All language subtitles for jett.s01e03.web.h264-tbs[eztv]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,540 --> 00:00:04,620 Welcome back. Everything go all right? 2 00:00:04,626 --> 00:00:05,918 Bestic and Junior know each other. 3 00:00:05,919 --> 00:00:08,253 You come into my house to steal from me? 4 00:00:08,254 --> 00:00:10,131 As of today, you work for me. 5 00:00:10,132 --> 00:00:11,549 Why wouldn't it? 6 00:00:11,550 --> 00:00:14,174 - I brought you something. - You did it. 7 00:00:14,175 --> 00:00:15,970 Which Baudelaire are you after? 8 00:00:15,971 --> 00:00:17,179 I thought you quit. 9 00:00:17,180 --> 00:00:20,016 I feed you information on Junior, and you put him away. 10 00:00:21,630 --> 00:00:24,687 I've been diagnosed with a rare disease. 11 00:00:24,688 --> 00:00:26,230 Doctors give me one year. 12 00:00:26,231 --> 00:00:27,569 Are you Daisy Kowalski? 13 00:00:27,570 --> 00:00:30,317 - Who sent you? - Milan Bestic. 14 00:00:30,318 --> 00:00:32,579 Holy shit. Jett. 15 00:00:32,580 --> 00:00:34,029 Blair, long time. 16 00:00:34,030 --> 00:00:36,609 We're gonna do this without firing any bullets. 17 00:00:36,610 --> 00:00:38,909 - Seriously? - Seriously. 18 00:00:38,910 --> 00:00:40,912 You remember Frank Sweeney? 19 00:00:40,913 --> 00:00:42,379 Sure. 20 00:00:42,380 --> 00:00:43,819 Yeah, he's in a wheelchair now. 21 00:00:43,820 --> 00:00:45,500 Go to the safe and open it. 22 00:00:46,070 --> 00:00:47,959 - Shit. - Don't stop. 23 00:00:54,630 --> 00:00:55,639 Sorry, Jett. 24 00:00:57,000 --> 00:01:03,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 25 00:01:12,640 --> 00:01:13,649 Sorry, Jett. 26 00:01:21,910 --> 00:01:23,160 Close the fucking door. 27 00:01:39,810 --> 00:01:41,079 Put it down! 28 00:01:50,390 --> 00:01:52,120 Down on the ground. 29 00:01:53,190 --> 00:01:54,640 Give me your phone. 30 00:02:55,790 --> 00:02:58,967 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 31 00:03:20,360 --> 00:03:23,480 - How hot is it? - Scalding. 32 00:03:43,500 --> 00:03:44,719 Hello? 33 00:03:44,720 --> 00:03:47,439 It's me. I won't be home for a couple of days. 34 00:03:47,440 --> 00:03:49,599 Okay? 35 00:03:49,600 --> 00:03:51,109 Okay. 36 00:03:51,110 --> 00:03:53,239 Are you awake? You gonna remember this? 37 00:03:53,240 --> 00:03:55,960 No. Uh, yes. 38 00:03:57,520 --> 00:03:59,479 Well, give Alice a kiss for me. 39 00:03:59,480 --> 00:04:01,339 Tell her I had to go out of town for work. 40 00:04:01,340 --> 00:04:02,619 Okay. 41 00:04:02,620 --> 00:04:04,639 Daisy. 42 00:04:06,990 --> 00:04:08,690 I will. 43 00:04:16,580 --> 00:04:18,360 Good having you back. 44 00:04:19,640 --> 00:04:21,779 - I'm not. - Hey, this is Phoenix. 45 00:04:21,780 --> 00:04:24,339 Leave your name and number, slowly, 46 00:04:24,340 --> 00:04:25,799 and I'll call you back. 47 00:04:25,800 --> 00:04:28,681 I'm coming over. Make sure you're alone. 48 00:04:56,270 --> 00:04:57,459 What are you doing here? 49 00:04:57,460 --> 00:05:00,169 You're not happy to see me? 50 00:05:00,170 --> 00:05:02,399 No. 51 00:05:02,400 --> 00:05:03,459 I was worried about you. 52 00:05:03,460 --> 00:05:05,039 How did you get in... You can't be here. 53 00:05:05,040 --> 00:05:07,659 I left you messages and you never called me back. 54 00:05:07,660 --> 00:05:09,989 Because I don't wanna talk to you. 55 00:05:09,990 --> 00:05:13,019 Well, everything can't be on your terms, okay? 56 00:05:13,020 --> 00:05:15,029 I am tired, Dwight. 57 00:05:15,030 --> 00:05:17,529 - Are you? - Yes. 58 00:05:17,530 --> 00:05:18,800 Why is that? Where were you? 59 00:05:20,570 --> 00:05:22,669 Okay, you know what? 60 00:05:22,670 --> 00:05:24,720 Go. Right now. 61 00:05:25,500 --> 00:05:27,270 Okay, I'm sorry. 62 00:05:28,640 --> 00:05:30,510 Sorry. 63 00:05:31,410 --> 00:05:33,159 I was just... I was just worried about you. 64 00:05:33,160 --> 00:05:35,649 - You already said that. - Yeah, well it's true. 65 00:05:35,650 --> 00:05:37,879 You have no right to worry about me anymore. 66 00:05:37,880 --> 00:05:39,849 Rosie, I don't wanna lose you. 67 00:05:41,750 --> 00:05:43,590 Where did you go? 68 00:05:45,320 --> 00:05:47,129 I went dancing. 69 00:05:47,130 --> 00:05:49,889 You don't like dancing. 70 00:05:49,890 --> 00:05:53,059 - I'm gonna call the cops. - Good idea. 71 00:05:53,060 --> 00:05:55,199 Yeah, call Stevie or Bud. 72 00:05:55,200 --> 00:05:57,869 Call Ralphie. He's lieutenant now. I have his number. 73 00:05:57,870 --> 00:05:59,880 What I do is none of your business. 74 00:06:00,940 --> 00:06:02,689 You gotta let me go. 75 00:06:02,690 --> 00:06:04,169 It's none of my business that my wife goes out, 76 00:06:04,170 --> 00:06:06,019 dressed like a whore? 77 00:06:06,020 --> 00:06:08,979 We're still married legally. 78 00:06:08,980 --> 00:06:12,201 Good times and bad, sickness and health. 79 00:06:16,290 --> 00:06:18,820 Look what you made me do. 80 00:06:20,250 --> 00:06:21,369 Fuck you. 81 00:06:21,370 --> 00:06:23,296 Fuck me? 82 00:06:24,100 --> 00:06:25,920 That's not how my wife talks! 83 00:06:25,924 --> 00:06:27,729 - Why are you provoking me? - Dwight! 84 00:06:27,730 --> 00:06:30,199 - Get the fuck off me! - You should be apologizing! 85 00:06:30,200 --> 00:06:32,305 Be fucking thankful for a change! 86 00:06:43,150 --> 00:06:44,519 This is Bennie. 87 00:06:44,520 --> 00:06:46,379 Hey, man, where you at? 88 00:06:46,380 --> 00:06:48,111 Why, we meeting someplace? 89 00:06:48,112 --> 00:06:50,139 Nah, but we got a big day tomorrow. 90 00:06:50,140 --> 00:06:51,939 I just wanna make sure you get your beauty rest. 91 00:06:51,940 --> 00:06:54,279 - I'm worried about you, man. - You're worried about me? 92 00:06:54,280 --> 00:06:56,319 I'm not the one out there, stalking some chick 93 00:06:56,320 --> 00:06:58,529 we kidnapped when I should be at home sleeping. 94 00:06:58,530 --> 00:07:00,130 Christ almighty, you need to get a life. 95 00:07:01,300 --> 00:07:03,930 I'm not gonna honor that with a reply. 96 00:07:07,770 --> 00:07:10,639 You're outside her house right this minute, aren't you? 97 00:07:10,640 --> 00:07:11,909 So what? 98 00:07:14,510 --> 00:07:17,119 - You want some advice, gratis? - No. 99 00:07:17,120 --> 00:07:19,389 You're gonna get busted, okay? 100 00:07:19,390 --> 00:07:20,879 She's gonna recognize your voice. 101 00:07:20,880 --> 00:07:22,239 She's gonna recognize your face... 102 00:07:22,240 --> 00:07:24,220 I'll see you in the morning, Carl. 103 00:07:30,940 --> 00:07:33,059 Good night, Rosalie. 104 00:07:58,100 --> 00:08:00,259 - You all right? - No. 105 00:08:00,260 --> 00:08:01,599 You do look a little pale. 106 00:08:01,600 --> 00:08:03,690 I'm gonna pass out any minute. 107 00:08:06,500 --> 00:08:07,699 All right. 108 00:08:07,700 --> 00:08:10,159 You need a drink? 109 00:08:10,160 --> 00:08:12,170 After. 110 00:08:23,200 --> 00:08:26,330 - How'd you get here? - I'm clean. 111 00:08:29,420 --> 00:08:31,290 Hmm. 112 00:08:44,100 --> 00:08:46,199 Sorry. 113 00:08:46,200 --> 00:08:49,119 What's in that coat? 114 00:08:49,120 --> 00:08:51,710 Trouble. Don't look. 115 00:08:59,720 --> 00:09:01,919 Did you get shot? 116 00:09:01,920 --> 00:09:04,499 What do you think? 117 00:09:04,500 --> 00:09:07,260 I think I'm gonna need that drink. 118 00:09:10,090 --> 00:09:12,930 Oh, God, I hate that smell. 119 00:09:13,600 --> 00:09:16,160 You are such a pussy. 120 00:09:48,270 --> 00:09:50,769 What the fuck is your problem? 121 00:09:50,770 --> 00:09:52,269 This asswipe talking to me? 122 00:09:52,270 --> 00:09:55,379 Yeah, I'm talking to you, fuckhead! 123 00:09:55,380 --> 00:09:58,519 Hey! Stevens, get in here! 124 00:10:04,150 --> 00:10:05,680 Move it! Move it! 125 00:10:10,606 --> 00:10:13,220 Against the wall! 126 00:10:18,760 --> 00:10:20,539 You lost a chunk of your deltoid muscle, 127 00:10:20,540 --> 00:10:22,460 but it didn't touch bone. 128 00:10:23,530 --> 00:10:26,159 Two inches higher would've been your subclavian artery. 129 00:10:26,160 --> 00:10:28,540 Now, that's no fun at all... 130 00:10:28,541 --> 00:10:30,169 - Shirley? - Huh? 131 00:10:30,170 --> 00:10:33,409 That guy who came through here... 132 00:10:33,410 --> 00:10:35,349 None of your business. 133 00:10:35,350 --> 00:10:37,619 - He was hot! - Yes, he was! 134 00:10:37,620 --> 00:10:40,639 Oh, man. Give me his number. 135 00:10:40,640 --> 00:10:42,489 Keep your dirty hands off of him. 136 00:11:04,760 --> 00:11:07,409 Well, aren't you a pretty sight? 137 00:11:07,410 --> 00:11:09,240 Slicker than a honeymoon prick. 138 00:11:10,950 --> 00:11:13,084 What, are you flexing? What are you flexing for? 139 00:11:13,085 --> 00:11:15,086 You think you're immune to my rules? 140 00:11:15,087 --> 00:11:17,715 I think you guys have been watching too many movies. 141 00:11:19,490 --> 00:11:20,840 Oh, she's funny. 142 00:11:21,690 --> 00:11:23,900 I love funny people. 143 00:11:27,350 --> 00:11:29,100 Stop! 144 00:11:29,760 --> 00:11:31,559 No! No! 145 00:11:31,560 --> 00:11:32,900 No! 146 00:11:34,040 --> 00:11:35,639 Stop! 147 00:11:41,360 --> 00:11:43,979 I've tussled with big, 148 00:11:43,980 --> 00:11:45,979 bad bitches before, 149 00:11:45,980 --> 00:11:49,049 convinced they're free to do whatever the fuck they want, 150 00:11:49,050 --> 00:11:51,519 without any consequences, except, 151 00:11:51,520 --> 00:11:55,329 I think it's safe to say, usually they are actually 152 00:11:55,330 --> 00:11:58,672 big, bad bitches like Mariposa here. 153 00:11:58,673 --> 00:12:02,175 Not skinny little white rat shits like you. 154 00:12:02,176 --> 00:12:04,769 So, today, 155 00:12:04,770 --> 00:12:07,597 - we are gonna get you acclimated... - No! 156 00:12:07,598 --> 00:12:09,709 - ... to how things work around here. - No! No! 157 00:12:09,710 --> 00:12:11,640 No! 158 00:12:12,260 --> 00:12:13,939 If you don't quit kicking like a mule, 159 00:12:13,940 --> 00:12:16,169 that handle's gonna break deep in your ass. 160 00:12:16,170 --> 00:12:17,189 No! 161 00:12:17,190 --> 00:12:18,200 Not gonna lie... 162 00:12:20,110 --> 00:12:21,640 you won't walk right for a few weeks. 163 00:12:23,990 --> 00:12:25,000 No... 164 00:12:40,700 --> 00:12:42,959 Don't fight it. You're gonna pass out, 165 00:12:42,960 --> 00:12:44,552 but you're not gonna die. 166 00:12:45,320 --> 00:12:46,549 Keep pinching the vein. 167 00:12:46,550 --> 00:12:48,760 Get to the infirmary within five minutes. 168 00:12:54,470 --> 00:12:56,099 Anybody hears about this, 169 00:12:56,100 --> 00:12:57,185 you're the one I kill. 170 00:12:58,520 --> 00:13:00,160 You understand? 171 00:13:01,200 --> 00:13:02,269 You okay? 172 00:13:08,540 --> 00:13:10,330 Get your clothes on. 173 00:13:16,500 --> 00:13:18,500 You're not worried they'll come after you? 174 00:13:27,650 --> 00:13:30,419 Look, I-I don't know how this works, but, I mean, 175 00:13:30,420 --> 00:13:32,259 I have an idea. 176 00:13:32,260 --> 00:13:33,719 I look dumb, 177 00:13:33,720 --> 00:13:35,719 but I grew up in this rough part of Rotterdam, 178 00:13:35,720 --> 00:13:38,090 and I've dealt with some heavy shit before. 179 00:13:38,960 --> 00:13:41,199 I know how that sounds, but it's true. 180 00:13:41,200 --> 00:13:43,234 I'm not just some... 181 00:13:43,235 --> 00:13:45,699 dipshit tweaker who... 182 00:13:45,700 --> 00:13:48,939 sucks dick to fund a habit. 183 00:13:48,940 --> 00:13:50,739 I actually did real well in high school. 184 00:13:50,740 --> 00:13:53,661 And I read books, and, you know, my mom was a nurse. 185 00:13:53,662 --> 00:13:56,179 I took some classes, I rode with EMTs, like, 186 00:13:56,180 --> 00:13:58,479 I learned all sorts of things. 187 00:13:58,480 --> 00:14:00,939 Like how an untreated, ruptured colon, 188 00:14:00,940 --> 00:14:03,639 which is most likely what I would have right now, 189 00:14:03,640 --> 00:14:06,620 if not for you, can kill you. 190 00:14:15,270 --> 00:14:17,329 Other fun facts, too. 191 00:14:17,330 --> 00:14:18,499 For example, 192 00:14:18,500 --> 00:14:20,569 hanging yourself with a guitar string? 193 00:14:20,570 --> 00:14:22,272 Really bad way to kill yourself. 194 00:14:22,273 --> 00:14:24,799 I saw this guy who tried it, and first, 195 00:14:24,800 --> 00:14:26,159 the string cut through his trachea, 196 00:14:26,160 --> 00:14:28,409 but it didn't kill him, so he started fighting it, 197 00:14:28,410 --> 00:14:30,279 and that severed his carotid artery, 198 00:14:30,280 --> 00:14:31,739 and followed the angle of the jaw, 199 00:14:31,740 --> 00:14:33,319 cutting everything along the way, 200 00:14:33,320 --> 00:14:35,149 all the way to the temporal bone, and still, 201 00:14:35,150 --> 00:14:37,179 it took a while for him to die. 202 00:14:37,180 --> 00:14:39,050 Air embolism. 203 00:14:43,129 --> 00:14:46,299 I also learned that what you see in movies, 204 00:14:46,300 --> 00:14:48,499 when someone gets shot and everybody rushes 205 00:14:48,500 --> 00:14:50,919 to take the bullet out... 206 00:14:50,920 --> 00:14:52,639 Worst idea. 207 00:14:52,640 --> 00:14:55,109 What's important is to clean the wound 208 00:14:55,110 --> 00:14:56,409 and repair the damage. 209 00:14:56,410 --> 00:14:59,119 Taking the bullet out is the least important thing, 210 00:14:59,120 --> 00:15:02,689 as it may be acting as a sterilizer for the wound. 211 00:15:10,320 --> 00:15:13,280 You don't... talk much, do you? 212 00:15:17,290 --> 00:15:19,459 You don't talk at all. 213 00:15:19,460 --> 00:15:22,600 You're like a mute fucking avenger. 214 00:15:23,770 --> 00:15:25,799 All I'm saying is, 215 00:15:25,800 --> 00:15:30,019 if there is anything you need from me, ever... 216 00:15:30,020 --> 00:15:32,210 you just name it. 217 00:15:58,360 --> 00:16:00,669 Hey. 218 00:16:00,670 --> 00:16:02,559 What's that? 219 00:16:02,560 --> 00:16:04,160 Poison. 220 00:16:06,110 --> 00:16:09,839 So I can steal those gold bricks you brought with you. 221 00:16:09,840 --> 00:16:12,519 It's four times a day. Don't skimp. 222 00:16:12,520 --> 00:16:14,749 What did I ask you not to do? 223 00:16:14,750 --> 00:16:18,619 You told me not to look, but what you meant was 224 00:16:18,620 --> 00:16:20,089 one, don't be an asshole, 225 00:16:20,090 --> 00:16:21,339 two, don't steal them, 226 00:16:21,340 --> 00:16:23,489 three, don't tell my brother, and four, be cool. 227 00:16:23,490 --> 00:16:24,999 And that's what I'm doing. 228 00:16:25,000 --> 00:16:26,739 And I googled going rates. 229 00:16:26,740 --> 00:16:28,699 Four and a half kilogram bars sell for anywhere 230 00:16:28,700 --> 00:16:32,619 between 180 and 200,000! 231 00:16:32,620 --> 00:16:33,939 Do you have a buyer? 232 00:16:33,940 --> 00:16:36,439 A little out of your league, no? 233 00:16:36,440 --> 00:16:38,440 You need to fence them? 234 00:16:40,510 --> 00:16:43,748 Look, I know people different from the ones you do. 235 00:16:43,749 --> 00:16:46,059 And maybe you don't wanna go to your regular contacts, 236 00:16:46,060 --> 00:16:48,754 seeing as how, clearly, the job went a little sour. 237 00:16:49,950 --> 00:16:52,989 How's that guy doing? Did he make it? 238 00:16:52,990 --> 00:16:55,329 You don't wanna get involved in this. 239 00:16:55,330 --> 00:16:57,840 Um, whose bed are you sleeping in? 240 00:17:01,800 --> 00:17:04,129 What would you want out of it? 241 00:17:04,130 --> 00:17:07,699 - Nothing. - Nobody wants nothing. 242 00:17:07,700 --> 00:17:09,869 Well, that's my problem. 243 00:17:09,870 --> 00:17:11,979 Not enough ambition. 244 00:17:11,980 --> 00:17:15,040 - Dinner. - Too good to be true. 245 00:17:16,310 --> 00:17:18,479 Well, that's me in a nutshell. 246 00:17:18,480 --> 00:17:21,999 Not enough ambition and too good to be true. 247 00:17:22,000 --> 00:17:23,497 What does that make me? 248 00:17:23,500 --> 00:17:25,579 A liability. 249 00:17:25,580 --> 00:17:27,659 No. 250 00:17:27,660 --> 00:17:33,729 It makes me a hooker with a heart of... 251 00:17:37,300 --> 00:17:38,759 A heart of... ? 252 00:17:38,760 --> 00:17:40,549 Get out of my face. 253 00:17:40,550 --> 00:17:43,434 Oh, my... You suck ass at gratitude. 254 00:17:51,640 --> 00:17:53,860 Hold on. 255 00:17:53,861 --> 00:17:55,649 Are you fixing my hair? 256 00:17:55,650 --> 00:17:59,250 It's just a stray, mister. Don't wanna blow your cover. 257 00:18:02,400 --> 00:18:04,279 What is the name? Bobby what? 258 00:18:04,280 --> 00:18:05,600 Bobby Larcum. 259 00:18:07,160 --> 00:18:09,579 - Mr. and Mrs. Castillo? - Please, call me Tiffany. 260 00:18:09,580 --> 00:18:12,700 - And you must be Bobby. - I am. Come on in. 261 00:18:13,500 --> 00:18:15,140 So... 262 00:18:17,460 --> 00:18:19,819 Kitchen. 263 00:18:19,820 --> 00:18:21,809 I love those high ceilings. 264 00:18:21,810 --> 00:18:23,149 - Great light. - Isn't it? 265 00:18:23,150 --> 00:18:25,880 - Yeah. - Take a look at this. 266 00:18:59,350 --> 00:19:00,750 ¿Patrón? 267 00:19:38,173 --> 00:19:40,839 Just three minutes, sir. We can do 2025 first, 268 00:19:40,840 --> 00:19:42,280 and come back, if you need a moment. 269 00:19:45,770 --> 00:19:48,089 Sí, patrón. 270 00:19:53,200 --> 00:19:54,379 Do not wake her up. 271 00:19:54,380 --> 00:19:56,100 She won't even know we're there. 272 00:19:56,108 --> 00:19:58,527 I'm counting on it. 273 00:20:04,980 --> 00:20:06,360 Thank you. 274 00:21:11,180 --> 00:21:13,340 Nice tub. 275 00:21:14,940 --> 00:21:16,950 Which side do you want? 276 00:21:24,560 --> 00:21:26,529 This is what it would feel like to brush our teeth 277 00:21:26,530 --> 00:21:28,500 next to each other. 278 00:21:29,770 --> 00:21:33,769 I could take a shower while you soak in the bath. 279 00:21:33,770 --> 00:21:35,339 I would get out, 280 00:21:35,340 --> 00:21:38,409 towel off just enough, sit right here, 281 00:21:38,410 --> 00:21:40,043 and welcome you with open legs. 282 00:21:40,044 --> 00:21:41,999 We're on the clock, Detective. 283 00:21:42,000 --> 00:21:43,009 I could say, 284 00:21:43,010 --> 00:21:44,549 how about we skip TV tonight? 285 00:21:44,550 --> 00:21:46,879 I don't really care that much about daredevil shows. 286 00:21:46,880 --> 00:21:47,919 To which I'd say, 287 00:21:47,920 --> 00:21:49,479 if we don't watch home remodeling shows, 288 00:21:49,480 --> 00:21:51,179 we'll never learn about those combination 289 00:21:51,180 --> 00:21:52,959 storm windows with the built-in screens. 290 00:21:52,960 --> 00:21:54,399 To which I'd say, 291 00:21:54,400 --> 00:21:56,960 - why don't you flip me over the bed... - What do you guys think? 292 00:21:58,900 --> 00:22:00,309 What are the specs again? 293 00:22:00,310 --> 00:22:01,799 Ah. 294 00:22:01,800 --> 00:22:03,869 The seller is very motivated. 295 00:22:03,870 --> 00:22:05,179 As are we. 296 00:22:05,180 --> 00:22:06,860 Uh, let me show you something else. 297 00:22:07,800 --> 00:22:09,969 Well, thanks for coming guys. 298 00:22:09,970 --> 00:22:12,999 Bobby, let us drink a bunch of rosé discussing this, 299 00:22:13,000 --> 00:22:14,409 - and we'll get right back to you. - Sounds like a plan. 300 00:22:14,410 --> 00:22:15,849 Tiffany, Jack. 301 00:22:15,850 --> 00:22:18,010 It's been a real pleasure. Take care. 302 00:22:20,120 --> 00:22:21,544 It's all you. 303 00:22:23,380 --> 00:22:26,382 What if he notices the software? 304 00:22:26,383 --> 00:22:29,540 What if we get this officially sanctioned by Carter? 305 00:22:30,760 --> 00:22:32,222 When did you become such a smartass? 306 00:22:32,223 --> 00:22:34,529 I learned from the best. 307 00:22:34,530 --> 00:22:37,629 There he is, "CB." 308 00:22:37,630 --> 00:22:39,760 Our homicidal gangster likes to text. 309 00:22:42,410 --> 00:22:44,109 How long do you think? 310 00:22:44,110 --> 00:22:45,480 Could be 15 minutes. 311 00:22:46,800 --> 00:22:48,810 Tiffany? 312 00:22:50,110 --> 00:22:52,499 It's what I wanted to be called when I was little. 313 00:22:52,500 --> 00:22:54,244 Aw. 314 00:23:49,300 --> 00:23:50,770 Hang on a second. 315 00:23:56,580 --> 00:24:00,110 So, be flustered but not too flustered. 316 00:24:11,060 --> 00:24:13,519 - I'm such an idiot. - It was on the counter. 317 00:24:13,520 --> 00:24:15,859 Jack almost killed me. I am always losing my phone. 318 00:24:15,860 --> 00:24:16,999 Oh, I'm the worst. 319 00:24:17,000 --> 00:24:19,079 Anyway, he's back at the restaurant waiting. 320 00:24:19,080 --> 00:24:20,099 - I... - Okay. 321 00:24:20,100 --> 00:24:22,069 - You haven't sold it yet, have you? - No. 322 00:24:22,070 --> 00:24:25,209 But another couple just left, and they seemed serious. 323 00:24:25,210 --> 00:24:28,039 - Motivated? - Very motivated. 324 00:24:28,040 --> 00:24:29,679 Call me if you have any questions. 325 00:24:29,680 --> 00:24:31,580 - Thanks. - See you. 326 00:25:14,160 --> 00:25:16,229 Right up there. 327 00:25:16,230 --> 00:25:17,960 This is where you live? 328 00:25:21,400 --> 00:25:23,460 I'll see you around. 329 00:25:26,563 --> 00:25:28,439 It'll be sore for a couple of weeks. 330 00:25:28,440 --> 00:25:30,269 Main thing is for it not to get infected, 331 00:25:30,270 --> 00:25:32,810 so keep taking the antibiotic. 332 00:25:33,500 --> 00:25:34,640 Will do, doc. 333 00:25:35,610 --> 00:25:37,249 Oh, you can keep that, 334 00:25:37,250 --> 00:25:39,419 - return it later. - I don't have to. 335 00:25:39,420 --> 00:25:41,550 It's my good luck hoodie. 336 00:25:44,050 --> 00:25:47,120 I'm done using. 337 00:25:48,800 --> 00:25:49,959 Okay. 338 00:25:49,960 --> 00:25:52,559 The only reason I even have needles and a kit at home 339 00:25:52,560 --> 00:25:53,959 is because some of the girls I work with 340 00:25:53,960 --> 00:25:56,299 needed medical assistance, and they can't afford a doctor, 341 00:25:56,300 --> 00:25:58,170 so they all chipped in. 342 00:25:59,070 --> 00:26:01,859 It's important for me that you believe me. 343 00:26:01,860 --> 00:26:04,039 Why? 344 00:26:04,040 --> 00:26:06,410 Because I'm trying to change. 345 00:26:07,540 --> 00:26:10,939 I racked up a substantial tab when I was hooked on black tar, 346 00:26:10,940 --> 00:26:12,560 but once I'm paid up, I'm out. 347 00:26:13,150 --> 00:26:14,539 Wild guess, 348 00:26:14,540 --> 00:26:16,196 your brother's handling the loan repayment. 349 00:26:16,197 --> 00:26:19,279 I'm not asking you to understand. I just... 350 00:26:19,280 --> 00:26:21,860 I wanted you to know that I don't get high anymore. 351 00:26:32,380 --> 00:26:34,499 What are you gonna do? 352 00:26:34,500 --> 00:26:36,580 - About what? - When you're out of debt. 353 00:26:39,120 --> 00:26:41,510 I wanna go back to school. 354 00:26:47,180 --> 00:26:49,019 You're inscrutable. 355 00:26:49,020 --> 00:26:51,940 - Huh? - Nothing. 356 00:27:01,480 --> 00:27:03,060 Maria? 357 00:27:50,780 --> 00:27:53,790 Welcome back. 358 00:27:59,820 --> 00:28:01,690 What did I miss? 359 00:28:02,636 --> 00:28:04,960 This was yesterday. 360 00:28:05,760 --> 00:28:07,460 Did Alice see him? 361 00:28:08,230 --> 00:28:10,769 How long is he going to keep coming around? 362 00:28:10,770 --> 00:28:12,439 I'm working on it. 363 00:28:12,440 --> 00:28:13,699 What'd your doctor say? 364 00:28:15,390 --> 00:28:18,009 Humor me. 365 00:28:18,010 --> 00:28:19,699 Said the bill can easily run 366 00:28:19,700 --> 00:28:21,679 into several hundred thousands, 367 00:28:21,680 --> 00:28:25,009 and suggested other facilities with lower costs 368 00:28:25,010 --> 00:28:28,449 because self-paid patients are a risk for them. 369 00:28:28,450 --> 00:28:29,759 No. 370 00:28:29,760 --> 00:28:31,139 I told them I have the money. 371 00:28:31,140 --> 00:28:32,159 You do. 372 00:28:32,160 --> 00:28:34,019 But I can't have you worrying. 373 00:28:34,020 --> 00:28:35,209 No point worrying. 374 00:28:35,210 --> 00:28:36,359 Hmm. 375 00:28:36,360 --> 00:28:37,962 That would be a waste of energy. 376 00:28:37,963 --> 00:28:40,459 I'm not worried about you if you're not worried about me. 377 00:28:40,460 --> 00:28:41,500 Good. 378 00:28:44,600 --> 00:28:46,040 You okay? 379 00:28:47,420 --> 00:28:48,800 Peachy. 380 00:29:08,530 --> 00:29:10,869 You know how busy pedophiles are in jail? 381 00:29:10,870 --> 00:29:12,729 Ms. Kowalski. 382 00:29:12,730 --> 00:29:14,499 You had us all worried. 383 00:29:14,500 --> 00:29:16,429 I'm fine. Thanks for your concern. 384 00:29:16,430 --> 00:29:19,839 It's not your well-being he's worried about. 385 00:29:19,840 --> 00:29:22,239 How about you? What are you worried about? 386 00:29:22,240 --> 00:29:24,839 Now that you're here, I have one less worry. 387 00:29:24,840 --> 00:29:26,119 Why is that? 388 00:29:26,120 --> 00:29:29,309 We weren't sure if you and Blair were in on this together. 389 00:29:29,310 --> 00:29:31,279 In what world does that even make sense? 390 00:29:31,280 --> 00:29:33,559 Two crew members knew each other from before. 391 00:29:33,560 --> 00:29:35,449 The entire score is missing, 392 00:29:35,450 --> 00:29:37,840 along with the two crew members who knew each other. 393 00:29:38,790 --> 00:29:40,379 Makes you wonder. 394 00:29:40,380 --> 00:29:42,059 You're putting me on, right? 395 00:29:42,060 --> 00:29:43,529 You picked Blair, not me. 396 00:29:43,530 --> 00:29:45,329 Very convenient for you. 397 00:29:45,330 --> 00:29:47,459 Fuck you. When was the last time you got shot? 398 00:29:47,460 --> 00:29:50,329 Oh, I've been shot before, rest assured. 399 00:29:50,330 --> 00:29:52,139 Get the surveillance tapes and look at them 400 00:29:52,140 --> 00:29:53,839 if you still think I'm in on this after you see them. 401 00:29:53,840 --> 00:29:55,709 I've seen them. 402 00:29:55,710 --> 00:29:58,939 A friend on the force pulled them out of evidence. 403 00:29:58,940 --> 00:30:01,309 Well, then, you know how badly you fucked up. 404 00:30:01,310 --> 00:30:04,299 You hired a spider monkey on crack to handle a lot more 405 00:30:04,300 --> 00:30:06,379 than what you said we were gonna handle. 406 00:30:06,380 --> 00:30:08,420 I wasn't allowed to tell you about the gold. 407 00:30:09,550 --> 00:30:10,619 Why? 408 00:30:10,620 --> 00:30:12,789 I follow my boss's instructions. 409 00:30:12,790 --> 00:30:15,100 Sometimes, we don't see eye to eye. 410 00:30:16,620 --> 00:30:19,629 Let me show you something. 411 00:30:19,630 --> 00:30:22,969 Would you mind sitting up front with me? 412 00:30:22,970 --> 00:30:24,329 Actually, I would. 413 00:30:24,330 --> 00:30:27,430 I prefer the unobstructed view of the back of your head. 414 00:30:28,940 --> 00:30:30,940 Suit yourself. 415 00:30:56,070 --> 00:30:57,810 So, after you left, 416 00:30:57,811 --> 00:30:59,769 Blair shot a guard. 417 00:30:59,770 --> 00:31:02,560 He's dead. It's a big mess. 418 00:31:04,340 --> 00:31:05,779 These two made it out, 419 00:31:05,780 --> 00:31:08,609 but we felt they could no longer be trusted. 420 00:31:08,610 --> 00:31:10,209 So now, Blair's in the wind 421 00:31:10,210 --> 00:31:12,616 with the 250 and the 10 bricks. 422 00:31:12,617 --> 00:31:15,339 In order for you to get back in the good graces of Mr. Bestic, 423 00:31:15,340 --> 00:31:18,860 he asks that you find Blair and retrieve the score. 424 00:31:20,240 --> 00:31:23,029 And if I can't? 425 00:31:23,030 --> 00:31:24,819 Want a ride to your daughter's school, 426 00:31:24,820 --> 00:31:26,756 or to your house? 427 00:31:35,760 --> 00:31:37,259 Four Tops, Aretha, 428 00:31:37,260 --> 00:31:40,019 Marvin Gaye, Al Green... 429 00:31:40,020 --> 00:31:41,640 What? 430 00:31:42,310 --> 00:31:45,519 Who would put Minnie Riperton next to Donny Hathaway? 431 00:31:50,540 --> 00:31:52,850 Julio Iglesias? 432 00:31:54,320 --> 00:31:57,660 What the fuck? Next to Curtis Mayfield... 433 00:32:00,900 --> 00:32:01,929 Who is it? 434 00:32:01,930 --> 00:32:03,709 - Boss, it's me. - Come in. 435 00:32:11,000 --> 00:32:12,759 - Come on! - You okay? 436 00:32:12,760 --> 00:32:15,179 Some illiterate elf has been sneaking in here at night, 437 00:32:15,180 --> 00:32:17,449 moving shit around, so now the S's 438 00:32:17,450 --> 00:32:20,349 somehow include The Staple Singers, Stylistics, 439 00:32:20,350 --> 00:32:22,089 The Supremes, and The Delfonics. 440 00:32:22,090 --> 00:32:25,219 And the P's go Parliament, Persuaders, 441 00:32:25,220 --> 00:32:27,789 Wilson Pickett, and The Chi-Lites? 442 00:32:27,790 --> 00:32:30,329 The O'Jays next to Gladys Knight. 443 00:32:30,330 --> 00:32:32,979 The Isley Brothers tucked into the Smokey Robinson section, 444 00:32:32,980 --> 00:32:35,529 and Dee Dee Warwick next to Eddie Kendricks. 445 00:32:35,530 --> 00:32:37,870 - Man, I love Dee Dee Warwick. - Yeah, what's not to love? 446 00:32:37,880 --> 00:32:39,199 But that's not the point. 447 00:32:39,200 --> 00:32:41,799 And then, I find this. 448 00:32:41,800 --> 00:32:43,759 That witch smuggled this in here, 449 00:32:43,760 --> 00:32:46,829 and she put it next to Curtis Mayfield. 450 00:32:46,830 --> 00:32:50,179 - I see why you're upset. - Yeah. 451 00:32:50,180 --> 00:32:52,750 You're God damn straight I'm upset. 452 00:32:53,220 --> 00:32:55,949 How'd everything go? 453 00:32:55,950 --> 00:32:57,799 He'd have to be blind to miss it. 454 00:32:57,800 --> 00:33:00,260 Mm. You know I'm not a fan of involving somebody's mother. 455 00:33:01,960 --> 00:33:04,490 These God damn farmers are religious. 456 00:33:05,700 --> 00:33:08,399 They won't drink. They won't fuck a whore. 457 00:33:08,400 --> 00:33:09,929 Money is all they care about. 458 00:33:09,930 --> 00:33:11,479 And this guy, the only reason he's up here 459 00:33:11,480 --> 00:33:13,739 is to take care of his mother post-surgery. 460 00:33:13,740 --> 00:33:15,869 When I was younger, 461 00:33:15,870 --> 00:33:17,299 I would've killed the bitch. 462 00:33:17,300 --> 00:33:18,325 Charlie! 463 00:33:18,326 --> 00:33:21,109 You're not smoking in the house, are you? 464 00:33:21,110 --> 00:33:23,679 No! 465 00:33:23,680 --> 00:33:25,909 But power is as much as about psychology 466 00:33:25,910 --> 00:33:28,749 as it is about bullets. 467 00:33:28,750 --> 00:33:30,989 Let's see how it shakes out. 468 00:36:33,220 --> 00:36:35,850 Can I help you with something? 469 00:36:36,970 --> 00:36:38,579 You know where I can score some more of this? 470 00:36:38,580 --> 00:36:41,279 - Oh, get the fuck on, bitch. - Ease up. I'm not a cop. 471 00:36:41,280 --> 00:36:42,809 I'm looking for someone to sell me some. 472 00:36:42,810 --> 00:36:45,949 - Would that be you? - Ma'am, honest to God, 473 00:36:45,950 --> 00:36:48,159 you gotta get the fuck outta here, before you get hurt. 474 00:36:48,160 --> 00:36:49,519 Tell you what. You don't call me ma'am, 475 00:36:49,520 --> 00:36:51,289 I won't call you limp-dick. 476 00:36:51,290 --> 00:36:53,659 What the fuck? What? 477 00:36:53,660 --> 00:36:56,209 Do you wanna find out how limp my dick is? 478 00:36:56,210 --> 00:36:58,087 Sure. 479 00:37:00,900 --> 00:37:02,569 Shit, fool. 480 00:37:02,570 --> 00:37:04,869 - She out-played you. - Okay. 481 00:37:04,870 --> 00:37:06,339 Okay, we'll start again. 482 00:37:06,340 --> 00:37:08,619 And if you still want my dick after we're done talking, 483 00:37:08,620 --> 00:37:10,169 I'll take you to my place. 484 00:37:10,170 --> 00:37:12,939 I'm Orlando. 485 00:37:12,940 --> 00:37:15,059 - You can call me O. - Hi. 486 00:37:15,060 --> 00:37:16,759 Uh, he's Slim. 487 00:37:16,760 --> 00:37:20,519 - And your name is? - Not important, Orlando. 488 00:37:20,520 --> 00:37:22,169 You strike me as somebody who knows everything 489 00:37:22,170 --> 00:37:23,650 that goes on around here, am I right? 490 00:37:25,120 --> 00:37:26,889 You know Blair in 307? 491 00:37:26,890 --> 00:37:28,799 Skinny guy? Nervous like a bitch? 492 00:37:28,800 --> 00:37:31,450 - Always fixing his hair? - And what is he to you? 493 00:37:31,454 --> 00:37:33,163 He's my ex. 494 00:37:33,164 --> 00:37:35,499 What? Ugh! 495 00:37:35,500 --> 00:37:38,199 What the fuck? You were making time with that deadbeat? 496 00:37:38,200 --> 00:37:40,079 - Yeah, we all make mistakes. - Oh, my God. 497 00:37:40,080 --> 00:37:42,569 I guarantee you a better time than that guy. 498 00:37:42,570 --> 00:37:44,969 I don't doubt it. Seen him lately? 499 00:37:44,970 --> 00:37:47,928 Uh, no, I ain't seen him for a couple days. 500 00:37:47,929 --> 00:37:49,554 Ever see him with anyone? 501 00:37:49,555 --> 00:37:51,179 Like a girl? 502 00:37:51,180 --> 00:37:52,766 Sure, anyone. 503 00:37:52,767 --> 00:37:55,619 No. He ain't been here longer than, like, three months. 504 00:37:55,620 --> 00:37:58,120 He just keeps to himself. 505 00:37:59,000 --> 00:38:00,269 Seriously, what's your name? 506 00:38:00,270 --> 00:38:01,760 Shardene. 507 00:38:02,600 --> 00:38:03,720 That's hilarious. 508 00:38:05,230 --> 00:38:06,439 Thanks anyway, O. 509 00:38:06,440 --> 00:38:09,075 Were you serious about wanting to buy some ice or what? 510 00:38:11,350 --> 00:38:12,411 How much? 511 00:38:15,910 --> 00:38:18,070 Careful with this, okay? 512 00:38:19,840 --> 00:38:23,039 Hey, we saw him with some dude in a wheelchair. 513 00:38:23,040 --> 00:38:26,119 Hey, you remember Frank Sweeney? 514 00:38:26,120 --> 00:38:27,199 Sure. 515 00:38:27,200 --> 00:38:28,719 Yeah, he's in a wheelchair now. 516 00:38:28,720 --> 00:38:31,789 Shitting in a bag the rest of his life... 517 00:38:31,790 --> 00:38:33,789 You sure about that? 518 00:38:33,790 --> 00:38:37,389 Yeah. It was real high tech, too, the wheelchair. 519 00:38:37,390 --> 00:38:39,229 Was it like his dad or something? 520 00:38:39,230 --> 00:38:40,999 - When was this? - Last week. 521 00:38:41,000 --> 00:38:44,500 Blair was, like, being all respectful, was kissing his ass. 522 00:38:51,617 --> 00:38:53,709 Yo, Shardene? 523 00:38:53,710 --> 00:38:54,871 What about my dick? 524 00:39:09,340 --> 00:39:11,799 No object of any kind is to pass between you 525 00:39:11,800 --> 00:39:14,639 and the inmate, counsel. Not even a cookie. 526 00:39:14,640 --> 00:39:18,130 You need Mr. Carlyle to sign something, you call one of us. 527 00:39:32,100 --> 00:39:35,549 I must be the luckiest guy in the whole fucking world. 528 00:39:35,550 --> 00:39:38,449 Come on, a celebrity hard-timer such as yourself? 529 00:39:38,450 --> 00:39:40,489 You get lots of visitors. 530 00:39:40,490 --> 00:39:43,490 There's none that look like you, Jett. 531 00:39:47,840 --> 00:39:49,660 Mm! 532 00:39:50,927 --> 00:39:52,639 How is the free world? 533 00:39:52,640 --> 00:39:55,499 Still nothing free about it, Mr. Carlyle. 534 00:39:55,500 --> 00:39:57,669 How are you doing? 535 00:39:57,670 --> 00:39:59,079 I'm catching up on my reading. 536 00:39:59,080 --> 00:40:01,939 Turns out, the Russians are pretty good. 537 00:40:01,940 --> 00:40:04,773 The French... overrated. 538 00:40:04,774 --> 00:40:06,608 You're staying? 539 00:40:06,609 --> 00:40:08,361 I got six more years. 540 00:40:08,362 --> 00:40:09,653 Wasn't my question. 541 00:40:09,654 --> 00:40:12,479 I'm too old to pull a crazy stunt like that. No. 542 00:40:12,480 --> 00:40:15,379 I'm okay. Give talks at AA meetings on self-respect, 543 00:40:15,380 --> 00:40:17,379 and how to stay alive in this place 544 00:40:17,380 --> 00:40:18,529 without taking too much shit. 545 00:40:18,530 --> 00:40:20,699 It's about all I can do for the fish, you know? 546 00:40:20,700 --> 00:40:22,599 The basics. 547 00:40:22,600 --> 00:40:23,664 You see it coming... 548 00:40:23,665 --> 00:40:25,289 Hit first with something heavy. 549 00:40:25,290 --> 00:40:27,170 - If you don't see it coming... - You're fucked. 550 00:40:28,170 --> 00:40:30,140 You know the drill. 551 00:40:32,340 --> 00:40:33,939 You ever miss the girls, the razor blades, 552 00:40:33,940 --> 00:40:36,090 and the shanks stuck in the toothbrush handles? 553 00:40:36,097 --> 00:40:38,557 Not so much. 554 00:40:43,100 --> 00:40:44,355 What can I do for you? 555 00:40:47,060 --> 00:40:48,693 Miljan Bestic. 556 00:40:51,060 --> 00:40:53,259 Never heard the name. 557 00:40:53,260 --> 00:40:56,300 I met him in Cuba. Lawyer of some kind. 558 00:40:59,120 --> 00:41:00,319 Anything else? 559 00:41:00,320 --> 00:41:03,280 He's dead, just doesn't know it yet. 560 00:41:04,670 --> 00:41:07,040 Don't tell me unless you want to. 561 00:41:09,410 --> 00:41:12,209 I got caught in a situation with my pants down. 562 00:41:12,210 --> 00:41:14,079 Charlie's son Junior set me up. 563 00:41:14,080 --> 00:41:16,039 I don't know if or how much Charlie knows. 564 00:41:16,040 --> 00:41:18,249 I don't know what the game is. 565 00:41:18,250 --> 00:41:21,266 Make no mistake. Rattling Charlie's cage is suicidal. 566 00:41:21,267 --> 00:41:23,643 No matter how much his power's diminished, 567 00:41:23,644 --> 00:41:26,329 and he loves that screw-up kid of his. 568 00:41:26,330 --> 00:41:28,260 That's his weakness. 569 00:41:31,030 --> 00:41:32,819 You ever meet Ray Brewer? 570 00:41:32,820 --> 00:41:34,529 Don't believe I have. 571 00:41:34,530 --> 00:41:35,939 He's a lawyer... Well, he's not exactly a lawyer. 572 00:41:35,940 --> 00:41:38,670 He works for my lawyer's firm. 573 00:41:39,210 --> 00:41:41,244 I'll find out what I can about Bestic, 574 00:41:41,245 --> 00:41:44,399 and I'll get word to you through him. 575 00:41:44,400 --> 00:41:46,000 I appreciate it. 576 00:41:47,250 --> 00:41:49,753 You know if I could, I'd give you a great, big, wet kiss, Jett. 577 00:41:49,754 --> 00:41:51,889 You're an inspiration to men everywhere. 578 00:42:11,370 --> 00:42:13,619 Was beginning to think you weren't gonna show. 579 00:42:13,620 --> 00:42:15,980 Sorry. 580 00:42:19,050 --> 00:42:21,039 - I have a favor to ask. - Ask. 581 00:42:21,040 --> 00:42:23,799 I need to find Frank Sweeney. 582 00:42:23,800 --> 00:42:25,519 What's this about? 583 00:42:25,520 --> 00:42:28,660 Doesn't involve Charlie or Junior. This is personal. 584 00:42:29,760 --> 00:42:33,559 Not very smart, coming to me for that kind of intel. 585 00:42:33,560 --> 00:42:35,899 Who says I'm smart? 586 00:42:35,900 --> 00:42:38,899 I'll see what I can do. What do you have for me? 587 00:42:38,900 --> 00:42:40,730 Nothing right now. 588 00:42:41,514 --> 00:42:44,139 Then I have a favor to ask you in return. 589 00:42:44,140 --> 00:42:45,509 Ask. 590 00:42:45,510 --> 00:42:47,199 There was a robbery 591 00:42:47,200 --> 00:42:48,659 at the Savoy Club, out in Lynnville, 592 00:42:48,660 --> 00:42:51,509 the last week. Know anything about it? 593 00:42:51,510 --> 00:42:54,219 No. You working robberies now? 594 00:42:54,220 --> 00:42:55,318 There was a woman involved. 595 00:42:55,319 --> 00:42:58,649 Unfortunately, the surveillance tapes have been... 596 00:42:58,650 --> 00:43:00,459 misplaced. 597 00:43:00,460 --> 00:43:03,289 You guys need to hire better help. 598 00:43:03,290 --> 00:43:05,489 Josie thinks it's you. 599 00:43:05,490 --> 00:43:07,929 Josie feels threatened by me. 600 00:43:07,930 --> 00:43:10,269 How'd you manage to come without her today? 601 00:43:10,270 --> 00:43:12,329 I explained to her you might feel more 602 00:43:12,330 --> 00:43:14,754 comfortable talking just to me. 603 00:43:14,755 --> 00:43:17,591 Didn't like that one bit, I bet. 604 00:43:19,840 --> 00:43:22,380 How's it working out with the two of you? 605 00:43:23,160 --> 00:43:24,649 Fine. 606 00:43:24,650 --> 00:43:27,050 Some days better than others. 607 00:43:28,160 --> 00:43:30,119 Why is that funny? 608 00:43:30,120 --> 00:43:32,649 Just you. 609 00:43:32,650 --> 00:43:34,490 Okay. 610 00:43:35,420 --> 00:43:38,429 I wish you'd go away and... 611 00:43:38,430 --> 00:43:40,630 come back 10 years ago. 612 00:43:43,140 --> 00:43:45,330 Call me when you find Frank. 613 00:43:51,300 --> 00:43:52,369 Hi, Mom. 614 00:43:52,370 --> 00:43:54,179 Hi, monkey. How was your bath? 615 00:43:54,180 --> 00:43:56,479 It was hot, but Maria says it wasn't. 616 00:43:56,480 --> 00:43:57,509 It was not hot. 617 00:43:57,510 --> 00:43:59,209 She says it's lukewarm, 618 00:43:59,210 --> 00:44:00,740 but that is a load of crap. 619 00:44:04,190 --> 00:44:06,974 - Uh, what did you say? - A load of crap! 620 00:44:07,760 --> 00:44:10,359 Uh, what's with this language? 621 00:44:10,360 --> 00:44:12,061 Sara says that all the time. 622 00:44:12,062 --> 00:44:13,269 Who's Sara? 623 00:44:13,270 --> 00:44:15,319 She's a girl who, 624 00:44:15,320 --> 00:44:16,499 well... 625 00:44:16,500 --> 00:44:17,901 first, I thought she was a boy, 626 00:44:17,902 --> 00:44:19,539 but she's a girl. 627 00:44:19,540 --> 00:44:20,821 Will you read me a story? 628 00:44:22,580 --> 00:44:24,320 Sure. 629 00:44:25,070 --> 00:44:27,219 "Once upon a time in a far away kingdom, 630 00:44:27,220 --> 00:44:29,649 "there was a beautiful young girl named Olivia 631 00:44:29,650 --> 00:44:31,149 who wished she could fly." 632 00:44:31,150 --> 00:44:32,379 Who gave you this book? 633 00:44:32,380 --> 00:44:35,219 Maria. She says it's okay. 634 00:44:35,220 --> 00:44:36,989 Keep reading. 635 00:44:36,990 --> 00:44:39,419 "'But only real princesses fly, ' said Mr. Horn, 636 00:44:39,420 --> 00:44:41,219 her imaginary unicorn." 637 00:44:41,220 --> 00:44:42,789 What happened to his forehead? 638 00:44:42,790 --> 00:44:44,729 He's a unicorn. 639 00:44:44,730 --> 00:44:47,259 "So everyday, she would stare at the big sky, 640 00:44:47,260 --> 00:44:48,799 "and call out to Mr. Mingo 641 00:44:48,800 --> 00:44:50,759 the pink flamingo." Ow! 642 00:44:50,760 --> 00:44:52,729 - What happened? - I got shot. 643 00:44:52,730 --> 00:44:54,399 - You got shot? - A shot. 644 00:44:54,400 --> 00:44:56,739 I got a shot at the doctor's. 645 00:44:56,740 --> 00:44:59,809 - Did it hurt? - Still does. 646 00:44:59,810 --> 00:45:02,079 "'What are you thinking about today, my pretty Olivia?' 647 00:45:02,080 --> 00:45:04,779 Mr. Mingo the pink flamingo would ask." 648 00:45:04,780 --> 00:45:07,679 - I hate shots. - Yeah, me, too. 649 00:45:07,680 --> 00:45:10,499 "And Olivia, wide-eyed and true, would always reply, 650 00:45:10,500 --> 00:45:11,789 "'I wish I could marry a prince 651 00:45:11,790 --> 00:45:14,416 so that one day, I could fly.'" 652 00:45:16,260 --> 00:45:18,459 Mom, please don't stop. 653 00:45:18,460 --> 00:45:20,529 This is the best part! 654 00:45:20,530 --> 00:45:22,659 Count to 50. I'll be right back. 655 00:45:22,660 --> 00:45:24,099 Fifty? 656 00:45:24,100 --> 00:45:26,419 One, two, three, 657 00:45:26,420 --> 00:45:28,305 four, five, six, seven, eight, nine, ten... 658 00:45:28,306 --> 00:45:29,459 Hi, there. 659 00:45:29,460 --> 00:45:31,869 Hey, Jett. How you doing tonight? 660 00:45:31,870 --> 00:45:33,339 Just fine. You? 661 00:45:33,340 --> 00:45:35,439 I'm good, good. 662 00:45:35,440 --> 00:45:37,039 You just checking up on me? 663 00:45:37,040 --> 00:45:39,679 I'm just calling to make sure everything is good 664 00:45:39,680 --> 00:45:41,401 and to let you know that 665 00:45:41,402 --> 00:45:43,889 I found that record we were talking about. 666 00:45:43,890 --> 00:45:44,929 Oh, yeah? 667 00:45:44,930 --> 00:45:46,959 Yeah, I have it in my hands right now. 668 00:45:46,960 --> 00:45:48,389 My Way. 669 00:45:48,390 --> 00:45:49,989 1972. 670 00:45:49,990 --> 00:45:51,359 It's a French edition. 671 00:45:51,360 --> 00:45:52,859 It starts with that Paul Anka tune, 672 00:45:52,860 --> 00:45:55,199 made famous by Sinatra, ends with... 673 00:45:55,200 --> 00:45:58,099 "Here Comes The Sun" by George Harrison. 674 00:45:58,100 --> 00:45:59,639 But right here, on... 675 00:45:59,640 --> 00:46:02,639 side one, track four is 676 00:46:02,640 --> 00:46:03,939 "Save Me," 677 00:46:03,940 --> 00:46:06,939 written by the late Aretha Franklin. 678 00:46:06,940 --> 00:46:09,439 I just wanted you to know. 679 00:46:09,440 --> 00:46:10,805 Well then, 680 00:46:10,806 --> 00:46:13,219 I'll consider myself invited to your hotel suite. 681 00:46:13,220 --> 00:46:16,079 Maybe next Thursday? Convenient for you? 682 00:46:16,080 --> 00:46:17,340 Think I can make that work. 683 00:46:18,420 --> 00:46:19,989 Thank you for calling, Charlie. 684 00:46:19,990 --> 00:46:22,189 Ah, pleasure's all mine. 685 00:46:22,190 --> 00:46:24,019 - Good night. - Night. 686 00:46:29,040 --> 00:46:31,060 Daisy? 687 00:46:34,640 --> 00:46:36,740 Was it Charlie? 688 00:46:37,970 --> 00:46:39,669 I don't need details, 689 00:46:39,670 --> 00:46:42,379 but I need to know who I'm looking out for. 690 00:46:42,380 --> 00:46:45,479 Everybody, always. You know that. 691 00:46:45,480 --> 00:46:47,519 What happens if he finds out? 692 00:46:47,520 --> 00:46:49,349 Hmm, that's a big if. 693 00:46:49,350 --> 00:46:52,349 What if Bestic simply kills you after this job? 694 00:46:52,350 --> 00:46:53,859 Sounds like you're asking for details. 695 00:46:53,860 --> 00:46:55,860 I know what it sounds like. 696 00:46:56,760 --> 00:46:58,989 I can't go to Charlie about Cuba, 697 00:46:58,990 --> 00:47:00,299 unless I know more about Bestic. 698 00:47:00,300 --> 00:47:02,979 And I can't move against Bestic without any information. 699 00:47:02,980 --> 00:47:04,299 And Dillon? 700 00:47:04,300 --> 00:47:05,719 If the cops are already sniffing around Junior, 701 00:47:05,720 --> 00:47:07,739 I need the cops on a short leash. 702 00:47:07,740 --> 00:47:09,364 What's happened? Why are you so agitated? 703 00:47:09,365 --> 00:47:10,823 I'm not agitated. 704 00:47:10,824 --> 00:47:13,242 You sound agitated, like you're scared to death. 705 00:47:13,243 --> 00:47:14,660 I'm not scared. 706 00:47:14,661 --> 00:47:17,879 I am... reasonably afraid. 707 00:47:17,880 --> 00:47:19,819 The doctors say something else to you? 708 00:47:19,820 --> 00:47:21,749 They need to run more tests next week, 709 00:47:21,750 --> 00:47:23,689 but no. That's not it. 710 00:47:23,690 --> 00:47:25,790 So what has changed? 711 00:47:35,057 --> 00:47:37,669 If you just said what I think you said, 712 00:47:37,670 --> 00:47:39,630 you have a point. 713 00:47:40,480 --> 00:47:42,800 Have you been having dreams again? 714 00:47:45,820 --> 00:47:47,979 - No. - Because they're only dreams. 715 00:47:47,980 --> 00:47:49,140 They don't mean anything. 716 00:47:52,370 --> 00:47:53,449 Forget it. 717 00:47:54,980 --> 00:47:56,120 We're gonna figure this out. 718 00:47:58,550 --> 00:47:59,980 Get some sleep. 719 00:48:00,760 --> 00:48:02,660 Yeah. 720 00:48:03,430 --> 00:48:05,760 I'm gonna sleep like a baby. 721 00:51:33,360 --> 00:51:38,619 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 722 00:53:30,370 --> 00:53:32,440 Tell me something that I don't know. 723 00:53:33,150 --> 00:53:35,000 You're dead. 724 00:53:36,460 --> 00:53:39,279 I can't just jump when he says jump. 725 00:53:39,280 --> 00:53:41,330 I need new parameters. 726 00:53:42,460 --> 00:53:43,869 It's not a negotiation. 727 00:53:43,870 --> 00:53:46,229 Jerking off, in other words. 728 00:53:46,230 --> 00:53:47,928 When I jerk off, you'll notice. 729 00:53:54,227 --> 00:53:56,562 Can't you call me an ambulance? 730 00:53:56,563 --> 00:53:57,809 No. 731 00:54:07,420 --> 00:54:09,549 I'm coming over. Make sure you're alone. 732 00:54:09,550 --> 00:54:10,719 In episode three, 733 00:54:10,720 --> 00:54:14,679 Jett goes to the house of this ex-junkie that she met in prison 734 00:54:14,680 --> 00:54:16,359 named Phoenix, played by Gaite Jansen, 735 00:54:16,360 --> 00:54:19,001 because she happens to know Phoenix has medical training. 736 00:54:21,260 --> 00:54:24,215 Gibbons, get in here! 737 00:54:24,216 --> 00:54:26,030 Against the wall! 738 00:54:26,420 --> 00:54:28,399 When someone gets shot, taking the bullet out 739 00:54:28,400 --> 00:54:30,134 is the least important thing. 740 00:54:30,135 --> 00:54:32,599 What's important is to clean the wound 741 00:54:32,600 --> 00:54:33,682 and repair the damage. 742 00:54:33,683 --> 00:54:36,539 You know, Jett just sort of catalogs information 743 00:54:36,540 --> 00:54:38,799 for future reference, and this is one where she's like, 744 00:54:38,800 --> 00:54:40,770 "A-ha, this is the person that I think I can go to." 745 00:54:40,774 --> 00:54:43,019 Phoenix, in a way, is 746 00:54:43,020 --> 00:54:44,939 the proverbial hooker with a heart of gold. 747 00:54:44,940 --> 00:54:46,449 Get out of my face. 748 00:54:46,450 --> 00:54:48,379 Oh, my... You suck ass at gratitude. 749 00:54:48,380 --> 00:54:50,199 Jett has a really good feeling about her, 750 00:54:50,200 --> 00:54:52,660 but she doesn't know how reliable she can be. 751 00:54:52,661 --> 00:54:54,662 Very, very few people does she let in, 752 00:54:54,663 --> 00:54:56,479 but once you're in, you're in for life. 753 00:54:56,480 --> 00:54:58,839 Maria's somebody who Jett meets 754 00:54:58,840 --> 00:55:01,709 at the most climactic moment of their lives. 755 00:55:01,710 --> 00:55:03,128 I can't have you worrying. 756 00:55:03,129 --> 00:55:05,214 That would be a waste of energy. 757 00:55:05,215 --> 00:55:08,009 I'm not worried about you if you're not worried about me. 758 00:55:08,010 --> 00:55:09,510 Basically, she has her back 759 00:55:09,511 --> 00:55:11,595 and she knows that Maria has hers 760 00:55:11,596 --> 00:55:14,265 and that Maria is there for Alice unconditionally. 761 00:55:14,266 --> 00:55:17,393 And that is of huge value to Jett. 762 00:55:17,394 --> 00:55:19,649 - What happened? - I got shot. 763 00:55:19,650 --> 00:55:21,259 - You got shot?! - A shot. 764 00:55:21,260 --> 00:55:23,774 I got a shot. At the doctor's. 765 00:55:23,775 --> 00:55:26,699 It's funny for somebody who's so advanced in many ways. 766 00:55:26,700 --> 00:55:29,154 She is much more like a young Clint Eastwood, 767 00:55:29,155 --> 00:55:33,719 a very lone warrior trying to figure out this creature, 768 00:55:33,720 --> 00:55:36,809 this small child and getting pointers from Maria. 769 00:55:36,810 --> 00:55:38,339 I love that part of the show 770 00:55:38,340 --> 00:55:41,709 because it really is Jett off-kilter. 771 00:55:41,710 --> 00:55:44,169 Not in her strong place, but trying to figure it out. 771 00:55:45,305 --> 00:55:51,459 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org54224

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.