Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,091 --> 00:00:04,308
.
2
00:00:04,352 --> 00:00:06,789
- Okay, uh, Jay,
I'm putting you in Grocery.
3
00:00:06,832 --> 00:00:09,009
Sandra, we haven't even started
the Cosmetics reset,
4
00:00:09,052 --> 00:00:10,010
so can you get on that?
5
00:00:10,053 --> 00:00:11,446
- Got it.
- Okay, Carol...
6
00:00:11,489 --> 00:00:13,056
I'm moving you
off the register,
7
00:00:13,100 --> 00:00:14,492
and, Cheyenne,
I need you in Jewelry.
8
00:00:14,536 --> 00:00:17,147
- What? Then no one's
covering Housewares.
9
00:00:17,191 --> 00:00:18,670
- I mean, if somebody
finds a way
10
00:00:18,714 --> 00:00:20,759
to shoplift a couch,
then they deserve it.
11
00:00:20,803 --> 00:00:23,327
- I get that that's a joke,
but in all seriousness, guys,
12
00:00:23,371 --> 00:00:25,329
if you do see someone
taking a couch,
13
00:00:25,373 --> 00:00:26,983
walkie oh-three-five.
14
00:00:27,027 --> 00:00:28,811
See something, say something.
15
00:00:28,854 --> 00:00:32,510
- And, also, corporate is
asking us to cut hours again.
16
00:00:32,554 --> 00:00:33,859
[all groaning]
17
00:00:33,903 --> 00:00:36,123
Yes, I know.
I agree. It sucks.
18
00:00:36,166 --> 00:00:38,821
- We can barely keep up with
everything there is to do now.
19
00:00:38,864 --> 00:00:40,257
- Yeah, it already looks
20
00:00:40,301 --> 00:00:42,042
like the day after
the Fyre Festival in here.
21
00:00:42,085 --> 00:00:43,782
- I said the exact same
thing yesterday.
22
00:00:43,826 --> 00:00:45,871
- Oh, did you really? 'Cause I
wasn't in Grocery at the time,
23
00:00:45,915 --> 00:00:47,003
so I couldn't have heard you.
24
00:00:47,047 --> 00:00:48,439
- Yeah, this place is a mess.
25
00:00:48,483 --> 00:00:49,875
Did you guys see this picture
somebody tweeted?
26
00:00:49,919 --> 00:00:51,790
It's just a bunch of beef
in a shopping cart.
27
00:00:51,834 --> 00:00:53,357
- What?
- "Less Meat, More Filling."
28
00:00:53,401 --> 00:00:55,359
What does that even mean?
- It's a pun.
29
00:00:55,403 --> 00:00:57,405
Remember that commercial--
"Tastes Great, Less Filling"?
30
00:00:57,448 --> 00:01:00,277
- In what world is that a pun?
- I get it.
31
00:01:00,321 --> 00:01:01,887
- That picture could be
from any Cloud 9.
32
00:01:01,931 --> 00:01:05,021
- No, I think it was ours.
33
00:01:05,065 --> 00:01:07,154
[all groaning]
34
00:01:07,197 --> 00:01:08,807
- Can somebody please
take care of that?
35
00:01:08,851 --> 00:01:10,983
- Dibs! Yes.
36
00:01:11,027 --> 00:01:13,986
[upbeat music]
37
00:01:14,030 --> 00:01:15,814
♪
38
00:01:15,858 --> 00:01:18,817
[light music]
39
00:01:18,861 --> 00:01:25,085
♪
40
00:01:25,128 --> 00:01:26,956
- What do we think
happened here?
41
00:01:26,999 --> 00:01:28,131
- Overdose?
42
00:01:28,175 --> 00:01:29,611
- Ah, Bob didn't even drink.
43
00:01:29,654 --> 00:01:31,526
His wife's been flirting
with that tennis pro
44
00:01:31,569 --> 00:01:33,180
over in Fitness
with the big arms and no head.
45
00:01:33,223 --> 00:01:34,833
I'd start there.
46
00:01:34,877 --> 00:01:36,922
- I swear, it's like every time
we solve one problem,
47
00:01:36,966 --> 00:01:38,228
another one pops up.
48
00:01:38,272 --> 00:01:39,577
I feel like
I'm playing Whac-A-Mole.
49
00:01:39,621 --> 00:01:41,449
That can't still be
a game, can it?
50
00:01:41,492 --> 00:01:44,104
With the hitting animals?
Never mind.
51
00:01:44,147 --> 00:01:46,236
- We're just too understaffed.
52
00:01:46,280 --> 00:01:48,282
- Yeah. No, I-I know.
I keep telling corporate,
53
00:01:48,325 --> 00:01:49,761
but they
just don't believe me.
54
00:01:49,805 --> 00:01:51,589
- Yeah, because every time
they cut hours,
55
00:01:51,633 --> 00:01:53,635
we push ourselves even harder
to make it work,
56
00:01:53,678 --> 00:01:55,941
which they think just proves
we never needed the hours
57
00:01:55,985 --> 00:01:58,030
to begin with, and so they just
keep cutting and cutting
58
00:01:58,074 --> 00:02:00,076
until something like
this happens.
59
00:02:00,120 --> 00:02:01,773
- Poor guy.
60
00:02:01,817 --> 00:02:04,733
- He had kids.
- He had kids?
61
00:02:04,776 --> 00:02:06,561
- Yeah. They've been
playing soccer
62
00:02:06,604 --> 00:02:08,998
over in Toys and Games
for the last three months.
63
00:02:09,041 --> 00:02:10,521
- I don't know
what I'm gonna do
64
00:02:10,565 --> 00:02:12,871
if they keep cutting
back our hours. I got bills!
65
00:02:12,915 --> 00:02:14,873
- I saw this methadone study
that pays pretty well,
66
00:02:14,917 --> 00:02:17,398
but they said I'd have to
get addicted to heroin first.
67
00:02:17,441 --> 00:02:18,660
So that's another expense.
68
00:02:18,703 --> 00:02:20,314
- I was thinking
of being a surrogate
69
00:02:20,357 --> 00:02:22,794
I mean, my womb is just
sitting here empty.
70
00:02:22,838 --> 00:02:24,361
- Ooh, highly recommend!
71
00:02:24,405 --> 00:02:26,276
The money's good and your
nipples get super sensitive.
72
00:02:26,320 --> 00:02:27,625
- I guess I'm gonna have
to have a garage sale
73
00:02:27,669 --> 00:02:28,626
or something.
74
00:02:28,670 --> 00:02:30,585
- I don't have anything
to sell.
75
00:02:30,628 --> 00:02:32,326
- You have, like, 83 pairs of
sneakers, and you can't walk.
76
00:02:32,369 --> 00:02:33,892
- Yeah?
You got a bunch of hats.
77
00:02:33,936 --> 00:02:35,329
You don't bounce
around on your head all day.
78
00:02:35,372 --> 00:02:36,721
- Ah, fair enough.
79
00:02:36,765 --> 00:02:38,245
- Well, no one
will even hire you
80
00:02:38,288 --> 00:02:39,898
if you're on call here
all the time.
81
00:02:39,942 --> 00:02:41,335
That's why I didn't get that
job as a shirtless greeter
82
00:02:41,378 --> 00:02:42,988
at Abercrombie & Fitch.
83
00:02:43,032 --> 00:02:45,817
- Oh, I used to have that job,
but in a guy's house.
84
00:02:45,861 --> 00:02:48,907
[stammers] I knew him.
He was my wrestling coach.
85
00:02:48,951 --> 00:02:50,779
[The Pretenders'
"Angel of the Morning" plays]
86
00:02:50,822 --> 00:02:57,307
- ♪ I'm old enough
to face the dawn ♪
87
00:02:57,351 --> 00:03:00,005
♪ Just call me angel
of the-- ♪
88
00:03:00,049 --> 00:03:02,530
- Hey, Carol, can you cover
Sporting Goods for me?
89
00:03:02,573 --> 00:03:05,402
'Cause there's been a gigantic
honey spill in Groceries.
90
00:03:05,446 --> 00:03:08,623
It's the hardest of all spills,
so this is where I shine.
91
00:03:08,666 --> 00:03:09,885
[chuckles]
92
00:03:09,928 --> 00:03:12,017
- Uh-huh.
93
00:03:12,061 --> 00:03:14,237
- Hey, something
bothering you?
94
00:03:14,281 --> 00:03:18,023
If there is, you can talk
to me about anything.
95
00:03:18,067 --> 00:03:19,373
- Well...
96
00:03:19,416 --> 00:03:23,333
Sandra's a whore
who's [bleep] my boyfriend.
97
00:03:23,377 --> 00:03:26,249
- Okay, well...
Wow. Uh...
98
00:03:26,293 --> 00:03:29,252
- She doesn't know that I know,
but that's the way I like it.
99
00:03:29,296 --> 00:03:32,690
You can really hurt someone
when they don't see it coming.
100
00:03:32,734 --> 00:03:33,865
- Well, sounds like
101
00:03:33,909 --> 00:03:35,954
you've pretty much got that
under control.
102
00:03:35,998 --> 00:03:39,262
- It's so good to finally have
someone to talk to about this.
103
00:03:39,306 --> 00:03:40,698
- Yeah.
104
00:03:40,742 --> 00:03:43,353
- We have a real
father-daughter relationship.
105
00:03:43,397 --> 00:03:45,790
Thank you, Daddy.
106
00:03:46,791 --> 00:03:47,836
- You're welcome.
107
00:03:47,879 --> 00:03:51,187
- No, no.
Do the Daddy voice.
108
00:03:51,231 --> 00:03:54,146
- [deep voice]
You're welcome, Honey Bear.
109
00:03:54,190 --> 00:03:56,888
- How much do you think
I could get for this?
110
00:03:56,932 --> 00:03:59,369
- Oh, no, you're selling that?
It's so gorgeous.
111
00:03:59,413 --> 00:04:01,023
- I know, but I need the money.
112
00:04:01,066 --> 00:04:02,546
- Oh, God, I'm sorry.
113
00:04:02,590 --> 00:04:04,722
I was being so sarcastic there,
it came off as sincere.
114
00:04:04,766 --> 00:04:06,942
It's hideous.
Maybe two dollars?
115
00:04:06,985 --> 00:04:10,250
- [sighs] Maybe there's no
point in having a garage sale.
116
00:04:10,293 --> 00:04:12,077
- Well, why can't you just
find another way to make money?
117
00:04:12,121 --> 00:04:14,079
- Well, I thought
about doing a webcam,
118
00:04:14,123 --> 00:04:15,690
but then Bo said no.
119
00:04:15,733 --> 00:04:18,388
And it's like, why does
he get to do one and I don't?
120
00:04:18,432 --> 00:04:20,521
- Excuse me.
How much is this?
121
00:04:20,564 --> 00:04:22,914
- You...want to buy that?
- Yeah.
122
00:04:22,958 --> 00:04:25,395
- It's $59.99. Yeah,
they're selling like crazy.
123
00:04:25,439 --> 00:04:28,398
That's the last one.
- Okay.
124
00:04:28,442 --> 00:04:30,966
- Great!
I can ring you up here.
125
00:04:31,009 --> 00:04:32,837
Oh, there might be
some old birth control pills
126
00:04:32,881 --> 00:04:35,231
in the side pocket there,
but you can keep those.
127
00:04:35,275 --> 00:04:37,581
- So we are really concerned
about this Twitter photo
128
00:04:37,625 --> 00:04:39,366
of a shopping cart
of steaks in your store.
129
00:04:39,409 --> 00:04:40,758
- Uh-huh.
130
00:04:40,802 --> 00:04:42,586
- It's a big
warning sign for us.
131
00:04:42,630 --> 00:04:44,414
- Yeah, uh,
I-I know that it looked bad,
132
00:04:44,458 --> 00:04:46,024
but--but we threw
the steaks out,
133
00:04:46,068 --> 00:04:48,897
and the big honey spill
is--is taken care of.
134
00:04:48,940 --> 00:04:51,421
- The what?
- The big--
135
00:04:51,465 --> 00:04:53,293
Huh? What?
136
00:04:53,336 --> 00:04:55,773
- Look, are you having trouble
handling things over there?
137
00:04:55,817 --> 00:04:57,949
- No.
No, I-I-I got it handled.
138
00:04:57,993 --> 00:04:59,516
It's handled.
139
00:04:59,560 --> 00:05:01,866
- So you don't think you
need more hours, then?
140
00:05:01,910 --> 00:05:05,914
- Are--you're--you're offering
to give me more hours?
141
00:05:05,957 --> 00:05:09,961
I, uh--I didn't--I didn't
realize that was an option.
142
00:05:10,005 --> 00:05:11,615
- Of course.
I mean, if you need them.
143
00:05:11,659 --> 00:05:13,225
But if you're sure
you can handle it
144
00:05:13,269 --> 00:05:14,618
with just the hours you have--
145
00:05:14,662 --> 00:05:16,664
- No, I'll take the hours.
146
00:05:16,707 --> 00:05:18,448
I mean...
147
00:05:18,492 --> 00:05:21,799
Um, maybe.
Yeah, we could...
148
00:05:21,843 --> 00:05:23,932
Or not. I mean, yes, definite--
149
00:05:23,975 --> 00:05:26,151
Yeah, definitely,
we'll take the hours.
150
00:05:26,195 --> 00:05:28,937
- ♪ I don't know
where my soul is ♪
151
00:05:28,980 --> 00:05:31,287
♪ I don't know
where my home is ♪
152
00:05:31,331 --> 00:05:33,985
♪ And, baby, all I need
for you to know ♪
153
00:05:34,029 --> 00:05:35,465
I've been asking corporate
for weeks
154
00:05:35,509 --> 00:05:36,901
to give me more hours,
and nothing!
155
00:05:36,945 --> 00:05:38,555
And then one
embarrassing photo comes out,
156
00:05:38,599 --> 00:05:40,165
and they're like,
"Here you go!"
157
00:05:40,209 --> 00:05:42,559
- See? I told you. They just
needed to see that things
158
00:05:42,603 --> 00:05:44,431
would fall apart
if they didn't step in.
159
00:05:44,474 --> 00:05:45,649
- You were totally right.
160
00:05:45,693 --> 00:05:46,998
It was my need to be perfect
161
00:05:47,042 --> 00:05:48,652
that was screwing
everything up.
162
00:05:48,696 --> 00:05:50,567
- You know, it's crazy
how many of your problems
163
00:05:50,611 --> 00:05:53,004
stem from your own excellence.
- I know.
164
00:05:53,048 --> 00:05:55,355
We should start
encouraging customers
165
00:05:55,398 --> 00:05:57,182
to keep tweeting
bad things about us.
166
00:05:57,226 --> 00:05:58,619
- Yeah, w-why stop there?
167
00:05:58,662 --> 00:06:00,055
I mean, we should just
create a bunch
168
00:06:00,098 --> 00:06:01,839
of fake Twitter accounts
and tweet it ourselves.
169
00:06:01,883 --> 00:06:03,624
- Ha ha. We should
totally do that.
170
00:06:03,667 --> 00:06:06,670
- We totally should.
171
00:06:06,714 --> 00:06:09,499
- No, we should
actually do that.
172
00:06:09,543 --> 00:06:10,935
- Yeah, I-I thought
I was communicating that
173
00:06:10,979 --> 00:06:13,764
with my eyes,
but, yeah, yeah, same page.
174
00:06:15,984 --> 00:06:16,201
.
175
00:06:16,245 --> 00:06:18,769
- Just make sure you get
the whole--
176
00:06:18,813 --> 00:06:21,163
- No, I got it, I've got it.
Okay, and what should it say?
177
00:06:21,206 --> 00:06:24,253
- Um, okay, how about
"Cleanup on Aisle Yuck"?
178
00:06:24,296 --> 00:06:28,083
- Eh, I just don't feel like
that's MayaJade91's voice.
179
00:06:28,126 --> 00:06:29,954
- "MayaJade91"? What happened
to "Steelersfan211"?
180
00:06:29,998 --> 00:06:31,565
- Steelersfan
is the one who tweeted
181
00:06:31,608 --> 00:06:32,914
about how gross
the bathrooms were.
182
00:06:32,957 --> 00:06:34,568
MayaJade's
a little more spiritual,
183
00:06:34,611 --> 00:06:36,221
more in touch
with vibrations
184
00:06:36,265 --> 00:06:39,399
and just kind of, like,
the energy surrounding things.
185
00:06:39,442 --> 00:06:41,270
- Mm-hmm.
Yeah, okay, how about...
186
00:06:41,313 --> 00:06:44,012
"Don't let this chaos
dim your inner light,
187
00:06:44,055 --> 00:06:47,668
#Cloud9Fail,
#BadDayToWearSandals"?
188
00:06:47,711 --> 00:06:50,671
- Wow. You are really,
really good at this.
189
00:06:50,714 --> 00:06:52,455
It's like a one-line
character portrait.
190
00:06:52,499 --> 00:06:56,372
- Oh, Amy? Someone left
half a cat in Electronics.
191
00:06:56,416 --> 00:06:57,504
- Half a dead cat?
192
00:06:57,547 --> 00:06:59,680
- Well, no.
- That's perfect.
193
00:06:59,723 --> 00:07:02,378
- I can't believe this just
fell into our lap.
194
00:07:02,422 --> 00:07:05,207
- It's the butt half!
195
00:07:05,250 --> 00:07:08,297
- Ooh, what about this
promotional Sinex visor?
196
00:07:08,340 --> 00:07:09,603
- Ugh, that was Jeff's.
197
00:07:09,646 --> 00:07:11,387
He said he wore it
ironically, but...
198
00:07:11,431 --> 00:07:13,215
- So you guys are just selling
your old crap in the store?
199
00:07:13,258 --> 00:07:16,131
- Vintage. We're selling our
vintage crap in the store.
200
00:07:16,174 --> 00:07:18,176
- I got one guy to buy
an old bra of mine
201
00:07:18,220 --> 00:07:19,874
just by saying it
touched my boobs.
202
00:07:19,917 --> 00:07:22,311
- Wow. It's all
in the marketing, huh?
203
00:07:22,354 --> 00:07:24,748
- We set up a special bar code,
so anything scanned
204
00:07:24,792 --> 00:07:26,663
gets sent straight
to our Venmo account.
205
00:07:26,707 --> 00:07:28,883
- @chateo$biz.
206
00:07:28,926 --> 00:07:30,537
We've already made
over $200.
207
00:07:30,580 --> 00:07:31,929
- Seriously?
208
00:07:31,973 --> 00:07:35,498
Maybe I should try selling
some of my sneakers.
209
00:07:35,542 --> 00:07:37,108
- I feel like the casino guy.
210
00:07:37,152 --> 00:07:39,459
You're broke.
211
00:07:39,502 --> 00:07:41,591
- ♪ One that won't keep me
up all night ♪
212
00:07:41,635 --> 00:07:43,724
♪ One that won't make me sleep
all day ♪
213
00:07:43,767 --> 00:07:45,682
♪
214
00:07:45,726 --> 00:07:47,423
♪ One that won't make me
nervous ♪
215
00:07:47,467 --> 00:07:50,992
- "Just a normal day
in America, #Cloud9Fail."
216
00:07:51,035 --> 00:07:53,429
Unbelievable.
- What's going on here?
217
00:07:53,473 --> 00:07:55,562
- Uh, more people are posting
photos of the store.
218
00:07:55,605 --> 00:07:57,215
- You're kidding me.
- This store?
219
00:07:57,259 --> 00:08:00,436
- "Cloud 9 is looking
a little bit cattywampus"?
220
00:08:00,480 --> 00:08:02,003
What does "cattywampus" mean?
221
00:08:02,046 --> 00:08:04,309
- Uh, cattywampus is,
I believe,
222
00:08:04,353 --> 00:08:06,964
regional slang
for, uh, like, "all messed up."
223
00:08:07,008 --> 00:08:09,314
You know, I think the--
they use it in Arkansas.
224
00:08:09,358 --> 00:08:12,274
Oh, yep, there you go right
there--petiteroche22,
225
00:08:12,317 --> 00:08:15,103
that--that just--that means
"Little Rock" in French.
226
00:08:15,146 --> 00:08:16,104
- Whoa.
227
00:08:16,147 --> 00:08:17,801
- These just keep
going and going.
228
00:08:17,845 --> 00:08:19,629
This is why we shouldn't
let customers into the store.
229
00:08:19,673 --> 00:08:22,806
- Wow, bummer.
- "Wow, bummer"?
230
00:08:22,850 --> 00:08:25,548
People are tearing us apart,
and your reaction is,
231
00:08:25,592 --> 00:08:27,376
"Wow, bummer"?
232
00:08:27,419 --> 00:08:28,943
- No. No.
233
00:08:28,986 --> 00:08:32,468
No, I-I meant that like--
like, "Wow! That's a bummer!
234
00:08:32,512 --> 00:08:35,602
Like, what the hell?
I'm up to here with this crap!"
235
00:08:35,645 --> 00:08:38,126
You know, like, "[bleep]
these people!"
236
00:08:38,169 --> 00:08:39,606
Ugh!
237
00:08:39,649 --> 00:08:41,433
- [gasps]
238
00:08:41,477 --> 00:08:43,131
[grain pouring]
239
00:08:43,174 --> 00:08:46,787
- That is how people act
when they're upset.
240
00:08:46,830 --> 00:08:49,311
- Oh, man.
Petiteroche22 is gonna rip
241
00:08:49,354 --> 00:08:51,226
our asses for this one.
242
00:08:52,619 --> 00:08:54,577
- If you're looking
for an electric toothbrush,
243
00:08:54,621 --> 00:08:57,449
I'd suggest the Dentafix 100.
244
00:08:57,493 --> 00:08:59,103
- It looks used.
245
00:08:59,147 --> 00:09:01,497
- What? Who would sell
a used toothbrush?
246
00:09:01,541 --> 00:09:02,846
We wouldn't sell that.
247
00:09:02,890 --> 00:09:05,066
- This is the newest trend
in oral hygiene.
248
00:09:05,109 --> 00:09:06,763
You want a brush
that's pre-distressed,
249
00:09:06,807 --> 00:09:08,286
like a nice pair of jeans.
250
00:09:08,330 --> 00:09:10,506
- A friend of mine got one
of the old models
251
00:09:10,550 --> 00:09:12,508
with the straight,
white bristles.
252
00:09:12,552 --> 00:09:14,118
Tore her gums to shreds.
253
00:09:14,162 --> 00:09:17,905
She had to get new ones
from a dead body.
254
00:09:17,948 --> 00:09:21,996
- You have 83 pairs of shoes
and none of them light up?
255
00:09:22,039 --> 00:09:23,650
- No, but some of them
are pretty valuable.
256
00:09:23,693 --> 00:09:25,173
- Well, yeah.
No, I bet.
257
00:09:25,216 --> 00:09:27,349
- Excuse me, um,
what could you tell me
258
00:09:27,392 --> 00:09:29,003
about these white Reeboks?
259
00:09:29,046 --> 00:09:31,658
- Oh, yeah, those are
the OG 1989 Reebok Pumps.
260
00:09:31,701 --> 00:09:34,661
Classic white-and-blue colorway
with the mesh tongue.
261
00:09:34,704 --> 00:09:37,185
I even got the original box
and the Pump hang tag.
262
00:09:37,228 --> 00:09:40,275
- I have flat feet.
How's the arch support?
263
00:09:40,318 --> 00:09:43,234
- Those are original
Reebok Pumps.
264
00:09:43,278 --> 00:09:47,195
When you buy a painting, do you
ask how the arch support is?
265
00:09:47,238 --> 00:09:49,545
- I'm just looking for
something I can go hiking in.
266
00:09:49,589 --> 00:09:51,852
- Please leave.
- What? No, I was just asking--
267
00:09:51,895 --> 00:09:54,158
- Sir, he asked you to leave.
268
00:09:55,420 --> 00:09:57,335
- So we've been noticing
a lot more
269
00:09:57,379 --> 00:09:59,555
of these "Cloud9Fail" photos
on Twitter.
270
00:09:59,599 --> 00:10:03,864
- Yeah, um, you know, we are
trying our best over here,
271
00:10:03,907 --> 00:10:06,083
but we just keep
coming up short.
272
00:10:06,127 --> 00:10:08,346
- We really need
to take care of this.
273
00:10:08,390 --> 00:10:12,089
- I agree, but I am just
all out of ideas.
274
00:10:12,133 --> 00:10:15,266
If you want
to suggest anything...
275
00:10:15,310 --> 00:10:17,007
You know, I'm just
thinking out loud here,
276
00:10:17,051 --> 00:10:19,575
and I hate to even have
to bring this up,
277
00:10:19,619 --> 00:10:21,795
but I kind of feel like
if you guys give us back
278
00:10:21,838 --> 00:10:24,145
a few more hours,
we could nip this thing
279
00:10:24,188 --> 00:10:25,712
in the bud once and for all.
280
00:10:25,755 --> 00:10:27,539
- Well, actually, we think
all of the tweets
281
00:10:27,583 --> 00:10:29,585
have come from an employee
at your store.
282
00:10:29,629 --> 00:10:30,978
- Huh?
283
00:10:34,155 --> 00:10:34,546
.
284
00:10:34,590 --> 00:10:36,548
- Hi, my name is Luanne.
I'm from Human Resources.
285
00:10:36,592 --> 00:10:37,985
I'm here because an employee
286
00:10:38,028 --> 00:10:40,204
has been tweeting
defamatory photos of the store
287
00:10:40,248 --> 00:10:41,815
from fake accounts,
288
00:10:41,858 --> 00:10:43,468
and I'm here
to find out who it is
289
00:10:43,512 --> 00:10:45,688
and to hold them responsible.
- So who was it?
290
00:10:45,732 --> 00:10:47,690
If you just stand up and come
clean about what you did,
291
00:10:47,734 --> 00:10:50,737
I promise nothing
will happen to you.
292
00:10:50,780 --> 00:10:52,739
- Well, we will
have to fire them.
293
00:10:52,782 --> 00:10:54,871
- I know, but don't say it.
We almost had them.
294
00:10:54,915 --> 00:10:55,698
- No, we didn't.
295
00:10:55,742 --> 00:10:57,134
- Okay, well, in the future,
296
00:10:57,178 --> 00:10:59,267
if you could just follow
my lead, please. Thank you.
297
00:10:59,310 --> 00:11:00,616
- Excuse me?
[scoffs]
298
00:11:00,660 --> 00:11:02,139
How do you know
it's one of us?
299
00:11:02,183 --> 00:11:04,707
- Well, all the posts came
from the same MAC address,
300
00:11:04,751 --> 00:11:07,710
and that device was logged
into the employee WiFi network.
301
00:11:07,754 --> 00:11:09,930
- Who would be dumb enough
to send incriminating tweets
302
00:11:09,973 --> 00:11:11,714
from the employee WiFi?
303
00:11:11,758 --> 00:11:14,499
- Well, it wasn't me, because
my phone is on airplane mode,
304
00:11:14,543 --> 00:11:16,284
and I do not know
how to get it off.
305
00:11:16,327 --> 00:11:18,373
- They were so obvious
about it, too.
306
00:11:18,416 --> 00:11:21,506
All the fake customer accounts
were created on the same day,
307
00:11:21,550 --> 00:11:23,683
and they each
only tweeted once.
308
00:11:23,726 --> 00:11:25,293
- What a dumbass.
- Oh, my God.
309
00:11:25,336 --> 00:11:26,903
- Stupid.
- Seriously. Idiot.
310
00:11:26,947 --> 00:11:28,949
- All right, well, I don't know
how productive it is
311
00:11:28,992 --> 00:11:32,822
to dwell on how stupid
this person may or may not be.
312
00:11:32,866 --> 00:11:37,479
I think the point is,
whoever did it, knock it off.
313
00:11:37,522 --> 00:11:39,437
You have been warned.
314
00:11:39,481 --> 00:11:40,656
- That's fair.
- Okay, well, thank you
315
00:11:40,700 --> 00:11:42,179
so much for coming by, Luanne.
316
00:11:42,223 --> 00:11:44,834
- Sure, but I'm not leaving
until we figure this out.
317
00:11:44,878 --> 00:11:46,314
- Oh, good.
318
00:11:46,357 --> 00:11:48,229
- All right, everyone,
you're all gonna have
319
00:11:48,272 --> 00:11:49,317
to hand over your phones.
320
00:11:49,360 --> 00:11:50,622
[all grumbling]
321
00:11:50,666 --> 00:11:51,841
- No, we cannot take
your devices.
322
00:11:51,885 --> 00:11:54,975
- Luanne!
Are you serious right now?
323
00:11:55,018 --> 00:11:58,369
- ♪ I'll run the gun for you
and so much more ♪
324
00:11:58,413 --> 00:12:02,199
♪ I'll tumble for ya,
I'll tumble for ya ♪
325
00:12:02,243 --> 00:12:03,635
♪ I'll tumble for--
326
00:12:03,679 --> 00:12:05,159
- What are we gonna do?
We need a plan.
327
00:12:05,202 --> 00:12:06,682
- We should have
never done this.
328
00:12:06,726 --> 00:12:08,510
Or at least we should've
used a burner phone.
329
00:12:08,553 --> 00:12:09,990
- Yeah, great. That's--
Good--good plan.
330
00:12:10,033 --> 00:12:11,208
That's really helpful.
331
00:12:11,252 --> 00:12:12,949
- Okay, well, then
what's your plan?
332
00:12:12,993 --> 00:12:15,343
- Well, for starters,
neither of us can admit
333
00:12:15,386 --> 00:12:16,431
to sending the tweets.
334
00:12:16,474 --> 00:12:18,520
- Oh, well,
that--that's good.
335
00:12:18,563 --> 00:12:20,522
Hold on while
I write that down.
336
00:12:20,565 --> 00:12:23,046
"Don't admit to crime."
337
00:12:23,090 --> 00:12:26,702
- Look, if for whatever reason
it gets traced back to me,
338
00:12:26,746 --> 00:12:28,356
I'm gonna say
that I acted alone.
339
00:12:28,399 --> 00:12:31,359
There's no reason that both
of us should lose our jobs.
340
00:12:31,402 --> 00:12:33,013
- Oh, okay.
341
00:12:34,231 --> 00:12:35,711
- [stammers] That was--
342
00:12:35,755 --> 00:12:37,887
that was just kind of,
like, a big gesture,
343
00:12:37,931 --> 00:12:40,890
so I thought maybe
I'd--I'd get a bigger reaction.
344
00:12:40,934 --> 00:12:41,978
- Yeah. No--
345
00:12:42,022 --> 00:12:44,807
Yeah. No.
Yes, of course. Thank you.
346
00:12:44,851 --> 00:12:47,854
But I just--I kind of figured
that's what we would do.
347
00:12:47,897 --> 00:12:48,855
- Right.
348
00:12:48,898 --> 00:12:50,726
- Just based
on what we both make.
349
00:12:50,770 --> 00:12:51,988
And I have kids.
- Yeah.
350
00:12:52,032 --> 00:12:53,990
- It just sort of makes
the most sense.
351
00:12:54,034 --> 00:12:56,558
But that was a very nice offer.
- Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
352
00:12:56,601 --> 00:12:59,169
Let's just--
let's just move on, so...
353
00:12:59,213 --> 00:13:01,041
- You know, I just want to make
sure that you're not planning
354
00:13:01,084 --> 00:13:03,913
on doing any hiking
or grape stomping
355
00:13:03,957 --> 00:13:05,567
or anything like that in these?
- Uh, no.
356
00:13:05,610 --> 00:13:07,830
No, you think I'd go hiking
in a pair of shoes
357
00:13:07,874 --> 00:13:10,572
I've been trying to find
for, like, six years?
358
00:13:10,615 --> 00:13:12,052
- Of course.
I'm just messing with you.
359
00:13:12,095 --> 00:13:14,750
[chuckles] All right.
So, uh...
360
00:13:14,794 --> 00:13:17,057
You know what?
Do you need these today?
361
00:13:17,100 --> 00:13:18,841
Because I could give them
to you next week
362
00:13:18,885 --> 00:13:20,451
and bring them home,
clean them up, make them nice.
363
00:13:20,495 --> 00:13:22,323
- No, that's cool.
These are pristine.
364
00:13:22,366 --> 00:13:24,499
- Yep, they are.
365
00:13:24,542 --> 00:13:25,935
They are pristine.
366
00:13:25,979 --> 00:13:27,545
Okay, so...
[exhales sharply]
367
00:13:27,589 --> 00:13:29,417
You're going
to give me the money,
368
00:13:29,460 --> 00:13:31,419
I'm going
to give you the shoes,
369
00:13:31,462 --> 00:13:33,900
and they will be yours
and not mine.
370
00:13:33,943 --> 00:13:36,163
- That is generally
how this works.
371
00:13:36,206 --> 00:13:37,686
- Right, right.
372
00:13:37,729 --> 00:13:41,342
- Great.
How much do I owe you?
373
00:13:41,385 --> 00:13:43,039
- $3 million.
374
00:13:45,520 --> 00:13:48,479
- Okay, so the first tweet
was sent at 10:46:32.
375
00:13:48,523 --> 00:13:50,220
Can we see if anyone was
on their phone then?
376
00:13:50,264 --> 00:13:51,569
- Got it.
377
00:13:51,613 --> 00:13:54,529
Okay, looks like Brett
was on his phone.
378
00:13:54,572 --> 00:13:56,400
Also Jay.
379
00:13:56,444 --> 00:14:00,274
And, uh, Henry, Chris,
Giuseppe W.,
380
00:14:00,317 --> 00:14:02,798
Sarah, Sue,
381
00:14:02,842 --> 00:14:05,975
Pablo, Denise, Giuseppe.
382
00:14:06,019 --> 00:14:07,890
- Uh, okay,
who was not texting?
383
00:14:07,934 --> 00:14:10,066
- Uh, Elias isn't on his phone,
384
00:14:10,110 --> 00:14:11,807
though I think
he might be asleep.
385
00:14:11,851 --> 00:14:14,114
- Uh, may I?
- Oh.
386
00:14:14,157 --> 00:14:16,203
- What about the break room?
Anybody in there?
387
00:14:16,246 --> 00:14:17,987
- Oh, yeah, no,
none of this is from today.
388
00:14:18,031 --> 00:14:19,815
We used to have cameras
in the break room,
389
00:14:19,859 --> 00:14:22,949
but then people found out
and got all rights-y about it.
390
00:14:22,992 --> 00:14:25,168
Wait--wait, hold on.
What is that?
391
00:14:26,039 --> 00:14:28,998
- Careful, careful,
stupid birds, dumb birds...
392
00:14:29,042 --> 00:14:31,479
[fast-forwarded speech]
- Nice job.
393
00:14:31,522 --> 00:14:33,916
[both yelling]
394
00:14:33,960 --> 00:14:35,439
- No.
- Oh, oh, oh.
395
00:14:35,483 --> 00:14:37,311
- Oh, my God.
- Oh, oh, oh, oh. Oh, no.
396
00:14:37,354 --> 00:14:39,704
- Oh, no.
Nope.
397
00:14:41,706 --> 00:14:44,927
- Luanne,
if you'll excuse me,
398
00:14:44,971 --> 00:14:47,712
I have some business
to take care of.
399
00:14:47,756 --> 00:14:49,366
- What is all this stuff?
400
00:14:49,410 --> 00:14:51,455
- Well, it's just junk
we've had in our attic
401
00:14:51,499 --> 00:14:53,893
that we've been meaning
to throw out, you know.
402
00:14:53,936 --> 00:14:56,199
Jerusha's dad
was a collector...
403
00:14:56,243 --> 00:14:59,594
of both things and, as it
turned out later, wives.
404
00:14:59,637 --> 00:15:02,118
But, anyway,
is any of it valuable?
405
00:15:02,162 --> 00:15:06,035
- [sighs] I mean, a flattened
penny from Niagara Falls--
406
00:15:06,079 --> 00:15:07,819
that's worth less than a penny.
407
00:15:07,863 --> 00:15:10,648
Some random keys.
Ka-ching!
408
00:15:10,692 --> 00:15:14,826
A Neil Diamond cassette tape?
- [gasps] Oh, I'll keep that.
409
00:15:14,870 --> 00:15:16,741
I've been meaning
to check him out.
410
00:15:16,785 --> 00:15:18,569
- What about these
baseball cards?
411
00:15:18,613 --> 00:15:20,615
Mickey Mantle--
wasn't he someone?
412
00:15:20,658 --> 00:15:22,269
- I don't know.
I've never really been a fan
413
00:15:22,312 --> 00:15:23,835
of men's baseball.
414
00:15:23,879 --> 00:15:25,489
- This is from the first
year he ever played,
415
00:15:25,533 --> 00:15:27,535
like, before he
was even famous.
416
00:15:27,578 --> 00:15:29,885
- Oh, it was worth a shot.
417
00:15:29,929 --> 00:15:33,367
- Action Comics "Superman,"
1938.
418
00:15:33,410 --> 00:15:36,674
Wow, this is so old.
419
00:15:36,718 --> 00:15:38,720
That doesn't even look
like Dean Cain.
420
00:15:38,763 --> 00:15:40,113
- Yeah.
421
00:15:40,156 --> 00:15:43,029
- I had IT look up the
Websites that were visited
422
00:15:43,072 --> 00:15:45,118
by the same device
that posted the tweets.
423
00:15:45,161 --> 00:15:47,990
- O...kay, so that's something
one could do.
424
00:15:48,034 --> 00:15:49,470
I didn't--didn't know that.
425
00:15:49,513 --> 00:15:52,734
- So I was hoping we could
narrow down who it might be.
426
00:15:52,777 --> 00:15:55,432
Do you know anyone here
who would have visited, uh,
427
00:15:55,476 --> 00:15:57,043
"Huffington Post,"
"Slate,"
428
00:15:57,086 --> 00:15:58,740
"The New Yorker"
caption contest,
429
00:15:58,783 --> 00:16:01,221
or done Google searches
for "brine my own pickles,"
430
00:16:01,264 --> 00:16:04,354
"Chris Hayes no glasses,"
and "Ronan Farrow age"?
431
00:16:04,398 --> 00:16:07,923
- Huh, well, you know,
that really could describe
432
00:16:07,967 --> 00:16:09,969
just about everyone
who works here.
433
00:16:10,012 --> 00:16:12,362
- It's a--it's a hip group.
- Excuse me.
434
00:16:12,406 --> 00:16:14,234
- Oh, hi.
- Hi.
435
00:16:14,277 --> 00:16:17,585
If I know who the person is
who was tweeting,
436
00:16:17,628 --> 00:16:19,152
who should I tell about that?
437
00:16:19,195 --> 00:16:21,458
- You--are you saying you do?
- When you say "you"--
438
00:16:21,502 --> 00:16:23,025
- Excuse me.
Who is it?
439
00:16:23,069 --> 00:16:25,680
- Her name is
Sandra Kaluiokalani.
440
00:16:25,723 --> 00:16:28,770
That's spelled K-A-L...
441
00:16:28,813 --> 00:16:30,772
K--
It's K-A-L...
442
00:16:30,815 --> 00:16:32,034
[whispers indistinctly]
443
00:16:32,078 --> 00:16:35,385
K-A-L-A,
then I think it's "O."
444
00:16:35,429 --> 00:16:37,692
It's, um--it's K-A-L...
445
00:16:37,735 --> 00:16:39,128
Kalui...
446
00:16:40,782 --> 00:16:40,956
.
447
00:16:41,000 --> 00:16:45,047
- O-K-L-A-N-A-N-I.
448
00:16:45,091 --> 00:16:46,788
Kaluiokalani.
- Okay.
449
00:16:46,831 --> 00:16:49,008
So how do you know
that it's Sandra?
450
00:16:49,051 --> 00:16:50,052
- Oh, she told me.
451
00:16:50,096 --> 00:16:51,401
We're really good friends,
452
00:16:51,445 --> 00:16:53,229
so we tell each other
everything.
453
00:16:53,273 --> 00:16:56,624
- No kidding, that's--I didn't
realize you two were so close.
454
00:16:56,667 --> 00:16:59,583
- Oh, God, maybe
I shouldn't have said anything.
455
00:16:59,627 --> 00:17:01,803
I'm a horrible person,
aren't I?
456
00:17:01,846 --> 00:17:03,109
- No, you're not.
457
00:17:03,152 --> 00:17:05,589
- She's not gonna be
in too much trouble, is she?
458
00:17:05,633 --> 00:17:08,636
- I can't believe Sandra
would do something like that.
459
00:17:08,679 --> 00:17:10,420
- I didn't think
she had it in her.
460
00:17:10,464 --> 00:17:11,943
I borrowed her car, like,
three years ago,
461
00:17:11,987 --> 00:17:14,250
and she still hasn't asked
for it back.
462
00:17:14,294 --> 00:17:15,599
- Well, I'm not surprised.
463
00:17:15,643 --> 00:17:17,775
Cloud 9's been
dicking her over for years.
464
00:17:17,819 --> 00:17:19,429
- It's true--
she got injured on the job
465
00:17:19,473 --> 00:17:20,778
when she first started working.
466
00:17:20,822 --> 00:17:22,606
Instead of paying
her medical bills,
467
00:17:22,650 --> 00:17:24,478
they just gave her a blue polo.
- [scoffs]
468
00:17:24,521 --> 00:17:26,610
- I guess she just snapped.
- I'm glad she did it.
469
00:17:26,654 --> 00:17:28,699
Like, it's about time one of us
stood up to corporate.
470
00:17:28,743 --> 00:17:30,179
- Yeah.
- Yeah.
471
00:17:30,223 --> 00:17:32,442
- You know, as a store manager,
I would've been upset,
472
00:17:32,486 --> 00:17:35,141
but as a floor worker,
I'm like, "Get it, girl!"
473
00:17:35,184 --> 00:17:36,446
- She's like a rebel.
474
00:17:36,490 --> 00:17:38,144
- She's like
a total badass bitch.
475
00:17:38,187 --> 00:17:39,667
- Oh, my God, is Sandra
an icon now?
476
00:17:39,710 --> 00:17:41,277
- She's like
a total badass bitch.
477
00:17:41,321 --> 00:17:43,062
- Heard it both times,
thanks.
478
00:17:45,499 --> 00:17:47,588
- Sandra does live
really far away.
479
00:17:47,631 --> 00:17:50,460
Maybe she'd be really happy
to have to find a new job
480
00:17:50,504 --> 00:17:52,071
closer to home.
481
00:17:52,114 --> 00:17:53,811
- Yeah, I mean, a lot
of great success stories
482
00:17:53,855 --> 00:17:55,596
start with someone losing
their dead-end job.
483
00:17:55,639 --> 00:17:57,554
- And perhaps she's supposed
to save the world,
484
00:17:57,598 --> 00:17:59,991
and us keeping her here
is just preventing that.
485
00:18:03,038 --> 00:18:05,954
- Okay, I'm gonna go in there
and come clean.
486
00:18:05,997 --> 00:18:08,957
- No, I'm not gonna
let you do that alone.
487
00:18:09,000 --> 00:18:10,306
We did this together.
488
00:18:10,350 --> 00:18:12,003
- I appreciate that,
but you were right.
489
00:18:12,047 --> 00:18:14,832
It doesn't make sense
for both of us to go down.
490
00:18:14,876 --> 00:18:17,008
You were counting
on me saying that, right?
491
00:18:17,052 --> 00:18:18,836
- It's just that I make
so much more money--
492
00:18:18,880 --> 00:18:20,838
- Yeah, y-you mentioned that.
493
00:18:20,882 --> 00:18:24,015
[Muzak playing over speakers]
494
00:18:24,059 --> 00:18:25,843
- [sighs]
495
00:18:25,887 --> 00:18:27,367
- Hey, so, random--
496
00:18:27,410 --> 00:18:29,020
I was going through some old
security footage with Luanne.
497
00:18:29,064 --> 00:18:30,761
- Yeah?
- And you remember how we used
498
00:18:30,805 --> 00:18:32,720
to have those security
cameras in the break room?
499
00:18:32,763 --> 00:18:35,331
Well, we came across the time
you let all my birds escape.
500
00:18:35,375 --> 00:18:37,333
♪
501
00:18:37,377 --> 00:18:39,161
- Uh...yeah.
Um--
502
00:18:39,205 --> 00:18:40,336
- Remember that?
503
00:18:40,380 --> 00:18:41,903
Remember?
It was Valentine's Day.
504
00:18:41,946 --> 00:18:43,600
Remember?
I was blaming myself for it,
505
00:18:43,644 --> 00:18:45,776
and then when I was at my
lowest, you had sex with me,
506
00:18:45,820 --> 00:18:48,518
knowing that, hours before, you
were the one that let them out.
507
00:18:48,562 --> 00:18:50,868
And you knew the entire time.
And yet, you said nothing.
508
00:18:50,912 --> 00:18:53,175
Remember that?
[laughs] So funny.
509
00:18:53,219 --> 00:18:55,351
- Dina, I'm so, so sorry.
510
00:18:55,395 --> 00:18:57,179
- Hey, come on.
Don't even worry about it.
511
00:18:57,223 --> 00:18:58,702
I forgive you.
512
00:18:58,746 --> 00:19:01,052
When you think about it,
this whole thing is just funny.
513
00:19:01,096 --> 00:19:04,447
Hey, come with me.
I want to show you something.
514
00:19:06,797 --> 00:19:09,713
They went up so fast,
it's like they wanted to burn.
515
00:19:09,757 --> 00:19:12,716
[chuckles]
What's that sound?
516
00:19:12,760 --> 00:19:15,066
Is that air escaping
from the sneakers?
517
00:19:15,110 --> 00:19:17,895
[chuckles] It almost sounds
like they're screaming.
518
00:19:17,939 --> 00:19:19,636
[chuckles]
519
00:19:22,248 --> 00:19:26,948
[whispering menacingly] I will
never forgive you... ever.
520
00:19:32,867 --> 00:19:35,217
- ♪ And I just can't hide it
521
00:19:35,261 --> 00:19:36,610
♪
522
00:19:36,653 --> 00:19:38,568
♪ And I know, I know, I know
523
00:19:38,612 --> 00:19:41,702
♪ I know, I know I want you
524
00:19:41,745 --> 00:19:45,967
♪ We shouldn't even think
about tomorrow ♪
525
00:19:47,273 --> 00:19:48,752
- Hey, Sandra.
526
00:19:48,796 --> 00:19:50,493
- What's going on?
Where are you going?
527
00:19:50,537 --> 00:19:53,017
- I just got fired.
I don't know what happened.
528
00:19:53,061 --> 00:19:55,237
Luanne said I was the one
who was tweeting,
529
00:19:55,281 --> 00:19:56,891
but I swear to God,
it wasn't me.
530
00:19:56,934 --> 00:19:58,414
- No, we know.
- Yeah, don't worry.
531
00:19:58,458 --> 00:20:00,024
We are not gonna
let this happen.
532
00:20:00,068 --> 00:20:01,243
- We're gonna fix this.
533
00:20:01,287 --> 00:20:02,810
- I never even joined Twitter
534
00:20:02,853 --> 00:20:04,812
'cause I was thinking
of running for City Council,
535
00:20:04,855 --> 00:20:07,597
and you know how my humor
can get a little edgy.
536
00:20:07,641 --> 00:20:09,512
[indistinct chatter]
- There she is!
537
00:20:09,556 --> 00:20:12,559
- Hey!
[applause]
538
00:20:12,602 --> 00:20:16,563
- [chanting]
Sandra, Sandra, Sandra, S--
539
00:20:16,606 --> 00:20:18,304
Ugh, what is wrong
with you people?
540
00:20:18,347 --> 00:20:20,828
- Guys, I didn't do it.
- It's true, it--it wasn't her.
541
00:20:20,871 --> 00:20:23,439
- Yeah, of course
it wasn't you. Wink.
542
00:20:23,483 --> 00:20:25,136
[laughter]
- Okay, guys, listen.
543
00:20:25,180 --> 00:20:27,704
- Whoever did was
pretty awesome, though.
544
00:20:27,748 --> 00:20:30,054
- Total superstar.
- She's a rebel.
545
00:20:30,098 --> 00:20:32,709
- She's a badass bitch.
- Justine, just go home.
546
00:20:32,753 --> 00:20:34,668
- I have every right
to be here.
547
00:20:34,711 --> 00:20:35,973
- Guys, look,
you know how corporate
548
00:20:36,017 --> 00:20:37,323
just kept cutting back
our hours
549
00:20:37,366 --> 00:20:38,672
and cutting back our hours?
550
00:20:38,715 --> 00:20:40,674
all: Yeah.
- I know they have.
551
00:20:40,717 --> 00:20:42,893
- Well--
- Well, sometimes
552
00:20:42,937 --> 00:20:46,593
you just got to say,
"Enough with the [bleep]."
553
00:20:46,636 --> 00:20:48,203
all: Yeah!
554
00:20:48,247 --> 00:20:49,987
- It's like, you can only get
pushed around so much
555
00:20:50,031 --> 00:20:53,295
before you say,
"No! This isn't fair.
556
00:20:53,339 --> 00:20:54,818
This isn't right."
557
00:20:54,862 --> 00:20:57,212
- What is happening?
- I have no idea.
558
00:20:57,256 --> 00:20:59,301
- What are you gonna do?
559
00:20:59,345 --> 00:21:01,042
- We're gonna--
we're gonna stand up.
560
00:21:01,085 --> 00:21:02,304
- That's right.
- Yep.
561
00:21:02,348 --> 00:21:03,523
- And we're gonna stay strong.
562
00:21:03,566 --> 00:21:04,654
- There she is.
- Yep, that's it.
563
00:21:04,698 --> 00:21:06,656
- And we need to unionize!
564
00:21:06,700 --> 00:21:08,484
[all cheering]
565
00:21:08,528 --> 00:21:11,357
This is just the beginning!
Yeah!
566
00:21:11,400 --> 00:21:12,793
[all cheering]
567
00:21:12,836 --> 00:21:15,317
all: [chanting]
Sandra! Sandra! Sandra!
568
00:21:15,361 --> 00:21:17,493
Sandra! Sandra!
569
00:21:17,537 --> 00:21:19,669
Sandra! Sandra!
570
00:21:19,713 --> 00:21:22,237
Sandra! Sandra! Sandra!
41143
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.