Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:32,068 --> 00:02:33,488
You deserve a day off.
2
00:02:34,654 --> 00:02:35,654
Day off?
3
00:02:36,739 --> 00:02:39,329
I do not understand these words you speak.
4
00:02:39,909 --> 00:02:42,289
You've been working 24/7
on your clinical trials for weeks.
5
00:02:42,370 --> 00:02:45,870
All you can do now is wait
for the results. Just take the day.
6
00:02:47,333 --> 00:02:49,593
- I could unpack some of those boxes.
- No!
7
00:02:51,838 --> 00:02:52,838
Not unpack.
8
00:02:54,007 --> 00:02:55,047
Relax.
9
00:03:10,064 --> 00:03:12,034
I'll be right back. Don't move.
10
00:03:15,195 --> 00:03:16,275
Coming.
11
00:03:21,951 --> 00:03:25,411
And this is when I say,
"I hope I'm not disturbing you."
12
00:03:25,788 --> 00:03:28,118
And when I say, "Not at all."
13
00:03:28,208 --> 00:03:29,458
Why do you ask?
14
00:03:31,377 --> 00:03:32,707
Impressive.
15
00:03:33,713 --> 00:03:35,923
Wow, I love the furniture.
16
00:03:36,007 --> 00:03:37,427
We're going for cardboard chic.
17
00:03:37,508 --> 00:03:38,508
Hmm.
18
00:03:38,635 --> 00:03:41,295
Maybe your pants are in one of those.
Just saying.
19
00:03:42,597 --> 00:03:44,807
Please tell me you're not here
to drag Lisa to Emigen.
20
00:03:45,892 --> 00:03:47,562
You're here to drag Lisa to Emigen.
21
00:03:47,644 --> 00:03:50,524
I wouldn't have had to if she'd been
answering her phone.
22
00:03:50,813 --> 00:03:53,983
I'm either abjectly discouraged
or over-the-moon ecstatic
23
00:03:54,067 --> 00:03:57,027
to say what I have to show her
really can't wait.
24
00:03:59,948 --> 00:04:00,948
The results came in?
25
00:04:10,250 --> 00:04:12,040
As you know, in phase two of the trials,
26
00:04:12,126 --> 00:04:14,666
we were hoping that the test subjects
in Haplogroup B...
27
00:04:14,754 --> 00:04:17,924
Stage four patients with historically
resistant immune blockers...
28
00:04:18,007 --> 00:04:20,507
...would respond favorably
to Emigen modified drug protocols
29
00:04:20,593 --> 00:04:22,053
in a statistically meaningful way.
30
00:04:22,136 --> 00:04:23,506
But what the results show...
31
00:04:23,596 --> 00:04:26,806
Is that Emigen tailored treatments
32
00:04:26,891 --> 00:04:28,601
created efficacy bumps
33
00:04:29,310 --> 00:04:31,310
in one hundred percent
34
00:04:31,396 --> 00:04:34,356
of our non-placebo test subjects
in Haplogroup B.
35
00:04:34,440 --> 00:04:37,400
So instead of maximizing
drug treatments for the few,
36
00:04:37,485 --> 00:04:39,355
Lisa's discovery
has the potential to help...
37
00:04:39,445 --> 00:04:41,445
Everyone with access to it.
38
00:04:41,531 --> 00:04:43,911
With proper positioning,
Emigen will single-handedly
39
00:04:43,992 --> 00:04:45,792
revolutionize the healthcare industry.
40
00:04:45,868 --> 00:04:48,248
You made a very wise investment,
Miss Montgomery.
41
00:04:48,705 --> 00:04:52,035
Congratulations, Lisa.
This is an extraordinary accomplishment.
42
00:04:53,418 --> 00:04:54,538
You too, Avery.
43
00:04:55,670 --> 00:04:57,800
You saw potential here before anyone else.
44
00:04:59,757 --> 00:05:01,547
A discovery this significant
45
00:05:02,176 --> 00:05:04,176
deserves to be celebrated
46
00:05:05,054 --> 00:05:06,814
and boasted about.
47
00:05:09,142 --> 00:05:10,272
As such...
48
00:05:13,354 --> 00:05:16,864
I'd like you both to attend
my annual détente this evening.
49
00:05:17,275 --> 00:05:18,525
The détente?
50
00:05:19,277 --> 00:05:20,527
Holy shit.
51
00:05:21,571 --> 00:05:22,861
What am I missing?
52
00:05:22,947 --> 00:05:25,157
Every year,
Anne hosts a black tie gathering
53
00:05:25,241 --> 00:05:27,331
of elite rivals
at the tops of their fields:
54
00:05:27,535 --> 00:05:30,325
politics, finance, tech.
55
00:05:30,413 --> 00:05:32,463
All amid the backdrop
of an historical battle.
56
00:05:33,666 --> 00:05:35,666
I'm guessing the French Revolution.
57
00:05:36,127 --> 00:05:37,047
Très bien.
58
00:05:37,128 --> 00:05:40,128
It's as legendary as it is exclusive.
59
00:05:46,971 --> 00:05:48,221
Lisa?
60
00:05:49,140 --> 00:05:50,810
Yes, I will be there.
61
00:05:52,018 --> 00:05:53,268
It's an honor.
62
00:05:54,979 --> 00:05:55,979
Here you go, man.
63
00:05:58,149 --> 00:05:59,069
Hey.
64
00:05:59,150 --> 00:06:00,440
Morning, sunshine.
65
00:06:00,526 --> 00:06:03,486
If you're already oversleeping,
how's it gonna be when the baby comes?
66
00:06:03,571 --> 00:06:05,571
Bro, I'm not oversleeping.
67
00:06:05,656 --> 00:06:07,026
I'm oversexing.
68
00:06:07,116 --> 00:06:09,826
I forgot how much
of a hot mess this pregnancy thing is.
69
00:06:09,911 --> 00:06:12,041
Last month, Ang could barely
take the sight of me.
70
00:06:12,121 --> 00:06:13,961
Now, my woman is freaky.
71
00:06:14,040 --> 00:06:16,400
I thought your trademark grin
was a bit toothier than usual.
72
00:06:16,459 --> 00:06:18,959
Yeah, right back at you, smiley.
Something you wanna share?
73
00:06:19,420 --> 00:06:22,260
Let's just say life is good, finally.
74
00:06:22,340 --> 00:06:25,180
Well, couldn't be better timing
with our ten-year reunion next weekend.
75
00:06:25,259 --> 00:06:27,009
Are you still hosting the OG group?
76
00:06:27,095 --> 00:06:29,005
Actually, now that you live in a palace
77
00:06:29,097 --> 00:06:31,887
and our second bedroom
is officially a DIY baby room,
78
00:06:31,974 --> 00:06:34,854
I was kind of hoping
you might offer up your place.
79
00:06:34,936 --> 00:06:36,736
Unless you think Maddie
might stir up trouble.
80
00:06:36,771 --> 00:06:37,861
No reason to.
81
00:06:37,939 --> 00:06:40,319
I haven't heard from her
since she cashed that check.
82
00:06:40,400 --> 00:06:42,320
Maybe she's finally found
a little happiness too.
83
00:06:42,360 --> 00:06:44,360
Yo, Chief Dalton in the house.
84
00:06:47,031 --> 00:06:48,161
Sit down, probies.
85
00:06:52,495 --> 00:06:53,905
Lieutenant Hall got called away
86
00:06:53,996 --> 00:06:56,456
and asked me to deliver
your midterm evaluations.
87
00:06:57,041 --> 00:06:59,251
Beginning with, in her words,
88
00:06:59,919 --> 00:07:01,339
"Ain't Shit Sean."
89
00:07:01,421 --> 00:07:03,091
Ain't Shit Sean, get up here.
90
00:07:04,090 --> 00:07:05,930
- Life was good.
- Yep.
91
00:07:09,929 --> 00:07:14,269
Your performance on the written
combined with last week's field scores,
92
00:07:14,350 --> 00:07:17,440
has inspired Lieutenant Hall
to assign you a brand new nickname.
93
00:07:20,481 --> 00:07:22,611
Please be advised that Ain't Shit Sean
94
00:07:22,692 --> 00:07:24,652
shall here to for be known as...
95
00:07:25,319 --> 00:07:26,569
Hot Shit Sean.
96
00:07:27,572 --> 00:07:29,508
You're the top of the class, Donovan.
97
00:07:29,532 --> 00:07:30,532
What?
98
00:07:31,659 --> 00:07:34,249
Give my man a hand! What?
99
00:07:34,328 --> 00:07:35,328
Yeah!
100
00:07:35,413 --> 00:07:38,793
That means things just got
that much harder for the rest of you.
101
00:07:39,500 --> 00:07:40,920
Ranking's are posted in the hall.
102
00:07:41,002 --> 00:07:42,502
Now off your asses.
103
00:07:42,587 --> 00:07:44,707
There's hoses to haul
and ladders to climb.
104
00:07:46,507 --> 00:07:48,927
Hey, Hot Shit Sean.
105
00:07:49,010 --> 00:07:50,220
Yes, sir.
106
00:07:51,137 --> 00:07:52,257
Yeah.
107
00:07:57,602 --> 00:07:59,942
Mr. Jonathan Dent?
108
00:08:00,521 --> 00:08:04,191
In all the years we've known each other,
not once have you been early for nothing.
109
00:08:04,275 --> 00:08:07,895
Uh, Blondie reunion, RFK Stadium, 1997.
110
00:08:07,987 --> 00:08:09,237
Oof! I stand corrected.
111
00:08:09,322 --> 00:08:10,662
Did you really admit a mistake?
112
00:08:10,740 --> 00:08:11,950
I guess we've both changed.
113
00:08:15,161 --> 00:08:16,871
- Holy shit.
- Oh.
114
00:08:16,954 --> 00:08:20,214
This is a far cry from our
Sugar Hill studio on West 147th Street.
115
00:08:20,291 --> 00:08:22,711
Yeah. What is that John Updike quote?
116
00:08:22,793 --> 00:08:24,753
"The true New Yorker secretly believes
117
00:08:24,837 --> 00:08:26,587
that people living anywhere else
118
00:08:26,672 --> 00:08:29,132
have to be, in some sense, kidding."
119
00:08:29,217 --> 00:08:30,837
Well the joke's on Updike, apparently.
120
00:08:30,927 --> 00:08:32,007
Yeah.
121
00:08:34,514 --> 00:08:36,724
Santa Maria! This must be Marcos.
122
00:08:36,807 --> 00:08:38,637
Morning. Welcome to San Francisco.
123
00:08:38,726 --> 00:08:40,646
You are even more adorable
than your pictures.
124
00:08:40,728 --> 00:08:41,955
I hate him already.
125
00:08:41,979 --> 00:08:44,189
JD, Marcos, Marcos,
126
00:08:44,273 --> 00:08:46,153
the notorious Diamond Johnny Dent
127
00:08:46,234 --> 00:08:47,534
Nice to finally meet you.
128
00:08:47,610 --> 00:08:50,570
For the record,
nobody has called me Diamond Johnny
129
00:08:50,655 --> 00:08:52,315
since the club scene days.
130
00:08:52,406 --> 00:08:54,566
Since we're going in on call-outs,
you should know that
131
00:08:54,617 --> 00:08:56,827
when your man was my man,
he came with a nickname too.
132
00:08:57,161 --> 00:08:58,371
"Lionel the Train Turner."
133
00:08:58,454 --> 00:08:59,894
Because I was always riding the six.
134
00:08:59,956 --> 00:09:02,496
The six, the eight,
the nine and a half.
135
00:09:02,583 --> 00:09:04,423
Don't go calling out my scandals, JD.
136
00:09:04,502 --> 00:09:06,752
Marco is still just a lamb in the woods.
137
00:09:07,797 --> 00:09:09,983
We're definitely working
on taming some of those wolves.
138
00:09:10,007 --> 00:09:12,797
Oh, the student's become the master.
139
00:09:16,681 --> 00:09:19,921
What's with the suit, babe? I was hoping
you'd come out trolling the city with us.
140
00:09:19,976 --> 00:09:22,336
The judge agreed to squeeze a hearing
on my Mendoza ICE case
141
00:09:22,395 --> 00:09:23,685
onto his docket this morning.
142
00:09:24,105 --> 00:09:25,685
There's a shot he might get released.
143
00:09:26,274 --> 00:09:30,244
I'm thrilled for you and Mr. Mendoza.
I know this case means a lot to you.
144
00:09:30,319 --> 00:09:31,879
- Call us when you're done?
- Of course.
145
00:09:33,239 --> 00:09:35,989
Okay, then, you go make the world
safe for democracy.
146
00:09:36,075 --> 00:09:38,575
While the Train and I head out
to push his limits.
147
00:09:38,661 --> 00:09:42,001
- No. No!
- Yes.
148
00:09:42,081 --> 00:09:44,171
- Wanna know what I'm thinking?
- Always.
149
00:09:44,250 --> 00:09:48,460
A great surgeon has to have the heart
of a lion and the hands of a woman.
150
00:09:49,589 --> 00:09:52,259
I've been impressed
with your work lately, Dr. Harris.
151
00:09:52,883 --> 00:09:53,933
Thank you, Doctor.
152
00:09:54,010 --> 00:09:55,330
- Ian's fine.
- Can I talk to you?
153
00:09:56,846 --> 00:09:59,966
- I'm about to do rounds.
- It'll only take a minute.
154
00:10:01,225 --> 00:10:02,845
I'll be right back, Dr. Harris.
155
00:10:04,270 --> 00:10:06,860
I need you to put me back
on surgical rotation.
156
00:10:08,399 --> 00:10:09,979
- Are you not on it?
- You know I'm not.
157
00:10:10,067 --> 00:10:12,187
I haven't been on the schedule
for over a month now.
158
00:10:12,987 --> 00:10:13,987
Hmm.
159
00:10:14,488 --> 00:10:17,342
- Out of sight out of mind, I guess.
- Look, Ian. I know I bruised your ego.
160
00:10:17,366 --> 00:10:18,776
But we're both adults.
161
00:10:19,493 --> 00:10:21,083
I made a choice and it wasn't you.
162
00:10:22,038 --> 00:10:22,908
Simple as that.
163
00:10:22,997 --> 00:10:24,117
Yes. Can we be reasonable?
164
00:10:24,206 --> 00:10:25,706
I am being reasonable.
165
00:10:25,958 --> 00:10:28,498
The reason why you aren't
on the schedule isn't personal.
166
00:10:28,961 --> 00:10:29,961
It's professional.
167
00:10:30,755 --> 00:10:32,255
You simply haven't been up to par.
168
00:10:32,340 --> 00:10:34,550
No one in that group
works harder than I do.
169
00:10:34,634 --> 00:10:37,644
I'll be sure to add insubordinate
next to inadequate
170
00:10:37,720 --> 00:10:39,640
in my final evaluation.
171
00:10:43,934 --> 00:10:44,934
Let's go.
172
00:10:44,977 --> 00:10:45,977
Fuck.
173
00:10:46,979 --> 00:10:48,519
I've gone dark and deep.
174
00:10:48,606 --> 00:10:51,066
I have read all the materials published by
175
00:10:51,150 --> 00:10:53,320
or about the witch in both pixels and ink,
176
00:10:53,778 --> 00:10:56,158
every last bit of information
about Anne Montgomery
177
00:10:56,238 --> 00:10:59,078
traces back to the same source:
Anne Montgomery.
178
00:10:59,575 --> 00:11:03,495
It's the most ingenious public relations
camouflage I've ever seen.
179
00:11:03,579 --> 00:11:06,999
There's so many conflicting narratives
about who she is, where she's been,
180
00:11:07,083 --> 00:11:08,463
who she's associated with,
181
00:11:08,542 --> 00:11:10,252
that none of the stories seem to stick.
182
00:11:10,336 --> 00:11:13,916
And get this, I can't find
a single actual human
183
00:11:14,006 --> 00:11:17,546
who is willing or able
to verify any of her stories
184
00:11:17,635 --> 00:11:20,135
before she started her Capital Group
in 1998.
185
00:11:20,221 --> 00:11:23,221
What is that thing you always say
about science and evidence?
186
00:11:23,599 --> 00:11:27,599
"The absence of evidence
is not evidence of absence."
187
00:11:28,020 --> 00:11:29,810
- Carl Sagan.
- Exactly.
188
00:11:30,272 --> 00:11:33,112
One minute Anne Montgomery doesn't exist.
189
00:11:33,734 --> 00:11:36,284
Then all the sudden,
she hits Silicon Valley like a comet,
190
00:11:36,362 --> 00:11:39,032
this major player
having never climbed the ranks.
191
00:11:39,490 --> 00:11:42,490
Essentially, you're saying
after a month of exhaustive research,
192
00:11:42,576 --> 00:11:44,656
all you've been able to unearth
is more questions?
193
00:11:45,204 --> 00:11:46,044
Yeah.
194
00:11:46,122 --> 00:11:49,172
The two biggest being:
who was Anne Montgomery
195
00:11:49,250 --> 00:11:52,710
before she was Anne Montgomery,
and where'd all this money come from?
196
00:11:52,962 --> 00:11:56,472
I guarantee you those answers are gonna
give us what we need to bring her down.
197
00:11:59,343 --> 00:12:00,553
Am I boring you?
198
00:12:00,636 --> 00:12:01,636
No.
199
00:12:02,972 --> 00:12:03,972
What's this?
200
00:12:05,057 --> 00:12:06,977
Analytics from the clinical trial.
201
00:12:15,192 --> 00:12:17,402
Holy shit. It works.
202
00:12:17,695 --> 00:12:18,945
Better than works.
203
00:12:20,156 --> 00:12:21,446
It's incontrovertible.
204
00:12:21,532 --> 00:12:24,172
Then figuring out how to sideline Anne
is more important than ever.
205
00:12:25,077 --> 00:12:27,157
Anne is the woman
that made all this possible.
206
00:12:28,247 --> 00:12:29,747
No, Lisa.
207
00:12:29,832 --> 00:12:33,252
We are the women who made this possible.
208
00:12:33,836 --> 00:12:34,916
Five years ago.
209
00:12:35,504 --> 00:12:36,504
At this table.
210
00:12:36,547 --> 00:12:38,167
I know. But...
211
00:12:40,426 --> 00:12:43,216
Emigen was dead in the water
without Anne's investment.
212
00:12:43,304 --> 00:12:47,434
She set me up, Lisa, ruined me.
213
00:12:47,516 --> 00:12:49,316
And you promised me
we were going to fix this.
214
00:12:49,393 --> 00:12:51,023
Well, it's bigger than us.
215
00:12:51,103 --> 00:12:52,153
Look at that data.
216
00:12:53,439 --> 00:12:54,609
Who are you right now?
217
00:12:59,403 --> 00:13:01,243
I want you to stop looking into her.
218
00:13:01,655 --> 00:13:03,195
What number do you think is fair?
219
00:13:05,993 --> 00:13:08,503
To stop me from trying to save my job?
220
00:13:08,913 --> 00:13:10,923
And now, apparently, your soul?
221
00:13:11,624 --> 00:13:13,294
Zero, Lisa, no number.
222
00:13:14,251 --> 00:13:15,671
Christ, you're turning into her.
223
00:13:15,753 --> 00:13:17,883
I'm only thinking of Emigen.
224
00:13:18,130 --> 00:13:21,430
Yes. And you know what I'm thinking?
Go fuck yourself.
225
00:13:21,509 --> 00:13:23,799
Cassidy? Cass?
226
00:13:57,294 --> 00:13:58,964
I thought you had me there.
227
00:14:07,596 --> 00:14:09,136
Who says chivalry is dead?
228
00:14:09,223 --> 00:14:13,393
You did, I believe, followed by
something like, "It's about time."
229
00:14:13,477 --> 00:14:17,357
Well, I guess every dog
eventually has his day in the sun.
230
00:14:17,857 --> 00:14:20,647
It's the evening
that concerns this particular dog.
231
00:14:21,527 --> 00:14:24,197
Believe you said the wager
was an invite to your détente.
232
00:14:24,280 --> 00:14:25,950
I honor all my bets.
233
00:14:27,283 --> 00:14:28,283
Foster?
234
00:14:42,089 --> 00:14:44,509
Oh, after a decade of snubbing...
235
00:14:45,634 --> 00:14:48,804
I'm quite curious
to see what all the fuss is about.
236
00:14:48,888 --> 00:14:52,268
Well, let's hope my little soirée
lives up to your expectations.
237
00:14:53,851 --> 00:14:56,151
You always exceed expectations.
238
00:15:02,443 --> 00:15:04,153
I might catch you later, Lurch.
239
00:15:13,704 --> 00:15:14,834
You let him win.
240
00:15:15,706 --> 00:15:16,956
What's it they say?
241
00:15:17,791 --> 00:15:18,961
"Lose the battle...
242
00:15:19,793 --> 00:15:20,963
win the war."
243
00:15:22,546 --> 00:15:27,256
They also say, "The most powerful warriors
are patience and time."
244
00:15:27,843 --> 00:15:29,553
I think you mean timing.
245
00:15:31,680 --> 00:15:34,850
Restraint is a virtue
I no longer wish to embrace.
246
00:15:40,481 --> 00:15:42,901
Don't worry, Doctor,
we're going to report this.
247
00:15:42,983 --> 00:15:44,073
There she is.
248
00:15:51,075 --> 00:15:52,525
What? You think I did that?
249
00:16:02,753 --> 00:16:04,463
- Hey.
- Hey.
250
00:16:04,546 --> 00:16:06,166
What do you know about Anne Montgomery?
251
00:16:06,882 --> 00:16:09,182
Anne's whip-smart,
252
00:16:09,843 --> 00:16:10,933
fearless,
253
00:16:11,011 --> 00:16:14,351
has uncanny instincts
about people's intrinsic value.
254
00:16:14,431 --> 00:16:15,271
Obviously...
255
00:16:15,349 --> 00:16:18,689
I know what she's like, I'm asking
if anyone really knows who she is.
256
00:16:18,769 --> 00:16:21,439
Verifiable data about where she came from,
how she got her start.
257
00:16:21,689 --> 00:16:22,609
Why does it matter?
258
00:16:22,690 --> 00:16:23,940
Because...
259
00:16:24,024 --> 00:16:26,784
if Emigen was funded by,
I don't know, mob money
260
00:16:26,860 --> 00:16:28,860
or the Taliban, I'd like to know.
261
00:16:29,196 --> 00:16:31,406
Most of what I've heard
about Anne's origins is...
262
00:16:32,199 --> 00:16:35,039
far more vague and far less sinister.
263
00:16:35,452 --> 00:16:37,082
Mostly cyber folklore.
264
00:16:37,162 --> 00:16:40,622
Apparently, most of the online rumors
were spread by her very own bots.
265
00:16:40,708 --> 00:16:41,708
Not this one.
266
00:16:42,042 --> 00:16:45,132
Years ago, Gage had drinks with the
retiring director at the Bank of London.
267
00:16:45,629 --> 00:16:49,169
She clerked under him for a summer,
and he offered her a full-time position.
268
00:16:49,508 --> 00:16:50,678
But she didn't take the job?
269
00:16:50,759 --> 00:16:55,009
Apparently, a private multinational
investor got hold of her first.
270
00:16:55,889 --> 00:16:56,889
Who?
271
00:16:57,141 --> 00:16:58,681
That's as far as the story goes.
272
00:16:58,767 --> 00:17:02,517
You seem to be focusing your energy
on something that's, frankly, irrelevant.
273
00:17:02,604 --> 00:17:04,404
Thank you for the advice, Avery.
274
00:17:04,481 --> 00:17:06,981
I will focus my energy where I see fit.
275
00:17:07,067 --> 00:17:08,317
Where you see fit?
276
00:17:09,236 --> 00:17:11,196
Or where Cassidy sees fit?
277
00:17:11,530 --> 00:17:14,580
Lisa, why are you in touch with someone
who blatantly stole from you?
278
00:17:14,658 --> 00:17:16,078
Because she didn't steal for me.
279
00:17:16,660 --> 00:17:20,330
Lisa, she admitted it right to my face,
even paid the money back.
280
00:17:20,414 --> 00:17:22,254
I paid the money back.
281
00:17:22,332 --> 00:17:25,042
- Why?
- Anne wanted Cassidy gone from day one.
282
00:17:25,127 --> 00:17:26,127
I think I know why.
283
00:17:26,211 --> 00:17:30,301
She correctly predicted that Cassidy
would always be loyal to me, not her.
284
00:17:30,382 --> 00:17:31,632
Which is also why...
285
00:17:32,092 --> 00:17:34,092
she readily agreed to let me hire you.
286
00:17:34,178 --> 00:17:35,598
When push comes to shove,
287
00:17:35,679 --> 00:17:38,059
she's banking that you'll ally yourself
with her above me.
288
00:17:38,140 --> 00:17:39,810
If my loyalty lay with Anne...
289
00:17:40,517 --> 00:17:44,057
I could have easily told her I saw
that call come from Cassidy this morning.
290
00:17:45,606 --> 00:17:47,016
I told you instead.
291
00:17:48,901 --> 00:17:51,281
Danny? Danny, hold up a second.
292
00:17:51,945 --> 00:17:53,065
What do you want, Ruiz?
293
00:17:53,530 --> 00:17:56,176
I just heard you asked the judge
to push the Hector Mendoza hearing.
294
00:17:56,200 --> 00:17:59,410
Government's dropped a caseload the size
of an aircraft carrier on my plate.
295
00:17:59,495 --> 00:18:00,615
This is Hector's third stay.
296
00:18:00,662 --> 00:18:02,872
Did you not see his wife and children
in that courtroom,
297
00:18:02,956 --> 00:18:05,166
terrified their sole breadwinner's
going to be deported?
298
00:18:05,250 --> 00:18:06,340
Maybe them too?
299
00:18:06,418 --> 00:18:09,338
It's only nine days. Don't worry,
your client's gonna get a fair hearing.
300
00:18:09,421 --> 00:18:12,801
Nine more days in jail and Hector's family
is gonna be evicted from their apartment.
301
00:18:12,883 --> 00:18:14,893
Maybe they'll find affordable housing
in Mexico.
302
00:18:16,220 --> 00:18:17,890
You're a heartless prick, Danny.
303
00:18:18,347 --> 00:18:21,097
Better heartless than feckless.
Grow up, little Marcos.
304
00:18:50,045 --> 00:18:51,335
Ooh!
305
00:18:51,421 --> 00:18:53,131
Sorry about that. He's very friendly.
306
00:18:53,215 --> 00:18:54,215
It's okay.
307
00:18:54,258 --> 00:18:55,928
- Sean Donovan?
- Yes.
308
00:18:56,009 --> 00:18:58,719
I'm Detective Chan, SFPD. May I come in?
309
00:18:58,804 --> 00:19:01,354
Uh... sure. Sorry about the mess.
310
00:19:01,431 --> 00:19:03,311
We're still moving in. Go on, Castro!
311
00:19:05,227 --> 00:19:08,357
How well did you know
a woman named Madeline Carter?
312
00:19:09,106 --> 00:19:10,356
Maddie? Um...
313
00:19:11,567 --> 00:19:13,277
I was her high school boyfriend.
314
00:19:13,944 --> 00:19:15,704
We dated for a few years after that.
315
00:19:15,779 --> 00:19:17,819
Wait, you said how well did I know her.
316
00:19:17,906 --> 00:19:20,866
I'm sorry to inform you,
Madeline passed away last month.
317
00:19:21,702 --> 00:19:22,702
What?
318
00:19:26,206 --> 00:19:28,376
- How?
- Heroin overdose.
319
00:19:28,458 --> 00:19:31,668
Took a few weeks to run her labs
and prints, locate next of kin.
320
00:19:32,379 --> 00:19:35,629
Well, Maddie was raised
by her grandma in Stockton.
321
00:19:35,716 --> 00:19:36,966
Also deceased.
322
00:19:37,050 --> 00:19:39,550
Finally tracked down
a cousin in Flagstaff.
323
00:19:39,636 --> 00:19:41,926
They're making arrangements
to collect her remains.
324
00:19:45,726 --> 00:19:46,766
How can I help?
325
00:19:47,186 --> 00:19:50,476
We're just tying up loose ends
before closing out the case.
326
00:19:51,273 --> 00:19:53,943
According to phone records,
you were the last person
327
00:19:54,026 --> 00:19:56,196
she reached out to the night she died.
328
00:19:56,278 --> 00:19:58,568
- I was?
- You don't remember hearing from her?
329
00:19:59,031 --> 00:20:00,031
I...
330
00:20:00,449 --> 00:20:02,949
was with my wife,
I didn't answer the call.
331
00:20:03,827 --> 00:20:05,327
She didn't leave a message?
332
00:20:06,455 --> 00:20:07,455
No.
333
00:20:08,874 --> 00:20:10,174
Don't beat yourself up.
334
00:20:10,250 --> 00:20:14,130
Most of the time, there's no telling when
or how it goes wrong for girls like that.
335
00:20:15,464 --> 00:20:16,764
Twice as hard to fix it.
336
00:20:19,676 --> 00:20:21,886
In case you need to reach out.
337
00:20:29,269 --> 00:20:31,059
Sean, you back?
338
00:20:31,980 --> 00:20:34,110
Hey. You're home already.
339
00:20:35,943 --> 00:20:38,823
Please tell me it's not because
you failed the written test.
340
00:20:39,279 --> 00:20:40,449
It's not.
341
00:20:40,530 --> 00:20:41,530
You passed?
342
00:20:42,074 --> 00:20:43,204
That's amazing.
343
00:20:46,078 --> 00:20:49,288
- How did Anne respond to your news?
- A little too well.
344
00:20:49,373 --> 00:20:52,543
She wants me at this insane
Legion of Doom dinner
345
00:20:52,626 --> 00:20:56,206
where they all plot and plan
the future of humanity tonight.
346
00:20:56,296 --> 00:20:57,756
Don't worry, you're off the hook.
347
00:21:01,510 --> 00:21:02,680
No, take me with you.
348
00:21:03,345 --> 00:21:04,345
Really?
349
00:21:05,055 --> 00:21:06,055
Okay.
350
00:21:25,033 --> 00:21:26,953
I guess this means the honeymoon is over.
351
00:21:27,828 --> 00:21:28,908
Honeymoon?
352
00:21:28,996 --> 00:21:31,246
Thought you and I
really had a future ahead of us.
353
00:21:31,957 --> 00:21:33,917
Couple of French bulldogs,
354
00:21:34,001 --> 00:21:36,961
handful of gaybies,
second house in Palm Desert.
355
00:21:39,089 --> 00:21:41,469
Last time I saw you,
I was pretending to be your wife.
356
00:21:41,550 --> 00:21:44,680
So the man I assume you will one day
marry can sell the house or something.
357
00:21:44,761 --> 00:21:46,391
- Sorry, I'm...
- Buzzed.
358
00:21:46,471 --> 00:21:47,811
Obviously.
359
00:21:48,640 --> 00:21:49,890
How long have you been here?
360
00:21:50,767 --> 00:21:52,347
Too long.
361
00:21:52,436 --> 00:21:53,476
Where's your man?
362
00:21:54,229 --> 00:21:55,229
With his man.
363
00:21:55,772 --> 00:21:57,572
Former man, whatever.
364
00:21:58,400 --> 00:22:01,030
Last thing I heard,
they were on their way to a nude beach.
365
00:22:01,361 --> 00:22:02,361
Fun.
366
00:22:02,446 --> 00:22:03,776
Maybe for guys like you.
367
00:22:04,114 --> 00:22:05,574
What does that mean?
368
00:22:05,866 --> 00:22:09,486
It means not everyone sees the world
as one big self-indulgent sex party.
369
00:22:09,578 --> 00:22:12,708
Some of us are trying to actually do
something meaningful with our lives.
370
00:22:15,834 --> 00:22:17,504
I'm sorry I'm such a dick.
371
00:22:18,170 --> 00:22:19,340
You're not a dick.
372
00:22:20,589 --> 00:22:21,629
You're drunk.
373
00:22:21,715 --> 00:22:22,715
Come on.
374
00:22:23,342 --> 00:22:24,632
- Let me call you a ride.
- No.
375
00:22:25,719 --> 00:22:27,139
The last thing Lionel needs to see
376
00:22:27,220 --> 00:22:31,270
is what a fucked up mess
he's saddled himself with.
377
00:22:31,975 --> 00:22:34,685
Especially after a fun naked day
with his ex.
378
00:22:35,187 --> 00:22:36,267
Obviously.
379
00:22:38,357 --> 00:22:39,687
They're a way better match.
380
00:22:52,537 --> 00:22:54,157
Hey. It's Kevin.
381
00:22:55,582 --> 00:22:57,212
Angela, please, come in.
382
00:22:58,710 --> 00:23:00,590
Uh, I guess this has something to do
383
00:23:00,670 --> 00:23:03,260
with the graffiti incident
that happened in the locker room.
384
00:23:03,882 --> 00:23:05,512
Whatever anybody told you,
385
00:23:05,592 --> 00:23:06,842
I had nothing to do with it.
386
00:23:06,927 --> 00:23:08,797
And I want very much to believe that.
387
00:23:09,596 --> 00:23:10,596
But...
388
00:23:11,431 --> 00:23:14,101
in addition to the complaints
from your fellow residents,
389
00:23:14,184 --> 00:23:17,814
the chief of surgery leveled some pretty
serious allegations against you.
390
00:23:18,855 --> 00:23:20,515
What kind of allegations?
391
00:23:20,607 --> 00:23:22,647
For starters, that you've been
aggressively pursuing
392
00:23:22,734 --> 00:23:25,704
a romantic relationship with him
in spite of his rebukes.
393
00:23:25,779 --> 00:23:27,449
Aggressively pursuing?
394
00:23:29,950 --> 00:23:32,490
We had a consensual affair.
395
00:23:33,036 --> 00:23:34,906
I broke it off about a month ago.
396
00:23:34,996 --> 00:23:38,826
Dr. Evans also believes you're suffering
from prenatal manic depression,
397
00:23:38,917 --> 00:23:41,917
and says you're using false claims
of the paternity to try to trap him.
398
00:23:42,462 --> 00:23:43,672
Oh, my God.
399
00:23:44,506 --> 00:23:47,466
This is my husband's child I am carrying.
400
00:23:48,385 --> 00:23:50,005
I never claimed otherwise.
401
00:23:50,512 --> 00:23:51,602
He's lying.
402
00:23:52,347 --> 00:23:53,677
Do you have emails?
403
00:23:54,015 --> 00:23:55,845
Texts, voice mails to support your story?
404
00:23:55,934 --> 00:23:58,944
No, I erased them all when I ended it.
405
00:23:59,020 --> 00:24:02,230
What about witnesses
or contemporaneous notes?
406
00:24:04,109 --> 00:24:06,789
Without verifiable data, I'm afraid
this is going to quickly devolve
407
00:24:06,862 --> 00:24:08,702
into a he-said-she-said arbitration.
408
00:24:08,780 --> 00:24:10,370
So what are you suggesting?
409
00:24:10,449 --> 00:24:12,209
Dr. Evans was civil enough
to withhold filing
410
00:24:12,284 --> 00:24:13,994
an official claim until tomorrow morning.
411
00:24:14,077 --> 00:24:15,077
So...
412
00:24:15,787 --> 00:24:19,707
if you choose to abdicate
your surgical residency today,
413
00:24:19,791 --> 00:24:21,881
there would be no official record
414
00:24:21,960 --> 00:24:23,920
of the circumstances
under which you had to leave.
415
00:24:23,962 --> 00:24:25,762
You'd be free
to pursue other opportunities.
416
00:24:25,839 --> 00:24:27,259
Other opportunities?
417
00:24:28,550 --> 00:24:31,680
Do you have any idea
how much I had to sacrifice
418
00:24:31,761 --> 00:24:34,061
to earn this opportunity?
419
00:24:35,640 --> 00:24:36,980
Where I come from?
420
00:24:37,976 --> 00:24:41,476
How hard I had to work to get here?
421
00:24:43,231 --> 00:24:45,401
Look, I made a mistake
422
00:24:45,484 --> 00:24:47,404
and I regret it deeply.
423
00:24:48,153 --> 00:24:50,993
But I do not deserve to lose everything
424
00:24:51,072 --> 00:24:54,162
because this man's lies outweigh my truth.
425
00:24:54,826 --> 00:24:56,536
I sympathize with you, Angela.
426
00:24:57,621 --> 00:24:58,711
I really do.
427
00:24:59,956 --> 00:25:02,626
But unfortunately,
the truth only matters when...
428
00:25:04,169 --> 00:25:05,879
when it can be proven.
429
00:25:10,550 --> 00:25:11,550
Well...
430
00:25:12,552 --> 00:25:13,762
I'm gonna prove it.
431
00:25:21,061 --> 00:25:22,311
Oh. No, thank you.
432
00:25:22,395 --> 00:25:23,725
Well, if you'll excuse me.
433
00:25:25,815 --> 00:25:26,975
You're a new face.
434
00:25:27,359 --> 00:25:28,489
Handsome too.
435
00:25:29,361 --> 00:25:30,451
Dinara Sokolov.
436
00:25:30,529 --> 00:25:34,529
Oh, wow, you led the team that identified
the first hybrid human remains
437
00:25:34,616 --> 00:25:35,866
in the Altai Mountains.
438
00:25:36,117 --> 00:25:38,037
Shall I consider you friend or foe?
439
00:25:38,453 --> 00:25:40,123
Consider me humbled.
440
00:25:40,413 --> 00:25:42,583
I climbed one mountain, once.
441
00:25:43,083 --> 00:25:45,043
No profound discoveries to speak of,
442
00:25:45,126 --> 00:25:47,166
unless you count personal enlightenment.
443
00:25:47,254 --> 00:25:48,254
I do.
444
00:25:48,547 --> 00:25:49,547
Happy détente.
445
00:25:50,298 --> 00:25:52,798
Denara Sokolov, Lisa Ruiz-Donovan.
446
00:25:52,884 --> 00:25:54,344
Also a genetic scientist.
447
00:25:54,970 --> 00:25:56,300
Then you must be my rival.
448
00:25:56,388 --> 00:25:57,928
Tonight we're all equals, right?
449
00:25:58,765 --> 00:26:00,805
- This is my husband, Sean.
- Hi.
450
00:26:01,893 --> 00:26:03,483
I never caught your name.
451
00:26:03,562 --> 00:26:05,522
Avery Watkins. He's single.
452
00:26:06,356 --> 00:26:07,856
Yes, very.
453
00:26:08,984 --> 00:26:10,074
I'll find you.
454
00:26:11,528 --> 00:26:13,198
Sean, would you mind getting us drinks?
455
00:26:13,738 --> 00:26:16,158
Uh, what if the bartender is my rival?
456
00:26:16,741 --> 00:26:18,541
Be the bigger man, let him pour.
457
00:26:20,870 --> 00:26:23,540
Avery, I'm sorry about earlier.
458
00:26:24,457 --> 00:26:27,587
Anne has gotten in my head again.
459
00:26:27,669 --> 00:26:30,879
I believe that your interests
in Emigen are genuine.
460
00:26:32,215 --> 00:26:34,505
And I believe that Cassidy
may have been railroaded.
461
00:26:34,593 --> 00:26:37,263
I called the personal banker
who dealt with the forged check.
462
00:26:37,345 --> 00:26:38,845
Number was disconnected.
463
00:26:38,930 --> 00:26:40,100
No record of it.
464
00:26:45,103 --> 00:26:47,273
Still collecting on the bet, I see.
465
00:26:47,689 --> 00:26:50,279
Ah. Gage Scott's here. This is not good.
466
00:26:50,358 --> 00:26:53,358
It's a détente, they're rivals.
467
00:26:53,445 --> 00:26:55,105
Gage and Anne are not rivals.
468
00:26:55,488 --> 00:26:56,908
They're sworn enemies.
469
00:26:58,116 --> 00:27:00,286
Forging an accord now
can only mean one thing:
470
00:27:00,744 --> 00:27:02,914
Gage doesn't have something Anne wants,
471
00:27:03,705 --> 00:27:05,415
he has something she needs.
472
00:27:07,042 --> 00:27:08,042
Excuse me.
473
00:27:12,088 --> 00:27:13,168
There you go, babe.
474
00:27:18,345 --> 00:27:21,215
You used to rail
about being left off this list.
475
00:27:21,806 --> 00:27:23,926
Now you're here,
pretending like it's no big deal.
476
00:27:24,726 --> 00:27:27,476
I know it has to gnaw
at that charred little soul of yours
477
00:27:27,562 --> 00:27:30,692
that Anne's about to take
a company you passed on,
478
00:27:30,774 --> 00:27:33,784
to heights you were too arrogant
to imagine.
479
00:27:34,611 --> 00:27:35,861
And as for Anne...
480
00:27:36,655 --> 00:27:39,735
the only reason she could
possibly have wanted you here
481
00:27:39,824 --> 00:27:40,994
is to gloat.
482
00:27:42,786 --> 00:27:46,576
You know what gnaws at my charred soul?
483
00:27:47,457 --> 00:27:49,127
It's juvenile hubris.
484
00:27:49,459 --> 00:27:50,459
Hmm.
485
00:28:04,808 --> 00:28:06,268
Already packed up, huh?
486
00:28:06,851 --> 00:28:07,851
Oh.
487
00:28:08,603 --> 00:28:09,773
You look upset.
488
00:28:10,480 --> 00:28:12,110
Was it a rough day in the office?
489
00:28:13,858 --> 00:28:16,648
It's never easy when things don't
turn out the way we hope, right?
490
00:28:18,238 --> 00:28:21,028
If it's any consolation,
young Dr. Harris isn't...
491
00:28:22,075 --> 00:28:25,405
anywhere near the intellectual challenge
you were, but...
492
00:28:25,912 --> 00:28:28,672
guess they all can't be
top of the class now, can they?
493
00:28:28,748 --> 00:28:31,288
You'll always be
my biggest disappointment, Angela.
494
00:28:32,127 --> 00:28:33,837
Guess we both have to live with that.
495
00:28:35,213 --> 00:28:36,213
Ian?
496
00:28:38,842 --> 00:28:42,972
Isn't there anything I can do to make you
change your mind about that report?
497
00:28:43,054 --> 00:28:46,524
You think you have what it takes
to change a mind like mine?
498
00:28:47,183 --> 00:28:48,353
Right here, right now?
499
00:28:49,853 --> 00:28:51,943
Well, maybe not right here, maybe...
500
00:28:53,148 --> 00:28:55,358
on the rooftop for old-time sake where...
501
00:28:56,401 --> 00:28:58,191
we can make love in the stairway
502
00:28:59,154 --> 00:29:01,244
like we did
the first time you pulled me in.
503
00:29:02,782 --> 00:29:06,202
You want a second chance
at making attending in this hospital?
504
00:29:07,829 --> 00:29:10,369
It's gonna take a lot more
than a one-off pity fuck.
505
00:29:11,040 --> 00:29:12,170
What will it take, Ian?
506
00:29:12,250 --> 00:29:13,330
End your marriage.
507
00:29:13,668 --> 00:29:15,838
Admit that you made a grievous error
508
00:29:15,920 --> 00:29:18,840
choosing that pustule of a man over me.
509
00:29:19,424 --> 00:29:23,264
Or is he really worth flushing
your entire career down the toilet?
510
00:29:26,347 --> 00:29:29,267
Todd is worth that
and a whole lot more, you asshole.
511
00:29:30,185 --> 00:29:31,185
Fuck you!
512
00:29:35,064 --> 00:29:36,154
What a waste.
513
00:29:55,168 --> 00:29:56,248
Rivalry...
514
00:29:57,170 --> 00:29:59,550
the most powerful force
515
00:29:59,631 --> 00:30:01,171
in human history.
516
00:30:01,257 --> 00:30:05,217
Twenty-five hundred years ago,
the cities of Athens and Sparta fought
517
00:30:05,303 --> 00:30:07,933
for supremacy over ancient Greece,
and the result...
518
00:30:08,598 --> 00:30:11,518
was the greatest leap forward
in civilization...
519
00:30:12,185 --> 00:30:14,475
that the world has ever seen.
520
00:30:15,355 --> 00:30:18,145
A few of you remember
that great conflict was the backdrop
521
00:30:18,233 --> 00:30:21,193
for my first détente ten years ago.
522
00:30:21,986 --> 00:30:25,486
And though the guest list
continues to evolve,
523
00:30:26,074 --> 00:30:27,874
one truth remains:
524
00:30:28,409 --> 00:30:31,039
great progress has always been driven
525
00:30:31,120 --> 00:30:33,460
by dedicated adversaries.
526
00:30:33,873 --> 00:30:36,713
None of us would have achieved
our allotted positions
527
00:30:36,793 --> 00:30:38,803
without our own rivalries.
528
00:30:39,504 --> 00:30:41,174
But once a year, it's important
529
00:30:41,714 --> 00:30:43,724
to set aside our battles
530
00:30:43,800 --> 00:30:46,340
and enjoy each other's efforts.
531
00:30:46,427 --> 00:30:49,307
Even when those efforts
are meant to destroy each other.
532
00:30:52,559 --> 00:30:54,059
So raise your glasses...
533
00:30:54,978 --> 00:30:56,188
to rivalry.
534
00:30:56,271 --> 00:30:57,861
To rivalry.
535
00:31:03,570 --> 00:31:06,360
- One more shot.
- Last one, then I'm cutting you off.
536
00:31:07,156 --> 00:31:09,326
Speaking of cutting off,
Lionel stopped calling.
537
00:31:09,409 --> 00:31:11,199
What did you expect?
You weren't picking up.
538
00:31:11,703 --> 00:31:13,873
I stopped picking up
because he's with John.
539
00:31:13,955 --> 00:31:15,495
Wait, I'm sorry.
540
00:31:15,915 --> 00:31:17,245
Johnny Diamond.
541
00:31:17,667 --> 00:31:20,377
Should have seen them...
finishing each other's sentences,
542
00:31:20,461 --> 00:31:21,881
sharing all that history.
543
00:31:22,338 --> 00:31:23,968
You're jealous.
544
00:31:24,048 --> 00:31:25,088
It's natural.
545
00:31:25,174 --> 00:31:26,054
I'm not jealous.
546
00:31:26,134 --> 00:31:29,014
But, I mean,
who stays friends with their exes?
547
00:31:29,095 --> 00:31:30,675
- I do.
- Not me.
548
00:31:31,139 --> 00:31:32,769
Once I break up with a guy...
549
00:31:33,892 --> 00:31:34,892
...it's over.
550
00:31:34,976 --> 00:31:36,636
Oh, you've broken up with a lot of guys?
551
00:31:37,061 --> 00:31:38,441
I haven't broken up with anybody.
552
00:31:38,521 --> 00:31:40,691
If I did, I'd cut them
out of my life like a tumor.
553
00:31:41,232 --> 00:31:42,612
Wow. That's...
554
00:31:43,693 --> 00:31:44,993
really unhealthy.
555
00:31:45,945 --> 00:31:47,735
You are.
556
00:31:49,949 --> 00:31:52,489
Marcos, I have a rule in life
that I intend to keep:
557
00:31:52,952 --> 00:31:54,452
never argue with drunk lawyers.
558
00:31:54,537 --> 00:31:56,617
That is a solid axiom, Kevin.
559
00:31:56,915 --> 00:31:58,455
The cavalry has arrived.
560
00:31:58,541 --> 00:32:00,131
Marcos, what happened to you today?
561
00:32:00,209 --> 00:32:03,209
Oh, nothing. Just ruined the lives
of another innocent family.
562
00:32:03,296 --> 00:32:04,586
It's a specialty of mine.
563
00:32:05,256 --> 00:32:07,336
Fuck. You lost the Mendoza case.
564
00:32:07,425 --> 00:32:09,570
They didn't even get a hearing,
which I'd have told you
565
00:32:09,594 --> 00:32:12,184
if you hadn't been sunburning
your ass off with your...
566
00:32:12,847 --> 00:32:14,347
perfectly matched ex-boyfriend.
567
00:32:14,682 --> 00:32:15,932
You must be Johnny Diamond.
568
00:32:16,017 --> 00:32:17,767
You must be Kevin.
569
00:32:17,852 --> 00:32:20,232
I have heard specifically good things.
570
00:32:20,521 --> 00:32:21,691
Nice to meet you.
571
00:32:23,107 --> 00:32:24,277
Nice to meet all of you.
572
00:32:25,902 --> 00:32:28,322
Okay, I'm going to get him home.
573
00:32:28,404 --> 00:32:29,414
Good call.
574
00:32:30,031 --> 00:32:32,951
I think I'm gonna stay,
hang out with this beautiful man here.
575
00:32:33,034 --> 00:32:34,374
Also a good call.
576
00:32:35,328 --> 00:32:37,618
Text me in the morning,
let me know everything's okay.
577
00:32:37,705 --> 00:32:41,285
You got it. And thanks for picking up
my boy's phone. I owe you one.
578
00:32:42,669 --> 00:32:43,749
Ain't love grand?
579
00:32:48,341 --> 00:32:50,131
As we await the final course,
580
00:32:50,218 --> 00:32:53,298
I would like to shine a light
on a very special person at the table.
581
00:32:53,388 --> 00:32:55,468
My most promising discovery,
582
00:32:55,848 --> 00:32:59,138
of this, or frankly any other year,
583
00:32:59,602 --> 00:33:01,982
and a woman who will surely occupy
584
00:33:02,063 --> 00:33:05,533
her rightful place at this gathering
for many years to come,
585
00:33:06,484 --> 00:33:08,654
Ms. Lisa Ruiz-Donovan,
586
00:33:08,736 --> 00:33:11,446
CEO and founder
of Emigen Molecular Sequencing.
587
00:33:11,531 --> 00:33:12,871
Please stand up, Lisa.
588
00:33:14,826 --> 00:33:15,826
Uh...
589
00:33:16,452 --> 00:33:18,662
No. Thank you, Anne... Miss Montgomery.
590
00:33:18,746 --> 00:33:21,076
That was very kind and unexpected.
591
00:33:21,165 --> 00:33:24,745
Indulge our guests with an introduction
to your important work, if you would.
592
00:33:27,672 --> 00:33:29,922
My dad wasn't a scientist but...
593
00:33:30,883 --> 00:33:32,683
he loved solving puzzles.
594
00:33:32,760 --> 00:33:37,220
And his favorite were the word jumbles
that came out in the local paper.
595
00:33:37,974 --> 00:33:40,734
And when my dad got stuck,
he would enlist my help.
596
00:33:41,310 --> 00:33:44,440
It really taught me the joys
of figuring things out.
597
00:33:44,522 --> 00:33:46,072
It was my joy...
598
00:33:46,733 --> 00:33:48,653
with our ability...
599
00:33:57,410 --> 00:33:59,290
...individual immune cell blockers,
600
00:33:59,370 --> 00:34:01,120
we have the opportunity...
601
00:34:01,581 --> 00:34:04,171
to customize medications
for every unique immune system.
602
00:34:05,001 --> 00:34:06,291
Thank you, Lisa.
603
00:34:08,838 --> 00:34:13,178
Please, everyone, feel free to stretch
and mingle before the final course.
604
00:34:14,302 --> 00:34:15,302
Stay here.
605
00:34:30,026 --> 00:34:31,186
Hello, Liam.
606
00:34:31,903 --> 00:34:33,913
Didn't say, "What a pleasant surprise."
607
00:34:34,572 --> 00:34:36,912
I know when my presence
is not appreciated.
608
00:34:36,991 --> 00:34:38,201
Nonsense.
609
00:34:38,284 --> 00:34:41,664
I'd understood you had plans
to remain in South Africa for the season.
610
00:34:41,746 --> 00:34:44,456
Plans change, not that I need tell you.
611
00:34:44,791 --> 00:34:46,131
Had I known you'd be in town,
612
00:34:46,209 --> 00:34:49,629
I would have scheduled
this ridiculous event for another night.
613
00:34:50,213 --> 00:34:53,133
Tell me, what exactly is your play
614
00:34:53,216 --> 00:34:55,126
with this biotech venture?
615
00:34:55,218 --> 00:34:56,548
You said it was a lark.
616
00:34:56,636 --> 00:34:59,806
Now you're splashing your little protégé
across the marquee
617
00:34:59,889 --> 00:35:01,639
like the opening of a Broadway musical.
618
00:35:01,724 --> 00:35:03,814
Pet project, nothing more.
619
00:35:03,893 --> 00:35:05,983
Just as you're my pet project.
620
00:35:07,063 --> 00:35:09,903
Or could it be you've forgotten
who forged you?
621
00:35:12,527 --> 00:35:14,697
Have I not fulfilled
my end of the bargain?
622
00:35:14,987 --> 00:35:18,567
You have more money and power
than everyone at that table.
623
00:35:18,866 --> 00:35:20,946
And you believe you've given me that?
624
00:35:21,786 --> 00:35:23,656
What I've given you is anonymity.
625
00:35:24,122 --> 00:35:25,582
There's no price on that.
626
00:35:26,165 --> 00:35:29,705
Living among the shadows
is not as romantic as it sounds.
627
00:35:30,837 --> 00:35:31,877
I wouldn't know.
628
00:35:32,463 --> 00:35:35,683
Don't pretend you don't relish
this masquerade of yours.
629
00:35:36,467 --> 00:35:38,337
I remember when you came to me,
630
00:35:38,719 --> 00:35:41,559
a live-wire of ambition and fury.
631
00:35:42,306 --> 00:35:45,096
It was me who taught you
to harness that energy,
632
00:35:45,560 --> 00:35:47,650
gave you the tools, the money,
633
00:35:48,062 --> 00:35:50,692
and the connections
to become what you've become.
634
00:35:50,982 --> 00:35:52,942
And I am forever grateful.
635
00:35:53,943 --> 00:35:54,943
Are you?
636
00:35:57,363 --> 00:35:58,493
Do you doubt that?
637
00:35:58,990 --> 00:36:02,660
If I did, this conversation
would not be nearly as pleasant.
638
00:36:03,202 --> 00:36:06,082
Rest assured, if ever I do discover
639
00:36:06,164 --> 00:36:08,254
you've been crafting an exit plan,
640
00:36:08,624 --> 00:36:13,004
I'll make sure you arrive
at your destination of choice in pieces.
641
00:36:19,218 --> 00:36:21,048
Au revoir, mon chaton.
642
00:36:51,792 --> 00:36:53,462
Pardon me. I'm so sorry.
643
00:36:53,544 --> 00:36:55,134
No, it was my fault.
644
00:36:55,630 --> 00:36:58,220
I was looking for Anne.
645
00:36:59,008 --> 00:37:00,508
Uh, she's up in her study.
646
00:37:00,593 --> 00:37:02,433
Always working, am I right?
647
00:37:03,512 --> 00:37:05,722
Always. I'm Lisa Donovan.
648
00:37:05,806 --> 00:37:07,266
You one of the rivals tonight?
649
00:37:07,350 --> 00:37:09,020
No, I'm not part of the jet set.
650
00:37:09,268 --> 00:37:11,558
I'm her Uncle Dave from back east.
651
00:37:12,230 --> 00:37:15,690
She's been helping me out with a bill
since I got laid off last winter.
652
00:37:16,150 --> 00:37:17,780
Anne can be so generous.
653
00:37:17,860 --> 00:37:19,740
She tells me I'm her favorite.
654
00:37:19,820 --> 00:37:21,570
Maybe she only says that to me.
655
00:37:21,656 --> 00:37:23,526
You know, she never mentioned family.
656
00:37:24,450 --> 00:37:27,040
I always thought Anne was an anomaly.
657
00:37:27,370 --> 00:37:28,910
She's definitely that.
658
00:37:32,583 --> 00:37:33,583
Dave?
659
00:37:34,543 --> 00:37:36,593
Would it be all right with you if I...
660
00:37:37,505 --> 00:37:38,505
reached out?
661
00:37:39,298 --> 00:37:41,498
I'm collecting stories about Anne
for when she's honored
662
00:37:41,550 --> 00:37:43,680
at the Women of Influence Awards
next month.
663
00:37:43,761 --> 00:37:46,311
It would be great
to have family prospective.
664
00:37:46,389 --> 00:37:47,809
Another award, eh?
665
00:37:48,432 --> 00:37:50,482
She really is a gem, isn't she?
666
00:37:52,770 --> 00:37:54,980
And let's keep this just between us.
667
00:37:55,064 --> 00:37:56,484
It's meant to be a surprise.
668
00:37:56,565 --> 00:37:57,565
Sure.
669
00:38:16,502 --> 00:38:17,712
I met your Uncle Dave.
670
00:38:17,795 --> 00:38:18,915
Nice man.
671
00:38:20,339 --> 00:38:21,759
Old friend of my father's.
672
00:38:21,841 --> 00:38:24,591
Long before he died. Not blood.
673
00:38:24,677 --> 00:38:28,177
It's easier to write the man checks
than watch him flail.
674
00:38:29,098 --> 00:38:30,558
What are you doing in here?
675
00:38:30,933 --> 00:38:32,853
That's the question I've come to ask you.
676
00:38:36,772 --> 00:38:38,362
What am I doing at this party?
677
00:38:38,816 --> 00:38:40,396
Exactly what I told you.
678
00:38:40,818 --> 00:38:42,948
We're boasting about your success.
679
00:38:43,946 --> 00:38:45,316
To what end?
680
00:38:45,406 --> 00:38:47,366
Emigen had a nice win,
681
00:38:47,450 --> 00:38:50,540
but actually getting us to market
is anything but guaranteed.
682
00:38:50,953 --> 00:38:55,123
Why don't you give me your theory
since you clearly seem to have one.
683
00:38:55,207 --> 00:38:58,957
My theory is you need additional capital
to shore up your interests,
684
00:38:59,045 --> 00:39:03,125
and that this party is just your way
of fishing for fresh cash.
685
00:39:03,215 --> 00:39:06,965
Maybe Uncle Dave is an old family friend.
686
00:39:07,053 --> 00:39:09,933
Maybe he's a reclusive investor.
687
00:39:10,348 --> 00:39:13,138
Maybe that's why Gage Scott is here too.
688
00:39:13,559 --> 00:39:18,649
Maybe I'm simply relishing
that Gage Scott passed on you.
689
00:39:18,731 --> 00:39:20,191
Seems petty.
690
00:39:21,233 --> 00:39:22,233
Not your style.
691
00:39:22,276 --> 00:39:24,736
Pettiness is a guilty pleasure of mine.
692
00:39:24,820 --> 00:39:27,490
No. What I'm picking up is fear.
693
00:39:29,241 --> 00:39:31,161
Something has you off your game.
694
00:39:35,790 --> 00:39:37,920
Careful where you tread, Lisa.
695
00:39:43,506 --> 00:39:48,386
There's only one reason why I've chosen
to make such a public show of faith
696
00:39:48,469 --> 00:39:50,469
in you and your company.
697
00:39:54,934 --> 00:39:56,394
Because I trust you.
698
00:39:57,228 --> 00:39:58,598
Isn't that clear by now?
699
00:41:04,879 --> 00:41:06,259
I need to speak with you.
700
00:41:07,715 --> 00:41:10,175
Haven't we said everything
that needs to be said?
701
00:41:20,853 --> 00:41:22,063
Maddie Carter's dead.
702
00:41:23,606 --> 00:41:24,606
Oh.
703
00:41:27,443 --> 00:41:28,443
And?
704
00:41:31,739 --> 00:41:33,279
Are you accusing me of something?
705
00:41:33,616 --> 00:41:34,866
No, but, uh...
706
00:41:34,950 --> 00:41:37,120
Maddie was an addict.
She died of a drug overdose.
707
00:41:37,411 --> 00:41:39,251
Then what do you want from me?
708
00:41:39,330 --> 00:41:41,620
I wanna know what "at any cost"
means to you.
709
00:41:44,543 --> 00:41:47,143
How many more people need to be hurt
before you get what you want?
710
00:41:47,546 --> 00:41:48,836
You tell me, Sean.
711
00:41:49,340 --> 00:41:50,590
I won't leave Lisa.
712
00:41:52,218 --> 00:41:54,848
Not ever,
and I won't break the contract, either.
713
00:41:55,262 --> 00:41:56,392
Then like I said,
714
00:41:56,889 --> 00:41:58,929
we have nothing more to discuss.
715
00:41:59,016 --> 00:42:00,426
But what about pragmatism?
716
00:42:01,435 --> 00:42:03,015
Well, this oughta be good.
717
00:42:05,814 --> 00:42:07,114
You said it yourself,
718
00:42:07,191 --> 00:42:10,241
told all these people Lisa's your most
important discovery of the year.
719
00:42:11,195 --> 00:42:13,875
All the work she's done to convince you
she's worth your investment,
720
00:42:13,948 --> 00:42:15,568
she did while married to me.
721
00:42:16,534 --> 00:42:18,044
Under the worst stress imaginable.
722
00:42:18,702 --> 00:42:21,139
You made it clear you have the power
to toss me to the wolves,
723
00:42:21,163 --> 00:42:23,833
but why do that when things are going
as well as they are for you?
724
00:42:28,170 --> 00:42:31,220
Me and Lisa's life
isn't a detriment to her
725
00:42:31,840 --> 00:42:32,930
or to Emigen.
726
00:42:33,551 --> 00:42:34,971
Anne, it's the opposite.
727
00:42:35,719 --> 00:42:38,179
If success is truly
your only endgame here, then...
728
00:42:39,181 --> 00:42:40,981
why not let me help you achieve that?
729
00:42:46,522 --> 00:42:48,772
You've given me a lot
to think about, Sean.
730
00:42:50,985 --> 00:42:52,735
You make a compelling case.
731
00:42:53,237 --> 00:42:54,527
I'll consider it.
732
00:42:55,906 --> 00:42:56,946
Thank you.
733
00:43:25,894 --> 00:43:26,984
All in all...
734
00:43:28,022 --> 00:43:30,652
a very entertaining evening,
735
00:43:30,733 --> 00:43:35,113
that insipid Emigen pitch aside.
736
00:43:35,195 --> 00:43:36,195
Oh.
737
00:43:36,864 --> 00:43:39,624
I know why
you want me here tonight, Anne.
738
00:43:39,700 --> 00:43:40,870
I lost a bet?
739
00:43:41,493 --> 00:43:44,253
You can take me at fencing
with both hands tied behind your back.
740
00:43:44,997 --> 00:43:46,957
You used our rivalry as foreplay.
741
00:43:48,125 --> 00:43:49,665
Foreplay to what?
742
00:43:50,377 --> 00:43:52,497
Well, business, of course.
743
00:43:53,672 --> 00:43:54,512
Hmm.
744
00:43:54,590 --> 00:43:56,630
Why don't you just speak your terms?
745
00:43:57,843 --> 00:43:58,843
How much?
746
00:43:59,553 --> 00:44:01,763
Behind this little game of yours, hm?
747
00:44:01,847 --> 00:44:03,467
I don't want your money.
748
00:44:06,727 --> 00:44:08,097
I want you to sue me.
749
00:44:23,160 --> 00:44:24,160
You need anything?
750
00:44:25,329 --> 00:44:27,369
Water? Aspirin?
751
00:44:28,165 --> 00:44:29,165
Bucket?
752
00:44:29,750 --> 00:44:30,920
You going back out?
753
00:44:31,543 --> 00:44:33,503
No, I'm not going back out.
754
00:44:36,507 --> 00:44:37,507
What about John?
755
00:44:38,509 --> 00:44:40,089
John can fend for himself.
756
00:44:42,680 --> 00:44:44,350
You still love him, don't you?
757
00:44:47,267 --> 00:44:48,267
Yes.
758
00:44:49,645 --> 00:44:51,355
And I always will. John...
759
00:44:53,273 --> 00:44:54,653
John saved my life.
760
00:44:56,819 --> 00:44:57,819
What?
761
00:45:01,573 --> 00:45:04,083
After I got outed in high school...
762
00:45:05,244 --> 00:45:07,044
my family threw me out on the street.
763
00:45:08,455 --> 00:45:10,995
I took a bus from Lafayette, Indiana...
764
00:45:11,875 --> 00:45:13,205
to the West Village.
765
00:45:13,836 --> 00:45:14,916
Did you know anyone?
766
00:45:15,003 --> 00:45:17,213
Didn't know no one, nothing.
767
00:45:18,173 --> 00:45:19,683
Until I passed by a theater...
768
00:45:20,884 --> 00:45:22,144
where John was...
769
00:45:22,928 --> 00:45:25,138
putting up a sign board,
he was the lighting designer.
770
00:45:25,514 --> 00:45:29,274
He offered to let me help out backstage
doing costumes...
771
00:45:30,060 --> 00:45:31,520
building sets.
772
00:45:32,312 --> 00:45:34,232
John made me feel seen.
773
00:45:36,275 --> 00:45:37,645
That's his special gift.
774
00:45:38,944 --> 00:45:41,064
He'd shine a light on the people
who need it the most.
775
00:45:42,281 --> 00:45:43,741
And for a young...
776
00:45:44,491 --> 00:45:45,491
queer...
777
00:45:45,993 --> 00:45:46,993
country...
778
00:45:47,995 --> 00:45:49,245
black boy...
779
00:45:51,331 --> 00:45:52,461
that was everything.
780
00:45:53,041 --> 00:45:54,791
Why didn't it work out between you?
781
00:45:55,377 --> 00:45:56,957
Who says it didn't work out?
782
00:45:57,254 --> 00:45:58,924
John and I were meant to be friends.
783
00:46:00,090 --> 00:46:01,130
You and I...
784
00:46:02,050 --> 00:46:03,220
are meant to be forever.
785
00:46:06,680 --> 00:46:08,020
I need you, Lionel.
786
00:46:10,309 --> 00:46:12,099
I need you so much it terrifies me.
787
00:46:13,937 --> 00:46:16,977
You have nothing to be scared of.
788
00:46:19,485 --> 00:46:20,815
You are my man.
789
00:46:21,904 --> 00:46:24,164
And that is an honor
I do not take lightly.
790
00:46:28,535 --> 00:46:29,865
I'm happy John saw you.
791
00:46:32,956 --> 00:46:34,206
For both our sake.
792
00:46:35,334 --> 00:46:36,634
I'm happy you were seen.
793
00:46:41,465 --> 00:46:43,125
I see you too, you know?
794
00:47:01,902 --> 00:47:05,912
I take it you were able
to assuage our uninvited guest.
795
00:47:06,490 --> 00:47:07,490
Mm-hmm.
796
00:47:08,617 --> 00:47:10,157
Sean Donovan...
797
00:47:10,619 --> 00:47:14,249
continues to show up
regardless of invitation.
798
00:47:14,331 --> 00:47:15,921
I wasn't talking about Sean.
799
00:47:16,542 --> 00:47:18,422
- I know you weren't.
- So...
800
00:47:20,796 --> 00:47:21,796
what's next?
801
00:47:22,214 --> 00:47:24,474
I'll continue to expedite my extraction.
802
00:47:26,635 --> 00:47:27,795
To that end.
803
00:47:33,267 --> 00:47:34,097
Hmm.
804
00:47:34,184 --> 00:47:36,404
Things could get dangerous very quickly.
805
00:47:36,770 --> 00:47:39,310
No, things have always been dangerous.
806
00:47:41,942 --> 00:47:45,492
So long as she continues to play
her part, no harm will come to her.
807
00:47:45,571 --> 00:47:46,611
What about you?
808
00:47:48,448 --> 00:47:50,448
I'm prepared for what's to come...
809
00:47:51,201 --> 00:47:52,371
either way.
810
00:47:52,452 --> 00:47:53,452
And the boy?
811
00:47:54,037 --> 00:47:55,457
He has me convinced.
812
00:47:56,081 --> 00:47:57,121
He'll never leave her.
813
00:48:01,879 --> 00:48:03,259
Good night, Foster.
814
00:48:31,825 --> 00:48:33,035
Stockton PD.
815
00:48:33,785 --> 00:48:34,825
Hello.
816
00:48:37,497 --> 00:48:40,747
I'd like to provide a tip about a murder
that happened in the alley
817
00:48:40,834 --> 00:48:43,754
outside the Batter's Box Tavern in 2012...
818
00:48:45,297 --> 00:48:46,587
and a connection...
819
00:48:47,674 --> 00:48:51,094
to the recent death of a young girl
from a heroin overdose.
820
00:48:52,638 --> 00:48:54,678
Please hold
while I connect you to Homicide.
821
00:48:54,973 --> 00:48:56,143
Of course.
60945
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.