Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,655 --> 00:00:04,004
.
2
00:00:04,047 --> 00:00:06,397
- Does anybody know
what today is?
3
00:00:07,703 --> 00:00:09,922
- [gasps]
Your birthday?
4
00:00:09,966 --> 00:00:11,054
all: Oh.
5
00:00:11,098 --> 00:00:12,273
- Happy birthday, Amy.
6
00:00:12,316 --> 00:00:14,710
all: ♪ Happy birthday to you
- No.
7
00:00:14,753 --> 00:00:17,495
- Happy birthday, Amy!
- May you live for another 45.
8
00:00:17,539 --> 00:00:20,281
- I am not 45,
and it's not my birthday.
9
00:00:20,324 --> 00:00:23,023
It's Employee Appreciation Day!
10
00:00:23,066 --> 00:00:25,808
- Whoo!
Everybody get psyched!
11
00:00:26,765 --> 00:00:28,854
- What is
Employee Appreciation Day?
12
00:00:28,898 --> 00:00:29,899
- It's symbolic.
13
00:00:29,942 --> 00:00:31,292
- I think it's a holiday
in Canada.
14
00:00:31,335 --> 00:00:34,034
- Nope, it's our way
of saying thank you
15
00:00:34,077 --> 00:00:36,514
for all the amazing work
you do every day.
16
00:00:36,558 --> 00:00:39,517
- This store could not function
without you guys.
17
00:00:39,561 --> 00:00:42,738
I mean, not you specifically,
obviously,
18
00:00:42,781 --> 00:00:44,261
but labor of some sort.
19
00:00:44,305 --> 00:00:45,436
- Aww.
20
00:00:45,480 --> 00:00:48,178
- It's weird how
Employee Appreciation Day
21
00:00:48,222 --> 00:00:50,702
always seems to fall
right around when people are
22
00:00:50,746 --> 00:00:52,008
filling out their union cards.
23
00:00:52,052 --> 00:00:53,314
- Mm.
24
00:00:53,357 --> 00:00:55,707
Anyway, we're gonna have
little special surprises
25
00:00:55,751 --> 00:00:56,708
all day long.
26
00:00:56,752 --> 00:00:58,362
We've got ice cream...
all: Ooh.
27
00:00:58,406 --> 00:01:00,451
- We've got a masseuse...
all: Ooh.
28
00:01:00,495 --> 00:01:02,627
- And we've got Cloud 9
Frisbees for the kids.
29
00:01:02,671 --> 00:01:04,455
- And for those of you
who wanna join the union,
30
00:01:04,499 --> 00:01:06,066
we've got collective
bargaining rights,
31
00:01:06,109 --> 00:01:07,719
higher wages,
and job security.
32
00:01:07,763 --> 00:01:10,809
- Sorry, for the massages,
should we be in, like, a towel
33
00:01:10,853 --> 00:01:12,594
or just totally buck naked?
34
00:01:12,637 --> 00:01:13,856
- Neither, fully clothed.
35
00:01:13,899 --> 00:01:15,075
- Clothed for the ice cream
too?
36
00:01:15,118 --> 00:01:17,686
- Yes, everybody keep
their clothes on.
37
00:01:17,729 --> 00:01:19,688
It's ridiculous how often
I have to say that.
38
00:01:19,731 --> 00:01:22,647
- Speaking of clothes,
who wants a free T-shirt?
39
00:01:22,691 --> 00:01:23,996
- Ooh.
40
00:01:24,040 --> 00:01:25,563
[all yelping]
41
00:01:25,607 --> 00:01:27,304
[glass shatters]
42
00:01:28,175 --> 00:01:29,785
- You missed me.
43
00:01:29,828 --> 00:01:32,788
[upbeat music]
44
00:01:32,831 --> 00:01:34,616
♪
45
00:01:34,659 --> 00:01:37,401
[laid-back music]
46
00:01:37,445 --> 00:01:40,926
- Attention shoppers, today is
Employee Appreciation Day,
47
00:01:40,970 --> 00:01:43,538
and all of our associates
are getting free ice cream.
48
00:01:43,581 --> 00:01:45,975
So if you're wondering why
everything's sticky,
49
00:01:46,018 --> 00:01:48,020
that's one of the reasons.
50
00:01:48,064 --> 00:01:51,763
- Have you tried
the Cloud 9 Corporate sundae?
51
00:01:51,807 --> 00:01:53,330
What it is, is they give you
52
00:01:53,374 --> 00:01:55,637
a very, very tiny bit
of ice cream
53
00:01:55,680 --> 00:01:59,336
with nothing on top and then
you just have to take it.
54
00:01:59,380 --> 00:02:02,122
- No, actually, I tried
the Union Surprise.
55
00:02:02,165 --> 00:02:04,167
It's every flavor you could
ever want
56
00:02:04,211 --> 00:02:06,517
and every topping you could
ever dream of,
57
00:02:06,561 --> 00:02:08,650
but then they shut down
the store and fire you,
58
00:02:08,693 --> 00:02:09,955
and you get nothing.
59
00:02:09,999 --> 00:02:13,437
- It's probably not
a popular flavor.
60
00:02:13,481 --> 00:02:15,613
I can't believe you're siding
with corporate.
61
00:02:15,657 --> 00:02:17,311
- Jonah, what do you want
me to do?
62
00:02:17,354 --> 00:02:20,096
- I want you to say [bleep]
corporate and be on our side.
63
00:02:20,140 --> 00:02:21,184
- They will shut down
the store.
64
00:02:21,228 --> 00:02:22,316
You know that.
65
00:02:22,359 --> 00:02:23,273
- So we'll get
other stores involved.
66
00:02:23,317 --> 00:02:24,274
They can't shut us all down.
67
00:02:24,318 --> 00:02:25,623
- Oh, okay, so now
you're leading
68
00:02:25,667 --> 00:02:26,972
a nationwide movement?
69
00:02:27,016 --> 00:02:28,104
- If not now, when?
70
00:02:28,148 --> 00:02:29,671
- Literally any other time.
71
00:02:29,714 --> 00:02:33,065
Just not right when I finally
have a job that pays well
72
00:02:33,109 --> 00:02:34,284
and has a future.
73
00:02:34,328 --> 00:02:36,852
- Okay, so this is about
you saving your job?
74
00:02:36,895 --> 00:02:38,941
- Yeah, and everybody else's.
75
00:02:38,984 --> 00:02:40,551
I mean, you might have nothing
to lose,
76
00:02:40,595 --> 00:02:43,337
but a lot of us can't just
say "[bleep] corporate,"
77
00:02:43,380 --> 00:02:45,208
and risk everything,
because Jonah needs
78
00:02:45,252 --> 00:02:46,644
a cause to fight for.
79
00:02:46,688 --> 00:02:47,776
- You guys fighting?
80
00:02:47,819 --> 00:02:48,951
- No.
- We're fine.
81
00:02:48,994 --> 00:02:50,648
- Guys, don't fight.
82
00:02:51,736 --> 00:02:54,957
- Yeah, that definitely
looks infected.
83
00:02:55,000 --> 00:02:58,090
- I have to sleep face down
with a wet towel on my back.
84
00:02:58,134 --> 00:02:59,875
This massage is gonna
be torture.
85
00:02:59,918 --> 00:03:01,964
- Maybe you shouldn't get
a massage.
86
00:03:02,007 --> 00:03:03,618
- It's a free massage.
87
00:03:03,661 --> 00:03:05,620
- I can't wait
for union health care.
88
00:03:05,663 --> 00:03:07,709
Did you know if you tell them
you have "migraines,"
89
00:03:07,752 --> 00:03:08,927
they cover Botox?
90
00:03:08,971 --> 00:03:10,059
- My cousin went to Mexico,
91
00:03:10,102 --> 00:03:12,017
and they injected cement
into her face.
92
00:03:12,061 --> 00:03:13,193
Still in there.
93
00:03:13,236 --> 00:03:14,629
You can hear it rattle
when she talks.
94
00:03:14,672 --> 00:03:17,893
- So, you guys are all
thinking about joining, huh?
95
00:03:17,936 --> 00:03:20,504
It's just that, like,
I don't a union giving out
96
00:03:20,548 --> 00:03:22,463
free ice cream and Frisbees,
you know.
97
00:03:22,506 --> 00:03:24,508
- Yeah, but they give out
other stuff.
98
00:03:24,552 --> 00:03:26,467
- The teachers
at my high school unionized,
99
00:03:26,510 --> 00:03:28,295
and now there's literally
nothing they can do
100
00:03:28,338 --> 00:03:29,339
to get them fired.
101
00:03:29,383 --> 00:03:31,080
Like, Mr. Lackman's
still there,
102
00:03:31,123 --> 00:03:32,429
and he's married to
a sophomore.
103
00:03:32,473 --> 00:03:34,214
- I dated a Teamster,
and he gets, like,
104
00:03:34,257 --> 00:03:35,737
seven paid lunches a day.
105
00:03:35,780 --> 00:03:37,304
- Seems pretty cool to me.
106
00:03:37,347 --> 00:03:40,045
- If your skin was rotting,
you would smell it, right?
107
00:03:40,089 --> 00:03:41,569
- ♪ You can't hurry love
108
00:03:41,612 --> 00:03:44,267
♪ No, you'll just have
to wait ♪
109
00:03:44,311 --> 00:03:46,530
♪ She said,
"Love don't come easy...♪
110
00:03:46,574 --> 00:03:49,229
- Hey, the whole store is
signing union cards.
111
00:03:49,272 --> 00:03:50,317
- What?
- Yeah.
112
00:03:50,360 --> 00:03:51,883
The cleaning crew thought
they were
113
00:03:51,927 --> 00:03:53,320
signing birthday cards,
but the signatures still count.
114
00:03:53,363 --> 00:03:54,451
Then once Marcus went union,
115
00:03:54,495 --> 00:03:55,713
all the warehouse guys
followed him.
116
00:03:55,757 --> 00:03:57,367
They actually consider him
to be a leader,
117
00:03:57,411 --> 00:03:59,064
which I think is the most
disturbing part of all of this.
118
00:03:59,108 --> 00:04:01,284
- Well, we gotta do something.
What do we do?
119
00:04:01,328 --> 00:04:03,199
- I don't know.
Show an anti-union video.
120
00:04:03,243 --> 00:04:05,114
- No, those videos are so dumb.
121
00:04:05,157 --> 00:04:07,421
- Yeah.
Okay, what else could we do?
122
00:04:10,162 --> 00:04:12,556
- Cloud 9,
a great place to shop
123
00:04:12,600 --> 00:04:14,428
and a great place to work.
124
00:04:14,471 --> 00:04:17,909
Everybody wants to be here,
including unions.
125
00:04:17,953 --> 00:04:19,259
- [scoffs]
126
00:04:19,302 --> 00:04:20,564
So, when you were--
- Shh.
127
00:04:20,608 --> 00:04:22,305
People are trying to watch.
128
00:04:22,349 --> 00:04:24,046
- But before you decide,
there are...
129
00:04:25,787 --> 00:04:26,222
.
130
00:04:26,266 --> 00:04:27,919
- Studies show that employees
131
00:04:27,963 --> 00:04:28,790
at a non-union facility are
132
00:04:28,833 --> 00:04:30,618
more engaged and happier.
133
00:04:30,661 --> 00:04:33,142
- Yeah! Don't try to come
between me and Cloud 9.
134
00:04:33,185 --> 00:04:35,362
That's my bae.
- Well said.
135
00:04:35,405 --> 00:04:37,625
- Not sure who I feel about
this new MC Cool Cloud.
136
00:04:37,668 --> 00:04:39,496
- Yeah, there's something
profoundly disturbing about
137
00:04:39,540 --> 00:04:41,542
seeing a two-dimensional
cartoon character
138
00:04:41,585 --> 00:04:42,543
in three dimensions.
139
00:04:42,586 --> 00:04:43,848
- Like with
"The Peanuts Movie."
140
00:04:43,892 --> 00:04:46,198
I had no idea that
Charlie Brown was
141
00:04:46,242 --> 00:04:48,200
a bald child with
a deformed head.
142
00:04:48,244 --> 00:04:50,028
- It's like a bruised apple.
- I know.
143
00:04:50,072 --> 00:04:52,117
- No union better mess
with my family.
144
00:04:52,161 --> 00:04:56,644
- Oh, MC Cool Cloud,
you're gonna be the best dad.
145
00:04:56,687 --> 00:04:58,689
- Whoa!
- What?!
146
00:04:58,733 --> 00:05:00,212
[murmuring]
147
00:05:00,256 --> 00:05:03,912
- I'm sorry, did MC Cool Cloud
just impregnate a human?
148
00:05:03,955 --> 00:05:05,435
- I think he did.
149
00:05:05,479 --> 00:05:07,002
- Okay, does anybody have
any thoughts about the video?
150
00:05:07,045 --> 00:05:08,873
- I mean,
I'm a little disappointed.
151
00:05:08,917 --> 00:05:10,527
I thought you were
showing us "Paddington."
152
00:05:10,571 --> 00:05:11,963
- Uh, no, I never said--
153
00:05:12,007 --> 00:05:13,878
- I also heard it was gonna
be "Paddington."
154
00:05:13,922 --> 00:05:14,923
- I don't know where these
155
00:05:14,966 --> 00:05:16,185
"Paddington" rumors
got started.
156
00:05:16,228 --> 00:05:18,796
- I thought it was
a one-sided, fear-mongering
157
00:05:18,840 --> 00:05:20,232
piece of corporate propaganda.
158
00:05:20,276 --> 00:05:21,451
- Well, nobody asked
your opinion, so...
159
00:05:21,495 --> 00:05:23,061
- Oh, I thought you did
when you said,
160
00:05:23,105 --> 00:05:24,585
"Does anybody have
any thoughts on this video?"
161
00:05:24,628 --> 00:05:26,848
- Well, I found it interesting
to learn that
162
00:05:26,891 --> 00:05:29,024
unions actually limit
communication.
163
00:05:29,067 --> 00:05:30,155
- Good point, Dina.
164
00:05:30,199 --> 00:05:31,722
It's like when you have
a problem,
165
00:05:31,766 --> 00:05:33,376
do you wanna be able
to come straight to me
166
00:05:33,420 --> 00:05:35,683
or do you wanna have
to go through some shop steward
167
00:05:35,726 --> 00:05:36,814
like in the video?
168
00:05:36,858 --> 00:05:38,729
- Definitely you.
That guy was a dick.
169
00:05:38,773 --> 00:05:40,165
- Where do I know him from?
170
00:05:40,209 --> 00:05:42,298
- Oh, he's in that rheumatoid
arthritis commercial
171
00:05:42,342 --> 00:05:43,821
where he can't pick up
his grandkids and he's sad.
172
00:05:43,865 --> 00:05:46,476
- Oh, yeah, and then the dog
drops the ball at his feet,
173
00:05:46,520 --> 00:05:48,957
and he just shakes his head
like, "Can't do it, buddy."
174
00:05:49,000 --> 00:05:50,262
- Aww.
175
00:05:50,306 --> 00:05:51,394
- So, if you can just help us
with our problems,
176
00:05:51,438 --> 00:05:53,004
my hours keep getting cut,
177
00:05:53,048 --> 00:05:54,528
and I don't make
a livable wage.
178
00:05:54,571 --> 00:05:55,833
- Well, I do help you
with that,
179
00:05:55,877 --> 00:05:56,834
because I pay the rent.
180
00:05:56,878 --> 00:05:58,619
all: Oh!
- Oh, snap.
181
00:05:58,662 --> 00:06:00,751
- This is definitely better
than "Paddington."
182
00:06:00,795 --> 00:06:03,319
- ♪ I want you to love me
183
00:06:03,363 --> 00:06:05,147
♪ When I feel down
[goat bleats]
184
00:06:05,190 --> 00:06:06,583
♪ I want you to...
185
00:06:06,627 --> 00:06:08,846
- All I'm saying is that
unions aren't always right,
186
00:06:08,890 --> 00:06:10,370
and corporate isn't
always wrong.
187
00:06:10,413 --> 00:06:11,936
- That's not what you said
when they made you come back
188
00:06:11,980 --> 00:06:13,329
to work two days after
having a baby.
189
00:06:13,373 --> 00:06:15,287
- Yeah, you were
livin' la vida pissed.
190
00:06:15,331 --> 00:06:17,333
- I bet you get maternity leave
now, though.
191
00:06:17,377 --> 00:06:19,944
- Oh, yeah, there's a really
great plan for managers.
192
00:06:19,988 --> 00:06:21,119
- This isn't about me.
193
00:06:21,163 --> 00:06:22,469
I'm never getting pregnant
again, so--
194
00:06:22,512 --> 00:06:25,428
- Sure, but other people might
be--wait, never?
195
00:06:25,472 --> 00:06:26,777
- I don't know.
- I mean, I don't know
196
00:06:26,821 --> 00:06:27,996
where this is going, but--
- I just--I haven't
197
00:06:28,039 --> 00:06:29,127
thought about it.
- Yeah, I haven't thought
198
00:06:29,171 --> 00:06:30,128
about it either,
but it's a conversation
199
00:06:30,172 --> 00:06:31,347
we should have at some point.
200
00:06:31,391 --> 00:06:33,697
- At some point, Jonah,
not this point.
201
00:06:33,741 --> 00:06:36,004
- Livin' la vida awkward.
202
00:06:36,047 --> 00:06:38,441
- So you thought,
"That first one killed.
203
00:06:38,485 --> 00:06:39,834
I'm gonna go back
to that well."
204
00:06:39,877 --> 00:06:41,792
- I don't understand
the obsession with procreation.
205
00:06:41,836 --> 00:06:44,055
The whole planet's got,
like, maybe ten years left.
206
00:06:44,099 --> 00:06:45,143
Just enjoy it.
207
00:06:45,187 --> 00:06:46,754
- Well, I care about
maternity leave.
208
00:06:46,797 --> 00:06:49,234
I'm not pregnant,
but I am in a relationship
209
00:06:49,278 --> 00:06:51,367
that's going very well,
and we don't use protection.
210
00:06:51,411 --> 00:06:52,890
- Cut the crap, Sandra.
211
00:06:52,934 --> 00:06:54,892
I know you're sleeping
with Jerry.
212
00:06:54,936 --> 00:06:55,893
- What?
- Whoa.
213
00:06:55,937 --> 00:06:57,242
- What?
- I--I--
214
00:06:57,286 --> 00:06:58,374
- You broke the coin flip?
215
00:06:58,418 --> 00:06:59,810
- Why do we even have laws?
216
00:06:59,854 --> 00:07:02,030
- I guess Amy's not the only
hypocrite in the room.
217
00:07:02,073 --> 00:07:03,379
- Me?
Why am I a hypocrite?
218
00:07:03,423 --> 00:07:05,337
- Because you're siding
with the enemy.
219
00:07:05,381 --> 00:07:07,339
- Corporate is not the enemy.
220
00:07:07,383 --> 00:07:11,474
- Okay, and where are we
with the union stuff at 1217?
221
00:07:11,518 --> 00:07:13,650
- Well, assuming they petition
the NLRB,
222
00:07:13,694 --> 00:07:14,695
we'll get legal into it.
223
00:07:14,738 --> 00:07:16,871
- Good, keep me in the loop
on that.
224
00:07:16,914 --> 00:07:18,655
- Keep me in the loop on that
too.
225
00:07:18,699 --> 00:07:20,657
- Okay, Jeff.
226
00:07:21,528 --> 00:07:23,486
And then it's all about
slowing down their momentum.
227
00:07:23,530 --> 00:07:24,792
We're running background
checks on all
228
00:07:24,835 --> 00:07:27,055
the floor workers;
we've authorized ICE to do
229
00:07:27,098 --> 00:07:28,230
a worksite enforcement.
230
00:07:28,273 --> 00:07:29,492
We're trying to isolate
the agitators.
231
00:07:29,536 --> 00:07:31,276
- ICE?
You're bringing in ICE?
232
00:07:31,320 --> 00:07:33,409
Wow, that's, uh,
that's extreme.
233
00:07:33,453 --> 00:07:35,193
- Yeah, Jeff,
that's why we're doing it.
234
00:07:35,237 --> 00:07:36,891
It's extreme.
235
00:07:36,934 --> 00:07:38,283
We're also starting a group
236
00:07:38,327 --> 00:07:40,372
called Working Families
of Cloud 9 that I think--
237
00:07:40,416 --> 00:07:42,897
- I have to go to the bathroom.
238
00:07:42,940 --> 00:07:44,333
[clears throat]
239
00:07:44,376 --> 00:07:46,683
- You can just go.
You don't have to announce it.
240
00:07:46,727 --> 00:07:49,425
- Okay, it's diarrhea,
241
00:07:49,469 --> 00:07:52,733
so I'm probably gonna
be gone for a while.
242
00:07:55,344 --> 00:07:57,520
- He makes me uncomfortable.
243
00:07:57,564 --> 00:08:01,306
- ♪ One, two, princes
kneel before you ♪
244
00:08:01,350 --> 00:08:02,656
♪ That's what I said now
245
00:08:02,699 --> 00:08:05,789
♪ Princes, Princes
who adore you ♪
246
00:08:05,833 --> 00:08:07,095
♪ Just go ahead now
247
00:08:07,138 --> 00:08:08,836
♪ One has diamonds...
248
00:08:08,879 --> 00:08:12,230
- I don't understand how
Jerry is the man in the middle.
249
00:08:12,274 --> 00:08:13,928
Am I picturing the right guy?
250
00:08:13,971 --> 00:08:16,931
- He's not trying to be sexy,
and that's what makes him sexy.
251
00:08:16,974 --> 00:08:18,062
[phone buzzes]
252
00:08:18,106 --> 00:08:20,064
- [scoffs]
Jeff again.
253
00:08:20,108 --> 00:08:21,631
It's, like, the fifth time
in a row.
254
00:08:21,675 --> 00:08:23,546
- I honestly feel like calling
someone is
255
00:08:23,590 --> 00:08:25,156
one of the worst things
you can do to them.
256
00:08:25,200 --> 00:08:26,723
- I know, right?
257
00:08:26,767 --> 00:08:28,116
[phone ringing]
258
00:08:28,159 --> 00:08:29,596
- [sighs]
259
00:08:29,639 --> 00:08:31,685
Hey, Jeff.
- Hey--oh, Amy.
260
00:08:31,728 --> 00:08:32,990
Thank God.
261
00:08:33,034 --> 00:08:33,991
- You know, you don't always
have to use video
262
00:08:34,035 --> 00:08:35,210
when you call.
263
00:08:35,253 --> 00:08:37,560
- I like video.
Is Mateo working today?
264
00:08:37,604 --> 00:08:38,518
- Yep.
265
00:08:38,561 --> 00:08:39,475
- Listen, you have to get him
266
00:08:39,519 --> 00:08:42,260
out of the store right now.
267
00:08:42,304 --> 00:08:44,567
- Mateo!
Mateo!
268
00:08:44,611 --> 00:08:47,962
ICE is coming!
- Isn't it "winter is coming"?
269
00:08:48,005 --> 00:08:49,311
- Did you guys see the finale?
270
00:08:49,354 --> 00:08:50,921
- Nobody spoil it.
I've never watched the show.
271
00:08:50,965 --> 00:08:54,272
- No, I mean ICE, Immigration.
They're coming right now.
272
00:08:54,316 --> 00:08:55,447
- Oh, my God!
- You have to leave.
273
00:08:55,491 --> 00:08:56,536
- Oh, my God.
- Wait, what?
274
00:08:56,579 --> 00:08:57,928
You knew?
Why didn't you tell me?
275
00:08:57,972 --> 00:08:59,582
- It's not my secret.
It's Mateo's secret.
276
00:08:59,626 --> 00:09:01,758
- You told Jonah?
I thought that was between us.
277
00:09:01,802 --> 00:09:02,977
- You told Marcus too?
278
00:09:03,020 --> 00:09:05,196
- Wait, did you tell him
before you told me?
279
00:09:05,240 --> 00:09:06,676
- You shouldn't tell
so many people.
280
00:09:06,720 --> 00:09:09,113
- Is there anybody else
you didn't tell or just me?
281
00:09:09,157 --> 00:09:10,114
- Hey, guys.
282
00:09:10,158 --> 00:09:11,638
[intimidating music]
283
00:09:11,681 --> 00:09:13,117
- Oh, my God.
Oh, my God.
284
00:09:13,161 --> 00:09:14,815
I gotta go.
285
00:09:14,858 --> 00:09:17,600
♪
286
00:09:17,644 --> 00:09:20,342
- Ooh, do you want
your ice cream, Mateo?
287
00:09:22,692 --> 00:09:23,084
.
288
00:09:23,127 --> 00:09:24,955
- Attention Cloud 9 employees:
289
00:09:24,999 --> 00:09:26,522
were you born
in a foreign country?
290
00:09:26,566 --> 00:09:27,871
Have you overstayed a visa
291
00:09:27,915 --> 00:09:29,786
or did you cross
the border illegally?
292
00:09:29,830 --> 00:09:32,441
Well, today is not
your lucky day,
293
00:09:32,484 --> 00:09:33,964
because ICE is here.
294
00:09:34,008 --> 00:09:37,141
So stay tuned,
because you can't leave.
295
00:09:38,316 --> 00:09:41,668
I like to add a little color
in the announcements.
296
00:09:41,711 --> 00:09:43,408
Fun for everybody.
297
00:09:44,714 --> 00:09:46,020
- There are two guards
on the loading dock.
298
00:09:46,063 --> 00:09:47,064
- Yeah, same with
the side door.
299
00:09:47,108 --> 00:09:48,588
- Oh, God, we're trapped.
300
00:09:48,631 --> 00:09:49,850
- Guys, what about this?
301
00:09:49,893 --> 00:09:51,852
You hide in here
with a bunch of mannequins.
302
00:09:51,895 --> 00:09:53,810
Then if ICE looks in,
all they see is
303
00:09:53,854 --> 00:09:55,507
a bunch of arms and legs.
304
00:09:55,551 --> 00:09:57,945
- That's your brilliant plan,
me hiding in a trash compactor?
305
00:09:57,988 --> 00:09:59,381
What if somebody pushes
the button?
306
00:09:59,424 --> 00:10:01,122
- Oh, I could tape up a sign
that says,
307
00:10:01,165 --> 00:10:03,211
"Please don't operate
trash compactor."
308
00:10:03,254 --> 00:10:05,126
- No.
No, they'd notice that.
309
00:10:05,169 --> 00:10:07,215
It's the fact that
only an idiot would hide
310
00:10:07,258 --> 00:10:08,912
inside a working
trash compactor
311
00:10:08,956 --> 00:10:10,087
that plays in our favor.
312
00:10:10,131 --> 00:10:11,349
- Maybe we could hide you
up on the roof.
313
00:10:11,393 --> 00:10:12,481
- And then what?
314
00:10:12,524 --> 00:10:14,788
- Well, and then,
you know...phase two.
315
00:10:14,831 --> 00:10:16,093
[alarm blaring]
- Whoa.
316
00:10:16,137 --> 00:10:18,574
- Sorry, my fingers are
still greasy
317
00:10:18,618 --> 00:10:19,880
from a salami rollup.
318
00:10:19,923 --> 00:10:22,883
Don't worry.
I'll reset this, you'll get in.
319
00:10:22,926 --> 00:10:24,972
It's gonna be fine.
320
00:10:25,015 --> 00:10:27,931
- Here I have my refugee
identity certificate,
321
00:10:27,975 --> 00:10:31,021
my social security card,
driver's license,
322
00:10:31,065 --> 00:10:33,763
electric bills proving
my residence.
323
00:10:33,807 --> 00:10:35,678
- That's fine.
That's fine.
324
00:10:35,722 --> 00:10:38,986
- And here are pictures of me
at the block party
325
00:10:39,029 --> 00:10:40,901
in my mostly white
neighborhood.
326
00:10:40,944 --> 00:10:42,990
As you can see,
everybody's smiling.
327
00:10:43,033 --> 00:10:45,383
The community is embracing me.
328
00:10:45,427 --> 00:10:48,038
- So, uh, what's the process
here?
329
00:10:48,082 --> 00:10:50,171
- Everyone should just go about
business as usual
330
00:10:50,214 --> 00:10:51,999
while we run the socials
through the database.
331
00:10:52,042 --> 00:10:54,175
If we spot any illegals,
we'll let you know.
332
00:10:54,218 --> 00:10:58,092
- Well, I don't think we have
any illegals working here.
333
00:10:58,135 --> 00:11:01,704
- Well, you never can tell.
They look just like you and me.
334
00:11:01,748 --> 00:11:03,488
Well, you.
335
00:11:04,925 --> 00:11:06,970
- Ha-ha.
336
00:11:07,841 --> 00:11:08,885
- What happened?
337
00:11:08,929 --> 00:11:10,060
- They're going through payroll
now.
338
00:11:10,104 --> 00:11:10,974
I don't know how long it's
gonna take,
339
00:11:11,018 --> 00:11:12,236
but we have to get Mateo out
now.
340
00:11:12,280 --> 00:11:13,890
- Not sure how happy
corporate's gonna be about
341
00:11:13,934 --> 00:11:15,022
you doing that.
342
00:11:15,065 --> 00:11:16,676
- Well, [bleep] corporate.
I'm done.
343
00:11:16,719 --> 00:11:17,938
- Welcome back.
344
00:11:17,981 --> 00:11:19,330
- ♪ Keep me down
345
00:11:19,374 --> 00:11:21,898
♪ I get knocked down,
but I get up again ♪
346
00:11:21,942 --> 00:11:23,595
♪ You're never gonna
keep me down ♪
347
00:11:23,639 --> 00:11:25,075
♪ I get knocked...
348
00:11:25,119 --> 00:11:26,294
- Obviously, we're not gonna
just let them take Mateo,
349
00:11:26,337 --> 00:11:27,817
so somebody come up
with something.
350
00:11:27,861 --> 00:11:28,992
There are no bad ideas.
351
00:11:29,036 --> 00:11:30,864
- What about if we get--
- Okay, Sandra.
352
00:11:30,907 --> 00:11:33,170
Could you just stop it
with the wigs, please?
353
00:11:33,214 --> 00:11:34,302
Thank you.
- Okay, guys--guys.
354
00:11:34,345 --> 00:11:35,520
I actually think I have
something here.
355
00:11:35,564 --> 00:11:37,218
"In the event
of an ICE enforcement action,
356
00:11:37,261 --> 00:11:40,090
"anyone who may be in violation
of U.S. immigration law
357
00:11:40,134 --> 00:11:41,744
"should immediately
present themselves
358
00:11:41,788 --> 00:11:43,137
to an officer for evaluation."
359
00:11:43,180 --> 00:11:44,747
This is from ICE.gov.
360
00:11:44,791 --> 00:11:46,488
- Super helpful.
361
00:11:46,531 --> 00:11:48,969
- Screw it.
You can live with me.
362
00:11:49,012 --> 00:11:51,319
I've been living in a small
utility room
363
00:11:51,362 --> 00:11:52,973
in the back of the store
for several months.
364
00:11:53,016 --> 00:11:54,278
all: What?
365
00:11:54,322 --> 00:11:56,498
- I bathe at night
in the employee bathroom,
366
00:11:56,541 --> 00:11:58,587
and I pee in jars.
367
00:11:58,630 --> 00:11:59,806
- Ew.
368
00:11:59,849 --> 00:12:00,807
- Why wouldn't you just pee in
the bathroom?
369
00:12:00,850 --> 00:12:04,245
- 'Cause I've been peeing
in jars.
370
00:12:04,288 --> 00:12:06,508
- I would love to not spend
the rest of my life
371
00:12:06,551 --> 00:12:08,640
living with you in a hole
in the back of the store,
372
00:12:08,684 --> 00:12:09,641
but thank you.
373
00:12:09,685 --> 00:12:11,121
- You're welcome.
374
00:12:11,165 --> 00:12:12,470
- Okay, hiding Mateo
in the store won't work anyway.
375
00:12:12,514 --> 00:12:14,342
They have sniffer dogs,
infrared scanners.
376
00:12:14,385 --> 00:12:16,692
They bust through windows,
kick down doors,
377
00:12:16,736 --> 00:12:17,998
come down through
the ceiling...
378
00:12:18,041 --> 00:12:19,216
I mean, it's weird.
379
00:12:19,260 --> 00:12:21,044
Their entire job is just
an exercise
380
00:12:21,088 --> 00:12:22,219
in walls being useless.
381
00:12:22,263 --> 00:12:23,830
- Okay, so what
are you suggesting, Dina?
382
00:12:23,873 --> 00:12:25,788
That we just hand Mateo over
to ICE?
383
00:12:25,832 --> 00:12:27,355
- I mean, no offense to Mateo,
384
00:12:27,398 --> 00:12:29,139
but technically,
he did commit a crime.
385
00:12:29,183 --> 00:12:30,358
[indistinct chatter]
386
00:12:30,401 --> 00:12:32,186
I'm just saying,
if you get caught
387
00:12:32,229 --> 00:12:33,883
sneaking into a movie,
they don't let you stay
388
00:12:33,927 --> 00:12:35,232
for the rest of the movie.
389
00:12:35,276 --> 00:12:36,190
- It depends how much
of the movie you've watched.
390
00:12:36,233 --> 00:12:37,931
- Yeah, and what the movie is.
391
00:12:37,974 --> 00:12:39,497
- It's the greatest movie
you'll ever see.
392
00:12:39,541 --> 00:12:40,760
It's called America.
393
00:12:40,803 --> 00:12:42,544
- Oh, "Ride Along 2" is
in my top ten, easy.
394
00:12:42,587 --> 00:12:44,676
- What if your parents
brought you to the movie
395
00:12:44,720 --> 00:12:45,852
through no fault of your own?
396
00:12:45,895 --> 00:12:47,636
- Well, you'd still get
kicked out.
397
00:12:47,679 --> 00:12:50,030
- I mean, yeah.
Okay.
398
00:12:50,073 --> 00:12:51,901
- What if you were born
in the movie theater?
399
00:12:51,945 --> 00:12:53,816
- All right, why don't we take
a break from this metaphor?
400
00:12:53,860 --> 00:12:54,817
- Yes, please.
401
00:12:54,861 --> 00:12:55,862
- Guys, let's not forget that
402
00:12:55,905 --> 00:12:58,560
Jesus was an immigrant
from heaven.
403
00:12:58,603 --> 00:13:00,040
- Oh, boy.
- Yeah.
404
00:13:00,083 --> 00:13:02,782
And he had to go home too,
and it was not a fun trip.
405
00:13:02,825 --> 00:13:05,175
Plus, it could not have been
easy being a white guy
406
00:13:05,219 --> 00:13:06,655
in the Middle East.
407
00:13:06,698 --> 00:13:09,049
- What if we let you get
deported and then you can just
408
00:13:09,092 --> 00:13:10,572
come back legally like Sayid?
409
00:13:10,615 --> 00:13:12,400
- Yeah, what was that
application process like?
410
00:13:12,443 --> 00:13:14,228
- Well, my country was
in a civil war.
411
00:13:14,271 --> 00:13:17,187
I applied for refugee status
and waited two years
412
00:13:17,231 --> 00:13:19,407
for background checks
while all my friends
413
00:13:19,450 --> 00:13:21,235
either died
or fled persecution.
414
00:13:21,278 --> 00:13:23,541
- Sorry, I meant literally
what was the application like?
415
00:13:23,585 --> 00:13:25,935
Did you do it online or was it
a snail mail situation?
416
00:13:25,979 --> 00:13:28,416
- Snail mail.
- Oof, brutal.
417
00:13:28,459 --> 00:13:29,939
- I know.
418
00:13:29,983 --> 00:13:31,332
We can paint your vest
the same color as your sweater,
419
00:13:31,375 --> 00:13:33,073
so it'd make you look like
you're a customer.
420
00:13:33,116 --> 00:13:35,075
- Oh, we could just take off
his vest.
421
00:13:35,118 --> 00:13:36,903
- That's basically what
I just pitched.
422
00:13:36,946 --> 00:13:37,991
- Guys, that wouldn't work.
423
00:13:38,034 --> 00:13:39,557
They're checking all
the customers' IDs
424
00:13:39,601 --> 00:13:40,645
before they leave.
425
00:13:40,689 --> 00:13:42,082
I mean, if the store
was more crowded,
426
00:13:42,125 --> 00:13:43,431
we could try and slip him out,
427
00:13:43,474 --> 00:13:46,173
but there are, like,
six customers here today.
428
00:13:46,216 --> 00:13:48,566
- Wait, what if we made it
more crowded?
429
00:13:48,610 --> 00:13:50,220
Just, like,
pack the store with people
430
00:13:50,264 --> 00:13:51,569
and then slipped him out.
431
00:13:51,613 --> 00:13:52,788
- You know what, if we hit up
everyone we know,
432
00:13:52,832 --> 00:13:54,268
we could fill up the store
pretty quick.
433
00:13:54,311 --> 00:13:55,660
- Some of those people could
wear wigs if they wanted to.
434
00:13:55,704 --> 00:13:56,966
- Sandra!
- Shut up.
435
00:13:57,010 --> 00:13:58,272
- Okay, well, this is
the best plan we've got.
436
00:13:58,315 --> 00:14:00,883
So everybody call everyone
they've ever known.
437
00:14:00,927 --> 00:14:03,320
Friends, family, whoever,
just get them here ASAP.
438
00:14:03,364 --> 00:14:06,149
- Actually, most of my friends
live in Manhattan,
439
00:14:06,193 --> 00:14:07,890
so I don't think
they'll make it on time.
440
00:14:07,934 --> 00:14:09,283
- Yeah, okay.
That's fine.
441
00:14:09,326 --> 00:14:10,632
- They're in fashion.
Mostly, they work in fashion.
442
00:14:10,675 --> 00:14:13,330
- Guys, "ICE" on three.
One, two--
443
00:14:13,374 --> 00:14:14,766
- Why would we cheer for ICE?
444
00:14:14,810 --> 00:14:16,072
- I don't know, guys.
445
00:14:16,116 --> 00:14:18,118
I'm sick of always
having to be the fun one.
446
00:14:18,161 --> 00:14:19,684
Let's just--let's do this.
447
00:14:21,599 --> 00:14:21,948
.
448
00:14:21,991 --> 00:14:23,863
- Wow, when everyone
calls their friends,
449
00:14:23,906 --> 00:14:25,125
this place really fills up.
450
00:14:25,168 --> 00:14:26,387
- Yeah, I called Jerusha,
but she's busy.
451
00:14:26,430 --> 00:14:28,258
She's doing a fundraiser
to buy Pastor Craig
452
00:14:28,302 --> 00:14:29,869
a second airplane.
453
00:14:29,912 --> 00:14:33,829
- Ugh, I wish all my friends
didn't live in Manhattan.
454
00:14:35,091 --> 00:14:37,920
- Thank you for coming.
- Of course.
455
00:14:37,964 --> 00:14:40,227
I'm always gonna
be here for you.
456
00:14:40,270 --> 00:14:42,794
- You're the best.
- You're the best.
457
00:14:42,838 --> 00:14:45,188
- No, you're the best.
458
00:14:45,232 --> 00:14:48,104
- I hate to say this because
they're close friends of mine,
459
00:14:48,148 --> 00:14:51,238
but they're both
human traffickers.
460
00:14:51,281 --> 00:14:54,284
If you check her locker,
there's evidence.
461
00:14:55,242 --> 00:14:56,939
- Okay, we have to spread out
the chaos.
462
00:14:56,983 --> 00:14:59,507
Heather, if you could grab
all of your basketball friends
463
00:14:59,550 --> 00:15:01,335
and go block the guy
in pharmacy.
464
00:15:01,378 --> 00:15:04,164
And, um--oh, Marcus.
Take all your friends--
465
00:15:04,207 --> 00:15:05,339
- My bro squad.
466
00:15:05,382 --> 00:15:07,428
- Yeah, whatever,
and go swarm bedding.
467
00:15:07,471 --> 00:15:08,429
Bro out.
468
00:15:08,472 --> 00:15:11,475
And--oh, Kelly.
You--Kelly!
469
00:15:11,519 --> 00:15:12,476
What are you doing here?
470
00:15:12,520 --> 00:15:14,087
- Oh, Jonah called me.
- Oh.
471
00:15:14,130 --> 00:15:15,566
- We said to call everyone.
472
00:15:15,610 --> 00:15:17,655
- I brought a bunch of people
from the Fenton store.
473
00:15:17,699 --> 00:15:19,353
- Oh, great.
Awesome.
474
00:15:19,396 --> 00:15:20,441
Good.
475
00:15:20,484 --> 00:15:22,008
Uh, I just--I guess
I didn't realize
476
00:15:22,051 --> 00:15:23,444
you two were still in touch.
477
00:15:23,487 --> 00:15:25,054
- I mean, you know,
we check in.
478
00:15:25,098 --> 00:15:26,577
- We do too.
- No, we don't.
479
00:15:26,621 --> 00:15:27,970
- 'Cause I don't have
your number.
480
00:15:28,014 --> 00:15:29,493
- Okay, great.
Cool, very cool.
481
00:15:29,537 --> 00:15:30,668
Glad to have you on the team.
482
00:15:30,712 --> 00:15:33,062
If you could just grab
all your...
483
00:15:33,106 --> 00:15:35,630
so were these, like, texts
or phone calls?
484
00:15:35,673 --> 00:15:37,023
Doesn't matter.
Doesn't matter.
485
00:15:37,066 --> 00:15:38,633
- Whoa.
[clicks tongue]
486
00:15:38,676 --> 00:15:39,851
Nice piece, dog.
487
00:15:39,895 --> 00:15:41,114
What is it,
like a Cougar Magnum?
488
00:15:41,157 --> 00:15:43,203
- It's a Glock.
- Oh, nice.
489
00:15:43,246 --> 00:15:45,683
Very nice.
Could I try shooting that?
490
00:15:45,727 --> 00:15:47,685
- My gun?
No.
491
00:15:47,729 --> 00:15:49,339
- Mm-mm.
Oh, watch out!
492
00:15:49,383 --> 00:15:51,602
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
Whoop, whoop, whoop!
493
00:15:51,646 --> 00:15:53,082
- We didn't have any
that said
494
00:15:53,126 --> 00:15:54,301
"Make America Great Again."
495
00:15:54,344 --> 00:15:56,216
The closest I could find was
"Fart Police."
496
00:15:56,259 --> 00:15:58,435
- Ugh, I'm just gonna wear
this one.
497
00:15:59,915 --> 00:16:01,177
How do I look?
498
00:16:01,221 --> 00:16:02,787
- Great.
499
00:16:02,831 --> 00:16:04,311
I'm gonna miss
working with you.
500
00:16:04,354 --> 00:16:07,096
- Chey, relax.
I'm gonna get out.
501
00:16:07,140 --> 00:16:08,663
- Yeah, but even if you do
make it out,
502
00:16:08,706 --> 00:16:11,883
you can't come back
now that they know.
503
00:16:11,927 --> 00:16:16,671
- Oh.
Uh...yeah, of course.
504
00:16:16,714 --> 00:16:20,501
Obviously...that would
be the case.
505
00:16:23,373 --> 00:16:26,855
- ♪ And the oh, oh, oh's
they haunt me ♪
506
00:16:26,898 --> 00:16:30,859
♪ Like ghosts they want me
to make... ♪
507
00:16:30,902 --> 00:16:32,295
- And then at one pageant,
508
00:16:32,339 --> 00:16:35,255
we heard this girl gagging
in the bathroom.
509
00:16:35,298 --> 00:16:37,300
And we're all like,
"Guess we know how
510
00:16:37,344 --> 00:16:38,823
she stays so slim."
511
00:16:38,867 --> 00:16:42,044
Turns out, an actual strangler
had broken into the building
512
00:16:42,088 --> 00:16:44,612
and was straight up
trying to murder her.
513
00:16:44,655 --> 00:16:47,049
Well, she managed to fight
him off
514
00:16:47,093 --> 00:16:49,660
with a hot curling iron
and an eyebrow pencil.
515
00:16:49,704 --> 00:16:50,661
[laughs]
516
00:16:50,705 --> 00:16:52,185
She came in second.
517
00:16:52,228 --> 00:16:53,838
- So, the guy
we're looking for is named
518
00:16:53,882 --> 00:16:57,103
Mateo Fernando Aquino Liwanag.
519
00:16:57,146 --> 00:17:00,193
- Liwanag?
- Yeah, it sounds Swedish.
520
00:17:00,236 --> 00:17:01,542
- Or Latvian.
521
00:17:01,585 --> 00:17:04,545
- Mateo could be Mexican.
- Hey, you know what?
522
00:17:04,588 --> 00:17:07,809
There is a guy here named Mark.
Maybe you're looking for him.
523
00:17:07,852 --> 00:17:09,115
- No, it's not Mark.
524
00:17:09,158 --> 00:17:11,030
It's Mateo, and it says that
he has worked here
525
00:17:11,073 --> 00:17:12,205
for four years.
526
00:17:12,248 --> 00:17:15,382
- Well, I'm sorry.
I know everyone who has
527
00:17:15,425 --> 00:17:18,298
ever worked here, and I have
never heard that name.
528
00:17:19,777 --> 00:17:20,909
- [sighs]
Okay.
529
00:17:20,952 --> 00:17:22,476
Thanks.
530
00:17:24,652 --> 00:17:27,220
So, who's this?
531
00:17:28,656 --> 00:17:30,092
- What the hell?
532
00:17:30,136 --> 00:17:33,574
- Um, that--I...have never seen
533
00:17:33,617 --> 00:17:35,141
that picture before.
534
00:17:35,184 --> 00:17:37,186
- Feels like
I'm in a horror movie.
535
00:17:37,230 --> 00:17:39,493
- Okay, just act natural.
536
00:17:39,536 --> 00:17:41,538
- I'm trying to,
but I forgot how to walk.
537
00:17:41,582 --> 00:17:44,106
- Oh, and now I forget.
538
00:17:44,150 --> 00:17:45,673
I think we're doing it right.
- Okay.
539
00:17:45,716 --> 00:17:46,935
You're doing it.
- There you are!
540
00:17:46,978 --> 00:17:48,502
They know about you.
541
00:17:48,545 --> 00:17:49,981
both: What?
542
00:17:50,025 --> 00:17:51,374
- They saw your picture.
They know what you look like.
543
00:17:51,418 --> 00:17:52,593
We have to go now.
- Okay, well, where do we go?
544
00:17:52,636 --> 00:17:53,463
- I don't know.
- Oh, my God. Oh, my God.
545
00:17:53,507 --> 00:17:54,769
Oh, my God.
546
00:17:54,812 --> 00:17:56,031
- Okay, listen to me very
carefully.
547
00:17:56,075 --> 00:17:58,120
I'll get you out of there.
- Uh...repeat.
548
00:17:58,164 --> 00:17:59,208
- You've got agents
coming your way
549
00:17:59,252 --> 00:18:00,166
from menswear and electronics.
550
00:18:00,209 --> 00:18:01,167
Make a left at aisle nine,
551
00:18:01,210 --> 00:18:02,603
and we'll lose them in grocery.
552
00:18:02,646 --> 00:18:04,344
- Thank you, Dina.
- Go, now!
553
00:18:04,387 --> 00:18:06,346
- You ever find yourself
in a situation
554
00:18:06,389 --> 00:18:08,435
where you're dating a girl
and you realize she's, like,
555
00:18:08,478 --> 00:18:11,046
an immigrant or whatever,
and you gotta choose between
556
00:18:11,090 --> 00:18:13,266
your love and your country?
557
00:18:14,180 --> 00:18:16,138
- Hasn't come up.
- Ah.
558
00:18:16,182 --> 00:18:18,619
You'd choose love, though.
Yeah, I can tell.
559
00:18:18,662 --> 00:18:19,707
I know your type.
560
00:18:23,276 --> 00:18:24,581
- Okay, keep walking.
- Come on.
561
00:18:24,625 --> 00:18:25,930
- All right, when you hit
the end of the aisle,
562
00:18:25,974 --> 00:18:27,236
you're gonna need to head
due west.
563
00:18:27,280 --> 00:18:28,803
- Where?
- Left or right, Dina?
564
00:18:28,846 --> 00:18:29,978
- Left!
565
00:18:30,021 --> 00:18:31,066
Due west runs diagonally
through the store
566
00:18:31,110 --> 00:18:32,154
from camping
to customer service.
567
00:18:32,198 --> 00:18:33,155
How do you not know that?
568
00:18:33,199 --> 00:18:35,288
- Left.
- Okay.
569
00:18:35,331 --> 00:18:38,378
[exciting percussive music]
570
00:18:38,421 --> 00:18:39,553
- Oh.
- Hey!
571
00:18:39,596 --> 00:18:40,684
- Oh!
- Oh, [bleep], there's someone.
572
00:18:40,728 --> 00:18:41,772
Run!
- Come on, come on, come on,
573
00:18:41,816 --> 00:18:43,078
come on, come on!
- Run!
574
00:18:43,122 --> 00:18:44,210
- They're heading north
through housewares.
575
00:18:44,253 --> 00:18:46,168
- Get out of there!
Go! Go now!
576
00:18:46,212 --> 00:18:48,039
- So, everyone knows now?
577
00:18:48,083 --> 00:18:49,519
- Everyone knows.
578
00:18:50,694 --> 00:18:51,739
- Do you wanna get married?
579
00:18:55,221 --> 00:18:56,309
- Okay.
580
00:18:56,352 --> 00:18:58,354
[both laugh]
581
00:18:58,398 --> 00:18:59,747
- Okay, you guys need to keep
going straight
582
00:18:59,790 --> 00:19:01,052
through Bath & Beauty.
583
00:19:01,096 --> 00:19:02,358
and we're gonna try and make it
all the way
584
00:19:02,402 --> 00:19:03,577
to the end of
the garden section, all right?
585
00:19:03,620 --> 00:19:04,752
Go, go, go!
586
00:19:04,795 --> 00:19:06,884
♪
587
00:19:06,928 --> 00:19:08,364
- Go, go, go!
588
00:19:08,408 --> 00:19:11,324
- Did you know that the capital
of Panama is Panama?
589
00:19:11,367 --> 00:19:14,196
I can rap the entire
Central American countries.
590
00:19:14,240 --> 00:19:16,198
I did it once
for a talent competition.
591
00:19:16,242 --> 00:19:18,200
♪ México D.F., México
592
00:19:18,244 --> 00:19:20,202
♪ Guatemala, Guatemala
593
00:19:20,246 --> 00:19:21,943
♪ Tegucigalpa, Honduras
594
00:19:21,986 --> 00:19:23,901
♪ San Salvador, El Salvador
595
00:19:23,945 --> 00:19:25,599
♪ San José, Costa Rica
596
00:19:25,642 --> 00:19:27,340
♪ Panamá, Panamá
597
00:19:27,383 --> 00:19:29,342
- Go!
- This way. Go, go, go!
598
00:19:29,385 --> 00:19:30,778
Wait, wait, wait.
- No, wait, stop!
599
00:19:30,821 --> 00:19:32,649
Stop!
Reverse course, turn around!
600
00:19:32,693 --> 00:19:34,216
Okay, new plan.
601
00:19:34,260 --> 00:19:36,000
Just make it to pharmacy.
You can hide out--
602
00:19:36,044 --> 00:19:37,306
No, no, wait.
Turn around.
603
00:19:37,350 --> 00:19:39,047
Turn around, go back.
Go back the other way.
604
00:19:39,090 --> 00:19:40,222
You could lose them
in housewares, I think.
605
00:19:40,266 --> 00:19:41,267
Just book it!
606
00:19:41,310 --> 00:19:42,355
Okay?
Book it to the end!
607
00:19:42,398 --> 00:19:43,573
- This one.
Go down here, down here.
608
00:19:43,617 --> 00:19:45,880
- Stop, stop, stop!
No, wait, stop!
609
00:19:45,923 --> 00:19:47,055
There's, like, 20 guys
coming that way.
610
00:19:47,098 --> 00:19:48,709
- What?
611
00:19:48,752 --> 00:19:49,884
- No, stop!
Stop, stop!
612
00:19:49,927 --> 00:19:51,973
Now there's another one!
There's--hold on!
613
00:19:52,016 --> 00:19:52,974
Hold on.
- Dina, just tell us
614
00:19:53,017 --> 00:19:53,975
where to go.
615
00:19:54,018 --> 00:19:54,976
- Okay, hang on.
Just wait.
616
00:19:55,019 --> 00:19:58,762
Wait!
I don't... I don't know.
617
00:19:58,806 --> 00:20:00,982
They're... they're everywhere.
618
00:20:01,025 --> 00:20:02,549
- What?
619
00:20:02,592 --> 00:20:03,898
- I'm sorry.
620
00:20:03,941 --> 00:20:05,813
- No!
- It's okay.
621
00:20:05,856 --> 00:20:06,901
- Okay, there's a vent
up there.
622
00:20:06,944 --> 00:20:08,294
We can climb up
on the thing and--
623
00:20:08,337 --> 00:20:10,121
- Or we can create a diversion
and take off our tops
624
00:20:10,165 --> 00:20:11,122
while you go run.
625
00:20:11,166 --> 00:20:12,472
- Yes, let's do that.
- Guys.
626
00:20:12,515 --> 00:20:14,082
Stop, stop, guys!
627
00:20:14,125 --> 00:20:15,388
[sighs]
628
00:20:15,431 --> 00:20:16,650
It's okay.
629
00:20:18,173 --> 00:20:19,566
It's over.
630
00:20:21,350 --> 00:20:22,308
["Homegrown" by Haux]
631
00:20:22,351 --> 00:20:23,918
- ♪ Into the dark
632
00:20:23,961 --> 00:20:26,921
♪ I found it by the lake
633
00:20:26,964 --> 00:20:29,271
♪
634
00:20:29,315 --> 00:20:31,882
♪ We were so close
635
00:20:31,926 --> 00:20:34,929
♪ I couldn't
bare to weight ♪
636
00:20:34,972 --> 00:20:37,279
♪
637
00:20:37,323 --> 00:20:39,542
♪ You were a shadow
638
00:20:39,586 --> 00:20:42,763
♪ And I left you
in the shade ♪
639
00:20:42,806 --> 00:20:45,374
♪
640
00:20:45,418 --> 00:20:47,550
♪ I was still running
641
00:20:47,594 --> 00:20:49,291
- What do we do now?
642
00:20:49,335 --> 00:20:51,902
- I mean,
we have to fight this.
643
00:20:51,946 --> 00:20:53,730
- How?
644
00:20:55,689 --> 00:20:57,865
- No idea.
645
00:20:57,908 --> 00:21:00,433
♪
646
00:21:00,476 --> 00:21:03,174
- ♪ Cut to the fallout
647
00:21:03,218 --> 00:21:06,917
♪ That silenced all
our words ♪
648
00:21:06,961 --> 00:21:08,963
♪
649
00:21:09,006 --> 00:21:11,182
♪ I was still fighting
650
00:21:11,226 --> 00:21:13,533
- Wanna start a union?
651
00:21:13,576 --> 00:21:20,627
♪
44875
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.