Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:02:05,000 --> 00:02:09,552
"The Girl has nerve.
She lives in a hotel room."
3
00:02:11,000 --> 00:02:15,552
"She has no brothers, no sisters,
no mother, no father."
4
00:02:19,000 --> 00:02:21,754
"She sings in a night-club."
5
00:02:48,880 --> 00:02:50,837
(Sound of applause)
6
00:02:56,000 --> 00:02:58,720
(piano playing)
7
00:03:42,400 --> 00:03:46,758
"The first time I ask her,
she takes me home."
8
00:03:49,400 --> 00:03:51,551
"She doesn't ask my name."
9
00:03:52,000 --> 00:03:54,959
"I call her Agnus Dei."
10
00:04:07,600 --> 00:04:10,354
"Agnus Dei,
Qui tollis pecata mundi."
11
00:04:13,000 --> 00:04:16,755
"Agnus Dei, who takes away
the sins of the world."
12
00:04:30,040 --> 00:04:31,952
I don't usually do it with women.
13
00:04:34,800 --> 00:04:36,951
But there's something about you.
14
00:04:41,600 --> 00:04:44,752
It's like being with a
beautiful young man
15
00:04:55,360 --> 00:04:57,317
But it's just one night.
16
00:04:59,600 --> 00:05:01,557
After this - basta.
17
00:06:01,200 --> 00:06:03,157
"I stay in the streets at night."
18
00:06:04,200 --> 00:06:09,150
"I end up at the banks of the Seine.
Where I stay part of the night waiting."
19
00:07:16,000 --> 00:07:18,913
"I'm in the night club."
20
00:07:19,400 --> 00:07:22,950
"I don't talk to her.
Sometimes she gives me a glance."
21
00:07:24,000 --> 00:07:26,754
"Sometimes she laughs at
me between two songs."
22
00:07:29,800 --> 00:07:32,360
"I don't ask her to take me home."
23
00:08:11,200 --> 00:08:14,557
"She never tells me anything
about the men she meets at night."
24
00:08:15,800 --> 00:08:18,474
"She's tough with them."
25
00:08:20,400 --> 00:08:22,471
"lovely Agnus Dei."
26
00:08:24,400 --> 00:08:26,756
She hangs around too much.
27
00:08:27,000 --> 00:08:28,753
You're getting
all kinds of attention.
28
00:08:29,000 --> 00:08:31,754
What's so extraordinary
about her, after all?
29
00:08:32,000 --> 00:08:34,754
She's got that look in her eye.
30
00:08:35,800 --> 00:08:37,837
She doesn't have a chance.
31
00:08:39,000 --> 00:08:42,357
You going to kick her to the curb
like everyone else?
32
00:08:43,000 --> 00:08:44,753
Bien sur.
33
00:08:48,400 --> 00:08:49,754
(Applause)
34
00:09:09,200 --> 00:09:11,351
You don't know...
35
00:09:11,920 --> 00:09:13,877
what love is...
36
00:09:15,200 --> 00:09:18,159
until you've learned
the meaning...
37
00:09:19,000 --> 00:09:19,956
of the blues
38
00:09:23,000 --> 00:09:27,950
Until you've loved a love
you had to lose.
39
00:09:31,000 --> 00:09:32,957
You don't know...
40
00:09:36,000 --> 00:09:37,957
what love is
41
00:09:40,840 --> 00:09:42,797
You don't know...
42
00:09:44,200 --> 00:09:45,919
how lips hurt...
43
00:09:47,600 --> 00:09:51,560
until you've kissed and
held to pay the cost..
44
00:09:53,600 --> 00:09:57,958
until you've flipped your heart
and you have lost.
45
00:10:00,200 --> 00:10:01,953
No, you don't know...
46
00:10:03,200 --> 00:10:05,351
what love is.
47
00:10:06,800 --> 00:10:10,760
Do you know how a lost heart fears...
48
00:10:13,000 --> 00:10:15,959
the thought of reminiscing...
49
00:10:18,000 --> 00:10:20,959
And how lips that taste of tears...
50
00:10:24,800 --> 00:10:27,759
lose their taste for kissing?
51
00:10:29,200 --> 00:10:30,953
You don't know...
52
00:10:32,680 --> 00:10:34,637
how hearts burn...
53
00:10:36,200 --> 00:10:40,160
for love that cannot live yet never dies...
54
00:10:41,800 --> 00:10:45,953
until you've faced each dawn
with sleepless eyes...
55
00:10:49,600 --> 00:10:52,559
no, you don't know...
56
00:10:53,600 --> 00:10:55,557
Make me with your clothes on.
57
00:10:57,600 --> 00:10:59,557
what love is.
58
00:11:24,000 --> 00:11:26,560
Just what I need, an artist.
59
00:11:32,000 --> 00:11:34,754
I won't have a minute to breathe.
60
00:11:35,800 --> 00:11:37,359
It'll be all the time, in bed...
61
00:11:38,000 --> 00:11:41,357
when I get dressed,
when I put on my makeup.
62
00:12:00,600 --> 00:12:02,557
You must take yourself for a Van Gogh...
63
00:12:04,400 --> 00:12:05,959
maybe Picasso.
64
00:12:07,200 --> 00:12:09,556
And you want me to model for free.
65
00:12:15,800 --> 00:12:17,757
As though I owe it to genius.
66
00:12:23,000 --> 00:12:24,957
Okay. It's time for you to go now.
67
00:12:27,000 --> 00:12:28,957
I thought you wanted me to stay.
68
00:12:30,000 --> 00:12:31,957
Enough of your drawing...
69
00:12:34,000 --> 00:12:35,559
and of you.
70
00:12:55,000 --> 00:12:56,957
Go fuck yourself.
71
00:12:59,000 --> 00:13:00,957
You don't know me yet.
72
00:13:24,000 --> 00:13:26,959
"Why is Agnus Dei so secure and confident?"
73
00:13:28,600 --> 00:13:30,557
"She says she'll never need a gun or a knife,"
74
00:13:32,400 --> 00:13:34,960
"Her tongue is enough
and the look in her eyes."
75
00:14:12,000 --> 00:14:15,960
"Start with a concrete figure,
and arrive at an abstraction...
76
00:14:18,000 --> 00:14:19,957
"with no corrections possible."
77
00:14:49,600 --> 00:14:51,557
"The girl gives me a name."
78
00:14:53,000 --> 00:14:54,957
"She calls me lover."
79
00:14:58,000 --> 00:15:00,959
Remember the lovely sweet time
we had together?
80
00:15:03,000 --> 00:15:06,960
Remember the violet tiaras
and the braided roses...
81
00:15:08,000 --> 00:15:09,957
and the saffron you used to wear?
82
00:15:12,000 --> 00:15:13,957
Remember the meadows of daffodils...
83
00:15:16,600 --> 00:15:18,956
and how lightly you tread on them?
84
00:15:23,000 --> 00:15:23,956
How you talk.
85
00:15:26,000 --> 00:15:29,357
Tell me those words that no one
has ever told me.
86
00:15:31,200 --> 00:15:33,157
Gentle, gentle lover.
87
00:15:42,000 --> 00:15:43,957
Hands off.
88
00:15:46,000 --> 00:15:47,957
"She uses her nakedness as an armour."
89
00:15:49,400 --> 00:15:50,959
"The night is hers. The city is hers."
90
00:17:09,800 --> 00:17:11,757
And to think I want men so much.
91
00:17:34,800 --> 00:17:38,760
But you're like one of those heroes
from some old romance.
92
00:17:40,800 --> 00:17:42,757
What do you know about real life?
93
00:18:45,000 --> 00:18:47,356
"She never asks about my life."
94
00:18:48,600 --> 00:18:49,954
"She doesn't know anything about me."
95
00:18:52,800 --> 00:18:56,760
"When I'm not with her
I stop existing altogether for her."
96
00:18:58,000 --> 00:18:59,957
"If need be she would say I'm a painter."
97
00:19:02,000 --> 00:19:05,357
"Who cares and why not are her
favourite expressions."
98
00:19:07,280 --> 00:19:10,352
"She's right. Who cares."
99
00:19:29,800 --> 00:19:31,757
I can't help it, my love.
100
00:19:43,960 --> 00:19:46,919
Violent delights have violent ends.
101
00:19:59,720 --> 00:20:03,680
This isn't the first time for us
and it won't be the last.
102
00:20:37,600 --> 00:20:39,353
I saw you from the window.
103
00:20:40,400 --> 00:20:42,960
Would you believe that this time
I'm looking for you?
104
00:20:46,400 --> 00:20:47,356
(Laughter)
105
00:20:48,000 --> 00:20:48,956
You better hurry.
106
00:20:50,600 --> 00:20:52,557
You're not fast enough.
107
00:20:54,400 --> 00:20:56,357
The bath is ready. Lock the door.
108
00:21:06,400 --> 00:21:09,916
Some people get dressed to socialize,
others get undressed
109
00:21:11,280 --> 00:21:13,237
Let me guess which you prefer.
110
00:21:14,400 --> 00:21:16,357
Take off your clothes.
111
00:21:35,400 --> 00:21:37,756
Each time we see each other you act
as though if it's the last time.
112
00:21:43,400 --> 00:21:46,359
Strange since I'm the one
who wants it to be last time.
113
00:21:53,000 --> 00:21:54,957
You walk in. Plan to stay.
114
00:21:56,800 --> 00:21:58,757
I'm all yours. Walk away.
115
00:22:00,600 --> 00:22:03,957
I'm Spinning round and round
in games and mysteries.
116
00:22:13,360 --> 00:22:15,158
I'm an artist, you know.
117
00:22:16,000 --> 00:22:17,957
I've played parts in movies and TV shows.
118
00:22:21,400 --> 00:22:26,350
That's the first step to a big role in an
important movie by a famous director.
119
00:22:31,800 --> 00:22:36,192
I have relationships with a lot of people
who are going to help me out with my career.
120
00:22:37,600 --> 00:22:39,557
That's the way it's done.
121
00:22:40,000 --> 00:22:42,390
Friends give you a hand with your work.
122
00:22:43,800 --> 00:22:44,950
Friends?
123
00:22:46,800 --> 00:22:47,950
Yes.
124
00:22:49,400 --> 00:22:52,950
You go to bed with them like you go
out to bars with them.
125
00:22:54,000 --> 00:22:55,957
So that's the way it's done?
126
00:22:57,400 --> 00:22:58,959
That's the way.
127
00:23:00,800 --> 00:23:02,359
She isn't my type.
128
00:23:04,600 --> 00:23:08,560
Who said, "I've wasted years of my life for a
woman who wasn't even my type?"
129
00:23:11,320 --> 00:23:12,754
We do what we do.
130
00:23:14,200 --> 00:23:15,759
Don't we?
131
00:23:17,000 --> 00:23:20,755
It must be fascinating to be attracted to
someone who doesn't attract you.
132
00:23:38,720 --> 00:23:42,680
"The idea that I could be a failure as a
painter doesn't occur to Bu Save."
133
00:23:43,800 --> 00:23:45,757
"There's nothing judgmental about her."
134
00:23:48,000 --> 00:23:51,960
"She understands the slow process of work
and its disappointing phases."
135
00:23:56,400 --> 00:23:58,676
"Her presence and her absence
are everything to me."
136
00:25:06,520 --> 00:25:08,955
I love dancing... with men and women.
137
00:25:12,800 --> 00:25:15,156
I like dancing all alone just as much.
138
00:25:18,480 --> 00:25:20,551
What do you think, painter?
139
00:25:46,000 --> 00:25:47,957
Why don't you leave me alone?
140
00:25:49,000 --> 00:25:50,957
I have to fight with men everyday.
141
00:25:52,600 --> 00:25:54,557
I'm not going to do that with you.
142
00:25:57,800 --> 00:25:59,757
I don't want you to come home with me.
143
00:26:01,800 --> 00:26:03,757
Didn't you hear? I don't want to see anybody.
144
00:26:06,000 --> 00:26:09,755
And don't wait for me either.
Make yourself scarce. Understand?
145
00:26:58,400 --> 00:27:00,357
"Her room has the silver light of the
afternoon..."
146
00:27:01,600 --> 00:27:03,557
"that comes with the paleness of the sky."
147
00:27:06,800 --> 00:27:10,760
"The leaves of the plain trees are seen
inside out in a translucent green."
148
00:27:14,600 --> 00:27:16,557
"The curtains bring up the memory of snow."
149
00:27:20,800 --> 00:27:22,951
"Soon she and I are pulled out of the room..."
150
00:27:23,400 --> 00:27:27,679
"and into an unadorned, open deserted space."
151
00:27:55,400 --> 00:27:57,551
"Bu Save is never home anymore."
152
00:27:58,600 --> 00:28:00,557
"There is no way to know when
she was here last."
153
00:28:06,000 --> 00:28:07,753
(the girl sings) You can bet your
bottom dollar
154
00:28:09,080 --> 00:28:12,756
that some no good man
has done her wrong.
155
00:28:14,000 --> 00:28:15,957
Same thing when you hear a woman shout.
156
00:28:17,000 --> 00:28:19,959
You can bet it's some old man
she's shouting about.
157
00:28:24,000 --> 00:28:27,550
I say ain't it a mean old man's,
mean old man's world?
158
00:28:29,000 --> 00:28:32,357
I say ain't it a mean old man's,
mean old man's world?
159
00:28:34,200 --> 00:28:37,557
Oh it's a mean old man's,
mean old man's world.
160
00:28:39,680 --> 00:28:42,752
It's a mean old man's.
mean old man's world.
161
00:28:44,400 --> 00:28:47,359
I'm going to ask you one more time
girls the same thing.
162
00:28:54,600 --> 00:28:56,956
You see man's held the world
163
00:28:58,000 --> 00:28:59,912
in the palm of his hand
164
00:29:00,800 --> 00:29:02,757
It's been that way ever since
165
00:29:03,000 --> 00:29:03,956
the world began
166
00:29:05,400 --> 00:29:07,960
I'm so thankful for the day
167
00:29:10,080 --> 00:29:11,878
when mine started fooling around
168
00:29:12,800 --> 00:29:14,951
where the big boys play cause
169
00:29:16,000 --> 00:29:16,956
he wants to be the boss
170
00:29:18,000 --> 00:29:20,151
that you understand cause he says
171
00:29:21,240 --> 00:29:23,755
woman was made for nothin' but man
172
00:29:25,000 --> 00:29:26,354
I ask you ain't it
173
00:29:27,400 --> 00:29:28,356
I ask you ain't it
174
00:29:29,400 --> 00:29:30,754
I ask you ain't it
175
00:29:32,000 --> 00:29:34,356
one more time ain't it
176
00:29:38,400 --> 00:29:39,356
ain't it a mean old man's
177
00:29:41,000 --> 00:29:43,560
ain't it a mean old man's...
178
00:29:44,680 --> 00:29:45,636
world?
179
00:30:03,000 --> 00:30:05,959
He's putting the pressure on.
I can't trust him.
180
00:30:06,800 --> 00:30:07,950
Is there anyone who can?
181
00:30:08,800 --> 00:30:11,360
Where's the painter? I haven't seen
her in a long time.
182
00:31:05,400 --> 00:31:07,357
I know I have a bad character.
183
00:31:09,000 --> 00:31:13,552
I know that I'm not good and
that I'm illogical.
184
00:31:15,000 --> 00:31:16,957
But you seem to understand me.
185
00:31:18,600 --> 00:31:19,920
You never get mad at me.
186
00:32:44,400 --> 00:32:46,357
"The day after there's no hurry."
187
00:32:47,000 --> 00:32:48,957
"The hum of traffic sounds far away."
188
00:32:51,000 --> 00:32:52,957
"There's a bright light behind
the white curtains."
189
00:32:55,400 --> 00:32:57,551
"The sheets are soaked vivid with her perfume."
190
00:33:11,400 --> 00:33:15,360
"I learn that if I look enough,
if I fumble long enough..."
191
00:33:15,960 --> 00:33:17,360
"a form will slowly develop."
192
00:33:53,000 --> 00:33:54,957
I could make a few sketches if you let me.
193
00:33:56,960 --> 00:33:57,916
But I won't.
194
00:34:02,600 --> 00:34:03,954
I want to draw you.
195
00:34:05,600 --> 00:34:07,956
Well, Maybe I'll let you...
196
00:34:09,400 --> 00:34:11,357
but under one condition.
197
00:34:12,000 --> 00:34:13,354
And what would that be?
198
00:34:15,400 --> 00:34:16,754
I have an idea.
199
00:34:17,600 --> 00:34:19,557
Whatever it is, no.
200
00:34:32,000 --> 00:34:33,957
You can look now.
201
00:34:41,400 --> 00:34:43,357
You're rather pretty as a girl.
202
00:34:45,200 --> 00:34:46,953
Is this what you really like?
203
00:34:48,400 --> 00:34:51,552
I told you I'm not turned on by girls
who look like boys.
204
00:34:53,600 --> 00:34:55,557
One day I'll ban you from my bed.
205
00:34:57,000 --> 00:34:57,956
Will you?
206
00:34:59,400 --> 00:35:02,552
Yes, because this is how I want you.
207
00:35:10,320 --> 00:35:12,277
I wanted to see how it feels.
208
00:35:25,000 --> 00:35:27,754
I've met you already. Your face is familiar.
209
00:35:28,800 --> 00:35:30,553
Maybe I remind you of someone.
210
00:35:31,000 --> 00:35:33,560
That's it. You remind me very much of someone.
211
00:35:34,600 --> 00:35:35,750
I hope it's a good memory.
212
00:35:36,320 --> 00:35:37,276
It is.
213
00:36:47,400 --> 00:36:49,357
(the girl) Do you see him?
214
00:36:52,400 --> 00:36:54,551
(the girl) He's the one that's watching us.
215
00:36:55,000 --> 00:36:56,957
He's watching you.
216
00:36:58,000 --> 00:36:59,957
He can't watch me without seeing you too.
217
00:37:05,800 --> 00:37:07,359
Why did you bring me here?
218
00:37:09,800 --> 00:37:11,757
Because I want you to know about him.
219
00:37:13,320 --> 00:37:15,915
He's a dangerous man and a clever man.
220
00:37:21,000 --> 00:37:22,354
It's time you found out.
221
00:37:23,400 --> 00:37:25,153
It would be unfair to go on like this.
222
00:37:30,200 --> 00:37:33,352
If he pushes me so much it might be
because you're watching him.
223
00:37:34,600 --> 00:37:36,956
You're not up to him.
You must know that.
224
00:37:38,400 --> 00:37:39,754
It's already gone too far.
225
00:37:41,000 --> 00:37:41,956
Who cares?
226
00:37:43,000 --> 00:37:44,957
I may care a little.
227
00:38:03,280 --> 00:38:06,751
That's new. It doesn't sound like anything
you've written before.
228
00:38:07,400 --> 00:38:08,550
Does that mean you like it?
229
00:38:10,000 --> 00:38:11,957
Very much.
230
00:38:14,000 --> 00:38:15,559
I'm not working well.
231
00:38:16,200 --> 00:38:17,953
You should say not working at all.
232
00:38:30,000 --> 00:38:31,753
Just keep working.
233
00:38:36,000 --> 00:38:36,956
I will.
234
00:39:34,680 --> 00:39:36,637
All these flowers give me the chills.
235
00:39:37,400 --> 00:39:38,959
It looks like a funeral home.
236
00:39:40,280 --> 00:39:43,796
There are more than enough for
a still life... very still.
237
00:39:45,000 --> 00:39:46,753
I don't do still life.
238
00:39:48,080 --> 00:39:49,560
If at least they were flowers that I like.
239
00:39:52,480 --> 00:39:54,358
Red poppies and blue cornflowers.
240
00:39:55,000 --> 00:39:55,956
But no chance.
241
00:40:02,960 --> 00:40:03,916
What's wrong?
242
00:40:06,600 --> 00:40:07,556
Nothing.
243
00:40:12,200 --> 00:40:13,919
Help me with this, will you?!
244
00:40:22,000 --> 00:40:23,957
You look pale.
245
00:40:35,240 --> 00:40:35,957
(knock knock)
246
00:40:37,000 --> 00:40:38,354
(Bartender) five minutes to show time.
247
00:40:39,560 --> 00:40:41,358
Wait for me after the show.
248
00:40:46,600 --> 00:40:46,953
(Door knock)
249
00:40:48,400 --> 00:40:49,356
Take them back.
250
00:40:59,800 --> 00:41:01,359
Leave me alone!
251
00:41:03,400 --> 00:41:05,357
(bartender) Bar's closed. It's getting late.
252
00:41:10,800 --> 00:41:11,756
It won't happen again.
253
00:41:13,600 --> 00:41:15,159
Forget it. Let's get out of here.
254
00:41:26,000 --> 00:41:29,960
A man will never say to his girlfriend
that he enjoys fucking men.
255
00:41:32,800 --> 00:41:34,917
That's the worst thing he could admit.
256
00:41:37,480 --> 00:41:37,958
But...
257
00:41:39,600 --> 00:41:41,159
when they're with me...
258
00:41:42,600 --> 00:41:44,637
they pretend to be doing it with a man.
259
00:41:47,400 --> 00:41:49,357
They call me men's names.
260
00:41:53,080 --> 00:41:55,037
I know what nobody else knows.
261
00:41:58,800 --> 00:42:00,359
That's what I have over them.
262
00:42:02,000 --> 00:42:03,753
That's why they come back.
263
00:42:05,000 --> 00:42:05,956
I know they do.
264
00:42:49,400 --> 00:42:51,357
"I skip a lot of classes now."
265
00:42:53,000 --> 00:42:55,390
"I haven't touched a brush or a pencil
on my own in a long time."
266
00:42:57,000 --> 00:42:58,832
"but I still come to the morning class."
267
00:43:21,000 --> 00:43:22,559
"The night is slow to come."
268
00:43:39,000 --> 00:43:41,754
"I don't go to the nightclub
very often anymore."
269
00:43:42,800 --> 00:43:44,553
"She tells me to stay away."
270
00:43:45,800 --> 00:43:48,360
"But sometimes I stand outside
to watch over her."
271
00:44:03,600 --> 00:44:05,353
My last song went all wrong.
272
00:44:06,200 --> 00:44:07,953
And the pianist slowed down.
273
00:44:10,000 --> 00:44:12,356
There were important people there tonight.
274
00:44:12,800 --> 00:44:14,359
You were the most important.
275
00:44:15,400 --> 00:44:18,120
Because all you see is me.
You only see women.
276
00:44:18,600 --> 00:44:19,954
And you only see men.
277
00:44:31,000 --> 00:44:33,276
Fucking is damned good.
What do you say lover?
278
00:44:37,800 --> 00:44:39,757
But it won't last. I warn you.
279
00:44:41,760 --> 00:44:43,956
No, sir. No, Lover...
280
00:44:45,400 --> 00:44:47,153
not if you persist in your attitude.
281
00:44:48,600 --> 00:44:50,910
You, prissy, pricky little cock.
282
00:44:56,240 --> 00:45:01,190
If I am not good enough for you, if I am
not clever enough, then forget it.
283
00:45:07,560 --> 00:45:09,552
What's good enough for them is good
enough for you.
284
00:45:13,600 --> 00:45:15,353
I'll show you, Lover, what I do every night...
285
00:45:16,720 --> 00:45:18,359
and you'll like it.
286
00:45:20,400 --> 00:45:21,151
But first come.
287
00:45:22,280 --> 00:45:24,351
Look at me, come.
288
00:46:04,320 --> 00:46:05,276
What is it?
289
00:46:09,600 --> 00:46:10,556
What?
290
00:46:16,000 --> 00:46:19,914
It says, "Get rid of her now
or someone else will."
291
00:46:24,160 --> 00:46:27,198
You know what I do when someone
tries to force me to do something?
292
00:46:28,480 --> 00:46:29,755
You don't do it.
293
00:46:30,600 --> 00:46:32,557
I don't do it.
294
00:46:34,400 --> 00:46:36,357
So, I'm keeping you...
295
00:46:38,000 --> 00:46:39,957
at any cost.
296
00:46:47,800 --> 00:46:49,359
Now they'll see what I'm made of.
297
00:47:16,800 --> 00:47:18,280
I'm in trouble.
298
00:47:18,600 --> 00:47:20,353
I'm here to keep you out of trouble.
299
00:47:21,800 --> 00:47:23,359
Can you do that?
300
00:47:24,400 --> 00:47:26,357
You know I can.
301
00:47:27,600 --> 00:47:29,557
For how long?
302
00:47:30,400 --> 00:47:32,357
For only as long as you want me to.
303
00:49:09,200 --> 00:49:09,951
A kir.
304
00:50:47,160 --> 00:50:48,116
(Door Knock)
305
00:51:02,400 --> 00:51:03,356
(Door Knock)
306
00:51:09,400 --> 00:51:12,040
What do you think you're doing?!
Get the hell out of here!
307
00:51:14,000 --> 00:51:15,753
I can fuck whoever I want to!
308
00:51:20,720 --> 00:51:22,677
Now do you understand?
309
00:51:25,600 --> 00:51:27,432
I don't want you to be mixed
up in all this.
310
00:51:29,600 --> 00:51:30,750
I don't want you to know more.
311
00:51:33,720 --> 00:51:34,756
Now I'm scared.
312
00:51:40,480 --> 00:51:42,551
"Is it the morning after?"
313
00:51:43,720 --> 00:51:46,679
"Are the leaves behind the window
a very tender green?"
314
00:51:48,240 --> 00:51:50,197
"Does she tell me that she can't
go on without me?"
315
00:51:52,240 --> 00:51:54,277
"Do I hold her so tight that no one..."
316
00:51:55,400 --> 00:51:58,234
"not even that man, can ever tear
her from my arms?"
317
00:52:11,600 --> 00:52:14,559
"I look for Bu Save in the places
she and I spend time."
318
00:53:39,760 --> 00:53:40,352
(Loud knock)
319
00:53:45,000 --> 00:53:46,354
Who's that?
320
00:53:47,000 --> 00:53:48,957
I'd like to know.
321
00:54:35,400 --> 00:54:37,357
They took my gun.
322
00:54:47,200 --> 00:54:50,432
He thinks he owns everyone. And he
wants to make sure you know that.
323
00:54:51,400 --> 00:54:53,357
Does he own everyone?
324
00:54:55,200 --> 00:54:56,156
He doesn't own me.
325
00:55:23,400 --> 00:55:25,756
I'm here to keep you out of trouble,
remember?
326
00:55:54,400 --> 00:55:55,959
Sing a song for me.
327
00:55:58,320 --> 00:55:59,356
I can't.
328
00:56:12,400 --> 00:56:13,959
Here's something for you, lover...
329
00:56:15,600 --> 00:56:17,831
But you won't like it.
330
00:56:18,200 --> 00:56:18,951
It's very nasty.
331
00:56:29,400 --> 00:56:31,551
"This time you'll pay."
332
00:56:44,720 --> 00:56:47,280
Well, here we are.
333
00:56:51,720 --> 00:56:53,677
I'm the one who's going to get it.
334
00:56:56,320 --> 00:56:59,757
I'm the one who will pay.
335
00:57:17,120 --> 00:57:19,351
"Night after night, bar after bar..."
336
00:57:20,280 --> 00:57:21,430
"I keep following him."
337
00:57:44,280 --> 00:57:45,236
Bu Save?
338
00:57:50,200 --> 00:57:50,951
Bu Save?
339
00:57:57,400 --> 00:57:58,550
Is it loaded?
340
00:58:09,800 --> 00:58:11,519
Here. Be careful.
341
00:58:22,400 --> 00:58:23,959
Is she in?
342
00:58:24,400 --> 00:58:26,153
She left a few hours ago.
343
00:58:26,400 --> 00:58:27,356
Was she alone?
344
00:58:29,600 --> 00:58:31,557
I said, was she alone?
345
00:58:32,400 --> 00:58:35,359
We respect our guest's privacy.
As you are aware.
346
00:58:35,600 --> 00:58:36,750
I need to know.
347
00:58:37,400 --> 00:58:38,959
I really didn't pay attention.
348
00:58:53,600 --> 00:58:54,954
Have you seen her?
349
00:58:55,800 --> 00:58:57,359
No. A drink
350
00:58:58,000 --> 00:58:58,956
Thanks.
351
00:58:59,480 --> 00:59:01,039
I think she left town with the boss.
352
00:59:01,800 --> 00:59:02,358
The boss?
353
00:59:04,360 --> 00:59:07,319
You didn't know? He owns the place
and everyone in it.
354
01:00:44,800 --> 01:00:46,359
What if she's gone for good?
355
01:03:43,400 --> 01:03:43,958
Lover.
356
01:03:51,360 --> 01:03:53,829
Come in. Look what I have for us.
357
01:03:55,000 --> 01:03:56,150
You'll like this.
358
01:04:06,600 --> 01:04:07,556
Here.
359
01:04:09,000 --> 01:04:10,559
You may need this.
360
01:04:17,000 --> 01:04:18,559
Thank you, lover.
361
01:04:30,200 --> 01:04:31,953
You don't know what I went through.
362
01:04:34,400 --> 01:04:36,676
Forget it. You don't need to know.
363
01:06:38,000 --> 01:06:38,956
(Applause)
364
01:06:48,720 --> 01:06:50,837
You walk in. Plan to stay.
365
01:06:51,800 --> 01:06:53,757
I'm all yours, Walk away.
366
01:06:55,320 --> 01:06:57,960
I'm spinning round and round in
games and mysteries.
367
01:07:24,000 --> 01:07:26,356
Taking me in, right from the start.
368
01:07:27,360 --> 01:07:29,158
Give you my world, tear it apart.
369
01:07:30,800 --> 01:07:32,757
Love may be blind but I'm
370
01:07:33,800 --> 01:07:35,678
Not one for wasting my time.
371
01:07:36,000 --> 01:07:37,957
Not one for wasting my time.
372
01:07:38,800 --> 01:07:40,757
Not one for wasting my time.
373
01:09:07,240 --> 01:09:08,356
What can I do?
374
01:09:10,800 --> 01:09:12,359
Stay with me.
375
01:10:07,720 --> 01:10:11,350
Lover, why don't get us something to drink,
and come back later?
376
01:10:13,320 --> 01:10:16,438
And watch for me at the window.
Will you do that, lover?
377
01:10:24,000 --> 01:10:25,957
Then it will be just the two of us.
378
01:12:23,000 --> 01:12:25,356
"I go to the girl's place as usual."
379
01:12:27,720 --> 01:12:29,677
"I don't ask any questions."
380
01:12:31,320 --> 01:12:33,039
She doesn't mention the night before.
381
01:12:34,000 --> 01:12:36,959
Have some foie-gras, Lover.
Or would you prefer caviar?
382
01:12:38,560 --> 01:12:40,870
Anyway, you must taste this wine. It's superb.
383
01:12:46,800 --> 01:12:48,359
What's the matter with you, Lover?
384
01:12:53,000 --> 01:12:56,960
I'm going to take you on a cruise. On a
boat going very far away.
385
01:12:58,000 --> 01:13:01,357
I don't know where, maybe...
maybe the Bahamas.
386
01:13:05,600 --> 01:13:06,670
I can't stay.
387
01:13:08,800 --> 01:13:09,358
Lover...
388
01:13:11,200 --> 01:13:13,157
why don't you take me into your arms?
389
01:13:15,600 --> 01:13:16,954
Talk to me.
390
01:13:23,280 --> 01:13:24,555
I have to go.
391
01:14:12,000 --> 01:14:12,956
"I walk"
392
01:14:14,200 --> 01:14:15,156
"I walk."
393
01:14:16,000 --> 01:14:16,956
"Hours pass..."
394
01:14:18,000 --> 01:14:18,956
"maybe days."
395
01:14:21,200 --> 01:14:24,159
"There are no birds. There's no sun."
396
01:14:25,200 --> 01:14:28,159
"There's no lights. There are no clouds."
397
01:18:50,600 --> 01:18:51,954
(Gun shot)
398
01:18:53,400 --> 01:18:54,356
Agnus Dei?
399
01:19:00,000 --> 01:19:01,354
Agnus Dei?
400
01:19:29,000 --> 01:19:30,957
Did he hurt you, Lover?
400
01:19:31,305 --> 01:19:37,238
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
28718
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.