
We're not okay.
79
00:04:00,657 --> 00:04:01,991
Just got the call.
80
00:04:02,017 --> 00:04:04,117
New case. Victim's
name is "Mark Broden."
81
00:04:04,142 --> 00:04:06,043
Camille?
82
00:04:07,277 --> 00:04:09,617
Don't look at me. I didn't kill him.
83
00:04:10,398 --> 00:04:11,463
Well, I know, but this is the time
84
00:04:11,499 --> 00:04:12,390
where you do that thing with the thing,
85
00:04:12,415 --> 00:04:14,098
you know, you...
you run down the case for us.
86
00:04:14,123 --> 00:04:15,631
You mean, when Maggie's in charge,
87
00:04:15,656 --> 00:04:17,662
and she gives me the
case file ahead of time,
88
00:04:17,687 --> 00:04:18,953
so I have a chance to review it
89
00:04:18,978 --> 00:04:20,444
and prepare first?
90
00:04:20,661 --> 00:04:23,374
So... sucks to be you.
91
00:04:26,710 --> 00:04:27,943
Fine.
92
00:04:27,978 --> 00:04:31,599
Uh, here's what we know about, uh...
Mr. Broden.
93
00:04:31,624 --> 00:04:34,123
He is 43.
94
00:04:34,148 --> 00:04:35,562
Dead.
95
00:04:35,587 --> 00:04:37,007
Obviously.
96
00:04:37,016 --> 00:04:39,484
Uh, there's a, uh, there's a picture
97
00:04:39,509 --> 00:04:41,328
- here...
- Are you connected to the system?
98
00:04:41,353 --> 00:04:43,210
Yes!
99
00:04:46,094 --> 00:04:48,022
Hm. Mm.
100
00:04:48,054 --> 00:04:49,812
Well, he's a handsome, sideways fellow.
101
00:04:49,837 --> 00:04:51,213
Yeah, moment.
102
00:04:55,202 --> 00:04:57,639
Oh, God. Give me that.
103
00:04:57,664 --> 00:04:59,819
Do I have to do everything around here?
104
00:04:59,844 --> 00:05:02,390
Sit down, before you break something.
105
00:05:02,476 --> 00:05:06,187
Broden. Ehh, shot to death.
106
00:05:06,212 --> 00:05:08,518
In his Beverly Hills penthouse.
107
00:05:08,543 --> 00:05:10,015
Most likely in his sleep.
108
00:05:10,040 --> 00:05:11,403
No sign of struggle.
109
00:05:11,428 --> 00:05:12,906
No sign of forced entry.
110
00:05:12,931 --> 00:05:14,998
The cops came when he
didn't show up for work
111
00:05:15,023 --> 00:05:16,756
or answer his cell.
112
00:05:16,781 --> 00:05:19,476
- What did he do?
- Divorce lawyer who was...
113
00:05:19,501 --> 00:05:21,743
Heh, hashtag irony,
was in the middle of his own divorce
114
00:05:21,768 --> 00:05:24,748
from Barbara Broden, fashion model.
115
00:05:24,773 --> 00:05:28,710
So the ex was a suspect.
Anyone else want him dead?
116
00:05:28,735 --> 00:05:31,187
Only about half the people
on the cases he handled.
117
00:05:31,212 --> 00:05:34,281
Hm. Looks like he represented a
lot of high-powered politicians,
118
00:05:34,306 --> 00:05:37,734
so we should consider that his death
might've been politically motivated.
119
00:05:43,664 --> 00:05:46,296
So, is that it, or...?
120
00:05:46,507 --> 00:05:52,554
Considering the three seconds you
gave me to prepare? Yes... boss.
121
00:05:54,240 --> 00:05:56,776
Uh, okay,
I think we should get ready to stitch.
122
00:05:56,801 --> 00:05:59,802
Let's make this a
quiet stitch, shall we?
123
00:06:02,844 --> 00:06:05,256
Hey. Thanks for making me
look like an idiot in there.
124
00:06:05,281 --> 00:06:08,906
Oh... you didn't need me for that.
125
00:06:08,931 --> 00:06:10,445
Look, I didn't ask Maggie for this,
all right?
126
00:06:10,470 --> 00:06:13,748
I know you want the job,
but you didn't get it. So let it go.
127
00:06:13,772 --> 00:06:15,992
And then maybe you and I could
work together and figure out
128
00:06:16,017 --> 00:06:18,383
whoever killed this guy... okay?
129
00:06:18,408 --> 00:06:21,789
Whoo. Nice speech. Am I dismissed?
130
00:06:24,367 --> 00:06:26,017
Mm.
131
00:06:36,364 --> 00:06:39,145
- Hey.
- Uh, please don't tell me
132
00:06:39,170 --> 00:06:40,185
you're worried about me stitching.
133
00:06:40,210 --> 00:06:42,168
There are things that've been
happening in the stitches
134
00:06:42,193 --> 00:06:43,981
that, yes, worry me.
135
00:06:44,006 --> 00:06:46,661
Can you just... go play with your mice.
136
00:06:46,686 --> 00:06:47,607
Let me do what I do.
137
00:06:47,632 --> 00:06:48,782
Hey!
138
00:06:51,442 --> 00:06:53,242
Look, regardless of
us, I'm in charge here,
139
00:06:53,267 --> 00:06:55,656
so I don't like what I see,
I'm gonna call the bounce.
140
00:07:01,693 --> 00:07:05,204
I could use some support
right now, okay? Not attitude.
141
00:07:10,613 --> 00:07:12,380
Lights to 20 percent, please.
142
00:07:12,405 --> 00:07:15,185
I need a go, no-go for stitch neurosync.
Life-Sci?
143
00:07:15,210 --> 00:07:16,295
- Go.
- Sub-Bio?
144
00:07:16,320 --> 00:07:17,208
- Go.
- Engineering?
145
00:07:17,233 --> 00:07:18,277
- Go.
- Communications?
146
00:07:18,302 --> 00:07:19,443
- Go.
- Medical?
147
00:07:19,468 --> 00:07:21,473
- Go.
- Com check, one two, one two.
148
00:07:21,498 --> 00:07:23,248
A full and supportive go.
149
00:07:23,273 --> 00:07:25,396
And... I'm sorry about before.
150
00:07:25,421 --> 00:07:26,988
Thanks for that.
151
00:07:27,013 --> 00:07:29,177
All right, let's button this
up like a Hollywood pre-nup.
152
00:07:29,202 --> 00:07:31,021
Induce stitch neurosync on my mark.
153
00:07:31,046 --> 00:07:34,127
In three, two, one, mark!
154
00:07:34,697 --> 00:07:36,754
How long have you been screwing her for,
Mark?
155
00:07:36,779 --> 00:07:39,162
- It's not like that.
- Don't you lie to me!
156
00:07:39,187 --> 00:07:41,660
I'm in Broden's apartment.
He and his wife are arguing,
157
00:07:41,685 --> 00:07:43,318
she's accusing him of having an affair.
158
00:07:43,343 --> 00:07:44,726
How long have you been screwing her for,
Mark?
159
00:07:44,751 --> 00:07:45,476
I consulted with her,
160
00:07:45,501 --> 00:07:46,771
but I did it for you!
161
00:07:46,796 --> 00:07:49,568
You did her, for you!
162
00:07:49,593 --> 00:07:52,209
I swear... give me a divorce,
163
00:07:52,234 --> 00:07:54,167
or I'm gonna kill you.
164
00:07:54,385 --> 00:07:57,453
She just threatened to kill him
if he didn't give her the divorce.
165
00:07:57,478 --> 00:08:00,707
- You're overreacting.
- Look at me, Mark, look at me, Mark!
166
00:08:00,732 --> 00:08:02,732
Okay, same place, different argument.
167
00:08:02,757 --> 00:08:05,282
- With his wife?
- No, different woman.
168
00:08:05,831 --> 00:08:07,584
Her face is wrapped in bandages.
169
00:08:07,609 --> 00:08:09,757
- Beat up? Accident?
- The Mummy?
170
00:08:09,782 --> 00:08:12,209
1932, 1999 or 2017?
171
00:08:12,234 --> 00:08:13,833
'32. Of course.
172
00:08:13,873 --> 00:08:14,959
Uh, boys?
173
00:08:14,984 --> 00:08:17,139
You met someone new, didn't you?
174
00:08:17,163 --> 00:08:19,465
- No.
- Didn't you?
175
00:08:19,490 --> 00:08:21,685
She's accusing him of
cheating on her, too.
176
00:08:21,710 --> 00:08:23,777
He was a divorce lawyer.
Fifty percent of everyone he worked with
177
00:08:23,802 --> 00:08:26,021
wanted to kill him a
hundred percent of the time.
178
00:08:30,451 --> 00:08:35,435
I'm still at Broden's apartment.
He is with yet another woman.
179
00:08:46,305 --> 00:08:48,973
I'm getting a patchy neurosync again,
just like last time.
180
00:08:48,998 --> 00:08:50,747
Heart rate and respiration
are increasing.
181
00:08:50,772 --> 00:08:51,898
Kirsten, what's goin' on in there?
182
00:08:51,923 --> 00:08:53,790
This is exactly what happened last time.
183
00:08:53,825 --> 00:08:55,215
Yeah, it is.
184
00:08:55,240 --> 00:08:57,732
Broden's memory record shows
his brain flooded with oxytocin.
185
00:08:57,757 --> 00:09:00,301
Ah! The love hormone.
186
00:09:00,326 --> 00:09:02,217
That's my favorite hormone.
187
00:09:02,629 --> 00:09:04,574
No, wait. It's estrogen.
188
00:09:04,599 --> 00:09:05,716
Princess, you okay?
189
00:09:05,741 --> 00:09:07,490
Yeah.
190
00:09:07,515 --> 00:09:09,390
Just, uh...
191
00:09:10,920 --> 00:09:13,559
- Boss?
- I think she should bounce.
192
00:09:13,584 --> 00:09:15,534
I heard that.
193
00:09:16,539 --> 00:09:18,606
No, I'm good. Just trust me.
194
00:09:18,631 --> 00:09:20,310
Okay, who's the woman Broden's with?
195
00:09:20,335 --> 00:09:22,114
I don't know, but there's...
There's something about her,
196
00:09:22,139 --> 00:09:25,979
it's like... he thinks she's perfect.
197
00:09:26,795 --> 00:09:29,654
All right,
I'm moving you to the death memory.
198
00:09:33,107 --> 00:09:34,621
I'm having trouble breathing.
199
00:09:34,646 --> 00:09:37,646
Broden's in bed with Miss Perfect.
He can't breathe.
200
00:09:37,671 --> 00:09:39,693
Death memory in 40 seconds.
201
00:09:39,718 --> 00:09:41,146
Respiration is struggling.
202
00:09:42,171 --> 00:09:42,990
Let me help.
203
00:09:43,015 --> 00:09:44,099
You know you can't help me.
204
00:09:44,545 --> 00:09:46,629
Oxygen levels are critical.
205
00:09:46,654 --> 00:09:47,989
Kirsten, I want you to bounce.
206
00:09:48,014 --> 00:09:51,427
I haven't seen... shooter.
207
00:09:51,452 --> 00:09:53,123
Move her.
Move her closer to the death memory.
208
00:09:53,148 --> 00:09:55,428
- She'll get there in 30 seconds.
- She doesn't have 30 seconds.
209
00:09:55,452 --> 00:09:56,333
Linus, do it!
210
00:10:01,077 --> 00:10:02,333
Death memory in two seconds.
211
00:10:03,320 --> 00:10:04,709
Total respiratory failure!
212
00:10:04,734 --> 00:10:06,759
Kirsten, make the bounce!
213
00:10:12,019 --> 00:10:16,170
Relax, relax. Breathe. Breathe.
214
00:10:23,295 --> 00:10:24,771
Hey, you okay?
215
00:10:25,695 --> 00:10:28,563
Yeah. I'm fine.
216
00:10:29,570 --> 00:10:31,270
Cameron, are you okay?
217
00:10:31,295 --> 00:10:33,627
Yeah, yeah, I'm fine.
Did you see who shot Broden?
218
00:10:34,055 --> 00:10:36,623
Broden died of asphyxiation.
219
00:10:36,648 --> 00:10:39,682
Wait. What? He died
and then he was shot?
220
00:10:39,707 --> 00:10:41,852
Someone must really hate this guy.
221
00:10:41,877 --> 00:10:44,777
Unless they didn't know he
was dead when they shot him.
222
00:10:44,813 --> 00:10:46,928
So who did it? The ex?
The Mummy? Miss Perfect?
223
00:10:46,953 --> 00:10:49,528
Or all or none of the above.
224
00:10:52,647 --> 00:10:54,678
Find anything more on Broden?
225
00:10:54,703 --> 00:10:58,030
He was a pit bull. Real workaholic,
impressive string of wins.
226
00:10:58,055 --> 00:11:00,039
Left a lotta angry ex-spouses out there.
227
00:11:00,064 --> 00:11:01,397
None more so than his own.
228
00:11:01,422 --> 00:11:02,989
Are divorce records public?
229
00:11:03,014 --> 00:11:05,037
Not his, was a closed proceeding.
230
00:11:05,070 --> 00:11:06,860
If he was having an affair,
the only ones who knew about it
231
00:11:06,885 --> 00:11:08,646
were Broden and his mistress.
232
00:11:08,671 --> 00:11:10,976
Oh, mistresses.
233
00:11:11,001 --> 00:11:13,035
The M.E.'s still working
up the tox screen,
234
00:11:13,070 --> 00:11:15,649
meanwhile, detectives found a
9mm at the ex-wife's apartment.
235
00:11:15,673 --> 00:11:18,423
They're running ballistics now to see if
it matches that bullet from Broden's body.
236
00:11:18,448 --> 00:11:20,874
Which didn't kill him.
237
00:11:20,899 --> 00:11:22,773
Which someone still shot him with.
238
00:11:22,798 --> 00:11:24,674
Mm.
239
00:11:28,992 --> 00:11:30,294
What?
240
00:11:30,329 --> 00:11:32,257
Say something managerial.
241
00:11:32,282 --> 00:11:34,226
Let's bring in the ex,
see what she has to say.
242
00:11:34,251 --> 00:11:36,717
- Atta boy.
- Oh, was that so hard?
243
00:11:36,742 --> 00:11:39,792
Camille, wait.
244
00:11:39,817 --> 00:11:43,067
I'm sorry.
245
00:11:43,568 --> 00:11:45,875
I'm sorry.
I'm just really goin' through it here.
246
00:11:45,900 --> 00:11:49,725
Me, too. That's why I want
you to pilot the next stitch.
247
00:11:50,821 --> 00:11:53,234
Does this have anything
to do with your shakes?
248
00:11:53,259 --> 00:11:56,025
Just do it.
249
00:12:00,976 --> 00:12:04,500
I was never good enough for Mark.
Can you believe that?
250
00:12:04,525 --> 00:12:07,293
Kept trying to... improve me.
251
00:12:07,820 --> 00:12:09,987
Turn me into what he
thought I should be.
252
00:12:10,012 --> 00:12:12,748
My clothes. My hair. My makeup.
253
00:12:12,773 --> 00:12:15,374
I even got a boob job. For him.
254
00:12:15,944 --> 00:12:17,344
Look at these!
255
00:12:19,026 --> 00:12:21,748
They ruined my modeling career. Yeah.
256
00:12:21,773 --> 00:12:23,108
You can stop looking now.
257
00:12:23,133 --> 00:12:23,913
Yeah.
258
00:12:23,938 --> 00:12:25,381
My clothes don't hang right anymore.
259
00:12:25,406 --> 00:12:27,339
I haven't booked work in two years.
260
00:12:27,375 --> 00:12:31,076
I know I did it to myself. But I really
thought it would make Mark happy.
261
00:12:31,112 --> 00:12:33,245
And do you know the thanks I got?
262
00:12:33,281 --> 00:12:35,849
He started shtupping
the plastic surgeon.
263
00:12:35,874 --> 00:12:39,809
Miss Broden, security video places you at
your husband's home the night of his death.
264
00:12:39,845 --> 00:12:42,718
- And?
- And... we found a gun at your place,
265
00:12:42,743 --> 00:12:45,781
the same caliber as the
gun that shot your husband.
266
00:12:45,806 --> 00:12:47,718
Are you saying I killed him?
267
00:12:48,260 --> 00:12:51,662
What we're saying is that we're running
ballistics on your gun right now,
268
00:12:51,687 --> 00:12:54,787
and if the results are a match,
and then you decide to confess,
269
00:12:54,812 --> 00:12:57,429
well, the judge will look at that
like you were hiding the truth
270
00:12:57,454 --> 00:12:59,412
until you were trapped.
271
00:13:01,444 --> 00:13:04,093
She still had a key to the apartment,
so she let herself in,
272
00:13:04,118 --> 00:13:07,273
found him alone in bed,
went right up to him and... popped him.
273
00:13:07,298 --> 00:13:08,452
Did she say if he was asleep?
274
00:13:08,477 --> 00:13:10,070
She thought he was. But she also said
275
00:13:10,095 --> 00:13:11,564
that he was quiet, which was unusual,
276
00:13:11,589 --> 00:13:14,289
because Broden,
in addition to his other fine qualities,
277
00:13:14,314 --> 00:13:16,099
snored, loudly.
278
00:13:16,124 --> 00:13:17,744
She also said he was having an affair.
279
00:13:17,769 --> 00:13:21,132
With a Dr. Sophia Torres,
plastic surgeon to the stars.
280
00:13:21,157 --> 00:13:25,240
Okay, wait, so the suspects now
are the ex, uh, Miss Perfect,
281
00:13:25,265 --> 00:13:27,165
the Mummy, and Doc Hollywood?
282
00:13:27,190 --> 00:13:30,158
Well, the ex is an ex-suspect,
at least for the potential murder.
283
00:13:30,183 --> 00:13:32,367
Could he have died of an
allergic reaction to something?
284
00:13:32,392 --> 00:13:33,467
Poisoned?
285
00:13:33,887 --> 00:13:36,585
Maybe. All right,
I'll head back to Broden's apartment,
286
00:13:36,610 --> 00:13:37,834
see if forensics missed anything.
287
00:13:37,859 --> 00:13:39,585
I can follow up on the
poisoning angle with the M.E.,
288
00:13:39,610 --> 00:13:40,757
that would show up on a tox screen.
289
00:13:40,782 --> 00:13:43,319
And I'll set up a meeting
with Doc Hollywood.
290
00:13:43,344 --> 00:13:46,150
Kirsten, can I see you
in my office, please?
291
00:13:50,365 --> 00:13:53,564
Am I being fired?
Give it to me straight, boss.
292
00:13:57,017 --> 00:13:58,789
Okay.
293
00:13:59,219 --> 00:14:00,852
What's goin' on?
294
00:14:00,877 --> 00:14:02,673
Look, I've got certain
responsibilities here
295
00:14:02,698 --> 00:14:04,297
that make things a little...
296
00:14:04,322 --> 00:14:06,206
- Awkward.
- Yeah, I know, but I don't
297
00:14:06,231 --> 00:14:09,174
want it to be, I don't wanna be
walking on eggshells with you.
298
00:14:09,199 --> 00:14:10,532
But I got a job to do.
299
00:14:10,557 --> 00:14:12,892
I know. And I'm sorry about before.
300
00:14:12,917 --> 00:14:16,704
I'm gonna be fully supportive
of you, okay? Don't worry.
301
00:14:16,924 --> 00:14:18,690
Hm?
302
00:14:22,294 --> 00:14:24,494
Knock it off, you two!
303
00:14:24,530 --> 00:14:26,294
- You're right.
- Mm.
304
00:14:26,319 --> 00:14:28,408
This is... This is unprofessional.
305
00:14:28,433 --> 00:14:31,333
What? No. Personally, I
don't care if you guys do it
306
00:14:31,358 --> 00:14:35,026
in the corpse cassette. I mean, knock
it off if you wanna keep on stitching.
307
00:14:35,087 --> 00:14:36,446
Wait... What's goin' on?
308
00:14:36,471 --> 00:14:38,692
I figured out why Kirsten's
having trouble in the stitches.
309
00:14:38,717 --> 00:14:41,178
Why the neurosync is off. Oxytocin.
310
00:14:41,203 --> 00:14:43,442
At first, I thought it was
due to the high oxytocin
311
00:14:43,467 --> 00:14:47,006
levels in the victim's brain record
whenever the stitch got a little, uh...
312
00:14:47,031 --> 00:14:49,028
- you know...
- Steamy?
313
00:14:49,053 --> 00:14:52,587
Mm-hm. But I found out that
it wasn't the victims' steam
314
00:14:52,612 --> 00:14:55,379
that was fogging things
up, it was yours.
315
00:14:55,404 --> 00:14:58,867
The stitches act like triggers. From
what I can see, your brain chemistry
316
00:14:58,892 --> 00:15:01,335
has changed ever since you
escaped your own memory loop.
317
00:15:01,359 --> 00:15:04,084
- It's flooded.
- With oxytocin? Because...
318
00:15:04,109 --> 00:15:07,659
Because of you. You stud.
319
00:15:07,684 --> 00:15:11,509
Oxytocin levels rise within the
first six months of a relationship.
320
00:15:11,534 --> 00:15:15,402
The more physically intimate you
guys are, the more it's gonna mess
321
00:15:15,427 --> 00:15:16,526
with your ability to stitch.
322
00:15:16,551 --> 00:15:18,418
Okay, so then, where does that leave us?
323
00:15:18,443 --> 00:15:20,677
You know, just like, holding hands
and takin' long walks on the beach?
324
00:15:20,702 --> 00:15:22,067
Shorter walks would be safer.
325
00:15:22,092 --> 00:15:24,395
- Well, how do we fix this?
- I can program some kind
326
00:15:24,420 --> 00:15:26,645
of filter that'll make the
stitch a little less wonky.
327
00:15:26,670 --> 00:15:30,338
But if you guys wanna continue stitching,
you're gonna have to slow down.
328
00:15:30,363 --> 00:15:31,729
A lot.
329
00:15:31,754 --> 00:15:33,317
Hold hands.
330
00:15:33,342 --> 00:15:36,409
- Mm?
- Cuddle. Share a bed.
331
00:15:36,630 --> 00:15:39,978
But anything more than a stand-up
double, and I have no idea
332
00:15:40,003 --> 00:15:42,227
what it's gonna do to
your ability to stitch.
333
00:16:25,432 --> 00:16:30,303
Camille! I need a decontamination
unit over to Broden's right now.
334
00:16:30,798 --> 00:16:32,345
I think I've been poisoned.
335
00:16:35,329 --> 00:16:37,663
Exploding coconut water.
336
00:16:37,689 --> 00:16:41,126
Apparently,
Broden's cuckoo for coconut water.
337
00:16:41,151 --> 00:16:43,307
Now, the container that
Fisher found himself
338
00:16:43,332 --> 00:16:45,627
on the nasty end of was
injected with a bacterium
339
00:16:45,652 --> 00:16:52,256
called clostidridium botulinim, which is
the toxin used to create, boop, botox,
340
00:16:52,281 --> 00:16:58,552
which ingested, can cause paralysis,
asphyxiation, and sometimes death.
341
00:16:58,577 --> 00:16:59,781
L'chaim!
342
00:16:59,806 --> 00:17:00,634
To Fisher.
343
00:17:00,659 --> 00:17:03,307
And his ability to
keep his mouth... shut.
344
00:17:03,332 --> 00:17:05,554
A skill I wish someone
else was better at.
345
00:17:05,985 --> 00:17:08,554
Hm? What?
346
00:17:08,930 --> 00:17:12,064
Is this because I told you and
Kirsten about the oxytocin thing?
347
00:17:12,089 --> 00:17:14,734
What oxytocin thing?
348
00:17:14,759 --> 00:17:17,493
Apparently,
the more intimate Cameron and I get,
349
00:17:17,528 --> 00:17:20,253
the more flooded with
oxytocin my brain is,
350
00:17:20,293 --> 00:17:22,885
and the more impaired my
ability to stitch becomes.
351
00:17:22,910 --> 00:17:25,079
So you two can't...
352
00:17:25,104 --> 00:17:27,697
Hm.
353
00:17:27,722 --> 00:17:33,424
But back to the case. So, uh, Doc Hollywood
put botox in Broden's coconut water?
354
00:17:33,449 --> 00:17:35,588
I mean,
it would explain Broden asphyxiating.
355
00:17:35,613 --> 00:17:39,923
Doc Hollywood slips botox into the
coconut water, Broden drinks it,
356
00:17:39,948 --> 00:17:42,988
asphyxiates, dies,
then the ex shoots him.
357
00:17:43,792 --> 00:17:45,726
You can't make this stuff up.
358
00:17:45,761 --> 00:17:48,239
W... We don't know Doc
Hollywood did it for sure.
359
00:17:48,264 --> 00:17:50,003
Kirsten and I have a
meeting with her tomorrow.
360
00:17:50,028 --> 00:17:52,124
Yeah.
So do we have the rest of the night off?
361
00:17:52,149 --> 00:17:53,506
Mm-hm.
362
00:18:00,743 --> 00:18:02,705
Just... go to bed.
363
00:18:02,730 --> 00:18:05,530
Good night.
364
00:18:09,569 --> 00:18:11,169
Where you goin'?
365
00:18:11,194 --> 00:18:13,956
Home. To take the first in
what promises to be a series
366
00:18:13,981 --> 00:18:16,737
of cold showers.
367
00:18:21,292 --> 00:18:22,848
So how was your night?
368
00:18:23,082 --> 00:18:26,137
Lonely. Yours?
369
00:18:26,232 --> 00:18:27,787
Not great.
370
00:18:27,812 --> 00:18:30,372
We can do this. We have to do this
if we're gonna save my mother.
371
00:18:30,397 --> 00:18:32,037
Oh, I know.
372
00:18:32,062 --> 00:18:33,495
I'm with you.
373
00:18:39,721 --> 00:18:42,323
Please have a seat.
Dr. Torres will be right with you.
374
00:18:42,348 --> 00:18:44,356
- Thank you.
- Thanks.
375
00:18:47,640 --> 00:18:50,878
Hey, you find it a little odd that
this whole place smells like money,
376
00:18:50,903 --> 00:18:53,003
yet there was no one
in that waiting room?
377
00:18:53,028 --> 00:18:54,503
Slow day?
378
00:18:54,528 --> 00:18:56,979
A plastic surgery place in
Beverly Hills with no patients
379
00:18:57,004 --> 00:18:59,961
is like Arkham without inmates.
380
00:19:00,588 --> 00:19:01,901
What does that mean?
381
00:19:01,926 --> 00:19:04,911
Hello. I'm Dr. Torres.
382
00:19:07,177 --> 00:19:10,901
Uh, Dr. Torres, I'm Agent Goodkin,
this is Agent Clark.
383
00:19:10,926 --> 00:19:12,776
We're with the, uh, NSA.
384
00:19:12,801 --> 00:19:17,018
So I've heard.
I also heard what happened to Mark.
385
00:19:17,164 --> 00:19:19,400
Don't expect me to be
all weepy about it.
386
00:19:19,425 --> 00:19:22,259
Uh, so I guess you don't have,
uh, very many fond memories
387
00:19:22,294 --> 00:19:24,194
from when you and Mr.
Broden were dating?
388
00:19:24,230 --> 00:19:28,363
Dating? That would imply
an emotional connection?
389
00:19:28,766 --> 00:19:32,162
I'm not sure Mark was capable of that.
390
00:19:33,347 --> 00:19:35,080
Do you find me attractive?
391
00:19:35,105 --> 00:19:36,204
Excuse me?
392
00:19:36,229 --> 00:19:41,222
Of course you don't.
I'm a latex, botox, goddamn freak!
393
00:19:41,247 --> 00:19:42,613
And do you know who I did this for?
394
00:19:42,648 --> 00:19:45,349
- Mark Broden.
- Why?
395
00:19:45,384 --> 00:19:49,186
He kept pushing me and
pushing me to change my look.
396
00:19:49,221 --> 00:19:52,222
Said he wanted me to be perfect.
397
00:19:52,258 --> 00:19:55,662
He always wanted more.
398
00:19:55,946 --> 00:20:00,618
Your facial surgeries.
You must've been pretty bandaged up.
399
00:20:00,643 --> 00:20:03,432
My whole face.
I mean, you cannot imagine the pain
400
00:20:03,458 --> 00:20:06,526
that I put myself through. All for him.
401
00:20:07,099 --> 00:20:09,032
And now look at me.
402
00:20:09,201 --> 00:20:14,274
Do you really think, honestly, that
somebody is gonna trust a plastic surgeon
403
00:20:14,299 --> 00:20:16,199
who looks like this?
404
00:20:16,657 --> 00:20:20,459
And after you did this to yourself,
he left you?
405
00:20:21,917 --> 00:20:24,050
For someone new.
406
00:20:25,987 --> 00:20:30,547
Someone... perfect.
407
00:20:33,572 --> 00:20:38,542
Hm, it's uh, the o... office, okay,
I'll be... I'll be right back, sorry.
408
00:20:38,577 --> 00:20:42,412
- Camille, hi.
- How's it going with Doc Hollywood?
409
00:20:42,448 --> 00:20:45,463
Have any work done?
Make your nose a little less buttony?
410
00:20:45,488 --> 00:20:48,222
Funny. Listen, Doc
Hollywood is the Mummy,
411
00:20:48,247 --> 00:20:49,438
and she hated Broden.
412
00:20:50,085 --> 00:20:51,736
She could be our killer.
413
00:20:51,761 --> 00:20:55,027
The only thing she's guilty of is
working in an industry that perpetuates
414
00:20:55,052 --> 00:20:56,574
negative body image.
415
00:20:56,599 --> 00:20:57,833
I heard back from the M.E.
416
00:20:57,858 --> 00:21:00,667
There's absolutely no evidence
of botulism in Broden's body.
417
00:21:00,692 --> 00:21:04,249
She may have botoxed his coconut water,
but he never drank it.
418
00:21:04,274 --> 00:21:09,541
Wait, so... neither the ex nor
Doc Hollywood killed Broden?
419
00:21:09,566 --> 00:21:12,666
- Apparently not.
- So, what? Natural causes?
420
00:21:12,823 --> 00:21:15,141
Looking into it as we speak.
421
00:21:26,252 --> 00:21:28,886
Don't... move.
422
00:21:29,350 --> 00:21:30,516
Relax.
423
00:21:30,541 --> 00:21:32,475
Listen, Doc Hollywood,
I'm sure whatever...
424
00:21:32,500 --> 00:21:35,252
- Dr. Torres...
- Shut up!
425
00:21:36,174 --> 00:21:37,907
I had an old copy of the key,
426
00:21:37,932 --> 00:21:39,231
and I went over there last week,
427
00:21:39,256 --> 00:21:42,569
and I injected botox into
that bastard's coconut water.
428
00:21:42,594 --> 00:21:46,462
And you know what? I'm not sorry.
429
00:21:46,616 --> 00:21:52,116
He killed me...
the real me, a long time ago.
430
00:21:52,304 --> 00:21:54,104
And now we're even.
431
00:21:54,129 --> 00:21:55,971
He never drank the water.
432
00:21:58,709 --> 00:22:00,509
You're lying.
433
00:22:01,448 --> 00:22:03,354
Here's what's gonna happen:
434
00:22:03,378 --> 00:22:08,929
Me and... Agent "Hair Extensions" and I,
we're walkin' outta here,
435
00:22:09,070 --> 00:22:12,430
Try and stop us, and I swear I
will pump him so full of Botox
436
00:22:12,455 --> 00:22:14,930
he'll be dead before he hits the floor.
437
00:22:15,305 --> 00:22:18,306
Dr. Torres, Mrs. Reece
called to cancel...
438
00:22:21,461 --> 00:22:23,395
- You okay?
- Yeah, I'm fine, I'm just gonna need
439
00:22:23,422 --> 00:22:25,222
something for my worry lines.
440
00:22:28,078 --> 00:22:32,836
So, Doc Hollywood, aka the Mummy,
put Botox in the coconut water
441
00:22:32,861 --> 00:22:35,695
last week hoping Broden would drink it.
But he didn't.
442
00:22:35,720 --> 00:22:38,023
So then, a couple days later,
the ex comes over, puts a bullet
443
00:22:38,048 --> 00:22:41,734
in Broden, only he's already dead,
just not from the coconut water.
444
00:22:41,759 --> 00:22:45,375
So unless it was natural causes
there's really only one suspect left.
445
00:22:45,400 --> 00:22:47,117
Mm-hm. Miss Perfect.
446
00:22:47,142 --> 00:22:49,592
All right. Let's stitch in and see
if we can figure out who she is.
447
00:22:49,617 --> 00:22:52,892
Camille? You're up.
448
00:22:53,742 --> 00:22:55,508
Wait, you're handling this stitch?
449
00:22:55,544 --> 00:22:57,777
Cameron asked me to.
450
00:22:57,812 --> 00:23:02,101
He's got the yips. He's worried about
you. and it's getting in the way.
451
00:23:02,127 --> 00:23:03,304
He's been under a lot
of pressure lately.
452
00:23:03,329 --> 00:23:05,515
Yeah, and no way to release it.
453
00:23:05,690 --> 00:23:08,891
Don't worry.
I'm sure he'll be back in the saddle
454
00:23:08,916 --> 00:23:11,984
within a day or two.
And of course I mean the stitch saddle,
455
00:23:12,009 --> 00:23:13,666
not the... saddle.
456
00:23:13,691 --> 00:23:15,898
- You got this, right?
- Absolutely.
457
00:23:15,923 --> 00:23:20,960
Any... Um... any chance you and
Cameron can have a good old-fashioned
458
00:23:20,985 --> 00:23:24,987
platonic date... elsewhere tonight?
459
00:23:25,012 --> 00:23:26,712
You met someone?
460
00:23:26,737 --> 00:23:28,798
Something like that.
461
00:23:29,334 --> 00:23:31,377
Don't do anything I wouldn't do.
462
00:23:31,402 --> 00:23:33,197
Don't you mean "can't" do?
463
00:23:33,222 --> 00:23:36,497
- Ooh.
- No.
464
00:23:40,778 --> 00:23:42,911
Broden's in bed with Miss Perfect.
465
00:23:43,572 --> 00:23:44,649
Linus?
466
00:23:44,674 --> 00:23:47,074
Oxytocin filter seems to be kickin' in.
467
00:23:50,792 --> 00:23:52,594
I... I'm havin' trouble breathing.
468
00:23:52,619 --> 00:23:55,544
He's... starting to get into trouble.
469
00:23:56,776 --> 00:23:58,538
Okay, Camille, stay focused.
470
00:23:58,563 --> 00:24:01,235
I'm totally focused. Relax, boss.
471
00:24:01,260 --> 00:24:02,710
Let me help.
472
00:24:02,735 --> 00:24:04,688
You know you can't help me.
473
00:24:05,472 --> 00:24:07,447
Kirsten's oxygen levels
are dropping again.
474
00:24:07,472 --> 00:24:10,048
- Okay, I should take over.
- I got it.
475
00:24:10,073 --> 00:24:14,023
Kirsten, I'm keeping you from flashing
forward this time. Tell us what you see.
476
00:24:14,048 --> 00:24:17,788
Broden's on his feet. Barely.
477
00:24:26,001 --> 00:24:29,617
No! No, please don't put me in there.
478
00:24:29,642 --> 00:24:32,804
Mark... please.
479
00:24:35,961 --> 00:24:40,389
He has a hidden space...
hidden behind a painting.
480
00:24:40,414 --> 00:24:43,182
He's forcing Miss Perfect into it.
481
00:24:47,126 --> 00:24:49,936
- Death memory in 12 seconds.
- Okay, that's enough.
482
00:24:49,961 --> 00:24:50,906
Kirsten, make the bounce.
483
00:24:59,742 --> 00:25:03,736
Broden kept Miss Perfect hostage
in a secret chamber near his bed.
484
00:25:03,761 --> 00:25:07,727
There's no indication on the police
report of anything like that.
485
00:25:07,829 --> 00:25:11,238
She's still in there.
Camille, call Fisher. Go!
486
00:25:22,077 --> 00:25:25,295
Hold on, miss,
we're gonna get you outta there!
487
00:25:35,175 --> 00:25:37,163
Is she dead?
488
00:25:39,340 --> 00:25:41,940
I'm not sure how to answer that.
489
00:25:56,927 --> 00:25:59,153
Clearly,
she couldn't be the one who killed him.
490
00:25:59,178 --> 00:26:01,083
Not unless she's the bride of Chucky.
491
00:26:01,108 --> 00:26:05,005
On a very special episode of
The Stitch Lab Gone Wild...
492
00:26:05,030 --> 00:26:06,585
We're just examining her for clues.
493
00:26:06,610 --> 00:26:09,015
Sure, let's go with that.
Kirsten, you saw her in the stitch
494
00:26:09,040 --> 00:26:10,701
and said she was real.
495
00:26:10,726 --> 00:26:14,311
She was Broden's fantasy of a perfect
woman. In his mind, she was real.
496
00:26:14,336 --> 00:26:16,616
Or at least, he wanted her to be real.
497
00:26:16,641 --> 00:26:18,616
And so that's why I
saw her as real, too.
498
00:26:18,641 --> 00:26:20,708
Things are about to get
a whole lot stranger.
499
00:26:20,930 --> 00:26:24,732
She's equipped with audio and
video recording capabilities.
500
00:26:24,757 --> 00:26:26,686
Aw, man,
so he was recording himself with her?
501
00:26:26,711 --> 00:26:31,347
Mmm, that's it, I need a bucket. I'd rather
have a one percent chance with a real human
502
00:26:31,372 --> 00:26:33,705
than a 100 percent
chance with a rubber one.
503
00:26:33,730 --> 00:26:36,679
Guys, Broden was with
her when he started
504
00:26:36,704 --> 00:26:40,109
having trouble breathing. She might've
recorded what happened to him.
505
00:26:40,134 --> 00:26:43,272
Yeah... we got a problem.
506
00:26:43,297 --> 00:26:45,397
We can't view it here.
507
00:26:45,422 --> 00:26:47,556
I don't even wanna know
where you pulled that from.
508
00:26:47,581 --> 00:26:50,022
A slot... from the back of her head.
509
00:26:50,047 --> 00:26:52,686
You see, Miss Perfect here
doesn't save data internally.
510
00:26:52,711 --> 00:26:54,678
It uploads to a
cloud-based storage system.
511
00:26:54,703 --> 00:26:56,921
So who made it? Her? It? Her?
512
00:26:56,946 --> 00:26:59,371
Well, there's a serial
number on the CPU.
513
00:26:59,396 --> 00:27:02,646
Heh! I kid you not.
514
00:27:04,780 --> 00:27:08,280
"Valley of the Love Dolls"?
515
00:27:11,633 --> 00:27:14,083
So, I shouldn't call them love dolls.
516
00:27:14,108 --> 00:27:15,208
- No.
- Sex dolls?
517
00:27:15,233 --> 00:27:16,399
- No.
- So, what do we call them?
518
00:27:16,424 --> 00:27:17,221
I don't know.
519
00:27:17,246 --> 00:27:18,520
Didn't you used to play
with dolls as a kid?
520
00:27:18,545 --> 00:27:20,419
Not this type of doll.
521
00:27:20,444 --> 00:27:23,827
Whoa, that must've
cost an arm and a leg.
522
00:27:24,048 --> 00:27:26,966
What? I thought you found
my sense of humor disarming.
523
00:27:26,991 --> 00:27:28,741
Seriously, Cameron, stop.
524
00:27:28,766 --> 00:27:31,800
Oh, I don't know if I can. This place
is a pretty target-rich environment.
525
00:27:32,032 --> 00:27:34,577
You must Agents Clark
and Goodkin from the NSA.
526
00:27:34,602 --> 00:27:36,368
Yes. You're Mrs. Underhill?
527
00:27:36,393 --> 00:27:37,625
- Julie.
- Mm.
528
00:27:37,650 --> 00:27:39,417
Oh! It's not gonna
fall off on me, is it?
529
00:27:39,442 --> 00:27:41,002
I'm kidding.
530
00:27:41,313 --> 00:27:44,302
- Can you just stop it?
- It was a joke.
531
00:27:47,327 --> 00:27:50,560
Hey, thanks for agreeing to speak to us
about your, uh, sex dolls... love dolls...
532
00:27:50,585 --> 00:27:52,552
Dolls d'amour, shall we say?
533
00:27:52,587 --> 00:27:54,585
We prefer to call them companions.
534
00:27:54,721 --> 00:27:56,357
And we call the company
"Valley of the Love Dolls"
535
00:27:56,382 --> 00:27:58,803
because people seem to
like old movie references.
536
00:27:58,828 --> 00:28:02,728
So, Agents Goodkin and Clark, you're...
you're investigating a homicide?
537
00:28:02,753 --> 00:28:05,497
A possible homicide. One of your
customers died two nights ago,
538
00:28:05,522 --> 00:28:06,608
Mark Broden?
539
00:28:06,633 --> 00:28:10,038
If it was a crime, it's possible that
his companion recorded it, and we'd like
540
00:28:10,063 --> 00:28:13,955
to look at any audio or video
that was uploaded to your servers.
541
00:28:14,749 --> 00:28:16,815
Is that a problem?
542
00:28:16,840 --> 00:28:18,632
We cater to a very elite clientele.
543
00:28:18,657 --> 00:28:20,854
Politicians, celebrities, judges.
544
00:28:20,879 --> 00:28:22,779
They expect us to protect their privacy.
545
00:28:22,804 --> 00:28:25,264
Yeah, Julie's right. We don't want
to withhold information from the NSA,
546
00:28:25,289 --> 00:28:27,683
but, we can't release anything
without a court order.
547
00:28:27,708 --> 00:28:29,978
Just puts us in a very
vulnerable position.
548
00:28:30,003 --> 00:28:32,039
No problem. We'll come
back with a warrant.
549
00:28:32,064 --> 00:28:33,324
Sorry for any trouble.
550
00:28:33,349 --> 00:28:36,083
- That's okay.
- Wanna see how we make our companions?
551
00:28:42,367 --> 00:28:43,532
Whoa.
552
00:28:44,500 --> 00:28:47,201
I started all of this as a hobby.
553
00:28:47,338 --> 00:28:51,240
But Jules here... she
is the real visionary.
554
00:28:51,275 --> 00:28:54,343
Turning my mad pastime into a business.
555
00:28:54,379 --> 00:28:55,732
Perfect team, huh?
556
00:28:55,757 --> 00:28:58,476
Takes hard work and open communication.
557
00:28:58,501 --> 00:29:01,201
A little jealous devotion helps too.
558
00:29:01,363 --> 00:29:03,951
Not when it gets you a night in jail.
559
00:29:03,998 --> 00:29:06,131
That was a long time ago.
560
00:29:06,332 --> 00:29:08,198
We were at a bar in Tucson.
561
00:29:08,223 --> 00:29:12,192
This creep made some comment about
my looks, and Sam belted him.
562
00:29:12,217 --> 00:29:14,484
I was so angry.
563
00:29:14,509 --> 00:29:18,008
Now I'm just embarrassed.
564
00:29:18,072 --> 00:29:21,558
I need to talk to Jennifer about
adding another enhancement.
565
00:29:22,429 --> 00:29:25,330
Our employees are artists.
566
00:29:25,444 --> 00:29:27,058
You know, they put a lot of time
567
00:29:27,083 --> 00:29:28,239
and creativity into what they do.
568
00:29:28,264 --> 00:29:30,189
So, you know, they can
get a little intense
569
00:29:30,214 --> 00:29:32,482
when customers make last minute changes.
570
00:29:32,507 --> 00:29:33,873
Like Broden did.
571
00:29:34,005 --> 00:29:37,719
He always wanted enhancements,
and then he'd just... change it up,
572
00:29:37,744 --> 00:29:38,669
all over again.
573
00:29:38,694 --> 00:29:40,694
Spun everyone out until
he was finally satisfied.
574
00:29:40,719 --> 00:29:44,097
Anyone, uh, spun out enough to kill him?
575
00:29:44,122 --> 00:29:46,894
We're artists. We're not killers.
576
00:29:50,604 --> 00:29:51,784
Mm-hm.
577
00:29:51,809 --> 00:29:55,240
Who knew there could
be so many, um, uh...
578
00:29:55,274 --> 00:29:56,408
Enhancements?
579
00:29:56,433 --> 00:29:57,839
Yeah.
580
00:29:59,176 --> 00:30:01,075
Well, that's enough
about that for tonight.
581
00:30:01,100 --> 00:30:05,205
- Mm.
- So, what now? Do you wanna stay here?
582
00:30:05,230 --> 00:30:06,525
You wanna go back to your place?
583
00:30:06,550 --> 00:30:10,173
Oh, Camille wanted the house to herself
tonight. She's having "company."
584
00:30:10,198 --> 00:30:13,633
Oh, well. At least someone's...
585
00:30:13,821 --> 00:30:17,071
It's so much harder than
I thought it would be.
586
00:30:17,096 --> 00:30:18,719
What... You thought us
587
00:30:18,744 --> 00:30:21,969
not being together would be easier?
588
00:30:22,179 --> 00:30:23,791
You hear how that sounds, don't you?
589
00:30:23,816 --> 00:30:26,183
What? How could you say that to me?
590
00:30:26,581 --> 00:30:28,281
Do you know how long I waited for you?
591
00:30:28,306 --> 00:30:30,698
Are you kidding me?
Not nearly as long as I was willing
592
00:30:30,723 --> 00:30:32,221
to wait for you,
and I'm still willing to wait for you
593
00:30:32,246 --> 00:30:34,702
- if that's what you need, but...
- Okay, so what do you want from me?
594
00:30:34,727 --> 00:30:35,806
You want me to give up on my mother?
595
00:30:35,831 --> 00:30:36,955
No. I just don't think
596
00:30:36,980 --> 00:30:37,978
your heart is breaking like mine is
597
00:30:38,003 --> 00:30:38,799
over the fact that we physically
598
00:30:38,824 --> 00:30:41,099
- can't be together.
- Really? Is that what you think?
599
00:30:41,124 --> 00:30:42,749
I don't know. You tell me.
600
00:30:44,065 --> 00:30:47,666
Okay. You know, I think we should
take the night off from each other.
601
00:30:47,691 --> 00:30:49,424
I think you're right.
602
00:30:50,473 --> 00:30:51,774
Okay.
603
00:30:54,961 --> 00:30:58,859
♪ These days I tell
myself "Be open" ♪
604
00:30:58,884 --> 00:31:01,374
♪ Spent too much
nothing but frozen ♪
605
00:31:01,399 --> 00:31:06,368
♪ And always afraid of
crossing any of the lines ♪
606
00:31:09,553 --> 00:31:13,774
Ooh! And she plays guitar, too.
607
00:31:13,799 --> 00:31:15,546
Yeah, it's called, uh,
"Until You Find Me."
608
00:31:15,571 --> 00:31:18,505
- It's very nice.
- But...?
609
00:31:18,685 --> 00:31:20,538
What? No! I... I love the lyrics,
610
00:31:20,563 --> 00:31:23,835
they're so pretty. I mean... I...
I don't think you need the "C",
611
00:31:23,860 --> 00:31:27,799
I think you can, uh, keep it
consistently "E minor" every time around,
612
00:31:27,824 --> 00:31:29,507
but that's just... uhh!
613
00:31:29,532 --> 00:31:31,265
Do you have something you wanna tell me?
614
00:31:31,290 --> 00:31:33,054
- I play a little.
- Why didn't you tell me?
615
00:31:33,079 --> 00:31:34,109
Now I feel so stupid.
616
00:31:34,134 --> 00:31:39,600
No, it's not... It's not really...
something I... share.
617
00:31:39,625 --> 00:31:40,898
Oh, well, that's stupid.
618
00:31:40,923 --> 00:31:46,187
I just feel...
like I'm constantly being judged.
619
00:31:46,212 --> 00:31:52,869
Like my whole life. And I just
needed one thing that's just for me.
620
00:31:52,894 --> 00:31:55,962
You know,
that no one can judge me into hating.
621
00:31:57,005 --> 00:31:59,733
Well, I don't judge.
622
00:32:00,993 --> 00:32:02,192
Play.
623
00:32:02,217 --> 00:32:03,569
- Oh, my god.
- Yeah, play.
624
00:32:03,594 --> 00:32:07,681
Oh, god.
You're putting me on the spot, girl.
625
00:32:07,785 --> 00:32:10,156
Uhh. Okay.
626
00:32:10,675 --> 00:32:14,281
Uh... See how good my recall is.
627
00:32:14,407 --> 00:32:15,931
Ah.
628
00:32:23,320 --> 00:32:27,101
♪ I couldn't move,
couldn't run away ♪
629
00:32:30,749 --> 00:32:35,888
♪ Standing,
staring at a "Don't Walk" sign ♪
630
00:32:38,328 --> 00:32:40,328
- ♪ These days I t... ♪
- ♪ Tell myself ♪
631
00:32:40,364 --> 00:32:42,230
♪ Just be open ♪
632
00:32:42,266 --> 00:32:45,267
♪ Spent too much time nothin'
but frozen ♪
633
00:32:45,302 --> 00:32:49,471
♪ And always afraid of
crossing any of the lines ♪
634
00:32:51,906 --> 00:32:55,577
Ugh, well, it's not perfect.
635
00:32:59,850 --> 00:33:01,437
What is?
636
00:33:04,503 --> 00:33:06,831
Are you busy?
637
00:33:20,476 --> 00:33:24,177
This fancy piece of equipment you're
in is called the corpse cassette.
638
00:33:24,213 --> 00:33:26,547
Although that doesn't exactly
fit your situation, does it?
639
00:33:26,582 --> 00:33:28,999
I'm gonna run a material
analysis on you.
640
00:33:29,024 --> 00:33:30,477
I'll be gentle.
641
00:33:42,184 --> 00:33:43,984
Holy hell.
642
00:33:44,009 --> 00:33:46,009
Give me 20 more.
643
00:33:46,034 --> 00:33:47,266
Come on, dig deep.
644
00:33:48,949 --> 00:33:51,372
It's funny. I remember saying
you could stay tonight,
645
00:33:51,397 --> 00:33:54,599
but I don't remember asking
you to be my personal trainer.
646
00:33:54,624 --> 00:33:55,795
This is good. What is it?
647
00:33:55,820 --> 00:33:57,619
Uh, I don't know what it's called.
648
00:33:57,655 --> 00:33:59,070
Linus ordered it.
649
00:34:00,097 --> 00:34:02,320
Okay, coach.
650
00:34:04,358 --> 00:34:05,727
What is your assessment?
651
00:34:05,763 --> 00:34:08,119
Well, I don't believe
that that was 20 reps,
652
00:34:08,144 --> 00:34:11,777
but you're in great shape, and you
need to work on your flexibility.
653
00:34:11,802 --> 00:34:15,170
I am hoping Linus will
help me with that.
654
00:34:15,195 --> 00:34:17,870
- He's coming over. Tonight.
- Oh, really?
655
00:34:17,907 --> 00:34:22,523
So, why aren't you out with
Dr. Scientific American?
656
00:34:23,224 --> 00:34:24,924
Cameron and I had a fight.
657
00:34:24,949 --> 00:34:29,335
We're... mm, going
through a rough patch.
658
00:34:30,060 --> 00:34:33,400
"makeup sex."
659
00:34:33,425 --> 00:34:36,201
Yeah, well,
we're kinda not doing that right now.
660
00:34:36,226 --> 00:34:38,179
Really? Is it a performance kinda thing?
661
00:34:38,204 --> 00:34:39,370
No.
662
00:34:39,767 --> 00:34:41,433
- Mm.
- Mm.
663
00:34:41,458 --> 00:34:42,524
What are you gonna do?
664
00:34:42,549 --> 00:34:43,882
I don't know.
665
00:34:46,837 --> 00:34:52,929
Is this, um... too soon, us
doing the whole sister routine?
666
00:34:53,230 --> 00:34:54,808
Maybe.
667
00:34:55,011 --> 00:34:57,423
But... I like it.
668
00:34:57,448 --> 00:34:58,908
So do I.
669
00:35:02,692 --> 00:35:05,459
Oh. I gotta go.
670
00:35:05,484 --> 00:35:07,712
Thank you, for dinner.
671
00:35:07,737 --> 00:35:10,408
Mm-hm. Well...
672
00:35:11,739 --> 00:35:13,672
uh, I hope everything
works out with Cameron.
673
00:35:13,696 --> 00:35:15,883
Thanks. Me too.
674
00:35:22,346 --> 00:35:25,247
- This better be good.
- This better be better than good.
675
00:35:25,272 --> 00:35:27,417
Ooh, it's way better.
676
00:35:27,442 --> 00:35:28,939
I know who killed Broden.
677
00:35:28,964 --> 00:35:29,889
Who?
678
00:35:29,914 --> 00:35:30,961
Miss Perfect.
679
00:35:30,986 --> 00:35:33,739
If this is a joke, Miss Perfect
is gonna have company in there.
680
00:35:33,764 --> 00:35:37,323
Broden died from a severe allergic
reaction to Ducoflex 9090,
681
00:35:37,348 --> 00:35:41,316
the exact latex that Miss
Perfect is made from.
682
00:35:41,341 --> 00:35:44,021
Wait, wait, so it wasn't a
murder but an accidental death?
683
00:35:44,046 --> 00:35:47,925
Two real women wanted him dead, but the
fake one is the one that killed him.
684
00:35:47,950 --> 00:35:50,425
You... You really can't
make this stuff up.
685
00:35:50,450 --> 00:35:52,299
Oh, kids, well, before we all do
686
00:35:52,325 --> 00:35:53,324
the "case closed" happy dance,
687
00:35:53,349 --> 00:35:54,948
I just pulled up the order form
688
00:35:54,973 --> 00:35:56,865
for Miss Perfect from Broden's emails.
689
00:35:56,890 --> 00:36:00,994
Apparently, she is the second companion he
ordered from "Valley of the Love Dolls."
690
00:36:01,019 --> 00:36:05,619
He returned the first one, because, and
I quote, "she wasn't beautiful enough."
691
00:36:05,644 --> 00:36:08,972
This one was made to his exacting
standards, including that she not contain
692
00:36:08,997 --> 00:36:12,896
Ducoflex 9090. Apparently,
he knew he was allergic to the stuff.
693
00:36:13,511 --> 00:36:15,044
May I, for a second?
694
00:36:15,069 --> 00:36:16,041
Be my guest.
695
00:36:16,066 --> 00:36:17,741
Thank you.
696
00:36:18,978 --> 00:36:21,711
What was the model that Broden
ordered and then returned?
697
00:36:21,736 --> 00:36:23,587
Something called the "Desert Flower."
698
00:36:25,581 --> 00:36:28,460
Sam said Broden made
enemies at the company.
699
00:36:28,485 --> 00:36:30,253
Well, yeah,
but if I'm a chef at a restaurant,
700
00:36:30,278 --> 00:36:31,978
and someone sends back
the Coquille St. Jacques
701
00:36:32,003 --> 00:36:34,196
I'm not gonna go out and kill the guy.
702
00:36:34,221 --> 00:36:36,517
Unless you're sleeping with Coquille.
703
00:36:37,126 --> 00:36:38,474
Huh?
704
00:36:38,499 --> 00:36:40,132
Who does this remind you of?
705
00:36:41,577 --> 00:36:44,025
Ooh, no way.
706
00:36:44,408 --> 00:36:46,072
Fisher, what are you doing right now?
707
00:36:46,097 --> 00:36:48,651
Going with you to the
Valley of the Love Dolls?
708
00:36:48,676 --> 00:36:50,622
I'm going too.
709
00:36:52,495 --> 00:36:56,097
I started this with you,
I'm gonna see it through to the end.
710
00:36:58,040 --> 00:37:01,234
Mr. Underhill,
thanks for meeting us so late.
711
00:37:03,447 --> 00:37:07,449
This is Detective Fisher, he's LAPD, he's
helping us with the murder of Mark Broden.
712
00:37:07,484 --> 00:37:08,750
Is this about the warrant?
713
00:37:08,786 --> 00:37:11,320
Still working on that.
We think that one of your employees
714
00:37:11,354 --> 00:37:12,520
may have killed Mr. Broden.
715
00:37:12,556 --> 00:37:14,703
None of my people hated him that much.
716
00:37:14,728 --> 00:37:16,366
Mind if we have a look around?
717
00:37:16,542 --> 00:37:18,016
No.
718
00:37:18,329 --> 00:37:23,466
Which one of these is the, uh...
"Desert Flower"?
719
00:37:23,643 --> 00:37:26,166
Uh, we don't have that model
in production at the moment.
720
00:37:26,191 --> 00:37:28,314
How about the "Desert Flower"
Broden returned? She around?
721
00:37:28,339 --> 00:37:31,483
We decommission any returned companions.
There's no market for them.
722
00:37:31,508 --> 00:37:32,866
Can't imagine there would be.
723
00:37:32,891 --> 00:37:35,734
Well, what do you do with them?
Throw them away? Melt them down?
724
00:37:35,759 --> 00:37:38,486
We never destroy something as
perfect as the "Desert Flower."
725
00:37:38,511 --> 00:37:41,212
Look if there's nothin' else I really
need to get back home to Julie.
726
00:37:41,237 --> 00:37:43,744
She was the, uh, the body model
for the "Desert Flower", yeah?
727
00:37:44,609 --> 00:37:46,892
We... We just, caught
a peek at the catalog.
728
00:37:46,917 --> 00:37:48,568
There's a striking resemblance there.
729
00:37:48,705 --> 00:37:50,839
You have an eye for
beauty, Agent Goodkin.
730
00:37:50,874 --> 00:37:53,508
- Thank you.
- Yes, Julie was the body model.
731
00:37:53,543 --> 00:37:56,678
She's perfectly
proportioned, so, why not?
732
00:37:56,713 --> 00:37:58,025
- Heh.
- Must've really bothered you
733
00:37:58,050 --> 00:37:59,369
when Broden returned her.
734
00:37:59,394 --> 00:38:01,494
Made me very mad.
735
00:38:01,519 --> 00:38:03,453
I can imagine.
736
00:38:03,571 --> 00:38:05,471
I mean, you went all
beast-mode on a guy at a bar
737
00:38:05,496 --> 00:38:07,370
just for making a comment about her.
738
00:38:08,138 --> 00:38:11,117
Can't imagine what you would do
to someone who thought your wife
739
00:38:11,142 --> 00:38:14,497
was so disgusting that he couldn't
stand the sight of even being near her.
740
00:38:16,297 --> 00:38:17,997
Seriously?
741
00:38:18,022 --> 00:38:19,397
Let him go.
742
00:38:19,422 --> 00:38:21,992
This syringe is filled with silicone.
743
00:38:22,017 --> 00:38:24,429
And I will pump it directly
into Goodkin's carotid artery
744
00:38:24,454 --> 00:38:26,353
if you don't do exactly as I say.
745
00:38:26,378 --> 00:38:28,378
- Sam...
- Don't!
746
00:38:29,025 --> 00:38:31,891
No one has ever returned the
"Desert Flower."
747
00:38:31,916 --> 00:38:33,950
See, that's when I knew that Broden,
he had no idea,
748
00:38:33,985 --> 00:38:36,525
he had no idea what real perfection was.
749
00:38:36,550 --> 00:38:38,383
- Got him?
- Yeah, I got him.
750
00:38:38,408 --> 00:38:40,441
He didn't deserve a
companion like Julie.
751
00:38:40,466 --> 00:38:42,166
He didn't deserve to be on this earth.
752
00:38:42,191 --> 00:38:43,190
Take him.
753
00:38:50,659 --> 00:38:55,234
No. More. Jabbin' me. In. The neck!
754
00:38:57,489 --> 00:38:59,956
- Nice shot, Fisher.
- Yeah.
755
00:38:59,981 --> 00:39:01,858
You okay, boss?
756
00:39:08,433 --> 00:39:10,308
We're comin' back here.
757
00:39:11,684 --> 00:39:14,585
Cameron Goodkin, "armed" and dangerous.
758
00:39:14,610 --> 00:39:18,077
Oh, I hate that I didn't
come up with that one myself.
759
00:39:20,313 --> 00:39:23,114
I guess that perfect
couple was far from.
760
00:39:23,139 --> 00:39:25,758
There's no such thing
as a perfect couple.
761
00:39:25,783 --> 00:39:27,808
Not even you and Stephanie?
762
00:39:29,280 --> 00:39:32,147
We got plenty of stuff we're workin'
through.
763
00:39:32,172 --> 00:39:36,207
I mean, we didn't get back together
thinkin' either of us was perfect.
764
00:39:36,277 --> 00:39:39,920
We got back together to find
the answer to the only question
765
00:39:39,945 --> 00:39:41,912
that really matters...
766
00:39:41,998 --> 00:39:45,934
after you get older and
the excitement fades,
767
00:39:45,993 --> 00:39:49,374
will we still be happy to spend
the rest of our lives together?
768
00:39:51,242 --> 00:39:52,886
So what's the answer?
769
00:39:54,550 --> 00:39:55,827
Well, I'll let you know.
770
00:39:56,563 --> 00:40:00,068
But right now,
we're leanin' hard into "yes."
771
00:40:00,093 --> 00:40:01,826
See ya.
772
00:40:04,537 --> 00:40:07,205
You know, I still can't go home.
773
00:40:08,789 --> 00:40:10,858
So where does that leave you?
774
00:40:14,045 --> 00:40:17,580
With my heart breaking
because we can't be together.
775
00:40:29,390 --> 00:40:32,458
- That was incredible.
- I knew you'd like it.
776
00:40:32,483 --> 00:40:34,839
Mind blowing.
777
00:40:38,419 --> 00:40:40,692
Well, 2001: A Space
Odyssey is pretty much
778
00:40:40,717 --> 00:40:43,509
the mind blowing Godfather
of sci-fi cinema.
779
00:40:45,980 --> 00:40:49,351
- Thank you.
- No, no, no, thank Stanley Kubrick.
780
00:40:49,376 --> 00:40:51,176
No. Thank you.
781
00:40:52,697 --> 00:40:57,829
For this, for... agreeing
to just, hold off.
782
00:40:58,249 --> 00:40:59,914
Just until I save my mom.
783
00:40:59,939 --> 00:41:03,341
Kirsten, saving you mom's the
most important thing, I get it.
784
00:41:05,445 --> 00:41:07,445
You do, don't you?
785
00:41:07,470 --> 00:41:08,502
Mm-hm.
786
00:41:16,154 --> 00:41:17,987
How are those oxytocin levels?
787
00:41:18,012 --> 00:41:19,683
Holding steady. Yours?
788
00:41:19,708 --> 00:41:20,269
Hm.
789
00:41:20,294 --> 00:41:24,292
Never lower.
790
00:41:28,379 --> 00:41:33,081
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
60896
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.