Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,860 --> 00:00:08,590
[Episode 7]
2
00:01:07,249 --> 00:01:09,748
His pulse is weak.
3
00:01:09,749 --> 00:01:15,018
His tendons, bones, and flesh are
damaged and have formed blood clots.
4
00:01:15,019 --> 00:01:17,248
If it gets into his heart...
5
00:01:17,249 --> 00:01:21,628
If that's the case, what happens?
6
00:01:21,629 --> 00:01:24,498
He won't be able to
overcome the coming crisis.
7
00:01:24,499 --> 00:01:31,828
I believe he was beat up by a group of
people after he fell off the cliff.
8
00:01:31,829 --> 00:01:36,739
It seems like my friend
secretly hid my lover
9
00:01:37,609 --> 00:01:40,649
and fell upon this calamity
while coming back down.
10
00:01:52,779 --> 00:01:58,788
My Lord, about my concubine making a ruckus
in your office the day before yesterday.
11
00:01:58,789 --> 00:02:01,699
Please forgive her.
12
00:02:02,429 --> 00:02:06,818
She was afraid that the evil omen that brings
death might have entered the government office.
13
00:02:06,819 --> 00:02:11,388
It seems like she was out of
her mind worrying about that.
14
00:02:11,389 --> 00:02:16,608
So, I reprimanded her
to the point of tears.
15
00:02:16,609 --> 00:02:18,148
I see.
16
00:02:18,149 --> 00:02:20,568
Yes.
17
00:02:20,569 --> 00:02:25,478
A few days ago, ever since that
corpse was found at the beach,
18
00:02:25,479 --> 00:02:28,378
the sentiment of the village
people has become panic-stricken.
19
00:02:28,379 --> 00:02:33,928
So you must have also been disheartened.
I am very sorry, Sir.
20
00:02:33,929 --> 00:02:37,598
I see that you have some
rare and precious fruit.
21
00:02:37,599 --> 00:02:40,418
Ah, yes. It is a tangerine.
22
00:02:40,419 --> 00:02:43,968
Although I am of a lowly position,
I have a taste for good food.
23
00:02:43,969 --> 00:02:49,889
So I got it through a boat coming from Tamra Island
(today's Jeju Island) after much difficulty.
24
00:02:50,549 --> 00:02:52,208
Is that so?
25
00:02:52,209 --> 00:02:56,608
This inn is probably the only place able to eat
this kind of fruit in this village, right?
26
00:02:56,609 --> 00:03:00,728
Of course. The price is exorbitant.
27
00:03:00,729 --> 00:03:04,988
But this tangerine was
found while examining
28
00:03:04,989 --> 00:03:08,529
the corpse found at the beach.
29
00:03:13,429 --> 00:03:18,679
On the day that he died, the
last person he met was you.
30
00:03:19,679 --> 00:03:25,498
You met him that night and offered
him a drink, along with this fruit.
31
00:03:25,499 --> 00:03:30,918
He died from drinking the alcohol spiked
with poison, and you threw him on the beach.
32
00:03:30,919 --> 00:03:35,848
However, the traces of poison were not
found during the initial examination.
33
00:03:35,849 --> 00:03:42,208
On the first day that snow fell and water
froze, the corpse was frozen like ice, but then
34
00:03:42,209 --> 00:03:46,538
it was different during the
second examination of the corpse.
35
00:03:46,539 --> 00:03:51,788
As the frozen corpse thawed, fatal poison
extracted from blowfish eggs was found.
36
00:03:51,789 --> 00:03:58,228
My Lord, I am ignorant and
cannot understand what you...
37
00:03:58,229 --> 00:04:00,629
- Look here!
- Yes, Sir!
38
00:04:06,329 --> 00:04:11,509
We have found the blowfish-egg
poison in Yang Seung Gil's stable.
39
00:04:12,169 --> 00:04:15,578
My Lord, it's unfair.
40
00:04:15,579 --> 00:04:20,388
Your servant does not know anything.
I've been set-up.
41
00:04:20,389 --> 00:04:22,499
My Lord!
42
00:04:31,959 --> 00:04:34,765
Let go! Won't you let go?
43
00:04:34,789 --> 00:04:36,648
Come!
44
00:04:36,649 --> 00:04:38,238
What do you think you are doing?!
45
00:04:38,239 --> 00:04:40,709
Please, cooperate with us.
46
00:04:47,619 --> 00:04:51,678
If Se Hwa is alive, then
I will spare your life.
47
00:04:51,679 --> 00:04:56,378
Who is that? I don't know.
48
00:04:56,379 --> 00:05:01,359
If you don't know, then you will die.
49
00:05:02,639 --> 00:05:05,509
Even if I can't find Se Hwa,
50
00:05:07,659 --> 00:05:10,439
you will die in this place.
51
00:05:56,909 --> 00:06:03,888
Look here! The town head is bewitched by that
wily thing and is trying to destroy the village.
52
00:06:03,889 --> 00:06:10,109
He is trying to save that mermaid who brought
rainstorms and caused people to die!
53
00:06:11,579 --> 00:06:15,438
Try stepping out just one step.
54
00:06:15,439 --> 00:06:19,559
Do you think all these eyes
and mouths will stay still?
55
00:06:37,769 --> 00:06:41,248
Oh, no, you can't!
56
00:06:41,249 --> 00:06:43,999
My pearls!
57
00:06:56,309 --> 00:07:01,659
I'm sorry, I came too late.
58
00:07:40,099 --> 00:07:46,039
Se Hwa, you liked listening
to my dreams, didn't you?
59
00:07:46,919 --> 00:07:48,969
Are you listening?
60
00:07:52,709 --> 00:07:56,368
In my dream, we were born again.
61
00:07:56,369 --> 00:08:00,519
We met again and were together.
62
00:08:02,429 --> 00:08:07,349
You came from a far away ocean to meet me.
63
00:08:10,109 --> 00:08:12,899
And though I could not remember you,
64
00:08:15,279 --> 00:08:18,739
you were already in my heart.
65
00:08:20,299 --> 00:08:25,348
♪ She became a mermaid ♪
66
00:08:25,349 --> 00:08:29,548
Se Hwa.
67
00:08:29,549 --> 00:08:32,049
Wouldn't you like to listen
to more of this story?
68
00:08:35,529 --> 00:08:39,959
♪ A sad story ♪
69
00:08:43,249 --> 00:08:47,509
Legend of the Blue Sea
70
00:08:50,919 --> 00:08:55,008
I need to confirm something.
71
00:08:55,009 --> 00:08:56,659
Yeah.
72
00:08:58,049 --> 00:09:03,008
You... Can you try saying these words?
73
00:09:03,009 --> 00:09:05,089
What words?
74
00:09:18,009 --> 00:09:19,939
I love you.
75
00:09:33,909 --> 00:09:35,988
Then are you mine?
76
00:09:35,989 --> 00:09:38,498
Are you surrendering? Did you lose?
77
00:09:38,499 --> 00:09:39,919
What?
78
00:09:41,939 --> 00:09:45,868
I was going to be the first to
surrender when the first snow falls.
79
00:09:45,869 --> 00:09:50,698
I really did not know you would
surrender first. Are you mine?
80
00:09:50,699 --> 00:09:54,679
No matter what I say, would you believe me?
81
00:09:55,239 --> 00:09:57,858
What are you talking about?
82
00:09:57,859 --> 00:10:01,278
You said you love me. That's
what it means, right?
83
00:10:01,279 --> 00:10:05,035
Let's say you love someone.
84
00:10:05,059 --> 00:10:08,359
- That means that you surrender.
- What is "surrender"?
85
00:10:08,369 --> 00:10:12,518
It means, losing. You lost. In
other words, if you love someone,
86
00:10:12,519 --> 00:10:15,818
no matter what that person says,
you will believe everything.
87
00:10:15,819 --> 00:10:18,778
- That means you are in trouble.
- Why?
88
00:10:18,779 --> 00:10:22,468
That means that you belong to that guy.
If he says to do this, you do this.
89
00:10:22,469 --> 00:10:25,648
If he says to do that, you will do that. If he tells you
to believe lies, then you believe lies. That's love.
90
00:10:25,649 --> 00:10:30,018
So is it okay to say that to a guy or not?
91
00:10:30,019 --> 00:10:31,098
It's okay.
92
00:10:31,099 --> 00:10:33,438
No! You shouldn't.
93
00:10:33,439 --> 00:10:37,158
If you say things like "I love you"
to me, that means you are mine.
94
00:10:37,159 --> 00:10:41,638
If you say things like that to me, I'll probably
use you to do things and lie like crazy.
95
00:10:41,639 --> 00:10:43,498
I'll take all your possessions.
96
00:10:43,499 --> 00:10:47,308
That is supposed to be love. Isn't that it?
97
00:10:47,309 --> 00:10:52,338
Ah, geez! Who would utter such nonsense?!
98
00:10:52,339 --> 00:10:56,328
♪ Even at this moment. ♪
99
00:10:56,329 --> 00:11:00,379
There's someone. Someone good.
100
00:11:03,399 --> 00:11:06,518
Who is it? A guy?
101
00:11:06,519 --> 00:11:08,709
Yes, it's a guy.
102
00:11:09,829 --> 00:11:12,798
So, it's a guy. He is a nut job!
103
00:11:12,799 --> 00:11:14,048
What's a nut job?
104
00:11:14,049 --> 00:11:16,208
He is a crazy jerk.
105
00:11:16,209 --> 00:11:21,268
Seeing how he says things like that, he
is a total sleazeball and a womanizer.
106
00:11:21,269 --> 00:11:23,168
Those are all bad words, right?
107
00:11:23,169 --> 00:11:26,508
Right. You should not hang
out with that kind of punk.
108
00:11:26,509 --> 00:11:30,188
Was he really good to you? Huh?
109
00:11:30,189 --> 00:11:34,818
When it was raining, he put an umbrella over
me, and he held my hand when I was alone.
110
00:11:34,819 --> 00:11:37,288
Ah, hand...
111
00:11:37,289 --> 00:11:41,078
I'm sure he will do anything...
to seduce a girl.
112
00:11:41,079 --> 00:11:43,208
He made me ramen.
113
00:11:43,209 --> 00:11:47,658
Ra... ramen! Wow, ramen!
114
00:11:47,659 --> 00:11:50,258
Did he tell you he'll go into your house and eat some
ramen before leaving? (A common pick up line in Korea)
115
00:11:50,259 --> 00:11:52,988
Wow, what a dark-hearted jerk!
116
00:11:52,989 --> 00:11:55,578
He is not a dark-hearted jerk.
117
00:11:55,579 --> 00:11:57,539
He is a good person.
118
00:11:58,579 --> 00:12:03,539
If he was such a good person, you
should be next to him, not by me.
119
00:12:04,909 --> 00:12:10,239
And let me make it clear, in case you
misunderstand... When I said earlier...
120
00:12:10,979 --> 00:12:14,878
"I love you," was not
because I really loved you,
121
00:12:14,879 --> 00:12:17,308
but I was telling you to say that
so that I can confirm something...
122
00:12:17,309 --> 00:12:19,639
I love you.
123
00:12:32,869 --> 00:12:34,898
- Should I say it again?
- No, that's fine.
124
00:12:34,899 --> 00:12:36,628
I can say it again.
125
00:12:36,629 --> 00:12:39,808
No, don't. It's fine.
126
00:12:39,809 --> 00:12:42,479
Don't say it.
127
00:12:52,589 --> 00:12:54,778
- Where are you coming from?
- From a ski resort.
128
00:12:54,779 --> 00:12:56,178
Did you have a date?
129
00:12:56,179 --> 00:12:57,908
Date, my butt!
130
00:12:57,909 --> 00:13:01,638
She was begging about snow, so
I just took her there briefly.
131
00:13:01,639 --> 00:13:05,309
That's a date. Isn't that right, Tae Oh?
132
00:13:08,419 --> 00:13:12,688
This dude keeps glaring at a
person all the time nowadays.
133
00:13:12,689 --> 00:13:17,908
- Do you want some?
- No, thanks. You can eat all the tangerines you like.
134
00:13:17,909 --> 00:13:19,978
Do you want some?
135
00:13:19,979 --> 00:13:22,028
Did you and he have a fight?
136
00:13:22,029 --> 00:13:23,468
No, we didn't.
137
00:13:23,469 --> 00:13:26,899
Then why is he in such a bad mood?
138
00:13:53,209 --> 00:13:56,469
Yo, upper room!
139
00:13:57,869 --> 00:13:59,408
Hey!
140
00:13:59,409 --> 00:14:01,199
What is it?
141
00:14:12,039 --> 00:14:18,148
Since I can't fall asleep, I keep thinking these
useless thoughts. Are you still meeting him?
142
00:14:18,149 --> 00:14:22,008
- Who?
- Who else?! Earlier...
143
00:14:22,009 --> 00:14:26,969
Ramen! Are you still seeing him?
144
00:14:29,609 --> 00:14:32,728
Yes, I am.
145
00:14:32,729 --> 00:14:34,589
You are?
146
00:14:40,329 --> 00:14:44,038
I see. You are seeing him.
147
00:14:44,039 --> 00:14:48,309
Well, how does he look?
148
00:14:52,549 --> 00:14:55,538
He is pretty.
149
00:14:55,539 --> 00:14:59,868
His eyes are sparkling.
150
00:14:59,869 --> 00:15:02,698
He must look like a girly boy.
151
00:15:02,699 --> 00:15:07,378
You should be most careful with guys who look
like that! What good is a guy who looks pretty?
152
00:15:07,379 --> 00:15:11,369
Those guys are lustful inside!
153
00:15:14,649 --> 00:15:19,218
You... So did you tell him that, too?
154
00:15:19,219 --> 00:15:20,179
What?
155
00:15:20,180 --> 00:15:25,008
You know. Those words you said
earlier at the ski resort.
156
00:15:25,009 --> 00:15:26,969
I love you?
157
00:15:28,949 --> 00:15:34,269
Yes. That. Did you tell
that jerk that, too?
158
00:15:37,139 --> 00:15:39,919
I love you.
159
00:15:42,939 --> 00:15:45,819
Yes, I did.
160
00:15:48,379 --> 00:15:50,508
Why?
161
00:15:50,509 --> 00:15:53,758
To you, those words must be so easy.
162
00:15:53,759 --> 00:15:57,188
- Saying those words to just anyone.
- I don't say it just to anyone.
163
00:15:57,189 --> 00:16:00,228
What did you do well that
you are raising your voice?
164
00:16:00,229 --> 00:16:03,578
You get up! Who told you to come down, eh?
165
00:16:03,579 --> 00:16:05,529
Go back up.
166
00:16:09,089 --> 00:16:14,518
But, well, maybe it's a good thing.
167
00:16:14,519 --> 00:16:21,579
Honestly, I felt a bit burdened, worrying
that you had a special feeling towards me.
168
00:16:23,279 --> 00:16:24,448
Good luck with him.
169
00:16:24,449 --> 00:16:29,348
I will. I came to work things out with him.
170
00:16:29,349 --> 00:16:31,188
Good, then!
171
00:16:31,189 --> 00:16:35,679
Must be nice! Good luck!
Hurry and get back up!
172
00:16:50,219 --> 00:16:53,918
She came to work things out with him?
Then, why is she here?
173
00:16:53,919 --> 00:16:59,018
Haha, isn't she a funny girl?!
Ah, annoying.
174
00:16:59,019 --> 00:17:01,339
So annoying.
175
00:17:21,159 --> 00:17:23,128
Se Hwa!
176
00:17:23,129 --> 00:17:27,199
Se Hwa! Se Hwa!
177
00:17:40,479 --> 00:17:42,799
What was that?
178
00:17:48,259 --> 00:17:50,539
What kind of dream was that?
179
00:17:53,609 --> 00:17:57,909
This ajussi is our Joon Jae's friend.
180
00:18:01,719 --> 00:18:03,709
Dept. Head Ajussi Nam
181
00:18:15,739 --> 00:18:17,499
010-0960-1303
182
00:18:33,469 --> 00:18:37,839
He cannot answer the phone. You
will be connected to voice mail.
183
00:18:56,599 --> 00:18:57,758
Hello?
184
00:18:57,759 --> 00:19:00,268
Oh, what's up?
185
00:19:00,269 --> 00:19:05,148
Dept. Head Nam? He hasn't come to work yet.
186
00:19:05,149 --> 00:19:08,188
What? How?
187
00:19:08,189 --> 00:19:13,059
Is he that kind of person?
So where is he now?
188
00:19:14,129 --> 00:19:16,748
Okay, let's hang up for now.
189
00:19:16,749 --> 00:19:18,288
What happened, Father?
190
00:19:18,289 --> 00:19:22,208
Dept. Head Nam drove while drunk
last night and got into an accident.
191
00:19:22,209 --> 00:19:23,728
Ajussi doesn't like drinking, though.
192
00:19:23,729 --> 00:19:29,428
How would you know? How can you tell a
person by looking at his appearance?
193
00:19:29,429 --> 00:19:33,528
So, how badly is he hurt?
194
00:19:33,529 --> 00:19:35,548
Should we go visit him at the hospital?
195
00:19:35,549 --> 00:19:38,208
He is unconscious. It seems serious.
196
00:19:38,209 --> 00:19:40,608
Really?
197
00:19:40,609 --> 00:19:42,759
Oh no. What do we do?
198
00:19:43,909 --> 00:19:47,358
When you go to the hospital,
let me go with you.
199
00:19:47,359 --> 00:19:49,959
Okay, let's do that.
200
00:19:58,759 --> 00:20:00,758
(2) 8/21/2016 Incheon International Airport Disguised
as a parking valet, he stole a luxury car and ran away
201
00:20:00,759 --> 00:20:04,458
It's been three months. During the
three months, that punk Ma Dae Young,
202
00:20:04,459 --> 00:20:07,598
without having confirmed any additional criminal
activities, his whereabouts are still in the dark.
203
00:20:07,599 --> 00:20:11,408
You said that there is a possibility that the
Hoehyeon-dong loan shark murderer could be him.
204
00:20:11,409 --> 00:20:13,068
There is.
205
00:20:13,069 --> 00:20:17,118
No, it is highly possible. But we only
have a suspicion. We don't have evidence.
206
00:20:17,119 --> 00:20:20,988
There was no money or belongings that
were lost. So, in that precinct,
207
00:20:20,989 --> 00:20:25,478
they see these debtors that disappeared overseas
as suspects, and they told me not me to butt in.
208
00:20:25,479 --> 00:20:29,308
He was a loan shark and a person who had a lot of people
holding a grudge against him, so that's possible.
209
00:20:29,309 --> 00:20:34,378
If it was due to a grudge, they would have planned
it well. But look at the time and location.
210
00:20:34,379 --> 00:20:36,778
It was in broad daylight
at three in the afternoon.
211
00:20:36,779 --> 00:20:40,288
Anyone would be able to witness
this while passing by.
212
00:20:40,289 --> 00:20:43,468
But then, this was done very
suddenly and impulsively.
213
00:20:43,469 --> 00:20:46,248
Ma Dae Young has an anger disorder.
214
00:20:46,249 --> 00:20:50,578
With just that, nowadays, there aren't just one
or two people who can't control their anger.
215
00:20:50,579 --> 00:20:55,278
It was really meticulous. It's really clean
without any fingerprints or traces of DNA.
216
00:20:55,279 --> 00:20:58,128
This was done by someone who
is always prepared to murder.
217
00:20:58,129 --> 00:21:02,368
But it seems our superiors don't
want us to focus on that.
218
00:21:02,369 --> 00:21:06,128
If an escaped criminal committed that kind
of crime? Then we would be cursed at more.
219
00:21:06,129 --> 00:21:09,368
Hey! Do you think that's important?
220
00:21:09,369 --> 00:21:12,408
Then what is so important to you?
221
00:21:12,409 --> 00:21:16,078
You, punk, go catch that dude who
feigned false identity in Yeoyido.
222
00:21:16,079 --> 00:21:18,588
The one who erased all
the CCTVs and took off.
223
00:21:18,589 --> 00:21:22,648
I have a feeling I know who that is. I will catch
that slimeball after catching Ma Dae Young.
224
00:21:22,649 --> 00:21:25,598
You are so dead, you punk!
225
00:21:25,599 --> 00:21:27,768
Hey! Hey! Hey!
226
00:21:27,769 --> 00:21:32,758
The female employees at the aquarium thought
Yeongdeung Police had such a handsome detective
227
00:21:32,759 --> 00:21:36,628
and were about to start a fan club. Then they
saw your profile and they were so disappointed!
228
00:21:36,629 --> 00:21:40,689
Why are they disappointed? He
and I look pretty similar!
229
00:21:42,699 --> 00:21:47,338
According to Ahn Jin Joo's SNS, she will be attending a
seminar for International Middle School Preparation.
230
00:21:47,339 --> 00:21:49,898
Communicating to SNS followers.
VIP invitation
231
00:21:49,899 --> 00:21:54,028
to International Middle School - Zeal for
Education. This is Helicopter Mom's way.
232
00:21:54,029 --> 00:21:59,699
She's leaving at three. She's probably
going out of the house at 2 to 2:30.
233
00:22:01,459 --> 00:22:06,468
The family's chauffeur has the day off. Ahn
Jin Joo's driving skill is a bit lacking.
234
00:22:06,469 --> 00:22:10,818
At that moment, Tae Oh will call using the
English Academy's number and distract her.
235
00:22:10,819 --> 00:22:14,358
Yes, I am Elizabeth's mom. Really?
236
00:22:14,359 --> 00:22:19,669
Our Elizabeth, oh my! Was first in
English oral competition? Oh my God!
237
00:22:25,759 --> 00:22:27,478
Are you not hurt anywhere?
238
00:22:27,479 --> 00:22:29,458
I don't think so. Yes. Omo.
239
00:22:29,459 --> 00:22:33,499
Please just call this number. Since
I am busy, I will be going then.
240
00:22:35,169 --> 00:22:37,348
Oh my!
241
00:22:37,349 --> 00:22:42,758
After you make your face seen, your
second meeting would be at the seminar.
242
00:22:42,759 --> 00:22:45,409
- Okay.
- What are you doing?
243
00:22:46,709 --> 00:22:48,038
Good morning.
244
00:22:48,039 --> 00:22:49,508
- Let's go.
- Where are you going?
245
00:22:49,509 --> 00:22:51,508
Where would we be going? To work.
246
00:22:51,509 --> 00:22:52,648
We're going to work.
247
00:22:52,649 --> 00:22:56,649
Going to work. What work
are you going to do?
248
00:22:59,669 --> 00:23:03,348
Ah, that is... The work
that we are doing is...
249
00:23:03,349 --> 00:23:08,778
To say it simply, it's like
getting a person's heart?
250
00:23:08,779 --> 00:23:12,178
To let a person realize
his or her own fault.
251
00:23:12,179 --> 00:23:15,608
Although there definitely is a problem with the way they accumulated
their wealth, and yet they are beyond the perimeters of the law.
252
00:23:15,609 --> 00:23:18,748
To those people who fall
into that blind spot,
253
00:23:18,749 --> 00:23:21,798
we take appropriate actions.
254
00:23:21,799 --> 00:23:24,148
We also redistribute the wealth.
255
00:23:24,149 --> 00:23:26,668
For the country's sake.
256
00:23:26,669 --> 00:23:28,539
A civil servant?
257
00:23:29,349 --> 00:23:33,189
I saw it on TV. The ones who work
for the country are civil servants.
258
00:23:35,229 --> 00:23:40,789
We are not. Just because they work at a public office
doesn't mean they are doing it for the country's benefit.
259
00:23:41,519 --> 00:23:45,869
So, Heo Joon Jae does a cooler
job than a civil servant.
260
00:23:47,559 --> 00:23:49,109
Well...
261
00:23:49,859 --> 00:23:53,729
Heo Joon Jae, I knew it.
262
00:24:13,289 --> 00:24:16,278
Why am I making excuses to her?
263
00:24:16,279 --> 00:24:20,288
I know, right? You were really
shabby, listening right here.
264
00:24:20,289 --> 00:24:23,908
Then, should I say it? That we're conmen?
265
00:24:23,909 --> 00:24:27,308
I don't feel good about that word.
266
00:24:27,309 --> 00:24:30,698
Hey, should we make a new name? A cool one?
267
00:24:30,699 --> 00:24:34,589
- What are you saying?
- Okay, okay. We're late. Let's go.
268
00:24:52,389 --> 00:24:54,259
What is this?
269
00:24:56,839 --> 00:24:59,769
Here.
270
00:25:10,069 --> 00:25:12,769
Check this house.
271
00:25:16,219 --> 00:25:18,739
Hey, hey.
272
00:25:29,969 --> 00:25:32,529
Ma Dae Young! You bastard!
273
00:25:33,609 --> 00:25:36,419
Ma Dae Young, bastard!
274
00:25:48,109 --> 00:25:51,859
Ma Dae Young!
275
00:25:55,089 --> 00:25:56,839
Why are you doing this?
276
00:26:02,699 --> 00:26:04,779
Wow! Score!
277
00:26:07,969 --> 00:26:09,799
So cold.
278
00:26:15,459 --> 00:26:18,138
I am hungry. Should we go to
the convenience store to eat?
279
00:26:18,139 --> 00:26:20,349
Okay.
280
00:26:27,869 --> 00:26:31,598
Hey! Seo Yoon Ah, you live
in rental apartments, right?
281
00:26:31,599 --> 00:26:34,378
- So?
- My mom said
282
00:26:34,379 --> 00:26:39,639
as the rental kids started coming to our
school, our neighborhood's quality went down!
283
00:26:46,819 --> 00:26:49,988
Your mom is a divorcee, right?
284
00:26:49,989 --> 00:26:52,538
My mom said so.
285
00:26:52,539 --> 00:26:56,348
Kids like you have such a
messy family education.
286
00:26:56,349 --> 00:26:58,688
So, she told me not to play with you.
287
00:26:58,689 --> 00:27:02,778
I also don't want to play with you.
Can you please move?
288
00:27:02,779 --> 00:27:06,498
This is not a place for people who live in
the rental apartments to pass, you know.
289
00:27:06,499 --> 00:27:08,719
Can you turn around and pass there?
290
00:27:20,589 --> 00:27:22,529
You!
291
00:27:23,639 --> 00:27:27,799
Hey! You pushed me! You? To me?
292
00:27:36,369 --> 00:27:38,708
What are you doing? Put me down, please.
293
00:27:38,709 --> 00:27:40,418
You should not bother your friends.
294
00:27:40,419 --> 00:27:42,778
Let me down, please.
295
00:27:42,779 --> 00:27:47,029
Hurry and promise me, that you
won't bother your friend.
296
00:28:02,279 --> 00:28:05,928
- Mommy.
- Oh my. What's wrong?
297
00:28:05,929 --> 00:28:10,069
Elizabeth, what's wrong?
298
00:28:11,379 --> 00:28:13,269
Hurry and come.
299
00:28:16,249 --> 00:28:19,559
Yes. The car is still here.
300
00:28:25,489 --> 00:28:28,719
Thank you for earlier, Unni.
301
00:28:29,469 --> 00:28:30,948
But what is divorce?
302
00:28:30,949 --> 00:28:35,268
Divorce is when people who
got married break up.
303
00:28:35,269 --> 00:28:36,568
Why would they break up?
304
00:28:36,569 --> 00:28:40,998
You also don't know that, Unni? They break up
because they don't love each other anymore.
305
00:28:40,999 --> 00:28:44,849
They don't love each other
so why did they get married?
306
00:28:45,839 --> 00:28:51,338
They were in love when they got married,
but then they changed. That's why.
307
00:28:51,339 --> 00:28:56,729
My mom and dad probably loved
each other when I was a baby.
308
00:28:57,999 --> 00:28:59,668
It's just that they changed.
309
00:28:59,669 --> 00:29:00,808
Why would they change?
310
00:29:00,809 --> 00:29:02,658
What do you mean "why?"
311
00:29:02,659 --> 00:29:05,468
It's just that they all change.
312
00:29:05,469 --> 00:29:11,028
Even those who are not divorced are staying together
not necessarily because they love each other.
313
00:29:11,029 --> 00:29:13,388
They are living while enduring it.
314
00:29:13,389 --> 00:29:15,208
Really?
315
00:29:15,209 --> 00:29:21,148
Unni, do you know why I'm working
hard going to the academy?
316
00:29:21,149 --> 00:29:22,388
No.
317
00:29:22,389 --> 00:29:26,928
My mom... might love me now,
318
00:29:26,929 --> 00:29:29,998
but if I don't study hard
319
00:29:29,999 --> 00:29:32,498
I'm afraid she might not love me anymore.
320
00:29:32,499 --> 00:29:34,739
I'm afraid she might send me away.
321
00:29:35,389 --> 00:29:40,609
That's why I work hard and go to the
academy even though I don't want to go.
322
00:29:54,509 --> 00:29:56,309
Let's go.
323
00:30:01,849 --> 00:30:07,228
That hair, it may appear messy
as if it wasn't prepped.
324
00:30:07,229 --> 00:30:10,878
It's so calculatedly elegant. Where is it?
325
00:30:10,879 --> 00:30:12,468
Where is it?
326
00:30:12,469 --> 00:30:14,509
At which shop did she get it done?
327
00:30:16,609 --> 00:30:19,218
Mom! I told you it's that Unni.
328
00:30:19,219 --> 00:30:20,948
Is it you?
329
00:30:20,949 --> 00:30:25,039
Are you the one who told my daughter off?
330
00:30:27,209 --> 00:30:31,818
How could it be? The outfit
does not match at all.
331
00:30:31,819 --> 00:30:36,598
It may look like the soup and rice being served separately, and
yet they match so marvelously well. What is this weird feeling?
332
00:30:36,599 --> 00:30:38,718
Who coordinated that?
333
00:30:38,719 --> 00:30:41,378
It's because she bothered her.
334
00:30:41,379 --> 00:30:43,418
So funny. Who are you?
335
00:30:43,419 --> 00:30:45,808
Are you her mother? Are
you the school teacher?
336
00:30:45,809 --> 00:30:49,208
These days, even school
teachers can't just...
337
00:30:49,209 --> 00:30:52,258
When did Chanel and Dior collaborate?
338
00:30:52,259 --> 00:30:56,518
Oh my! Why didn't I know that?
339
00:30:56,519 --> 00:30:59,199
Mom.
340
00:31:00,199 --> 00:31:01,828
I am Seo Yoon Ah's friend.
341
00:31:01,829 --> 00:31:05,429
In the future, I won't let you
go if you bother my friend.
342
00:31:07,129 --> 00:31:09,109
You promised.
343
00:31:15,149 --> 00:31:16,849
Wait.
344
00:31:19,989 --> 00:31:25,169
I... have a lot I am curious about,
but let me just ask you one thing.
345
00:31:28,029 --> 00:31:30,238
Which dermatologist do you go to?
346
00:31:30,239 --> 00:31:33,738
"I don't go," "I was born with this skin," "I
don't even take care of it and it's like this."
347
00:31:33,739 --> 00:31:37,348
Don't even think of saying
those nonsense lies.
348
00:31:37,349 --> 00:31:40,769
Answer me. Where do you get taken care of?
349
00:31:55,639 --> 00:31:58,539
It's not in Seoul. It's very far.
350
00:31:59,649 --> 00:32:02,038
I knew it. So, she goes out
on an expedition. Oh, my!
351
00:32:02,039 --> 00:32:04,318
Which country...
352
00:32:04,319 --> 00:32:07,899
Oh, my world. Which
country could she get...
353
00:32:08,999 --> 00:32:11,588
What is it? It's past 3.
354
00:32:11,589 --> 00:32:14,548
I know. It's strange.
355
00:32:14,549 --> 00:32:17,039
The car is still there.
356
00:32:20,309 --> 00:32:22,829
She must have gone out and just came back.
357
00:32:23,829 --> 00:32:25,489
Wait.
358
00:32:27,389 --> 00:32:32,268
I'm going to rest today. Culture shock!
When did Chanel and Dior collaborate?
359
00:32:32,269 --> 00:32:36,138
I'd appreciate information exchanged.
This is FaPe's way.
360
00:32:36,139 --> 00:32:38,119
This is FaPe's way.
361
00:32:39,119 --> 00:32:40,878
Fashion people?
362
00:32:40,879 --> 00:32:44,348
Seriously. Today was such a waste.
363
00:32:44,349 --> 00:32:47,908
I'm really not feeling this. Can't
you look into something else?
364
00:32:47,909 --> 00:32:50,198
You're at it again.
365
00:32:50,199 --> 00:32:53,738
Hey! I will be stopping by somewhere.
366
00:32:53,739 --> 00:32:55,278
You guys go on first.
367
00:32:55,279 --> 00:32:57,848
- Where are you going?
- You don't need to know, punk.
368
00:32:57,849 --> 00:33:00,209
You don't even have anywhere else to go...
369
00:33:20,249 --> 00:33:24,389
Could it be? It's probably not him.
370
00:33:25,779 --> 00:33:28,279
My Joon Jae.
371
00:33:30,239 --> 00:33:33,048
But why are you doing this?
372
00:33:33,049 --> 00:33:35,608
This is the only thing I am good at.
373
00:33:35,609 --> 00:33:38,348
You could just use that talent
somewhere else. You are very talented.
374
00:33:38,349 --> 00:33:40,309
Like you are one to talk!
375
00:33:41,209 --> 00:33:43,819
- Then what about you?
- It's Hyung.
376
00:33:45,009 --> 00:33:48,379
Hyung, what happened for you
to start this line of work?
377
00:33:50,259 --> 00:33:55,259
So people need to meet the right people.
378
00:33:58,019 --> 00:34:02,559
Winter 2006
379
00:34:06,139 --> 00:34:09,849
Searching for Mom. We got
separated when I was ten.
380
00:34:19,079 --> 00:34:22,839
Her name is Mo Yoo Ran. Her birthday is...
381
00:34:29,119 --> 00:34:34,059
We could have just done it if the
office interior was done. Right here.
382
00:34:34,979 --> 00:34:37,668
Can you really find my mom?
383
00:34:37,669 --> 00:34:41,688
- Your mother's hometown was Cheongbuk, Jaecheon, right?
- Yes.
384
00:34:41,689 --> 00:34:44,738
She's the only daughter of
a really rich household.
385
00:34:44,739 --> 00:34:47,578
But after her parents passed away, she made the
mistake of cosigning a loan that went wrong.
386
00:34:47,579 --> 00:34:51,588
She lost all her inheritance. After that,
none of the relatives contacted her.
387
00:34:51,589 --> 00:34:54,438
Yes, how did you know?
388
00:34:54,439 --> 00:34:57,809
How would I? It's my work.
389
00:35:00,069 --> 00:35:02,668
Can you please find my mom?
390
00:35:02,669 --> 00:35:04,508
But then,
391
00:35:04,509 --> 00:35:07,278
because she hasn't reported her moving,
392
00:35:07,279 --> 00:35:11,618
she doesn't have a permanent residence, and
she doesn't seem like she's remarried.
393
00:35:11,619 --> 00:35:15,088
It is very hard to find her the usual way.
394
00:35:15,089 --> 00:35:21,388
In the end, you will have to get an expert.
But then the fee would be...
395
00:35:21,389 --> 00:35:23,159
Ah, the fee.
396
00:35:24,159 --> 00:35:26,109
Wait.
397
00:35:34,929 --> 00:35:38,908
Would this much be okay?
398
00:35:38,909 --> 00:35:43,879
Of course, that man just
ran off with that money.
399
00:36:03,039 --> 00:36:05,758
You should not worry about that part.
400
00:36:05,759 --> 00:36:08,018
I will find him for sure.
401
00:36:08,019 --> 00:36:12,408
I will be calling you after a week. Bye
402
00:36:12,409 --> 00:36:13,708
Yes.
403
00:36:13,709 --> 00:36:15,428
You conman!
404
00:36:15,429 --> 00:36:17,718
Ahjumma, he is a conman!
Don't give him money!
405
00:36:17,719 --> 00:36:19,619
No.
406
00:36:20,619 --> 00:36:24,299
- Give me back my money!
- Let go! Let go!
- My money! My money!
407
00:36:30,379 --> 00:36:32,688
How many days were you there?
408
00:36:32,689 --> 00:36:34,279
Half a month.
409
00:36:38,249 --> 00:36:39,579
Hey.
410
00:36:40,579 --> 00:36:45,168
Don't you want to work with me? I
like people who are tenacious.
411
00:36:45,169 --> 00:36:49,688
If you go around finding your mother
like that, only your legs would hurt.
412
00:36:49,689 --> 00:36:53,028
You need to have money to find your mom.
To put it bluntly,
413
00:36:53,029 --> 00:36:56,459
you found your mom but then what would
you do since you have no money?
414
00:36:57,289 --> 00:36:59,578
When would you earn enough money
ripping off a young kid like me?
415
00:36:59,579 --> 00:37:03,488
- What?
- You should rip off people who have a lot of money.
416
00:37:03,489 --> 00:37:08,818
If you are going to deceive someone anyway,
you need to invest in time and finance.
417
00:37:08,819 --> 00:37:11,208
If you consider the financial efficiency,
418
00:37:11,209 --> 00:37:14,409
wouldn't it be more profitable to steal
from rich people, using the same effort?
419
00:37:15,359 --> 00:37:18,399
There are so many bigwigs who can't
report it even when they are ripped off.
420
00:37:22,199 --> 00:37:28,629
Just until I find my mom. Just until I
get enough money to buy a house for her.
421
00:37:35,589 --> 00:37:37,788
You already gathered
enough to buy her a house.
422
00:37:37,789 --> 00:37:41,649
I did. It's just that I
haven't found my mom.
423
00:37:42,819 --> 00:37:47,439
Dog Nam Doo also worked
hard to find my mom.
424
00:37:48,519 --> 00:37:51,879
But he couldn't find where she is.
425
00:38:06,349 --> 00:38:08,128
Please look at this, Hyung.
426
00:38:08,129 --> 00:38:10,018
What is it?
427
00:38:10,019 --> 00:38:15,178
If it's the same person's x-rays. The other
hospital said it was switched with another patient.
428
00:38:15,179 --> 00:38:16,828
This is the same person.
429
00:38:16,829 --> 00:38:18,858
Really?
430
00:38:18,859 --> 00:38:22,678
You can just look at the bones
and the fracture. Look here.
431
00:38:22,679 --> 00:38:26,668
The widths of tibia and fibula and the
way they are stretched out are the same.
432
00:38:26,669 --> 00:38:31,659
This one has a fracture and this
one is in the healing stage.
433
00:38:32,579 --> 00:38:34,208
- Oh?
- Why?
434
00:38:34,209 --> 00:38:37,808
The bone has stuck together
but there is still edema.
435
00:38:37,809 --> 00:38:43,088
Usually, the swelling disappears and then the bone sticks
together but then for this person the bones fuse first.
436
00:38:43,089 --> 00:38:45,628
Can this happen?
437
00:38:45,629 --> 00:38:51,878
Hyung, what's that... How long does it usually take
for the fractured bones to fuse together again?
438
00:38:51,879 --> 00:38:54,148
It's a case-by-case basis, but still,
439
00:38:54,149 --> 00:38:58,018
for the fractured bone to fuse together
completely, about 12-16 weeks.
440
00:38:58,019 --> 00:39:02,758
Hey, even with a hairline fracture,
it's maximum 3-4 week with a cast.
441
00:39:02,759 --> 00:39:07,328
What if, in just one
week, this became this?
442
00:39:07,329 --> 00:39:08,919
Does that make sense?
443
00:39:09,919 --> 00:39:12,928
Right. It doesn't make sense.
444
00:39:12,929 --> 00:39:14,709
Hurry and go. I am busy.
445
00:39:15,709 --> 00:39:20,828
What is that? So scary. What
if she's really a zombie.
446
00:39:20,829 --> 00:39:22,388
Hey, as if.
447
00:39:22,389 --> 00:39:26,958
I think that woman... Beyond
just losing her memories
448
00:39:26,959 --> 00:39:31,178
or lacking a bit, disregarding
those, there's something.
449
00:39:31,179 --> 00:39:36,049
I know. I also think so. But I
can't get a grasp of what that is.
450
00:39:38,849 --> 00:39:44,318
Hello? Did you find the
stamped wooden box? Really?
451
00:39:44,319 --> 00:39:46,059
Who is the owner?
452
00:39:46,919 --> 00:39:49,089
Kim Dam Ryeong?
453
00:39:50,639 --> 00:39:55,178
Even the name is cool.
Okay, I'll be right back.
454
00:39:55,179 --> 00:40:00,128
Oppa, I need to get back now. It looks like we found
the owner of relics we excavated from a wrecked ship.
455
00:40:00,129 --> 00:40:05,088
Wait. Wait. The name of
the owner is Dam Ryeong?
456
00:40:05,089 --> 00:40:09,448
Yes. He was a town head of Heupgok
Hyun in Gangwon Province. Why?
457
00:40:09,449 --> 00:40:11,248
Oh, it's nothing. Go in.
458
00:40:11,249 --> 00:40:13,479
See you later.
459
00:40:14,449 --> 00:40:19,439
Make sure Joon Jae and that girl aren't doing
anything at home. Keep an eye on them, okay?
460
00:40:22,289 --> 00:40:24,658
Dam Ryeong.
461
00:40:24,659 --> 00:40:27,479
Dam Ryeong, Dam Ryeong.
462
00:40:55,749 --> 00:40:56,958
Why are you doing this?
463
00:40:56,959 --> 00:41:01,578
What do you mean, why? That's what I want to
ask you. Are you going to jump from here?
464
00:41:01,579 --> 00:41:03,048
No, that's not it.
465
00:41:03,049 --> 00:41:08,019
Don't try to fool me. You even took off your shoes.
Stand up. I've seen many people like this...
466
00:41:41,039 --> 00:41:44,409
Sit here.
467
00:41:46,859 --> 00:41:48,789
Would you like some barley tea?
468
00:42:00,849 --> 00:42:02,479
It's hot.
469
00:42:08,759 --> 00:42:10,549
No, wait.
470
00:42:11,419 --> 00:42:14,239
Let's just talk.
471
00:42:15,379 --> 00:42:18,978
I've lived here for a long time, so I barely
remember how to speak the language from there.
472
00:42:18,979 --> 00:42:21,499
This language is more comfortable.
473
00:42:22,669 --> 00:42:24,298
I got it.
474
00:42:24,299 --> 00:42:29,149
Wow. Who would've known
475
00:42:29,959 --> 00:42:31,548
that I would meet a mermaid
in the middle of Seoul?
476
00:42:31,549 --> 00:42:37,128
I also thought I was the only mermaid
in Seoul. I was really surprised.
477
00:42:37,129 --> 00:42:40,588
No, but what were you doing there earlier?
478
00:42:40,589 --> 00:42:44,478
I was hungry. I don't have money,
479
00:42:44,479 --> 00:42:47,148
and it's time for a meal,
so I went there to eat.
480
00:42:47,149 --> 00:42:49,348
You don't have money?
481
00:42:49,349 --> 00:42:51,688
Hey, I guess you don't know anything yet.
482
00:42:51,689 --> 00:42:53,339
Like what?
483
00:42:58,689 --> 00:43:00,188
You really didn't know about this?
484
00:43:00,189 --> 00:43:03,218
These are our tears. What are you doing?
485
00:43:03,219 --> 00:43:05,148
These count as money here.
486
00:43:05,149 --> 00:43:07,948
This is money? Why?
487
00:43:07,949 --> 00:43:12,498
If you don't know, just memorize it.
These count as money here.
488
00:43:12,499 --> 00:43:15,409
And when you start to tear up,
489
00:43:18,049 --> 00:43:21,348
just do this and collect all of them.
490
00:43:21,349 --> 00:43:23,378
This helped me so much in my life.
491
00:43:23,379 --> 00:43:25,768
Ah, I cried a couple of times.
I should've collected them.
492
00:43:25,769 --> 00:43:30,008
The bigger they are, the more valuable. So
instead of uselessly crying small tears,
493
00:43:30,009 --> 00:43:34,948
hold it in, and cry thick tears.
Thick. Sobbing.
494
00:43:34,949 --> 00:43:40,938
Small tears are about $20-$30
each, and thick ones are $40-$50.
495
00:43:40,939 --> 00:43:45,608
The most valuable are the pearls
that have a pale pink sheen to them.
496
00:43:45,609 --> 00:43:48,758
The pink-tinted pearls? The ones that
come out when you cry from happiness?
497
00:43:48,759 --> 00:43:50,618
That's right.
498
00:43:50,619 --> 00:43:54,935
But as you live here, very happy moments
499
00:43:54,959 --> 00:44:01,358
that make you tear up don't come often.
I cried that kind of tear just once.
500
00:44:01,359 --> 00:44:05,818
Then I should cry a lot and give
all my tears to Heo Joon Jae.
501
00:44:05,819 --> 00:44:08,008
Who is Heo Joon Jae?
502
00:44:08,009 --> 00:44:14,318
He's a good person. He works harder than a civil
servant for the country's sake. Art of Fraud:
503
00:44:14,319 --> 00:44:17,008
He's a cool person whom I like.
Committing Fraud through Neuroscience
504
00:44:17,009 --> 00:44:21,728
Wait. So you didn't come up for
a short visit to sightsee?
505
00:44:21,729 --> 00:44:24,619
But you came up here because
of a guy you liked?
506
00:44:26,049 --> 00:44:29,239
Hey, you really don't know anything!
507
00:44:29,259 --> 00:44:32,165
- How long has it been since you got here?
- One month.
508
00:44:32,189 --> 00:44:36,318
The guy you like, is it
one way or both ways?
509
00:44:36,319 --> 00:44:38,998
I mean, do you like him by
yourself or is it mutual?
510
00:44:38,999 --> 00:44:40,908
It's just me right now.
511
00:44:40,909 --> 00:44:45,558
You're really hopeless! You should have
thought it through before coming up.
512
00:44:45,559 --> 00:44:47,918
How can you act so haphazardly...
513
00:44:47,919 --> 00:44:53,128
Ah, this is why, while living here, I
talk so much to the fish that pass by.
514
00:44:53,129 --> 00:44:57,248
I told them to let the mermaids know, "Don't ever
come to Seoul because of love." You never heard that?
515
00:44:57,249 --> 00:44:58,468
No, I haven't heard.
516
00:44:58,469 --> 00:45:03,458
Ah, these kids... Are they getting caught or forgetting while on
their way? These fish heads... (known to have 3-second memory)
517
00:45:03,459 --> 00:45:08,158
Why can't I? Why can't I come
up to the land because of love?
518
00:45:08,159 --> 00:45:10,299
Listen carefully.
519
00:45:11,409 --> 00:45:13,609
You have a time limit.
520
00:45:21,819 --> 00:45:26,858
The moment that a mermaid leaves the water
for land, her heart starts to harden.
521
00:45:26,859 --> 00:45:30,649
Even if your legs don't, you
heart has a time limit.
522
00:45:31,879 --> 00:45:36,078
There is only one way you
can continue to breathe
523
00:45:36,079 --> 00:45:38,288
and keep your heart beating on land.
524
00:45:38,289 --> 00:45:41,649
It is only possible when the
person you love loves you back.
525
00:45:41,659 --> 00:45:48,259
There is no other way your heart
can continue to beat passionately.
526
00:45:50,149 --> 00:45:54,649
If not, it isn't too late, so
return to the ocean, idiot.
527
00:45:55,509 --> 00:45:59,559
So why did you come here without measures?
528
00:46:03,609 --> 00:46:06,588
But still, for you to surface and
529
00:46:06,589 --> 00:46:09,148
to make a decision for you to walk, there
must have been some kind of catalyst.
530
00:46:09,149 --> 00:46:12,908
That guy must have said something to you.
531
00:46:12,909 --> 00:46:14,218
He told me to come to Seoul.
532
00:46:14,219 --> 00:46:18,918
Of course. What did he want to do once you
came? Did he ask you to date? To marry?
533
00:46:18,919 --> 00:46:21,249
To go to famous eateries...
534
00:46:21,989 --> 00:46:23,018
That's it?
535
00:46:23,019 --> 00:46:25,008
He also told me to come see the fireworks.
536
00:46:25,009 --> 00:46:26,589
Fireworks?
537
00:46:28,319 --> 00:46:32,178
You are really an easy girl.
538
00:46:32,179 --> 00:46:37,069
Can you decide so easily on love with
specialty restaurants and fireworks?
539
00:46:38,869 --> 00:46:43,028
Was there any progress
during your month here?
540
00:46:43,029 --> 00:46:45,848
Yeah. Just one look at you.
541
00:46:45,849 --> 00:46:48,639
I can tell you're someone who will
continue to make no progress.
542
00:46:49,719 --> 00:46:51,978
Should I help you?
543
00:46:51,979 --> 00:46:54,488
How?
544
00:46:54,489 --> 00:46:58,648
All human males are the
incarnation of jealousy.
545
00:46:58,649 --> 00:47:00,635
Jealousy?
546
00:47:00,659 --> 00:47:06,859
If you don't know, memorize. Jealousy
is the fastest path to love.
547
00:47:08,009 --> 00:47:10,128
♪ No, no, no, no, no ♪
548
00:47:10,129 --> 00:47:12,688
I think it would be good if
we started with a makeover.
549
00:47:12,689 --> 00:47:15,949
Should we try to get
some money for shopping?
550
00:47:23,659 --> 00:47:27,258
Hold it. Hold it in,
551
00:47:27,259 --> 00:47:29,649
and then cry thick. Thick tears.
552
00:47:29,979 --> 00:47:33,819
Tae Gong Shil, I love you.
553
00:47:54,849 --> 00:47:57,188
You...
554
00:47:57,189 --> 00:47:59,838
Hello. I've heard a lot about you.
555
00:47:59,839 --> 00:48:01,548
Who... are you?
556
00:48:01,549 --> 00:48:03,448
I'm Yoo Jeong Hoon.
557
00:48:03,449 --> 00:48:05,148
Please take care of me in the future.
558
00:48:05,149 --> 00:48:06,288
Take care of what?
559
00:48:06,289 --> 00:48:08,188
- My darling is...
- Excuse me?
560
00:48:08,189 --> 00:48:11,338
I heard she was living
in this house for a bit.
561
00:48:11,339 --> 00:48:14,688
I heard it was a house full of
men, so I was a bit concerned.
562
00:48:14,689 --> 00:48:18,319
But now that I see you, I'm assured.
563
00:48:19,129 --> 00:48:23,748
You're assured? I don't think
I have assuring type of face.
564
00:48:23,749 --> 00:48:25,559
I'll see you tomorrow.
565
00:48:27,289 --> 00:48:32,619
Dear, how about you tie your hair tomorrow?
Your neckline is pretty.
566
00:48:37,129 --> 00:48:38,849
Like this?
567
00:48:39,689 --> 00:48:43,258
Hey. Go in now.
568
00:48:43,259 --> 00:48:45,689
- Go on in.
- Go on in.
569
00:48:48,489 --> 00:48:50,458
Go first.
570
00:48:50,459 --> 00:48:52,188
- Go in first.
- No, you leave first.
571
00:48:52,189 --> 00:48:54,188
I'll be more at ease if I see you go in.
572
00:48:54,189 --> 00:48:55,718
No, it's okay. Leave first.
573
00:48:55,719 --> 00:48:57,758
- Just go in first.
- No, leave first.
574
00:48:57,759 --> 00:48:59,648
- I'll leave after I see you go in.
- Go first.
575
00:48:59,649 --> 00:49:02,458
He said go in!
576
00:49:02,459 --> 00:49:04,599
Just go inside!
577
00:49:07,959 --> 00:49:09,418
Wait.
578
00:49:09,419 --> 00:49:10,758
Why again?
579
00:49:10,759 --> 00:49:12,959
I just want to see her face one more time.
580
00:49:13,789 --> 00:49:15,598
Click.
581
00:49:15,599 --> 00:49:19,659
I'm taking a picture. I'll be looking
at it when I miss you tonight.
582
00:49:21,649 --> 00:49:26,959
Like this? Click. Click, click, click.
583
00:49:27,969 --> 00:49:29,558
Ah, you're so cute.
584
00:49:29,559 --> 00:49:31,219
Hey. Go inside.
585
00:49:44,219 --> 00:49:48,208
He isn't the type of guy
to drink and drive.
586
00:49:48,209 --> 00:49:50,698
I can't understand it either.
587
00:49:50,699 --> 00:49:53,658
Since that day was my second son's last
day of vacation from military service,
588
00:49:53,659 --> 00:49:56,688
we decided to have dinner at home together.
589
00:49:56,689 --> 00:50:01,429
On such a day, why did he drink
and go all the way there?
590
00:50:03,679 --> 00:50:08,508
It seems like an intentional accident.
591
00:50:08,509 --> 00:50:13,638
How could it be? The police say it's
a driving under the influence case.
592
00:50:13,639 --> 00:50:17,869
It will just make things harder
for you to think that way.
593
00:50:49,989 --> 00:50:50,969
It's me. Me!
594
00:50:50,970 --> 00:50:52,278
What are you doing?
595
00:50:52,279 --> 00:50:57,238
- Hey, let me look at the bracelet. Just once!
- Are you going at it again?
596
00:50:57,239 --> 00:51:00,028
- I just want to confirm something.
- Confirm what?
597
00:51:00,029 --> 00:51:01,848
There is something.
598
00:51:01,849 --> 00:51:04,098
Aren't you going to tell me the truth?
599
00:51:04,099 --> 00:51:08,538
Well, Si Ah is currently working
on artifacts from a shipwreck.
600
00:51:08,539 --> 00:51:12,879
The artifacts belonged to
someone named Dam Ryeong.
601
00:51:13,869 --> 00:51:18,138
Isn't it interesting? It is possible that they
are two different people with the same name.
602
00:51:18,139 --> 00:51:20,128
However, if it's the same person
603
00:51:20,129 --> 00:51:24,848
it will be more than $6 million!
Let me have it appraised at least.
604
00:51:24,849 --> 00:51:29,049
- Hyung, do you know why I keep that bracelet?
- Why?
605
00:51:30,319 --> 00:51:35,078
So that I can return it to Cheong when she
leaves. If I give it back to her now,
606
00:51:35,079 --> 00:51:37,659
people like you won't leave it alone.
607
00:51:38,969 --> 00:51:41,798
You are really strange these days.
608
00:51:41,799 --> 00:51:46,128
Do you all of sudden aspire
to be a decent human being?
609
00:51:46,129 --> 00:51:47,589
Leave.
610
00:51:56,139 --> 00:52:01,659
Heo Joon Jae, you're scary. I'm leaving.
611
00:52:14,339 --> 00:52:16,439
Se Hwa!
612
00:52:21,649 --> 00:52:25,589
Strange things keep happening
since I've met that dummy.
613
00:52:42,139 --> 00:52:46,018
Whoa, my Cheong, did you
know how to doll up?
614
00:52:46,019 --> 00:52:50,518
Whoa, dressed like that,
you look beautiful!
615
00:52:50,519 --> 00:52:55,399
Doesn't she, Tae Oh? Look at him.
He's speechless. Whoa.
616
00:52:57,249 --> 00:52:59,058
What the...?
617
00:52:59,059 --> 00:53:00,948
It's cold. It's winter.
618
00:53:00,949 --> 00:53:04,468
Joon Jae, Cheong's also wearing a skirt!
619
00:53:04,469 --> 00:53:05,998
Change into a pair of pants.
620
00:53:05,999 --> 00:53:09,298
Why? It's the one you
bought for me last time.
621
00:53:09,299 --> 00:53:12,938
- Do you think I bought it for you to wear when going outside?
- You didn't?
622
00:53:12,939 --> 00:53:16,899
I bought it for you to hang in the closet.
623
00:53:18,149 --> 00:53:19,468
Do you think that makes sense?
624
00:53:19,469 --> 00:53:25,669
Of course, it does! Not all clothes are made for
wearing. Some are made for being hung in the closet!
625
00:53:26,619 --> 00:53:29,928
Go change it to pants and
leave your hair untied.
626
00:53:29,929 --> 00:53:33,678
Hey, why are you trying to regulate her her hair
and clothing? Are you her student affairs teacher?
627
00:53:33,679 --> 00:53:40,548
I'm the house owner. Hyung, you go and
change your clothes as well! Are you Rudoph?
628
00:53:40,549 --> 00:53:44,839
All of you'd better listen to me.
If you don't want to, then leave.
629
00:53:54,519 --> 00:53:58,729
Whoa, my Cheong, your chopstick
skills have improved a lot!
630
00:54:01,919 --> 00:54:04,788
Cheong, where are you going today?
Do you want me to give you a ride?
631
00:54:04,789 --> 00:54:06,028
Yes, I have plans later...
632
00:54:06,029 --> 00:54:11,448
Don't you think you need to clean the house
or something to pay for your stay here?
633
00:54:11,449 --> 00:54:14,148
Of course, I can clean. I
saw how Tae Oh does it.
634
00:54:14,149 --> 00:54:18,788
It's quite dusty these days because we haven't been able to
open the windows to circulate the air as it's been cold.
635
00:54:18,789 --> 00:54:20,728
Wipe down well so there won't be any dust.
636
00:54:20,729 --> 00:54:22,068
I can do that.
637
00:54:22,069 --> 00:54:26,278
It's my house. I'll make
whomever I want to do it.
638
00:54:26,279 --> 00:54:30,028
Also, you'll see a fan in the storage.
It will be very dusty.
639
00:54:30,029 --> 00:54:31,718
We won't use it until next summer.
640
00:54:31,719 --> 00:54:33,388
That's why we have to clean it now.
641
00:54:33,389 --> 00:54:36,188
Are you the evil step-mother? (as in
Cinderella & etc) Cheong, just run off!
642
00:54:36,189 --> 00:54:41,589
Don't you dare! You won't be able to step
out at all before you finish them all.
643
00:54:49,219 --> 00:54:50,448
What is it?
644
00:54:50,449 --> 00:54:53,519
I forgot my phone.
645
00:55:53,959 --> 00:55:55,919
Ah, it feels nice!
646
00:56:05,579 --> 00:56:09,009
Why do you think the mermaids
are on the brink of extinction?
647
00:56:10,929 --> 00:56:12,929
Because we don't change.
648
00:56:14,219 --> 00:56:20,078
Humans change but, like idiots, we don't
change. That's why we get stabbed in the back.
649
00:56:20,079 --> 00:56:22,018
Humans change?
650
00:56:22,019 --> 00:56:26,909
They do. The woman I loved did, too.
651
00:56:27,999 --> 00:56:30,769
Even though she said she'd love me forever.
652
00:56:31,709 --> 00:56:36,638
When she found about who I really
am, she left. Just like that.
653
00:56:36,639 --> 00:56:41,558
At first, I regretted coming to land.
654
00:56:41,559 --> 00:56:46,109
It was hard, but it's our reality.
655
00:56:53,889 --> 00:56:59,419
There is no human on earth who can
accept us as mermaids, the way we are.
656
00:57:00,359 --> 00:57:03,769
The man you love is the same.
657
00:57:06,749 --> 00:57:12,929
So, get your act together
658
00:57:14,329 --> 00:57:16,799
and don't ever get caught.
659
00:57:24,069 --> 00:57:28,488
♪ Sunlight beaming on a clear day ♪
660
00:57:28,489 --> 00:57:33,168
♪ A warm breeze envelops us ♪
661
00:57:33,169 --> 00:57:37,068
Epilogue
662
00:57:37,069 --> 00:57:39,799
Hello, could I have a moment?
663
00:57:40,719 --> 00:57:44,408
Excuse me, but could I ask
what you do for a living?
664
00:57:44,409 --> 00:57:45,708
I'm a civil servant.
665
00:57:45,709 --> 00:57:49,298
Oh, a civil servant. I see.
666
00:57:49,299 --> 00:57:54,488
You know civil servants. We don't
make big money, but it's stable,
667
00:57:54,489 --> 00:57:57,608
and our jobs are tenured and give pensions.
668
00:57:57,609 --> 00:58:02,848
Frankly, it is a job to provide
support for someone comfortably.
669
00:58:02,849 --> 00:58:04,898
Ah, I do know that, but...
670
00:58:04,899 --> 00:58:07,668
Could I ask you a question, too?
671
00:58:07,669 --> 00:58:11,569
What do you do, Mr. Heo Joon Jae?
672
00:58:14,089 --> 00:58:17,998
If it's hard to answer, you don't need to.
673
00:58:17,999 --> 00:58:23,008
Anyway, please do take good care
of my Cheong for the time being.
674
00:58:23,009 --> 00:58:25,968
Well, you don't need to ask me to do that.
I will make sure...
675
00:58:25,969 --> 00:58:30,208
I mean, WE will figure it out.
676
00:58:30,209 --> 00:58:38,209
You would think the time is... and the opportunities
are... always available to you, don't you?
677
00:58:44,099 --> 00:58:45,989
They are not!
678
00:58:47,939 --> 00:58:53,718
What is he? What is he babbling
about, acting all cool?
679
00:58:53,719 --> 00:58:55,759
He's a joke, seriously!
680
00:58:58,129 --> 00:59:02,808
♪ So frustrating that you don't know ♪
681
00:59:02,809 --> 00:59:07,608
♪ Fool, I love you right now ♪
682
00:59:07,609 --> 00:59:12,298
How to Become 7th Grade Civil Servant
683
00:59:12,299 --> 00:59:15,849
♪ My heart keeps beating ♪
57110
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.