Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,740 --> 00:00:08,620
Is it true you were on the streets eating one ramen for two days?
2
00:00:08,620 --> 00:00:11,120
I read it today on social media.
3
00:00:11,120 --> 00:00:13,180
My worth?
4
00:00:13,180 --> 00:00:15,220
Shouldn't you be proud of it?
5
00:00:15,220 --> 00:00:18,220
It's right to boast about what you're proud of.
6
00:00:18,220 --> 00:00:20,800
I'm going be perfect.
7
00:00:20,800 --> 00:00:23,520
I'm going to upgrade myself
8
00:00:23,540 --> 00:00:25,440
to be Jae Min's perfect partner.
9
00:00:25,440 --> 00:00:27,940
He bought a ring at Tiffany's.
10
00:00:27,940 --> 00:00:30,160
A five-karat diamond.
11
00:00:30,160 --> 00:00:34,280
Look pretty. Though you're pretty anyway.
12
00:00:36,020 --> 00:00:39,320
Go ahead. Just go ahead and look at me.
13
00:00:39,380 --> 00:00:41,500
And stop looking at me like a pervert.
14
00:00:43,060 --> 00:00:45,220
Excuse me, you have a tissue—
15
00:00:45,620 --> 00:00:47,700
You crazy pervert!
16
00:00:47,700 --> 00:00:50,500
Isn't Lee Min Hong your spouse?
17
00:00:50,500 --> 00:00:52,100
(Family Relations)
18
00:00:53,300 --> 00:00:56,200
Lee Min Hong. Give me a divorce!
19
00:00:56,200 --> 00:00:59,580
The day you got divorced, he jumped in the middle of the road.
20
00:00:59,580 --> 00:01:02,780
He was just watching as the truck came at him.
21
00:01:02,780 --> 00:01:05,020
Go where?
22
00:01:05,020 --> 00:01:07,640
Home. Our home.
23
00:01:10,500 --> 00:01:12,560
Do you mean special recruit?
24
00:01:12,560 --> 00:01:14,140
Look at the portfolio?
25
00:01:14,140 --> 00:01:17,240
No, no. I don't have to.
26
00:01:17,260 --> 00:01:18,860
Oh, yes.
27
00:01:22,100 --> 00:01:23,500
Should I leave?
28
00:01:24,420 --> 00:01:27,380
You can't sleep if I don't massage your feet.
29
00:01:27,380 --> 00:01:29,280
Not anymore.
30
00:01:30,540 --> 00:01:33,300
I missed you Ra Hee.
31
00:01:34,100 --> 00:01:35,880
Is this the design team?
32
00:01:35,880 --> 00:01:38,960
As it says over there, it's the design team.
33
00:01:38,960 --> 00:01:40,640
Hwang Hyo Rim?
34
00:01:40,640 --> 00:01:43,460
- It's smaller than I thought. - It's big.
35
00:01:43,460 --> 00:01:46,060
Huh? My necklace.
36
00:01:53,940 --> 00:01:57,400
Time? For what?
37
00:01:57,400 --> 00:01:59,720
So I mean...
38
00:02:00,460 --> 00:02:02,440
I have to go to Seoul.
39
00:02:02,440 --> 00:02:04,960
Seoul? What for?
40
00:02:07,740 --> 00:02:09,240
I got a job.
41
00:02:09,240 --> 00:02:12,020
You never talked to me about it when it's so important.
42
00:02:12,020 --> 00:02:14,000
- Let's go. - Where? No, no.
43
00:02:14,100 --> 00:02:18,020
I'm not forcing you. Just widen your scope.
44
00:02:18,700 --> 00:02:22,620
What if I found her? What if I have a girl already?
45
00:02:22,620 --> 00:02:23,720
Hello.
46
00:02:23,720 --> 00:02:26,780
You can trust me for once,can't you?
47
00:02:26,780 --> 00:02:27,800
What's this?
48
00:02:27,800 --> 00:02:29,680
Huh?
49
00:02:36,740 --> 00:02:39,280
- Why didn't you answer my calls? - This is why.
50
00:02:39,280 --> 00:02:41,300
Your mother likes me.
51
00:02:41,300 --> 00:02:44,220
Not you but the daughter of GN Distribution.
52
00:02:44,220 --> 00:02:47,880
It's more of a merger and acquisition than a marriage.
53
00:02:47,940 --> 00:02:53,020
Really? Your mother is amazing just like I heard.
54
00:02:53,020 --> 00:02:57,240
I heard she shed quite some blood to get there.
55
00:03:06,300 --> 00:03:07,680
- Hello?
56
00:03:07,680 --> 00:03:09,780
Oppa, do you know what I'm going through?
57
00:03:09,780 --> 00:03:10,940
What is it?
58
00:03:11,260 --> 00:03:16,180
How dare they make me do cleaning!
59
00:03:18,100 --> 00:03:20,580
What? Is that true?
60
00:03:20,580 --> 00:03:23,500
Oh. Sorry, I forgot.
61
00:03:23,500 --> 00:03:25,000
I'll be there right now.
62
00:03:25,000 --> 00:03:27,420
Where? To help me clean?
63
00:03:27,500 --> 00:03:29,060
Hello?
64
00:03:29,060 --> 00:03:32,760
Too bad. I have an appointment.
65
00:03:34,100 --> 00:03:36,660
Hwang Jae Min, you're getting old.
66
00:03:36,700 --> 00:03:38,360
It's so obvious.
67
00:03:38,360 --> 00:03:40,680
I know you're free.
68
00:03:40,740 --> 00:03:43,040
Not that appointment.
69
00:03:43,040 --> 00:03:45,600
I'm planning to get married.
70
00:03:48,720 --> 00:03:52,720
Looks like you're scared. Why don't you run away?
71
00:03:56,500 --> 00:03:59,120
She didn't even eat the eggs.
72
00:04:01,260 --> 00:04:04,020
Huh? What's this?
73
00:04:04,020 --> 00:04:06,260
- Episode 3 -
74
00:04:07,620 --> 00:04:09,120
Huh?
75
00:04:27,300 --> 00:04:28,700
Huh?
76
00:04:43,700 --> 00:04:45,460
Yes, this is Lee Ra Hee.
77
00:04:45,460 --> 00:04:47,660
Why is it so hard to get a hold of you?
78
00:04:47,740 --> 00:04:49,740
Oh, Jae Min.
79
00:04:51,060 --> 00:04:53,180
My cell phone is broken.
80
00:04:53,180 --> 00:04:56,480
I forgot to tell you.
81
00:04:56,500 --> 00:04:59,160
You're at work? I'll pick you up.
82
00:04:59,220 --> 00:05:02,360
- Right now? - You're showing me your house.
83
00:05:03,180 --> 00:05:05,900
Oh, I said I'll invite you.
84
00:05:07,380 --> 00:05:10,640
Yeah. See you in the lobby.
85
00:05:10,640 --> 00:05:12,220
Okay.
86
00:05:23,320 --> 00:05:25,620
Why is that psycho here?
87
00:05:25,620 --> 00:05:27,840
He must be a stalker.
88
00:05:33,660 --> 00:05:35,960
Ra Hee!
89
00:05:43,620 --> 00:05:45,920
Manager Lee.
90
00:05:46,540 --> 00:05:48,840
What are you doing here?
91
00:05:50,140 --> 00:05:52,440
Th-that's...
92
00:05:53,340 --> 00:05:56,320
A friend of mine is visiting.
93
00:05:57,620 --> 00:06:00,680
Jae Min, what are you doing here?
94
00:06:02,300 --> 00:06:03,960
I missed you.
95
00:06:03,960 --> 00:06:06,320
I have something to ask you.
96
00:06:06,320 --> 00:06:08,030
Okay, let's talk on the way.
97
00:06:08,030 --> 00:06:09,600
Sure.
98
00:06:19,500 --> 00:06:22,680
What is it that brings you here?
99
00:06:22,680 --> 00:06:25,580
Oh. It was Hyo Rim's first day at work today.
100
00:06:25,580 --> 00:06:27,920
I wanted to eat out.
101
00:06:27,920 --> 00:06:32,020
It's a good thing I don't have an appointment. You didn't say.
102
00:06:32,020 --> 00:06:35,080
Surprises are more interesting.
103
00:06:35,100 --> 00:06:37,180
Call Hyo Rim.
104
00:06:37,260 --> 00:06:41,200
Are you out of your mind? What are you doing here?
105
00:06:42,180 --> 00:06:45,480
- What? What? - Hurry.
106
00:06:46,340 --> 00:06:49,880
Oh my. What are they doing in the office building?
107
00:06:49,880 --> 00:06:52,620
They're crazy. So many crazy people these days.
108
00:06:52,620 --> 00:06:57,000
Happy times with your lover.
109
00:07:00,380 --> 00:07:03,860
Hey. You follow me right now.
110
00:07:03,940 --> 00:07:07,200
Hey! Your bag, your bag.
111
00:07:09,240 --> 00:07:10,740
Hey.
112
00:07:14,460 --> 00:07:17,140
How crazy is he?
113
00:07:17,180 --> 00:07:20,300
What kind of psycho chases you to your work?
114
00:07:20,300 --> 00:07:23,160
I'm getting goosebumps.
115
00:07:29,060 --> 00:07:32,200
Jae Min. With Mom?
116
00:07:33,140 --> 00:07:35,440
Together?
117
00:07:36,420 --> 00:07:39,000
Does Mom have something to say?
118
00:07:40,740 --> 00:07:43,360
Um. Yeah.
119
00:07:47,180 --> 00:07:50,140
Did she hear about it already?
120
00:07:57,820 --> 00:08:01,800
Hey. Where do you think you are?
121
00:08:01,860 --> 00:08:05,760
Why can't a husband come to his wife's office?
122
00:08:05,760 --> 00:08:08,360
You're the manager of a design team?
123
00:08:08,380 --> 00:08:11,360
Call your team members.It's on me tonight.
124
00:08:11,380 --> 00:08:14,640
Why are you buying? They don't even—
125
00:08:16,540 --> 00:08:21,200
I mean. It's good to take your time when knowing people.
126
00:08:21,200 --> 00:08:26,780
For them, it's the husband of a senior at work.
127
00:08:26,820 --> 00:08:31,880
Won't they feel uncomfortable if he approaches them suddenly?
128
00:08:32,700 --> 00:08:35,580
Right, right. That's true.
129
00:08:35,580 --> 00:08:40,380
I was just in the lobby and the company seemed really nice.
130
00:08:40,500 --> 00:08:42,860
So I thought "Ra Hee made it."
131
00:08:42,860 --> 00:08:44,480
My wife is the best.
132
00:08:44,500 --> 00:08:47,280
Yeah. You're so perceptive.
133
00:08:47,280 --> 00:08:49,100
I'm really successful and really busy.
134
00:08:49,100 --> 00:08:52,200
So I have to work at my career here.
135
00:08:52,300 --> 00:08:55,140
You know what I'm saying, don't you?
136
00:08:55,140 --> 00:09:00,580
I do. So I was sitting there getting my thoughts together.
137
00:09:00,580 --> 00:09:02,620
- What did you think? - I'll move here.
138
00:09:02,620 --> 00:09:04,560
-What? - Since you can't come,
139
00:09:04,560 --> 00:09:08,380
I should move here. We're married, so I'll move in.
140
00:09:08,420 --> 00:09:11,140
No need to.
141
00:09:11,140 --> 00:09:12,880
How about the chickens and the dogs?
142
00:09:12,880 --> 00:09:15,940
Hoon Sik and Seung Hye will take care of them.
143
00:09:15,940 --> 00:09:20,200
No. I don't want to separate
144
00:09:20,260 --> 00:09:23,080
you from the pretty chicken.
145
00:09:23,080 --> 00:09:26,740
Even animals have a family.
146
00:09:27,540 --> 00:09:31,120
Right, but Ra Hee,
147
00:09:31,120 --> 00:09:35,720
after you left, I really regretted it.
148
00:09:37,020 --> 00:09:41,480
So I can give up everything if it's for you.
149
00:09:41,480 --> 00:09:45,360
Don't come. If you want me to stay, don't come.
150
00:09:47,140 --> 00:09:51,140
I think we need some time.
151
00:09:51,140 --> 00:09:53,500
I know. Time is...
152
00:09:53,500 --> 00:09:56,300
Couples have to spend time together.
153
00:09:56,300 --> 00:09:58,440
Then I'll go every weekend.
154
00:09:58,440 --> 00:10:00,020
Be a weekend couple?
155
00:10:00,140 --> 00:10:01,540
Weekend...
156
00:10:02,620 --> 00:10:05,700
Yeah, well... Something like that.
157
00:10:06,900 --> 00:10:10,100
Okay. I'll think about it.
158
00:10:11,380 --> 00:10:13,580
Let's have some wine.
159
00:10:13,780 --> 00:10:15,660
I don't drink on weekdays. You drink.
160
00:10:15,780 --> 00:10:18,700
Huh? Hey! Why aren't you drinking?
161
00:10:18,820 --> 00:10:22,180
You used to drink by the bucket. Stop joking.
162
00:10:22,420 --> 00:10:25,540
I have to wake up early morning and work.
163
00:10:25,740 --> 00:10:28,220
So I don't drink on weekdays.
164
00:10:35,140 --> 00:10:39,060
You know I'm curious. Why don't you tell me before I ask?
165
00:10:39,940 --> 00:10:41,900
What? What is it?
166
00:10:42,020 --> 00:10:43,460
I kept my manners.
167
00:10:43,580 --> 00:10:45,300
Why keep your manners?
168
00:10:45,420 --> 00:10:47,860
You should be willing to see her seriously.
169
00:10:48,780 --> 00:10:50,500
I told you.
170
00:10:50,620 --> 00:10:52,380
Don't you trust me?
171
00:10:52,780 --> 00:10:55,820
Let's talk again when it's the right time.
172
00:10:55,940 --> 00:10:57,620
What are you talking about?
173
00:10:58,140 --> 00:11:00,780
Tell me. I want to know too.
174
00:11:01,140 --> 00:11:02,820
It's nothing special.
175
00:11:02,940 --> 00:11:05,300
Hyo Rim, how was work today?
176
00:11:06,820 --> 00:11:08,580
It was a long day.
177
00:11:09,140 --> 00:11:12,060
The girl, Lee Ra Hee, that mom talked about, she's no good.
178
00:11:12,780 --> 00:11:14,860
- How come? - She's inflexible.
179
00:11:14,980 --> 00:11:16,980
She's stiff and neurotic.
180
00:11:17,780 --> 00:11:19,180
Because she's old and single?
181
00:11:20,020 --> 00:11:22,900
She's not neurotic. She's a perfectionist.
182
00:11:23,100 --> 00:11:26,580
She's not inflexible. She plays by the rules.
183
00:11:26,980 --> 00:11:29,180
Right. I agree with her.
184
00:11:29,380 --> 00:11:31,540
You started working to learn the basics.
185
00:11:31,660 --> 00:11:33,420
Stop complaining already.
186
00:11:34,060 --> 00:11:37,940
I knew it. No one in my family is on my side.
187
00:11:39,180 --> 00:11:43,340
Friends become foes and foes friends, depending on how you do.
188
00:11:46,700 --> 00:11:48,620
There's something I'm curious about.
189
00:11:48,740 --> 00:11:53,220
The first test you mentioned. What if I don't pass it?
190
00:11:55,180 --> 00:11:59,220
What if it's not my fault but some psycho intervened
191
00:11:59,340 --> 00:12:02,940
and caused trouble. What if it couldn't be helped?
192
00:12:03,580 --> 00:12:07,220
Um. Not only interns and regular employees,
193
00:12:07,340 --> 00:12:09,380
even executives and the president,
194
00:12:09,500 --> 00:12:12,220
if you cause trouble and the company is harmed,
195
00:12:12,820 --> 00:12:14,620
you have to step down.
196
00:12:15,500 --> 00:12:17,500
People call that responsibility.
197
00:12:18,980 --> 00:12:20,380
Why ask?
198
00:12:21,860 --> 00:12:23,260
Just because.
199
00:12:28,100 --> 00:12:31,620
Why don't you decide after three dates?
200
00:12:32,140 --> 00:12:33,980
You don't know the first time.
201
00:12:34,580 --> 00:12:36,340
If I still don't feel like it,
202
00:12:37,020 --> 00:12:39,220
then you have to trust my decision.
203
00:12:39,500 --> 00:12:40,900
Will you promise?
204
00:12:53,500 --> 00:12:56,420
Im Yeon Doo
205
00:13:03,780 --> 00:13:07,340
My cell phone is broken. I forgot to tell you.
206
00:13:27,660 --> 00:13:30,060
- Hey. - What?
207
00:13:30,860 --> 00:13:34,580
Do you know how happy I am these days?
208
00:13:35,500 --> 00:13:38,980
If you work hard, you get results.
209
00:13:39,100 --> 00:13:42,660
If you get results, you get a raise.
210
00:13:44,900 --> 00:13:50,260
But I started from way at the bottom, so even if I do get a raise,
211
00:13:50,380 --> 00:13:52,660
it doesn't make such a big difference.
212
00:13:52,940 --> 00:13:55,820
Why? You wear nice clothes and...
213
00:13:59,780 --> 00:14:01,180
This?
214
00:14:02,540 --> 00:14:05,340
This is all debt.
215
00:14:05,460 --> 00:14:08,420
To keep up with these people,
216
00:14:08,540 --> 00:14:12,900
I get loans and spend on credit, and it's still not enough.
217
00:14:13,020 --> 00:14:18,860
I wear these just three times and I sell them online.
218
00:14:21,420 --> 00:14:24,340
I look so broke and poor.
219
00:14:24,740 --> 00:14:29,020
You don't. You look thrifty and smart. You look good.
220
00:14:29,140 --> 00:14:30,540
I hate it.
221
00:14:31,140 --> 00:14:33,700
I was broke all my life.
222
00:14:34,380 --> 00:14:37,980
Isn't it time that I live luxuriously?
223
00:14:38,700 --> 00:14:44,180
I want to be successful and slick, so I won't be jealous.
224
00:14:44,660 --> 00:14:47,420
Can't I have that ambition?
225
00:14:47,700 --> 00:14:51,020
Okay, live like that. You are already.
226
00:14:52,460 --> 00:14:54,020
That's a no-no.
227
00:14:54,140 --> 00:14:56,780
If I want to live like that,
228
00:14:56,980 --> 00:14:58,980
do you know what to do?
229
00:15:00,060 --> 00:15:01,460
What?
230
00:15:01,980 --> 00:15:05,540
You. You're the only obstacle.
231
00:15:05,980 --> 00:15:09,620
If you disappear from my life,
232
00:15:09,740 --> 00:15:11,700
I can live like that.
233
00:15:13,140 --> 00:15:18,540
Bling, bling. Gorgeous, fabulous.
234
00:15:41,980 --> 00:15:44,100
Hey, Lee Ra Hee.
235
00:15:44,300 --> 00:15:46,340
Let's go home.
236
00:15:46,460 --> 00:15:50,100
It's not working. I don't know where she lives.
237
00:15:50,300 --> 00:15:52,820
Her drinking habits are the same.
238
00:15:55,020 --> 00:15:57,260
Hey, we're still not there?
239
00:15:57,380 --> 00:15:58,900
Let's hurry.
240
00:16:01,500 --> 00:16:05,060
You're such a punk and annoying.
241
00:16:05,180 --> 00:16:08,180
You complain and mumble all day.
242
00:16:08,500 --> 00:16:11,540
So sick of it. The worst part is...
243
00:16:11,660 --> 00:16:13,060
What is it?
244
00:16:16,060 --> 00:16:17,620
I can't go anywhere.
245
00:16:18,260 --> 00:16:20,140
So here we are. Oh.
246
00:16:25,140 --> 00:16:26,620
Oppa, after-party.
247
00:16:28,460 --> 00:16:30,220
Are you drinking again?
248
00:16:30,340 --> 00:16:33,060
Are you worried about me? Such an honor.
249
00:16:37,780 --> 00:16:39,300
I'm always worrying.
250
00:16:40,460 --> 00:16:42,420
Do I have to mention it?
251
00:16:44,340 --> 00:16:46,420
You're just like mom.
252
00:16:46,660 --> 00:16:49,380
You should get a blood test.
253
00:16:49,580 --> 00:16:50,980
What do you mean?
254
00:16:51,100 --> 00:16:55,420
You and mom have cold blood in your veins.
255
00:16:55,660 --> 00:16:58,020
Normal people are 36.5 degrees.
256
00:16:58,260 --> 00:16:59,780
You're 32 degrees.
257
00:16:59,900 --> 00:17:02,620
Mom is about 26.5 degrees.
258
00:17:06,900 --> 00:17:08,420
I noticed already.
259
00:17:10,460 --> 00:17:12,180
You're seeing someone.
260
00:17:12,500 --> 00:17:14,220
Who is it? Is she pretty?
261
00:17:14,780 --> 00:17:16,980
Why don't you tell me. Huh?
262
00:17:22,860 --> 00:17:26,860
Aren't you seeing anyone? Or do you have nothing to say?
263
00:17:31,700 --> 00:17:33,900
It's late. Go to bed.
264
00:17:35,340 --> 00:17:38,060
You're seeing someone, aren't you?
265
00:17:40,060 --> 00:17:41,580
She must be some princess.
266
00:18:16,540 --> 00:18:18,660
- What? - What's this?
267
00:18:18,820 --> 00:18:20,260
What's going on?
268
00:18:20,380 --> 00:18:21,780
What?
269
00:18:22,100 --> 00:18:23,500
My clothes.
270
00:18:25,260 --> 00:18:26,900
Not only my pants,
271
00:18:27,020 --> 00:18:29,020
even my top is missing!
272
00:18:30,820 --> 00:18:32,700
Don't you remember?
273
00:18:32,820 --> 00:18:34,660
You don't remember what you did?
274
00:18:34,780 --> 00:18:36,220
I don't!
275
00:18:38,780 --> 00:18:41,940
Did you... When I was drunk and out of it...
276
00:18:43,660 --> 00:18:45,060
What have you done?
277
00:18:45,500 --> 00:18:48,620
Yeah, I did. I did something to you.
278
00:18:49,220 --> 00:18:51,820
- What now? - Hey!
279
00:19:04,540 --> 00:19:05,940
Hey! Oh.
280
00:19:11,140 --> 00:19:14,180
Who threw up on me? Such a fool.
281
00:19:14,300 --> 00:19:16,500
It stinks so bad.
282
00:19:19,340 --> 00:19:23,260
What? Why is it coming from my clothes?
283
00:19:24,420 --> 00:19:26,860
It stinks. It stinks.
284
00:19:32,900 --> 00:19:35,260
Okay.
285
00:19:41,460 --> 00:19:43,780
Ah. Seriously.
286
00:19:44,060 --> 00:19:47,020
Wherever I go, I'm washing her clothes.
287
00:19:52,620 --> 00:19:56,220
You... If I didn't wash your clothes,
288
00:19:56,780 --> 00:19:58,700
you'd have nothing to wear today.
289
00:20:01,900 --> 00:20:03,540
I'll leave first.
290
00:20:04,100 --> 00:20:05,860
- Leave five minutes later. - Why, why?
291
00:20:05,980 --> 00:20:08,100
You want to leave first? Should I leave later?
292
00:20:08,620 --> 00:20:10,860
Are we fornicating? Let's get breakfast.
293
00:20:10,980 --> 00:20:12,380
My office is near—
294
00:20:16,820 --> 00:20:19,100
I told you I don't eat breakfast.
295
00:20:21,540 --> 00:20:23,140
The talk was over yesterday.
296
00:20:24,700 --> 00:20:26,260
I'll come down on weekends.
297
00:20:26,380 --> 00:20:28,660
Don't ever come up here.
298
00:20:28,780 --> 00:20:31,300
Oh. Weekend couple?
299
00:20:31,420 --> 00:20:32,820
Weekend cou—
300
00:20:34,460 --> 00:20:36,660
Okay. The weekend whatever.
301
00:20:37,100 --> 00:20:38,500
Promise.
302
00:20:38,940 --> 00:20:40,780
Don't ever come up here.
303
00:20:40,900 --> 00:20:43,060
Never, ever, forever.
304
00:20:45,620 --> 00:20:48,460
That makes me want to come.
305
00:20:49,500 --> 00:20:50,900
Let me ask you this.
306
00:20:52,580 --> 00:20:53,980
Are you embarrassed by me?
307
00:20:56,820 --> 00:20:59,060
- No, that's not it. - Then what?
308
00:20:59,580 --> 00:21:01,380
Are you seeing someone?
309
00:21:01,780 --> 00:21:04,340
Why are you trying so hard to hide me?
310
00:21:05,220 --> 00:21:10,420
That's because you showed up without even calling.
311
00:21:10,620 --> 00:21:12,220
Can't you keep things private?
312
00:21:12,340 --> 00:21:15,620
Why do you show up at work and cause trouble?
313
00:21:16,100 --> 00:21:17,580
No privacy between couples.
314
00:21:17,700 --> 00:21:19,100
Of course there is.
315
00:21:19,220 --> 00:21:21,660
You don't respect my privacy. That's why—
316
00:21:22,220 --> 00:21:24,300
What? Go on.
317
00:21:27,300 --> 00:21:28,700
I can't.
318
00:21:30,100 --> 00:21:35,540
Okay. I'm sorry I came without letting you know.
319
00:21:37,060 --> 00:21:39,140
I didn't know you'd hate it this much.
320
00:21:40,740 --> 00:21:44,660
I'll let you know whenever I'm coming. Okay?
321
00:21:44,780 --> 00:21:46,180
Don't come.
322
00:21:47,420 --> 00:21:48,940
I'm going.
323
00:21:50,540 --> 00:21:54,180
Okay. Then you have to come every weekend.
324
00:21:54,540 --> 00:21:57,220
If you don't, I'll come every day.
325
00:21:57,340 --> 00:22:00,140
I'll come and say I'm Lee Ra Hee's husband.
326
00:22:00,260 --> 00:22:02,340
I'll even hold a picket.
327
00:22:02,820 --> 00:22:04,220
So come.
328
00:22:13,660 --> 00:22:15,460
Go, go.
329
00:22:16,020 --> 00:22:18,820
Lee Ra Hee! Don't run or you'll get hurt.
330
00:22:20,300 --> 00:22:21,700
Come on.
331
00:22:22,380 --> 00:22:23,780
Let's go.
332
00:22:24,580 --> 00:22:26,180
Wait! Wait!
333
00:22:28,100 --> 00:22:29,940
Ra Hee! Lee Ra Hee!
334
00:22:31,220 --> 00:22:34,140
Darn. She fell all the time in sneakers.
335
00:22:34,260 --> 00:22:35,780
She runs well in high heels.
336
00:22:37,540 --> 00:22:39,420
Huh? He's here.
337
00:22:46,500 --> 00:22:47,900
Let's go.
338
00:22:58,940 --> 00:23:01,700
So I waited. I knew I could get you back.
339
00:23:01,820 --> 00:23:04,420
I should come up since you can't come down.
340
00:23:04,540 --> 00:23:05,940
Be a weekend couple?
341
00:23:11,940 --> 00:23:13,340
Wait.
342
00:23:44,220 --> 00:23:46,660
Weekend couple, ring, divorce file Lee Min Hong
343
00:23:48,740 --> 00:23:50,140
Proposal, Jae Min
344
00:23:56,460 --> 00:23:58,300
A cockroach, a chockroach! Oh, cockroach!
345
00:23:58,420 --> 00:23:59,820
How should I—
346
00:24:04,140 --> 00:24:07,260
- What is it? - I'm so scared of cockroaches.
347
00:24:07,700 --> 00:24:10,620
It came up to me and tried to...
348
00:24:10,900 --> 00:24:14,860
Hey. Oh, come on. You...
349
00:24:15,580 --> 00:24:18,100
Look at the murder scene.
350
00:24:18,460 --> 00:24:21,420
You should just catch it and throw it outside.
351
00:24:21,540 --> 00:24:23,540
You don't even catch it for me.
352
00:24:23,660 --> 00:24:27,900
Here, here. If you hate it so much, you throw it away.
353
00:24:28,020 --> 00:24:30,100
- Don't. Don't! - Be honest.
354
00:24:30,220 --> 00:24:32,700
Are you scared of cockroaches? Are you?
355
00:24:32,820 --> 00:24:34,780
- No. - Then why are you scared?
356
00:24:34,900 --> 00:24:37,220
- Don't. Don't! - Throw it away.
357
00:24:37,340 --> 00:24:39,100
- I'm this tall... - Boo!
358
00:24:39,220 --> 00:24:40,860
Don't. Hey, don't.
359
00:24:41,620 --> 00:24:43,740
Whoa! Don't.
360
00:24:43,860 --> 00:24:46,580
- Ah! Ah! - Ah! Ah!
361
00:24:56,980 --> 00:24:58,380
Huh?
362
00:25:03,100 --> 00:25:04,500
Are you crazy?
363
00:25:05,460 --> 00:25:07,020
My office is nearby.
364
00:25:07,260 --> 00:25:08,820
But still.
365
00:25:09,340 --> 00:25:11,140
With your ex-husband? What?
366
00:25:11,260 --> 00:25:13,060
Weekend couple?
367
00:25:13,500 --> 00:25:16,540
What if Jae Min finds out? No.
368
00:25:16,940 --> 00:25:19,780
Suicide? He's even crazier.
369
00:25:20,260 --> 00:25:22,420
How did Min Hong ever get so crazy?
370
00:25:22,700 --> 00:25:25,900
Why are you trying to find out who's crazier?
371
00:25:27,020 --> 00:25:29,900
Don't worry. I have a plan.
372
00:25:30,540 --> 00:25:31,940
What plan?
373
00:25:32,380 --> 00:25:34,900
If he can't give me a divorce,
374
00:25:35,020 --> 00:25:38,260
I'll make him say "let's get divorced."
375
00:25:38,380 --> 00:25:41,860
Yes, but. He even tried to kill himself.
376
00:25:41,980 --> 00:25:45,020
How are you going to make him say that?
377
00:25:46,380 --> 00:25:48,860
- I'll make him hate me. - Huh?
378
00:25:50,540 --> 00:25:53,460
Who knows him better than me?
379
00:25:53,740 --> 00:25:56,260
What he hates and is disgusted by,
380
00:25:56,380 --> 00:25:58,420
I know everything about him.
381
00:25:58,580 --> 00:26:01,260
The way I eat, dress, talk,
382
00:26:01,380 --> 00:26:03,580
even the way I breathe,
383
00:26:03,980 --> 00:26:06,940
I'm going to do everything the way he hates.
384
00:26:07,260 --> 00:26:10,300
Yeah, but you think he'd give up that easily?
385
00:26:10,420 --> 00:26:13,220
Don't you know he's really sensitive?
386
00:26:14,020 --> 00:26:19,100
I don't know if he's acting or not but things got complicated.
387
00:26:19,460 --> 00:26:21,340
But if he thinks it's no good,
388
00:26:21,460 --> 00:26:23,500
he's really clear about it.
389
00:26:24,140 --> 00:26:26,140
Can't you just beg him
390
00:26:26,380 --> 00:26:29,020
to give you a divorce because you're in a situation?
391
00:26:29,140 --> 00:26:30,900
If it was that simple,
392
00:26:31,020 --> 00:26:33,820
I would've begged him a thousand times already.
393
00:26:38,500 --> 00:26:41,500
He was sitting in the lobby right when I was getting off work.
394
00:26:43,140 --> 00:26:44,980
He came to the office?
395
00:26:45,100 --> 00:26:47,780
I was so scared, almost had a heart attack.
396
00:26:50,740 --> 00:26:52,660
You know what's scarier?
397
00:26:52,820 --> 00:26:54,220
What is it?
398
00:26:54,580 --> 00:26:58,740
He was watching me in front of the building till this morning.
399
00:26:59,740 --> 00:27:01,140
No way.
400
00:27:01,300 --> 00:27:05,380
He looked really obsessed when he chased after you.
401
00:27:05,980 --> 00:27:07,500
That's crazy.
402
00:27:07,620 --> 00:27:09,500
A crazy dog bit you hard.
403
00:27:09,620 --> 00:27:11,460
Hey, is this funny?
404
00:27:11,580 --> 00:27:13,740
No, what do you mean?
405
00:27:13,860 --> 00:27:16,340
Don't you see these goosebumps?
406
00:27:17,700 --> 00:27:22,180
Anyway, Hyo Rim is so tender. I feel so sorry for her.
407
00:27:22,460 --> 00:27:24,580
What does that pervert want from me?
408
00:27:24,700 --> 00:27:26,100
What did he say exactly?
409
00:27:26,220 --> 00:27:28,540
Like I said, he wants a polite apology.
410
00:27:28,660 --> 00:27:31,900
You-- I mean Secretary Eun, send him an apology letter.
411
00:27:32,020 --> 00:27:36,260
He wanted an apology from you. That's what he said exactly.
412
00:27:38,580 --> 00:27:40,220
Death Note
413
00:27:40,340 --> 00:27:42,700
Lee Min Hong, you're dead.
414
00:27:54,260 --> 00:27:56,700
What did he hate the most?
415
00:28:00,380 --> 00:28:04,380
Darn. Why do I have to be doing this?
416
00:28:08,420 --> 00:28:09,900
Yes, it's Lee Ra Hee.
417
00:28:10,140 --> 00:28:11,580
You haven't fixed your phone?
418
00:28:11,940 --> 00:28:13,340
Oh, Jae Min.
419
00:28:15,020 --> 00:28:17,380
I haven't fixed my phone yet.
420
00:28:17,860 --> 00:28:20,420
I've been a bit busy.
421
00:28:21,140 --> 00:28:24,620
It's hard waiting for a busy girlfriend.
422
00:28:25,140 --> 00:28:26,580
Working overtime again?
423
00:28:26,700 --> 00:28:29,980
If my boyfriend misses me, I can't keep him waiting.
424
00:28:30,780 --> 00:28:32,500
See you at your apartment.
425
00:28:44,300 --> 00:28:45,700
Family Relations
426
00:29:15,780 --> 00:29:17,820
Jae Min, come on up.
427
00:29:18,820 --> 00:29:20,500
Ra Hee, come downstairs for a second.
428
00:29:37,780 --> 00:29:40,860
Bijor's manager of furniture can't be kicking her car all the time.
429
00:29:42,540 --> 00:29:43,940
Jae Min.
430
00:29:47,340 --> 00:29:48,940
Is this for me?
431
00:29:49,580 --> 00:29:51,180
What? You don't like it?
432
00:29:51,940 --> 00:29:53,340
I mean...
433
00:29:55,660 --> 00:29:57,460
It's too much.
434
00:29:57,980 --> 00:30:00,660
We'll share it when we get married. Get it warmed up.
435
00:30:01,580 --> 00:30:03,340
Then I'll pay half.
436
00:30:03,340 --> 00:30:04,980
By installment.
437
00:30:21,540 --> 00:30:24,540
I could buy a new one or just fix it.
438
00:30:26,020 --> 00:30:29,780
I get so anxious when I can't get a hold of you.
439
00:30:32,900 --> 00:30:34,300
Did you cook?
440
00:30:37,220 --> 00:30:38,740
Of course.
441
00:30:41,100 --> 00:30:44,300
I wasn't sure if you'd like it.
442
00:30:44,900 --> 00:30:46,340
It's really good.
443
00:30:50,940 --> 00:30:54,700
It has a nice view and nice interior.
444
00:31:03,300 --> 00:31:04,780
The owner is nicer.
445
00:31:09,260 --> 00:31:10,660
How about your necklace?
446
00:31:14,020 --> 00:31:18,260
Oh. I was at work and...
447
00:31:19,220 --> 00:31:23,300
I took it off for a second and forgot about it.
448
00:31:27,660 --> 00:31:29,180
You don't like it.
449
00:31:30,820 --> 00:31:33,220
Oh, that's not true.
450
00:31:34,300 --> 00:31:38,780
I like anything you buy me.
451
00:31:39,940 --> 00:31:43,300
You're lying. You can't deceive me.
452
00:31:44,020 --> 00:31:45,660
I'm pretty perceptive.
453
00:31:49,580 --> 00:31:51,080
Jae Min.
454
00:31:51,080 --> 00:31:55,580
Whenever you tell a lie, you blush and your nostrils flare.
455
00:31:59,220 --> 00:32:01,260
Really?
456
00:32:04,580 --> 00:32:06,540
Be honest and tell me.
457
00:32:09,660 --> 00:32:11,140
It's your only chance.
458
00:32:13,100 --> 00:32:15,860
What do you want me to say?
459
00:32:16,780 --> 00:32:20,420
Jae Min. You're making me nervous.
460
00:32:28,820 --> 00:32:32,740
You want a ring instead of a necklace. Am I right?
461
00:32:33,380 --> 00:32:34,780
R-R-Ring?
462
00:32:41,180 --> 00:32:43,340
Oh. You caught me.
463
00:32:44,740 --> 00:32:47,060
- Are you free this weekend? - Weekend?
464
00:32:47,900 --> 00:32:49,740
If you don't come every weekend,
465
00:32:49,860 --> 00:32:51,940
I'll come every day.
466
00:32:52,060 --> 00:32:54,140
No. I'm busy this weekend.
467
00:32:54,380 --> 00:32:56,020
- You have an appointment? - Yes.
468
00:32:57,060 --> 00:33:01,780
For a while, I'll be busy.
469
00:33:02,780 --> 00:33:04,180
What is it?
470
00:33:07,780 --> 00:33:10,100
Answer your phone first.
471
00:33:10,220 --> 00:33:11,820
I'll wash my hands.
472
00:33:16,140 --> 00:33:17,540
Im Yeon Doo
473
00:33:20,780 --> 00:33:22,180
Come on!
474
00:33:28,940 --> 00:33:31,780
Ring. Hold on a bit more.
475
00:33:31,940 --> 00:33:35,940
I'll see you after we sign the divorce papers.
476
00:33:51,500 --> 00:33:53,780
Family relation?
477
00:33:54,100 --> 00:33:57,340
- Jae Min, what are you doing? - Huh? Nothing.
478
00:34:03,540 --> 00:34:04,980
Answer the phone.
479
00:34:09,460 --> 00:34:12,020
- Yes? - What kind of attitude is that?
480
00:34:12,220 --> 00:34:13,900
No manners or respect.
481
00:34:14,020 --> 00:34:17,820
You should learn how to say no without hurting people.
482
00:34:19,780 --> 00:34:23,060
Don't make me say this again.
483
00:34:29,260 --> 00:34:31,060
What did she say?
484
00:34:31,180 --> 00:34:33,780
Oh. No, nothing special.
485
00:34:35,740 --> 00:34:38,540
I saw your apartment and we're done eating.
486
00:34:39,380 --> 00:34:42,220
We had some champagne too. What should we do now?
487
00:34:45,140 --> 00:34:46,540
Should I sleep over?
488
00:34:48,940 --> 00:34:49,400
Tonight?
489
00:34:52,660 --> 00:34:54,060
Here?
490
00:35:01,740 --> 00:35:03,580
Of course I want that too.
491
00:35:04,060 --> 00:35:06,980
But I have to go to Seosan early tomorrow morning. I'm sorry.
492
00:35:10,460 --> 00:35:12,740
Then, next time.
493
00:35:24,660 --> 00:35:27,740
Anyway. Who was that guy?
494
00:35:28,940 --> 00:35:31,420
The guy I ran into in the lobby.
495
00:35:35,340 --> 00:35:38,460
A childhood friend. We lived in the same town.
496
00:35:38,820 --> 00:35:40,220
Oh.
497
00:35:43,140 --> 00:35:45,780
I wondered who was calling my girl's name so gently.
498
00:36:02,420 --> 00:36:05,940
- Mom. - What?
499
00:36:06,100 --> 00:36:07,740
Is Dad in the same hospital?
500
00:36:07,940 --> 00:36:09,660
I want to go see him this weekend.
501
00:36:09,780 --> 00:36:11,620
He moved to a home in Boryeong.
502
00:36:12,300 --> 00:36:16,140
What? Why did you send him so far away?
503
00:36:16,260 --> 00:36:18,220
You didn't even ask me.
504
00:36:18,540 --> 00:36:20,900
- It's Jo Sang Moo's idea. - Jo Sang Moo?
505
00:36:21,300 --> 00:36:23,180
Dr. Jang is there.
506
00:36:23,900 --> 00:36:25,620
He'll get good care.
507
00:36:27,300 --> 00:36:29,380
Okay. I'm going upstairs.
508
00:36:31,260 --> 00:36:34,580
Oh. Mom. It's too late.
509
00:36:36,140 --> 00:36:37,700
Jae Min has a girl.
510
00:36:37,820 --> 00:36:39,340
He always had a girl.
511
00:36:39,460 --> 00:36:41,420
It's not just anyone.
512
00:36:41,540 --> 00:36:43,820
I bet it's for real this time.
513
00:36:57,060 --> 00:36:58,460
It's me.
514
00:36:59,180 --> 00:37:01,260
Find out something for me.
515
00:37:40,180 --> 00:37:41,740
Lee Min Hong!
516
00:37:43,340 --> 00:37:45,940
Don't run! Don't run! Hey!
517
00:37:48,260 --> 00:37:51,300
You're going to fall if you run in the fields dressed like this.
518
00:37:51,700 --> 00:37:55,340
I had a meeting at a cafe in town.
519
00:37:55,460 --> 00:37:57,260
When did you buy this dress?
520
00:37:58,060 --> 00:38:01,420
I made it. How is it? Isn't it pretty?
521
00:38:01,820 --> 00:38:04,140
Pretty? Not at all.
522
00:38:04,260 --> 00:38:06,900
That's pretty. Look at Seung Hye.
523
00:38:07,260 --> 00:38:08,980
Hey, do you have an extra?
524
00:38:09,620 --> 00:38:12,500
Why blame my outfit? You're not buying me one.
525
00:38:14,700 --> 00:38:16,100
Wow.
526
00:38:18,020 --> 00:38:20,420
Let's take a picture. You're so pretty.
527
00:38:20,540 --> 00:38:22,940
- So pretty. - Hey don't.
528
00:38:23,060 --> 00:38:25,500
Don't take a picture.
529
00:38:51,220 --> 00:38:52,620
Are you feeling well?
530
00:38:55,260 --> 00:38:56,660
Have some coffee.
531
00:38:57,820 --> 00:39:00,460
You said you fall asleep a lot in your chair.
532
00:39:01,860 --> 00:39:03,700
It's not good for your back.
533
00:39:04,900 --> 00:39:06,900
It fits just right.
534
00:39:07,380 --> 00:39:09,180
Like my own body.
535
00:39:09,300 --> 00:39:13,580
Wow, I was worried you might want your money back. That's good.
536
00:39:13,700 --> 00:39:15,260
Of course not.
537
00:39:16,220 --> 00:39:18,220
Very good.
538
00:40:00,260 --> 00:40:02,260
Huh? What's up?
539
00:40:02,380 --> 00:40:03,780
Why close this early?
540
00:40:03,900 --> 00:40:05,460
I'm closing early today.
541
00:40:05,580 --> 00:40:07,860
- Why? - My wife's coming today.
542
00:40:08,900 --> 00:40:10,420
- What? - Who's coming?
543
00:40:10,540 --> 00:40:11,940
Ra Hee.
544
00:40:12,220 --> 00:40:16,460
Hey, we're going to be a weekend couple for a while.
545
00:40:16,940 --> 00:40:20,540
The chicken isn't good enough, but
546
00:40:20,660 --> 00:40:22,740
I have to make soybean stew for Ra Hee and
547
00:40:22,860 --> 00:40:24,620
I have to clean the house, too.
548
00:40:25,620 --> 00:40:27,340
- Min Hong. - Huh?
549
00:40:27,460 --> 00:40:29,540
- Let's have a talk. - Hey.
550
00:40:29,900 --> 00:40:32,100
Why are you being all serious?
551
00:40:32,220 --> 00:40:34,060
Hurry up. I'm in a hurry.
552
00:40:34,180 --> 00:40:35,580
Let go of Ra Hee.
553
00:40:36,020 --> 00:40:37,740
You saw everything.
554
00:40:38,380 --> 00:40:42,740
If you try to get her back, you're the one who will get hurt.
555
00:40:43,220 --> 00:40:44,780
I think so, too.
556
00:40:45,300 --> 00:40:47,220
Ra Hee is a different person.
557
00:40:47,340 --> 00:40:50,380
Hey, is that why you're so serious?
558
00:40:50,900 --> 00:40:52,700
That's why.
559
00:40:52,820 --> 00:40:55,980
Oppa, we're being serious.
560
00:40:58,060 --> 00:41:00,380
We're worried about you.
561
00:41:01,180 --> 00:41:04,340
You were just fine for the three years she was gone.
562
00:41:08,980 --> 00:41:10,380
Just fine?
563
00:41:12,500 --> 00:41:14,060
How do you know?
564
00:41:16,100 --> 00:41:18,940
Do you know why I waited for Ra Hee every night?
565
00:41:20,500 --> 00:41:22,300
Whenever I thought of her face,
566
00:41:23,860 --> 00:41:27,500
my heart hurt so much I wanted to carve it out.
567
00:41:28,140 --> 00:41:30,060
How can you speak so easily?
568
00:41:33,020 --> 00:41:34,420
Let go of her?
569
00:41:36,940 --> 00:41:38,420
How can we break up?
570
00:41:39,700 --> 00:41:41,860
You think we can break up?
571
00:41:46,180 --> 00:41:47,740
I told you not to use my desk.
572
00:41:48,100 --> 00:41:49,940
I told you not to touch it!
573
00:41:50,060 --> 00:41:52,980
Hey, there's no private property here.
574
00:41:53,100 --> 00:41:54,500
You need some more beating.
575
00:41:54,620 --> 00:41:56,340
Hey, search his bag.
576
00:42:05,740 --> 00:42:07,820
Oppa! Are you okay?
577
00:42:08,300 --> 00:42:09,900
I'm okay Seung Hye.
578
00:42:10,020 --> 00:42:11,620
What should we do?
579
00:42:14,860 --> 00:42:16,620
What should we do?
580
00:42:17,420 --> 00:42:18,820
Oppa...
581
00:42:39,060 --> 00:42:40,580
It's pretty useful.
582
00:42:41,820 --> 00:42:44,420
My own ramen box desk is better
583
00:42:44,540 --> 00:42:46,740
than getting beat up using someone else's.
584
00:42:49,940 --> 00:42:51,460
Don't say thank you.
585
00:42:53,620 --> 00:42:56,620
I made it from paper I found in the garbage.
586
00:43:21,980 --> 00:43:26,300
Having something of your own in this world...
587
00:43:26,420 --> 00:43:29,340
It's the first time I realized that it's a big consolation.
588
00:43:31,500 --> 00:43:35,420
Ra Hee is the beginning and end of my life.
589
00:43:37,820 --> 00:43:40,300
My life would've been different without her.
590
00:43:42,460 --> 00:43:44,100
So I can't let her go.
591
00:43:45,980 --> 00:43:50,300
If I do, I'd be letting go of my life, too.
592
00:43:54,860 --> 00:43:56,260
Today we're—
593
00:44:01,100 --> 00:44:02,660
Hello, stranger.
594
00:44:07,020 --> 00:44:08,420
Huh?
595
00:44:10,580 --> 00:44:11,980
Hi.
596
00:44:17,900 --> 00:44:19,300
Manager.
597
00:44:19,580 --> 00:44:21,700
Hyo Rim?
598
00:44:23,020 --> 00:44:24,420
Do you know each other?
599
00:45:01,700 --> 00:45:04,180
Single Wife
600
00:45:04,340 --> 00:45:06,100
Make me one, too.
601
00:45:06,220 --> 00:45:08,260
I'll order the perfect chair for me.
602
00:45:08,380 --> 00:45:10,100
Hey, I said let's
603
00:45:10,220 --> 00:45:12,420
tell them later!
604
00:45:12,540 --> 00:45:15,220
Look at me. Hyo Rim is here.
605
00:45:19,740 --> 00:45:21,380
Powerful style.
606
00:45:21,500 --> 00:45:23,140
It's not sexy at all.
607
00:45:23,260 --> 00:45:25,220
I can't look at you.
608
00:45:26,300 --> 00:45:29,100
Did you plan not to have one or is it just not happening?
609
00:45:32,260 --> 00:45:33,740
See you.
610
00:45:34,460 --> 00:45:35,940
What kind of—
611
00:45:36,060 --> 00:45:37,460
Why is that your concern?
612
00:45:37,580 --> 00:45:39,100
Of course it is.
613
00:45:39,220 --> 00:45:41,140
That shouldn't have happened that night.
42937
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.