All language subtitles for Superstore.S04E21.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,743 --> 00:00:05,092 . 2 00:00:05,135 --> 00:00:07,485 - We're still short-staffed so if you happen 3 00:00:07,529 --> 00:00:09,531 to be walking through the parking lot at night 4 00:00:09,574 --> 00:00:12,490 and there's a loose cart, maybe just grab it 5 00:00:12,534 --> 00:00:14,144 and stick it in the corral. 6 00:00:14,188 --> 00:00:17,191 Gotta round up those doggies, yee-haw... 7 00:00:17,234 --> 00:00:19,454 - That's the saddest "yee-haw" I've ever heard. 8 00:00:19,497 --> 00:00:21,325 - Yeah, I--I bailed on it. Carol? 9 00:00:21,369 --> 00:00:25,677 - I hate to even bring this up, but should Sandra be here? 10 00:00:25,721 --> 00:00:27,027 I thought she was fired. 11 00:00:27,070 --> 00:00:28,506 - Yes. She was. 12 00:00:28,550 --> 00:00:31,335 Until she started talking about unions. 13 00:00:31,379 --> 00:00:33,381 - Apparently firing someone for trying to unionize 14 00:00:33,424 --> 00:00:35,774 is considered retaliation. I would accompany 15 00:00:35,818 --> 00:00:37,515 that statement with a vigorous jerking-back-and-forth 16 00:00:37,559 --> 00:00:40,344 hand gesture, but that's also prohibited. 17 00:00:40,388 --> 00:00:42,303 - Okay. Now for the rest of you cowpokes, 18 00:00:42,346 --> 00:00:43,913 let's saddle up and git! 19 00:00:43,956 --> 00:00:45,480 - Oof. - The Western thing 20 00:00:45,523 --> 00:00:47,395 is just not in your wheelhouse. 21 00:00:47,438 --> 00:00:49,614 - Amy, could I say a few words? 22 00:00:49,658 --> 00:00:52,269 - Um, okay. 23 00:00:52,313 --> 00:00:54,054 - Screw management! 24 00:00:55,055 --> 00:00:56,926 - Okay. - Once we clock out 25 00:00:56,969 --> 00:00:58,797 Amy can't make us do a damn thing. 26 00:00:58,841 --> 00:01:01,365 If you see a loose cart in the parking lot, 27 00:01:01,409 --> 00:01:03,411 you can kick it over or shove it into traffic. 28 00:01:03,454 --> 00:01:05,369 - Seems like just as much work? 29 00:01:05,413 --> 00:01:08,677 - Also, managers can't give us polygraph tests. 30 00:01:08,720 --> 00:01:11,114 - I wasn't planning on giving anyone a polygraph test. 31 00:01:11,158 --> 00:01:12,376 - Well, good. 32 00:01:12,420 --> 00:01:15,118 'Cause we ain't taking one, Amy. 33 00:01:15,162 --> 00:01:16,946 - Mm-hmm. - Stay strong, people. 34 00:01:16,989 --> 00:01:19,775 - Whoo! [claps] 35 00:01:19,818 --> 00:01:22,778 [upbeat music] 36 00:01:22,821 --> 00:01:24,475 ♪ 37 00:01:24,519 --> 00:01:27,261 - We have a right to healthy air quality 38 00:01:27,304 --> 00:01:30,220 and adequate airflow. Do you feel any airflow? 39 00:01:30,264 --> 00:01:31,874 'Cause I don't feel any airflow. 40 00:01:31,917 --> 00:01:33,789 - You thinks he actually cares about any of this stuff 41 00:01:33,832 --> 00:01:35,530 or is it just about getting attention? 42 00:01:35,573 --> 00:01:38,533 - I mean, it's definitely the attention. 43 00:01:38,576 --> 00:01:40,796 A week ago she was eating lunch by herself in the bathroom 44 00:01:40,839 --> 00:01:43,973 and now, well, she's the AOC of Store 1217. 45 00:01:44,016 --> 00:01:47,150 It's crazy how she can just go with it when this is all 46 00:01:47,194 --> 00:01:48,891 based on tweets that we wrote. 47 00:01:48,934 --> 00:01:50,240 Do you think all great leaders 48 00:01:50,284 --> 00:01:52,112 are just sociopaths living a lie? 49 00:01:52,155 --> 00:01:53,243 - Um... 50 00:01:53,287 --> 00:01:54,592 Yeah, probably. 51 00:01:54,636 --> 00:01:56,159 I mean, even Obama had those guys 52 00:01:56,203 --> 00:01:58,335 who made him feel "good" at basketball. 53 00:01:58,379 --> 00:02:00,163 [Bob Marley's "Jamming" playing] 54 00:02:00,207 --> 00:02:01,686 - ♪ 'Cause every day we pay the price ♪ 55 00:02:01,730 --> 00:02:03,297 ♪ With a little sacrifice 56 00:02:03,340 --> 00:02:06,256 ♪ Jammin' till the jam is through ♪ 57 00:02:06,300 --> 00:02:08,650 - Yo, those dressing rooms are trashed. 58 00:02:08,693 --> 00:02:11,827 It's like "The Leftovers" in there. 59 00:02:13,742 --> 00:02:15,918 You know, like that show where everybody disappears 60 00:02:15,961 --> 00:02:18,312 and all that's left is the pile of their clothes? 61 00:02:18,355 --> 00:02:19,661 - You're a terrible person. 62 00:02:20,444 --> 00:02:23,752 - Okay? - Dina told us about the birds. 63 00:02:23,795 --> 00:02:24,753 - Oh. - Oh? 64 00:02:24,796 --> 00:02:26,102 Is that what it's called 65 00:02:26,146 --> 00:02:28,365 when you let someone's birds escape 66 00:02:28,409 --> 00:02:30,106 and then let her think it's her fault 67 00:02:30,150 --> 00:02:33,631 and you go to her place and you put your filth in her? 68 00:02:33,675 --> 00:02:35,546 - Look, guys, I feel really bad about it. 69 00:02:35,590 --> 00:02:38,506 - You know, I used to think that you were a nice guy 70 00:02:38,549 --> 00:02:40,725 who just said mean things to people to be funny, 71 00:02:40,769 --> 00:02:44,164 but now I feel like maybe you're just a mean person. 72 00:02:44,207 --> 00:02:45,991 - I'm so disappointed in you, Garrett. 73 00:02:46,035 --> 00:02:49,256 - Glenn, I... you gotta-- - Oh! And by the way, 74 00:02:49,299 --> 00:02:51,780 have you ever even seen "The Leftovers"? 75 00:02:51,823 --> 00:02:53,825 The clothes disappear too, dick. 76 00:02:55,262 --> 00:02:57,525 - Everybody's acting like I killed their birds. 77 00:02:57,568 --> 00:02:59,353 Not that I killed Dina's birds. 78 00:02:59,396 --> 00:03:01,311 I mean, they could still be alive, as far as we know. 79 00:03:01,355 --> 00:03:02,878 - Yeah, I mean, it's only been 80 00:03:02,921 --> 00:03:05,359 a few months and one of the coldest winters on record, 81 00:03:05,402 --> 00:03:07,274 they could be barely clinging to life somewhere. 82 00:03:07,317 --> 00:03:09,276 - I mean, even Glenn thinks I'm a bad person, 83 00:03:09,319 --> 00:03:10,755 and he sees the good in everyone. 84 00:03:10,799 --> 00:03:12,583 And when that warehouse guy on meth choked him out? 85 00:03:12,627 --> 00:03:15,412 Glen apologized for looking too much like a dragon. 86 00:03:15,456 --> 00:03:17,284 - He was on meth? I thought it was bath salts. 87 00:03:17,327 --> 00:03:18,850 - Man, how is that relevant to the conversation? 88 00:03:18,894 --> 00:03:20,765 - I don't know. I don't know where it's going yet. 89 00:03:20,809 --> 00:03:25,205 - Look all I'm saying is maybe Dina's the bad person here. 90 00:03:25,248 --> 00:03:26,467 She kept birds in cages. 91 00:03:26,510 --> 00:03:28,338 Birds are supposed to be free. 92 00:03:28,382 --> 00:03:30,906 - So you're actually a hero. 93 00:03:30,949 --> 00:03:32,037 Cool take. 94 00:03:32,081 --> 00:03:33,561 - You know what? I saw you eating 95 00:03:33,604 --> 00:03:34,562 a chicken sandwich yesterday. 96 00:03:34,605 --> 00:03:35,954 You're not better than me. 97 00:03:37,565 --> 00:03:39,088 - It was a turkey wrap. 98 00:03:39,131 --> 00:03:40,959 - Still a bird! 99 00:03:41,003 --> 00:03:42,657 - So, Amy, I hear there's some talk 100 00:03:42,700 --> 00:03:45,181 of unionizing down there? 101 00:03:45,225 --> 00:03:46,748 - No, no! God, no. 102 00:03:46,791 --> 00:03:48,967 I mean, I wouldn't even call it "talk." 103 00:03:49,011 --> 00:03:50,491 It's just...it's Sandra. 104 00:03:50,534 --> 00:03:53,058 - Okay. Amy, this is a big deal. 105 00:03:53,102 --> 00:03:55,800 They're looking at shutting down some of the stores. 106 00:03:55,844 --> 00:03:58,586 - What? - Am I a puppy again? 107 00:03:58,629 --> 00:03:59,891 I'm sorry, one second. - No, it's fine. 108 00:03:59,935 --> 00:04:01,371 Jeff, it's fine. 109 00:04:01,415 --> 00:04:03,765 Just--what stores are they shutting down? 110 00:04:03,808 --> 00:04:05,723 Jeff, leave it! - Okay. Fine, sorry. 111 00:04:05,767 --> 00:04:07,377 Just-- can you keep this between us? 112 00:04:07,421 --> 00:04:09,292 - Yes! Of course. - We're converting some of 113 00:04:09,336 --> 00:04:11,468 the brick and mortars into distribution centers 114 00:04:11,512 --> 00:04:12,904 And one of those stores 115 00:04:12,948 --> 00:04:14,732 is going to come from your district. 116 00:04:14,776 --> 00:04:16,560 So if they hear you're talking about unionizing, 117 00:04:16,604 --> 00:04:18,388 it's going to make their decision a lot easier. 118 00:04:18,432 --> 00:04:20,477 So you need to squash this. 119 00:04:20,521 --> 00:04:22,479 [Erasure's "A Little Respect" playing] 120 00:04:22,523 --> 00:04:24,612 - ♪ I hear you calling 121 00:04:24,655 --> 00:04:29,573 ♪ Oh baby please 122 00:04:29,617 --> 00:04:30,574 ♪ Give a little re-- 123 00:04:30,618 --> 00:04:32,272 - Look. All we have to do 124 00:04:32,315 --> 00:04:34,230 is keep her from talking about unions. 125 00:04:34,274 --> 00:04:35,449 - Yes. 126 00:04:35,492 --> 00:04:37,320 - What? - Uh, just feels weird. 127 00:04:37,364 --> 00:04:39,366 Isn't that like literally union-busting? 128 00:04:39,409 --> 00:04:40,976 - No! - What would you call it? 129 00:04:41,019 --> 00:04:42,673 - I don't know. It's not like we're 130 00:04:42,717 --> 00:04:45,285 crushing a movement. We're just trying to-- 131 00:04:45,328 --> 00:04:46,547 - Send her a message? 132 00:04:46,590 --> 00:04:47,983 That sounds like we're breaking her legs. 133 00:04:48,026 --> 00:04:49,637 We just want to-- 134 00:04:49,680 --> 00:04:51,203 - Neutralize the threat, uh, get rid of the problem, uh, 135 00:04:51,247 --> 00:04:53,162 let her know she's messing with the wrong people. 136 00:04:53,205 --> 00:04:54,859 - Something in that ballpark. - It just feels like a red flag 137 00:04:54,903 --> 00:04:56,687 that everything you say makes us sound like villains. 138 00:04:56,731 --> 00:04:58,210 - Look, we're just trying to stop 139 00:04:58,254 --> 00:05:01,605 one lonely desperate lunatic from running her mouth 140 00:05:01,649 --> 00:05:03,346 and costing everybody their jobs. 141 00:05:03,390 --> 00:05:05,653 - We're the good guys. - I guess. 142 00:05:05,696 --> 00:05:07,437 - We just want Sandra to do what's best 143 00:05:07,481 --> 00:05:09,178 for her fellow workers. 144 00:05:09,221 --> 00:05:10,788 Or else. 145 00:05:10,832 --> 00:05:12,703 As soon as I said it, I heard it. 146 00:05:12,747 --> 00:05:14,009 It's... it's a problem. 147 00:05:16,054 --> 00:05:16,228 . 148 00:05:16,272 --> 00:05:17,752 [playful music] 149 00:05:17,795 --> 00:05:19,928 ♪ 150 00:05:19,971 --> 00:05:22,017 - Ooh, hey, Myrtle. You look a little chilly. 151 00:05:22,060 --> 00:05:23,323 Thought you might need this. 152 00:05:23,366 --> 00:05:25,673 - Oh, thank you! - Yeah, it's no problem. 153 00:05:25,716 --> 00:05:27,892 - This is great! 154 00:05:27,936 --> 00:05:29,329 Thank you so much! - Hey. Actually, you know what? 155 00:05:29,372 --> 00:05:30,852 Could you give it back to me real quick? 156 00:05:30,895 --> 00:05:32,157 - Hey! You can't take my shawl back! 157 00:05:32,201 --> 00:05:33,811 - I just-- it's just that I want-- 158 00:05:33,855 --> 00:05:35,204 - Help! He's stealing my shawl! 159 00:05:35,247 --> 00:05:36,684 - Give her back her shawl! - No, no, no! 160 00:05:36,727 --> 00:05:37,989 I brought it to her! I brought it to her! 161 00:05:38,033 --> 00:05:41,906 - I'll get you your own shawl, okay? 162 00:05:41,950 --> 00:05:44,387 Here. There you go, sweetie. 163 00:05:44,431 --> 00:05:46,650 - So... cold... - Yeah, I know, I know. 164 00:05:46,694 --> 00:05:49,610 But everything's okay. Everything's gonna be okay. 165 00:05:49,653 --> 00:05:52,003 - Rise up. 166 00:05:52,047 --> 00:05:55,355 Stand up for your rights. Power to the people. 167 00:05:55,398 --> 00:05:56,573 Cute top! 168 00:05:56,617 --> 00:05:59,750 - Hey, Sandra. Um, handing out some flyers? 169 00:05:59,794 --> 00:06:01,578 - Yeah, do you want one? 170 00:06:01,622 --> 00:06:05,669 - Sandra says "no" to hate and "yes" to freedom. 171 00:06:05,713 --> 00:06:07,541 Seems uncontroversial. 172 00:06:07,584 --> 00:06:08,846 - I'm not a hero. 173 00:06:08,890 --> 00:06:11,458 - So, um, Sandra, I-I need you 174 00:06:11,501 --> 00:06:15,244 to stop talking about all this union stuff. 175 00:06:15,287 --> 00:06:17,028 - You're not allowed to restrict my speech. 176 00:06:17,072 --> 00:06:18,639 - It's for your own good. 177 00:06:18,682 --> 00:06:20,118 - Wow. 178 00:06:20,162 --> 00:06:22,251 So now you've got your muscle trying to threaten me? 179 00:06:22,294 --> 00:06:23,557 - Jonah? The muscle? 180 00:06:23,600 --> 00:06:25,080 I mean... okay. 181 00:06:25,123 --> 00:06:26,864 - Seems like a weird thread to pull. 182 00:06:26,908 --> 00:06:28,431 - Did everyone hear that? 183 00:06:28,475 --> 00:06:31,869 Amy is now telling me that I can't even talk about unions. 184 00:06:31,913 --> 00:06:33,958 - No-- - Amy, is that true? 185 00:06:34,002 --> 00:06:35,656 - I don't think you're allowed to do that. 186 00:06:35,699 --> 00:06:38,093 - I was just saying that while she's at work-- 187 00:06:38,136 --> 00:06:41,749 - This is my work now. The work of justice. 188 00:06:41,792 --> 00:06:43,446 The only work that matters. 189 00:06:43,490 --> 00:06:46,057 - Where are you ge-- is this from a play? 190 00:06:46,101 --> 00:06:47,668 - No. - Sandra, look. 191 00:06:47,711 --> 00:06:49,104 I get that this is fun. 192 00:06:49,147 --> 00:06:51,454 But corporate is taking this seriously. 193 00:06:51,498 --> 00:06:52,760 - You hear that, everyone? 194 00:06:52,803 --> 00:06:54,936 Corporate is taking us seriously. 195 00:06:54,979 --> 00:06:56,764 - No! What I mean is that 196 00:06:56,807 --> 00:06:58,940 corporate is viewing this as a threat. 197 00:06:58,983 --> 00:07:00,985 - And they view us as a threat! 198 00:07:01,029 --> 00:07:02,770 - You maybe want to think of your phrasing before 199 00:07:02,813 --> 00:07:04,032 so that you don't twist your words-- 200 00:07:04,075 --> 00:07:05,163 - Yeah. No, I'm getting that, 201 00:07:05,207 --> 00:07:06,730 Wait, what are you doing? 202 00:07:06,774 --> 00:07:08,906 Can you please not get up on the-- 203 00:07:08,950 --> 00:07:10,821 - Okay. - No, if you could just, San-- 204 00:07:10,865 --> 00:07:13,955 - Management is trying to silence us. 205 00:07:13,998 --> 00:07:16,305 But our voices will be heard. 206 00:07:16,348 --> 00:07:19,047 - No, nobody was trying to silence anybody. 207 00:07:19,090 --> 00:07:20,527 - She was somewhat. 208 00:07:20,570 --> 00:07:22,267 - Glenn! - What? You were. 209 00:07:22,311 --> 00:07:26,794 - Well, if we can't talk here then we will talk elsewhere. 210 00:07:26,837 --> 00:07:30,145 Union meeting, tonight! Location, TBD. 211 00:07:30,188 --> 00:07:36,151 Time, TBD. Refreshments, T-B-D! 212 00:07:36,194 --> 00:07:39,371 [scattered applause] 213 00:07:39,415 --> 00:07:42,157 [applause] 214 00:07:42,200 --> 00:07:45,247 - I just wonder if a union will lead to more rules. 215 00:07:45,290 --> 00:07:46,596 Like, what if they start making us 216 00:07:46,640 --> 00:07:48,424 wear gloves when we clean the toilets? 217 00:07:48,468 --> 00:07:50,339 - You don't wear gloves when you clean the toilets? 218 00:07:50,382 --> 00:07:52,341 - No way. I need my fingernails 219 00:07:52,384 --> 00:07:53,821 to chip away at the caked-on parts. 220 00:07:53,864 --> 00:07:55,475 - Ugh. - Ugh. 221 00:07:55,518 --> 00:07:56,824 - What are you guys talking about? 222 00:07:56,867 --> 00:07:58,782 - Feces. - Horses. 223 00:07:58,826 --> 00:08:02,307 - Unions. - Unions? Huh. 224 00:08:02,351 --> 00:08:05,006 Well, you can't talk in here. The break room is closed. 225 00:08:05,049 --> 00:08:07,356 - Wait, why? 226 00:08:07,399 --> 00:08:09,097 - Because of the radon problem. 227 00:08:09,140 --> 00:08:11,316 - Too much or too little? - I think you know. 228 00:08:11,360 --> 00:08:13,231 - But where are we supposed to eat lunch? 229 00:08:13,275 --> 00:08:15,364 - That doesn't matter to me as long as you're not together. 230 00:08:15,407 --> 00:08:18,149 So you don't... cross-contaminate each other. 231 00:08:18,193 --> 00:08:19,934 Um, just go eat in your cars or something. 232 00:08:19,977 --> 00:08:21,370 - I don't have a car. 233 00:08:21,413 --> 00:08:23,633 - Fine, then you can go down to the sub-basement. 234 00:08:23,677 --> 00:08:26,027 - Didn't the building inspector say there was radon there, too? 235 00:08:26,070 --> 00:08:27,550 - Of course he did but truthfully 236 00:08:27,594 --> 00:08:29,857 radon is the least of your worries down there. 237 00:08:29,900 --> 00:08:31,641 - Greetings, shoppers! 238 00:08:31,685 --> 00:08:34,688 Check out our great deals on... 239 00:08:34,731 --> 00:08:36,733 Low battery. 240 00:08:37,778 --> 00:08:39,867 - Now I heard they're having a union meeting? 241 00:08:39,910 --> 00:08:41,216 - It's nothing, Jeff. 242 00:08:41,259 --> 00:08:42,391 I swear I've got it under control. 243 00:08:42,434 --> 00:08:43,653 - It's too late! 244 00:08:43,697 --> 00:08:45,263 They're making their plans right now. 245 00:08:45,307 --> 00:08:46,264 I mean, yours is one of the branches 246 00:08:46,308 --> 00:08:47,483 they're getting rid of. 247 00:08:47,527 --> 00:08:48,397 - What? No! 248 00:08:48,440 --> 00:08:50,312 No, Jeff, no! Wha-- 249 00:08:50,355 --> 00:08:52,706 What if I come down there and I-I-I can talk to them myself? 250 00:08:52,749 --> 00:08:55,186 - It's a five-hour drive! - Well, then you have 251 00:08:55,230 --> 00:08:57,841 to keep them in that meeting for five hours, Jeff. 252 00:08:57,885 --> 00:08:59,277 - Okay. Well, what if I schedule 253 00:08:59,321 --> 00:09:00,844 a new meeting for five hours from now? 254 00:09:00,888 --> 00:09:03,455 - Okay, well, I didn't realize that was an option. 255 00:09:03,499 --> 00:09:05,240 Yes, do that. - Okay, listen. 256 00:09:05,283 --> 00:09:07,459 I can't ask people to stay all night. So we-- 257 00:09:07,503 --> 00:09:09,636 Have I been a koala bear this whole time? 258 00:09:09,679 --> 00:09:11,246 - Yes! 259 00:09:11,289 --> 00:09:12,595 - You're leaving now? - Yeah. 260 00:09:12,639 --> 00:09:14,205 We have a five-hour drive ahead of us. 261 00:09:14,249 --> 00:09:16,468 - Hey, do you think we'll take 55 over to 72 262 00:09:16,512 --> 00:09:18,427 or shoot up 70 all the way to 57? 263 00:09:18,470 --> 00:09:20,124 - Whatever's faster. - It's just-- 264 00:09:20,168 --> 00:09:21,735 a lot of my anecdotes are location-dependent. 265 00:09:21,778 --> 00:09:23,475 You don't want to hear a Litchfield story in Mattoon. 266 00:09:23,519 --> 00:09:25,042 - What exactly are you planning to do once 267 00:09:25,086 --> 00:09:26,391 you get to corporate? - I don't know. 268 00:09:26,435 --> 00:09:28,002 I guess we'll figure it out on the way. 269 00:09:28,045 --> 00:09:29,438 - Are you sure you don't want me to come with you? 270 00:09:29,481 --> 00:09:31,092 - No, I need you to go to this union meeting 271 00:09:31,135 --> 00:09:32,615 and just make sure it doesn't get out of hand. 272 00:09:32,659 --> 00:09:34,574 - So now we're infiltrating meetings and trying to take 273 00:09:34,617 --> 00:09:36,880 down groups from the inside? That's who we are now? 274 00:09:36,924 --> 00:09:38,316 - [huffs] Oh, anyone can make something 275 00:09:38,360 --> 00:09:39,927 sound bad if they try. - Yeah, Jonah. 276 00:09:39,970 --> 00:09:41,581 It's like, are you donating money 277 00:09:41,624 --> 00:09:43,931 to charity or are you bribing them to help orphans? 278 00:09:43,974 --> 00:09:45,672 - That's a pretty terrible analogy. 279 00:09:45,715 --> 00:09:47,369 - Jonah, we can discuss this later. 280 00:09:47,412 --> 00:09:50,764 But can you please just do this, for me? 281 00:09:50,807 --> 00:09:52,113 Thank you. 282 00:09:52,156 --> 00:09:53,505 - And don't call while we're on the drive. 283 00:09:53,549 --> 00:09:55,333 This is kind of me and Amy time, okay? 284 00:10:01,775 --> 00:10:01,949 . 285 00:10:01,992 --> 00:10:04,908 - I'm sorry we had to do this in the store but it's the end 286 00:10:04,952 --> 00:10:06,562 of little league season so everywhere was booked. 287 00:10:06,606 --> 00:10:07,998 - Did you try IHOP? - Yes, it was booked. 288 00:10:08,042 --> 00:10:09,652 - The one on Delmar? 289 00:10:09,696 --> 00:10:12,263 - It's... it's too late now. 290 00:10:12,307 --> 00:10:13,700 Anyway, I want to introduce 291 00:10:13,743 --> 00:10:15,615 Robin Green from Retail Workers United. 292 00:10:15,658 --> 00:10:18,052 When I googled "labor organizer St. Louis" 293 00:10:18,095 --> 00:10:21,925 hers was the first name that came up. 294 00:10:21,969 --> 00:10:24,711 [polite applause] 295 00:10:24,754 --> 00:10:28,802 - So, like Sandra said I'm with RWU, and I'm here 296 00:10:28,845 --> 00:10:30,151 to talk to you guys about next steps 297 00:10:30,194 --> 00:10:32,153 and answer any questions you may have. 298 00:10:32,196 --> 00:10:34,546 - Yes? - Yeah, I was just wondering, 299 00:10:34,590 --> 00:10:36,810 How much our dues were gonna be? 300 00:10:36,853 --> 00:10:38,725 - Oh, I think we're getting a little ahead of ourselves. 301 00:10:38,768 --> 00:10:41,553 - Oh, oh, okay. Yeah, I just think 302 00:10:41,597 --> 00:10:42,946 it's a little weird that you 303 00:10:42,990 --> 00:10:45,296 won't tell us how much it's gonna cost. 304 00:10:45,340 --> 00:10:46,515 But... go on. 305 00:10:46,558 --> 00:10:48,648 - I will get to that. 306 00:10:48,691 --> 00:10:50,693 Why don't we start with an overview 307 00:10:50,737 --> 00:10:53,217 of how the union process works. The union-- 308 00:10:53,261 --> 00:10:55,785 - Marcus? 309 00:10:55,829 --> 00:10:58,135 - Hey. What are you guys doing here? 310 00:10:58,179 --> 00:11:02,531 - It's a union meeting. - What are you doing here? 311 00:11:02,574 --> 00:11:04,315 - Union meeting. 312 00:11:04,359 --> 00:11:06,230 - Why are you in your underwear? 313 00:11:06,274 --> 00:11:07,667 - 'Cause... 314 00:11:07,710 --> 00:11:12,193 I didn't know what the dress code was. 315 00:11:12,236 --> 00:11:14,412 - They weren't thrilled about staying late 316 00:11:14,456 --> 00:11:16,327 so it's gonna be a tough crowd. 317 00:11:16,371 --> 00:11:17,981 - Oh. Okay. Great. 318 00:11:18,025 --> 00:11:20,201 - Hey, Amy! Look, it's Chief Saves-a-lot! 319 00:11:20,244 --> 00:11:22,899 - Oh, yeah. - The original Cloud 9 mascot? 320 00:11:22,943 --> 00:11:24,727 Look he's even got his cute little piece pipe 321 00:11:24,771 --> 00:11:26,163 with the cloud coming out. 322 00:11:26,207 --> 00:11:27,904 They probably shouldn't still have that up there. 323 00:11:27,948 --> 00:11:29,384 - Huh. - Yeah, so... 324 00:11:29,427 --> 00:11:31,125 Claudia Lankow is the person you're 325 00:11:31,168 --> 00:11:33,780 going to want to impress. SVP of Operations. 326 00:11:33,823 --> 00:11:35,956 She's into dog shows. Breeds pinschers. 327 00:11:35,999 --> 00:11:39,176 - Okay. So I'll work that in? - Ah! 328 00:11:39,220 --> 00:11:41,004 The first ever issue of "Stratus Magazine!" 329 00:11:41,048 --> 00:11:44,181 - Dina, so sorry, I'm just-- I'm trying to save the branch. 330 00:11:44,225 --> 00:11:45,443 - Don't bring me on a safari and then tell me 331 00:11:45,487 --> 00:11:46,836 not to look at the zebras. 332 00:11:46,880 --> 00:11:48,185 - Shoot, look, we've got to get in there. 333 00:11:48,229 --> 00:11:49,970 Are you ready for this? You can do this. 334 00:11:50,013 --> 00:11:52,886 - Do you really think so? - I mean, honestly? 335 00:11:52,929 --> 00:11:54,801 It's unlikely. Once they make a decision, 336 00:11:54,844 --> 00:11:56,150 usually an inertia sets in. 337 00:11:56,193 --> 00:11:58,152 But, nothing to lose! 338 00:11:58,195 --> 00:12:00,763 - There are a lot of preconceived notions 339 00:12:00,807 --> 00:12:02,373 of what a union is or isn't, 340 00:12:02,417 --> 00:12:05,246 so I like to start with a little exercise. 341 00:12:05,289 --> 00:12:07,117 When you think of the word "union," 342 00:12:07,161 --> 00:12:11,469 what other words come to mind? 343 00:12:11,513 --> 00:12:15,386 - Me? - Yes. 344 00:12:15,430 --> 00:12:16,736 - Um... 345 00:12:16,779 --> 00:12:18,172 - Just right off the top of your head. 346 00:12:18,215 --> 00:12:20,174 I say union, you think... 347 00:12:20,217 --> 00:12:21,262 - Union. 348 00:12:21,305 --> 00:12:23,264 - Okay. Okay, good. 349 00:12:23,307 --> 00:12:26,310 - Uh, but we've already got that one, so... 350 00:12:26,354 --> 00:12:28,269 - It's okay, Glenn. I would've said union, too. 351 00:12:28,312 --> 00:12:30,401 - You don't have to rub it in. - I wasn't. 352 00:12:30,445 --> 00:12:32,490 - You're such a dick. - I-- 353 00:12:32,534 --> 00:12:34,579 - What else? - Organized crime. 354 00:12:34,623 --> 00:12:36,886 - Crime. Okay, sure. 355 00:12:36,930 --> 00:12:40,672 I guess there is some history of that in the past. 356 00:12:40,716 --> 00:12:42,631 - It also makes me think of the Haymarket Riots 357 00:12:42,674 --> 00:12:44,981 and all the lives that were lost. 358 00:12:45,025 --> 00:12:47,723 - So, riots. - Yeah. 359 00:12:47,767 --> 00:12:49,246 - Laughter. - Laughter? 360 00:12:49,290 --> 00:12:51,683 - Yeah, like a laugh riot. 361 00:12:51,727 --> 00:12:53,555 - Oh, okay. So, um... 362 00:12:53,598 --> 00:12:57,298 These should come from union. It's not like a word chain. 363 00:12:57,341 --> 00:12:58,952 - Oh. Okay, pass. 364 00:12:58,995 --> 00:13:01,476 - Benefits. - Benefits, good. 365 00:13:01,519 --> 00:13:03,478 Very good. - Unionization. 366 00:13:03,521 --> 00:13:05,393 - [buzzes] Can't say the word. 367 00:13:05,436 --> 00:13:06,786 - This isn't Taboo. 368 00:13:06,829 --> 00:13:07,961 - Incest. - What? 369 00:13:08,004 --> 00:13:10,615 It's taboo in every culture. 370 00:13:10,659 --> 00:13:12,226 - No, it's just-- - No, it is. 371 00:13:12,269 --> 00:13:14,315 - And the Bible. 372 00:13:14,358 --> 00:13:15,403 - Incest. 373 00:13:15,446 --> 00:13:18,623 - Yes! On the board. 374 00:13:18,667 --> 00:13:21,975 - Nobody at Store 1217 is talking about unionizing. 375 00:13:22,018 --> 00:13:24,847 It is just one single employee 376 00:13:24,891 --> 00:13:26,327 who is-- - An idiot. 377 00:13:26,370 --> 00:13:29,896 A total complete idiot with no redeeming qualities. 378 00:13:29,939 --> 00:13:32,420 - Well, I was gonna say "harmless." 379 00:13:32,463 --> 00:13:33,769 She's harmless. 380 00:13:33,813 --> 00:13:35,902 But idiot also works. - Listen, even if 381 00:13:35,945 --> 00:13:41,298 Ms. Kaluiokalani were to disappear tomorrow-- 382 00:13:41,342 --> 00:13:42,909 - Ooh! Love that. Keep talking. 383 00:13:42,952 --> 00:13:44,301 - Brick and mortar sales are down. 384 00:13:44,345 --> 00:13:46,477 That's not your fault. - No, it's not. 385 00:13:46,521 --> 00:13:49,480 You don't blame the breeder, you blame the handler. 386 00:13:49,524 --> 00:13:50,917 Right, Claudia? 387 00:13:50,960 --> 00:13:52,875 - I don't know. 388 00:13:52,919 --> 00:13:54,311 - Look, it was down to a coin flip 389 00:13:54,355 --> 00:13:55,922 between you guys and the Bel-Ridge store. 390 00:13:55,965 --> 00:13:58,489 - Oh, well close Bel-Ridge. They're awful. 391 00:13:58,533 --> 00:14:00,752 - Yeah, they have a very bad reputation. 392 00:14:00,796 --> 00:14:02,754 - Well, of course you guys are gonna say that. 393 00:14:02,798 --> 00:14:04,060 - No, it's true. 394 00:14:04,104 --> 00:14:05,757 A couple of their employees 395 00:14:05,801 --> 00:14:08,412 actually vandalized our store recently. 396 00:14:08,456 --> 00:14:10,632 - Totally unprovoked. Just ugliness. 397 00:14:10,675 --> 00:14:12,155 - Mm-hmm. - And they're also rude 398 00:14:12,199 --> 00:14:13,678 to the customers. - Very rude. 399 00:14:13,722 --> 00:14:14,810 - Yeah, they've been known to... 400 00:14:14,854 --> 00:14:16,246 shame overweight children. 401 00:14:16,290 --> 00:14:19,293 - And a lot of their employees smoke while they work 402 00:14:19,336 --> 00:14:22,513 so when you walk in it's just a haze of smoke. 403 00:14:22,557 --> 00:14:26,256 - It's like Beijing. - Which is weird, because 404 00:14:26,300 --> 00:14:31,653 a lot of them have outdated views on Chinese people. 405 00:14:31,696 --> 00:14:34,134 [profound silence] 406 00:14:34,177 --> 00:14:37,050 - I'm going to be passing out some union authorization-- 407 00:14:37,093 --> 00:14:40,357 - I-I'll do it. - Sure. 408 00:14:40,401 --> 00:14:42,272 - Sandra is going to be passing out 409 00:14:42,316 --> 00:14:44,796 some union authorization cards. 410 00:14:44,840 --> 00:14:45,885 - Can I keep mine in my wallet? 411 00:14:45,928 --> 00:14:47,669 - Oh, sorry. I should clarify 412 00:14:47,712 --> 00:14:50,890 that filling these out is actually the first step 413 00:14:50,933 --> 00:14:53,457 in establishing a union. So after you sign, 414 00:14:53,501 --> 00:14:55,938 I file them with the National Labor Relations Board. 415 00:14:55,982 --> 00:14:57,374 - I'm going to laminate mine. 416 00:14:57,418 --> 00:15:00,856 - Uh, no. Again, I do need those back. 417 00:15:00,900 --> 00:15:02,423 - But will we ever see them again? 418 00:15:02,466 --> 00:15:05,556 - You don't n-- 419 00:15:05,600 --> 00:15:07,167 - Yes. You will all see 420 00:15:07,210 --> 00:15:09,560 your cards again at some point. - But no one should feel 421 00:15:09,604 --> 00:15:11,823 like they're being coerced into signing. 422 00:15:11,867 --> 00:15:13,521 - I don't think I'm coercing anyone. 423 00:15:13,564 --> 00:15:17,742 - No, not consciously. But your tone was intimidating. 424 00:15:17,786 --> 00:15:19,962 - What is up with you lately? - Yeah, you used to be 425 00:15:20,006 --> 00:15:22,312 all "rah-rah unions are awesome" and now 426 00:15:22,356 --> 00:15:24,271 it seems like you don't even want to do this anymore. 427 00:15:24,314 --> 00:15:25,750 - Maybe it was because back then 428 00:15:25,794 --> 00:15:27,274 he wasn't sleeping with the manager. 429 00:15:27,317 --> 00:15:29,406 all: Oh! 430 00:15:29,450 --> 00:15:31,887 - Wait, is that true? - Yes, because back then 431 00:15:31,931 --> 00:15:33,236 I was the manager. 432 00:15:33,280 --> 00:15:35,586 But I would never cheat on my wife. 433 00:15:35,630 --> 00:15:37,066 And certainly not with Jonah. 434 00:15:37,110 --> 00:15:40,765 I'd do it with her friend Diane. 435 00:15:40,809 --> 00:15:42,637 - I'm saying if you are dating the boss, 436 00:15:42,680 --> 00:15:45,814 well then that explains why you're so anti-labor. 437 00:15:45,857 --> 00:15:47,163 - No! That has nothing to do-- 438 00:15:47,207 --> 00:15:48,599 - Yeah, you can't be pro-labor 439 00:15:48,643 --> 00:15:51,080 when you're having sex with the boss all the time. 440 00:15:51,124 --> 00:15:52,125 all: Oh! 441 00:15:52,168 --> 00:15:53,648 - Guys, I'm not anti-labor, okay? 442 00:15:53,691 --> 00:15:56,694 I'm just saying... 443 00:15:56,738 --> 00:15:59,045 retail is dying. 444 00:15:59,088 --> 00:16:01,003 And we're already being replaced by machines 445 00:16:01,047 --> 00:16:03,788 that can do our jobs better and faster than us. 446 00:16:03,832 --> 00:16:07,227 And-and most of us have no education, 447 00:16:07,270 --> 00:16:10,882 no skills, and are just generally terrible. 448 00:16:10,926 --> 00:16:12,449 No offense. 449 00:16:12,493 --> 00:16:16,627 So maybe we should just be happy with what we've got. 450 00:16:16,671 --> 00:16:18,412 You know? 451 00:16:18,455 --> 00:16:23,330 Because for most of us this is as good as it's ever gonna get. 452 00:16:27,029 --> 00:16:31,077 That said, I'm generally pro-labor. 453 00:16:31,120 --> 00:16:33,731 [phone trilling] 454 00:16:33,775 --> 00:16:35,690 - Could I take a couple pens? 455 00:16:35,733 --> 00:16:39,824 - Sure. 456 00:16:39,868 --> 00:16:42,827 [phone trilling] 457 00:16:42,871 --> 00:16:44,916 [click] - Hello? 458 00:16:44,960 --> 00:16:48,007 - Hi, Laurie, it's Claudia and Dan. 459 00:16:48,050 --> 00:16:49,965 - And Jeff. Sutton! 460 00:16:50,009 --> 00:16:52,141 - And Jeff. - Hey, guys! 461 00:16:52,185 --> 00:16:53,838 What's going on? - Hi, listen. 462 00:16:53,882 --> 00:16:55,231 We're shutting down one of the stores 463 00:16:55,275 --> 00:16:56,798 in your district, and it's between 464 00:16:56,841 --> 00:17:00,062 Bel-Ridge and Ozark Highlands. Do you have any thoughts? 465 00:17:00,106 --> 00:17:02,847 - That's easy. I can't stand the manager at-- 466 00:17:02,891 --> 00:17:04,806 - Oh! 467 00:17:04,849 --> 00:17:06,851 - So sorry! Sorry, hi! 468 00:17:06,895 --> 00:17:09,158 Laurie, it's Amy Sosa. I'm here too. 469 00:17:09,202 --> 00:17:12,118 I-I apologize. I'm just a little bit jittery. 470 00:17:12,161 --> 00:17:15,121 I had five Cokes on my way over here and, uh, 471 00:17:15,164 --> 00:17:18,950 I've tried to kick the habit but I just can't seem to do it. 472 00:17:18,994 --> 00:17:22,693 I'm a Coke fiend. - That's... fine. 473 00:17:22,737 --> 00:17:25,435 - Laurie, you were saying? 474 00:17:25,479 --> 00:17:26,871 - [inhales] Bel-Ridge. 475 00:17:26,915 --> 00:17:28,830 I would close Bel-Ridge. - Oh. 476 00:17:28,873 --> 00:17:30,658 Okay, thank you. Very helpful. 477 00:17:30,701 --> 00:17:33,182 - Thank you so much, Laurie! Bye! 478 00:17:35,010 --> 00:17:37,360 Well, there you have it. 479 00:17:37,404 --> 00:17:41,364 - So going forward do we talk once a day or twice a day? 480 00:17:41,408 --> 00:17:43,192 - Oh, let's just see how it goes. 481 00:17:43,236 --> 00:17:46,413 - Great. So should we meet for breakfast in the morning? 482 00:17:46,456 --> 00:17:49,590 - It doesn't look like the union's going to happen, huh? 483 00:17:49,633 --> 00:17:54,203 - Um, I don't know. Maybe not now, but... 484 00:17:54,247 --> 00:17:55,944 hopefully some time down the line. 485 00:17:55,987 --> 00:17:59,121 - Yeah. It's too bad. 486 00:17:59,165 --> 00:18:03,691 In my 30 years here, this is the closest we ever got. 487 00:18:03,734 --> 00:18:05,084 - [yawns] 488 00:18:05,127 --> 00:18:07,129 All right, got a long drive ahead of me. 489 00:18:07,173 --> 00:18:12,091 See you tomorrow. - Night, Marcus. 490 00:18:12,134 --> 00:18:15,094 [playful music] 491 00:18:15,137 --> 00:18:17,444 ♪ 492 00:18:19,576 --> 00:18:20,795 . 493 00:18:20,838 --> 00:18:23,145 - The hand dryers in the seventh floor ladies room 494 00:18:23,189 --> 00:18:25,147 are deafening. It's like a jet taking off. 495 00:18:25,191 --> 00:18:27,018 If you're ever at corporate do yourself a favor. 496 00:18:27,062 --> 00:18:28,846 - Did you see those business ladies 497 00:18:28,890 --> 00:18:30,935 who wear skirts and sneakers at the same time? 498 00:18:30,979 --> 00:18:33,721 - No, they change into pumps at the office. 499 00:18:33,764 --> 00:18:36,158 The sneakers are for running into the street yelling, 500 00:18:36,202 --> 00:18:37,333 "Taxi!" 501 00:18:37,377 --> 00:18:38,595 - Oh. 502 00:18:38,639 --> 00:18:40,162 - Oh, can I have one of these pens? 503 00:18:40,206 --> 00:18:44,558 - Absolutely not. 504 00:18:44,601 --> 00:18:47,082 These are my pens. 505 00:18:53,001 --> 00:18:55,786 - So, how's baby Rose doing? Any new teeth coming in? 506 00:18:55,830 --> 00:18:59,312 - Why, so you can pluck them out with your pliers? 507 00:18:59,355 --> 00:19:00,922 Stay away from my daughter. 508 00:19:00,965 --> 00:19:02,619 - Come on. Look, I do one bad thing? 509 00:19:02,663 --> 00:19:03,838 That doesn't negate all the good things 510 00:19:03,881 --> 00:19:05,144 I've done in my life. 511 00:19:05,187 --> 00:19:06,841 - Name one good thing that you've done. 512 00:19:06,884 --> 00:19:08,625 - I don't know. A lot of stuff. 513 00:19:08,669 --> 00:19:10,410 I mean, how do you define "good"? 514 00:19:10,453 --> 00:19:11,846 What's a good thing you've done? 515 00:19:11,889 --> 00:19:14,501 - I donated one of my kidneys to a total stranger. 516 00:19:14,544 --> 00:19:16,198 - Okay, yeah. All right. 517 00:19:16,242 --> 00:19:18,113 Well, sure. That's good. 518 00:19:18,157 --> 00:19:20,289 I mean you did that, like, anonymously? 519 00:19:20,333 --> 00:19:21,986 - Of course, anonymously. 520 00:19:22,030 --> 00:19:26,382 Good people don't need credit when they do good things. 521 00:19:26,426 --> 00:19:28,428 - Well... 522 00:19:28,471 --> 00:19:29,820 Me too. 523 00:19:29,864 --> 00:19:33,128 I've done a lot of anonymous stuff too. 524 00:19:33,172 --> 00:19:34,260 - Yeah, right. 525 00:19:36,131 --> 00:19:38,046 Have you? 526 00:19:38,089 --> 00:19:40,527 - Shh. 527 00:19:40,570 --> 00:19:42,877 - You little devil. 528 00:19:48,448 --> 00:19:50,406 [line trilling] 529 00:19:50,450 --> 00:19:53,888 Jerusha, I told the kidney lie again. 530 00:19:53,931 --> 00:19:56,020 - And then I had to sit in the lobby for 20 minutes 531 00:19:56,064 --> 00:19:57,674 while Dina had sex with the waiter 532 00:19:57,718 --> 00:19:58,980 from Michael Jordan's Steak House. 533 00:19:59,023 --> 00:20:01,069 That sounds like quite an adventure. 534 00:20:01,112 --> 00:20:03,027 - So, tell me more about the meeting. 535 00:20:03,071 --> 00:20:04,420 - I already told you everything. 536 00:20:04,464 --> 00:20:05,682 I did what I could. 537 00:20:05,726 --> 00:20:07,075 - No, but like, tell me more. 538 00:20:07,118 --> 00:20:08,903 Like, like, who was the most into it? 539 00:20:08,946 --> 00:20:10,731 - What, like you want, like, names? 540 00:20:10,774 --> 00:20:13,299 - Yeah. So I can keep an eye on them. 541 00:20:13,342 --> 00:20:14,735 - I'm not going to tell you that. 542 00:20:14,778 --> 00:20:17,694 - Jonah, why are you being so weird about this? 543 00:20:17,738 --> 00:20:18,956 - Me? You're the one who said 544 00:20:19,000 --> 00:20:21,002 to keep the union thing under control, 545 00:20:21,045 --> 00:20:22,569 and now you want me to give you names? 546 00:20:22,612 --> 00:20:23,961 Who are you? 547 00:20:24,005 --> 00:20:25,659 - I'm trying to save everybody their jobs. 548 00:20:25,702 --> 00:20:27,748 - You're trying to save somebody's job. 549 00:20:30,751 --> 00:20:33,406 - That's not fair. 550 00:20:33,449 --> 00:20:34,929 - I'm sorry. I jus--it just-- 551 00:20:34,972 --> 00:20:37,671 There was actually some momentum to finally 552 00:20:37,714 --> 00:20:40,282 get this thing done, and I-- 553 00:20:43,546 --> 00:20:44,982 I'm sorry. 554 00:20:47,594 --> 00:20:48,812 Welcome back. 555 00:20:51,119 --> 00:20:54,557 - And the first ten employees who sign these cards 556 00:20:54,601 --> 00:20:56,733 get to be a part of "Sandra's Angels." 557 00:20:56,777 --> 00:20:58,779 It's a club that meets at my house 558 00:20:58,822 --> 00:21:00,476 to watch TV and eat sliders. 559 00:21:00,520 --> 00:21:02,478 - Hey. 560 00:21:02,522 --> 00:21:03,784 I'm in. 561 00:21:05,699 --> 00:21:07,004 Let's do this. 562 00:21:09,616 --> 00:21:11,922 - Thank you! 563 00:21:11,966 --> 00:21:14,142 Is your mobile also your home phone? 564 00:21:14,185 --> 00:21:19,103 I need to know if your mobile's also your home phone! 565 00:21:19,147 --> 00:21:20,279 Jonah! 39611

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.