Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,657 --> 00:00:06,006
.
2
00:00:06,049 --> 00:00:07,442
- Hey.
3
00:00:07,485 --> 00:00:08,791
For Emma's quinceañera,
4
00:00:08,834 --> 00:00:10,271
am I supposed to
just get her money,
5
00:00:10,314 --> 00:00:11,707
or if I wanted to
add something extra,
6
00:00:11,750 --> 00:00:14,057
would she like
a NutriBullet,
7
00:00:14,101 --> 00:00:16,103
makeup, rosary beads,
8
00:00:16,146 --> 00:00:19,497
a T-shirt that says
"Slay all day"?
9
00:00:19,541 --> 00:00:21,282
- She's gonna like
whatever you get her.
10
00:00:21,325 --> 00:00:22,457
- I just want it
to be good, you know?
11
00:00:22,500 --> 00:00:24,067
I always feel like
Emma doesn't like me.
12
00:00:24,111 --> 00:00:25,590
- What? Why?
13
00:00:25,634 --> 00:00:27,853
- She always goes to her room
whenever I come over.
14
00:00:27,897 --> 00:00:29,507
And there was the time
she saw in the towel
15
00:00:29,551 --> 00:00:30,682
and it was never
addressed.
16
00:00:30,726 --> 00:00:33,207
- Jonah, she's 15 years old.
17
00:00:33,250 --> 00:00:36,427
If you're not Ariana Grande
or Gritty, she's not into it.
18
00:00:36,471 --> 00:00:37,820
- Yeah, but I'm,
like, the guy
19
00:00:37,863 --> 00:00:39,778
who stole her mom
away from her dad.
20
00:00:39,822 --> 00:00:41,693
- Yeah, no, you're right.
It's true.
21
00:00:41,737 --> 00:00:45,436
I was in a happy, fulfilling,
blissful marriage
22
00:00:45,480 --> 00:00:47,699
that would have just gone on
forever and ever
23
00:00:47,743 --> 00:00:50,311
if you hadn't swooped in
and started whispering
24
00:00:50,354 --> 00:00:52,226
"This American Life"
stories into my ear
25
00:00:52,269 --> 00:00:53,227
until my panties dropped.
26
00:00:53,270 --> 00:00:54,619
- I'm just saying.
27
00:00:54,663 --> 00:00:57,187
I don't need to go if
it's gonna make things weird.
28
00:00:57,231 --> 00:00:59,102
I mean, between
Emma and Adam...
29
00:00:59,146 --> 00:01:01,365
- It's not going to be weird.
30
00:01:01,409 --> 00:01:03,541
Calm down.
I want you to be there.
31
00:01:03,585 --> 00:01:06,196
It would be weird
if you weren't there.
32
00:01:06,240 --> 00:01:07,545
- [sighs]
You sure?
33
00:01:07,589 --> 00:01:10,461
- Yes.
- Okay. Okay.
34
00:01:10,505 --> 00:01:12,637
Has she ever brought
up the towel thing?
35
00:01:12,681 --> 00:01:15,423
Because it was
tied pretty low.
36
00:01:15,466 --> 00:01:17,120
- It's been discussed.
37
00:01:17,164 --> 00:01:20,123
[upbeat music]
38
00:01:20,167 --> 00:01:21,864
♪
39
00:01:21,907 --> 00:01:25,215
[upbeat music]
40
00:01:25,259 --> 00:01:30,481
♪
41
00:01:30,525 --> 00:01:33,702
- Emma, hey!
Happy quinceañera.
42
00:01:33,745 --> 00:01:36,139
- Thanks.
- That dress is great.
43
00:01:36,183 --> 00:01:39,403
Somebody is ready
for the red carpet.
44
00:01:39,447 --> 00:01:41,144
- Okay.
45
00:01:41,188 --> 00:01:42,450
- Hey, you two,
could I get a photo?
46
00:01:42,493 --> 00:01:44,756
- Ah, oh, yeah. Sure.
- All right.
47
00:01:44,800 --> 00:01:46,628
Go ahead and smile.
48
00:01:46,671 --> 00:01:48,934
Ah, go ahead and actually
get close together.
49
00:01:48,978 --> 00:01:50,849
- Oh, hey, Adam,
how's it going, buddy?
50
00:01:50,893 --> 00:01:52,547
- Hi. Hey.
- All right.
51
00:01:52,590 --> 00:01:54,201
Emma, what don't you take
a little step forward?
52
00:01:54,244 --> 00:01:55,724
And, Dad, go ahead
and throw your arms around her.
53
00:01:55,767 --> 00:01:57,291
- Ew, he's not my Dad.
- Yeah, I'm not...
54
00:01:57,334 --> 00:01:59,249
"Ew" seems strong.
- I'm the father.
55
00:01:59,293 --> 00:02:00,946
- Yeah, I'm just the boyfriend.
56
00:02:00,990 --> 00:02:03,384
Oh, no,
the mother's boyfriend.
57
00:02:03,427 --> 00:02:05,603
I'm not--I'm not her boy--
58
00:02:05,647 --> 00:02:07,431
You know what? You should
probably do this instead of me.
59
00:02:07,475 --> 00:02:09,651
- The father-daughter photo?
Yeah, maybe.
60
00:02:09,694 --> 00:02:11,000
Probably should.
61
00:02:11,043 --> 00:02:12,697
- Oh, wow, I'm gonna have
to zoom out on that one.
62
00:02:12,741 --> 00:02:15,396
You're so much taller, right?
- Thank you.
63
00:02:15,439 --> 00:02:17,441
- There he is. Yeah, I like it.
That's good.
64
00:02:17,485 --> 00:02:19,791
- Yeah, you guys,
you're both so--so beautiful.
65
00:02:21,532 --> 00:02:22,794
- Thank you.
66
00:02:22,838 --> 00:02:25,623
- Oh, you guys,
went all out.
67
00:02:25,667 --> 00:02:27,625
- Yeah, it was gonna be
a little smaller,
68
00:02:27,669 --> 00:02:31,629
but then I--I got my promotion,
and I was like, "o it up."
69
00:02:31,673 --> 00:02:32,848
- Bo really wanted to come,
70
00:02:32,891 --> 00:02:34,763
but one of his suits
is at the dry cleaner's
71
00:02:34,806 --> 00:02:36,591
and the other one's haunted.
72
00:02:36,634 --> 00:02:38,854
- Okay. Yeah,
those things happen.
73
00:02:38,897 --> 00:02:41,552
- Oh, and, Amy,
Jerusha had to watch Rose,
74
00:02:41,596 --> 00:02:44,860
but there was no way that I was
gonna miss this celebration
75
00:02:44,903 --> 00:02:47,645
of Emma's transition
from girlhood to womanhood
76
00:02:47,689 --> 00:02:50,387
with cultural roots
in Mesoamerica.
77
00:02:50,431 --> 00:02:52,868
- Thank you, Glenn. Did you
spend some time on Wikipedia?
78
00:02:52,911 --> 00:02:55,305
- Yeah, I did. How?
79
00:02:55,349 --> 00:02:57,264
- Where's Emma?
- She's over there.
80
00:02:57,307 --> 00:02:59,309
- Oh.
- Aw.
81
00:02:59,353 --> 00:03:01,268
- Look at her,
in her dress.
82
00:03:01,311 --> 00:03:02,878
I wore that dress
to my quinceañera.
83
00:03:02,921 --> 00:03:04,793
I can't believe it.
84
00:03:04,836 --> 00:03:07,317
Just yesterday,
she was this little baby,
85
00:03:07,361 --> 00:03:10,973
and now she's
this grown woman.
86
00:03:11,974 --> 00:03:14,498
I'm so sorry.
I have a lot of feelings today.
87
00:03:14,542 --> 00:03:16,065
Excuse me.
88
00:03:16,108 --> 00:03:18,415
- I don't think I've ever
seen Amy show emotion before.
89
00:03:18,459 --> 00:03:20,243
- I know, it's so weird.
90
00:03:20,287 --> 00:03:22,419
It's like, I once saw
my dentist yell at a stripper,
91
00:03:22,463 --> 00:03:26,336
and it was like,
"Oh, you do have feelings."
92
00:03:26,380 --> 00:03:29,731
- Amy doesn't cry often,
but when she does, oh, boy.
93
00:03:29,774 --> 00:03:32,299
- What do you mean?
- Oh, it's awful.
94
00:03:32,342 --> 00:03:34,301
It's like...
[wails]
95
00:03:34,344 --> 00:03:37,391
No, it's, um...
[whines]
96
00:03:37,434 --> 00:03:39,001
No, I can't do it.
97
00:03:39,044 --> 00:03:41,003
- I would really like
to see that.
98
00:03:41,046 --> 00:03:42,961
- Me too.
- Mm.
99
00:03:43,005 --> 00:03:46,965
- ♪ I've never been afraid
100
00:03:47,009 --> 00:03:50,404
♪ I've loved the life
we've made ♪
101
00:03:51,405 --> 00:03:53,407
- Why are you lurking
in the corner?
102
00:03:53,450 --> 00:03:55,322
- I'm not lurking.
103
00:03:55,365 --> 00:03:57,802
I'm standing silently
in the shadows.
104
00:03:57,846 --> 00:03:59,282
Lurking works, yeah.
105
00:03:59,326 --> 00:04:01,806
I'm just trying to stay out
of everyone's way, you know?
106
00:04:01,850 --> 00:04:04,287
- Jonah, relax.
It's a party.
107
00:04:04,331 --> 00:04:06,724
You should be mingling.
Go talk to someone
108
00:04:06,768 --> 00:04:08,683
about how second season
of "Patriot" gets better.
109
00:04:08,726 --> 00:04:09,727
- It doesn't.
110
00:04:09,771 --> 00:04:11,555
See? This is
a great conversation.
111
00:04:11,599 --> 00:04:12,904
Get out there.
112
00:04:12,948 --> 00:04:16,299
Oh, Mom, Dad!
Come! Come here!
113
00:04:16,343 --> 00:04:17,909
Just talk to them.
- I--I'm fine...
114
00:04:17,953 --> 00:04:19,694
- You remember Jonah.
115
00:04:19,737 --> 00:04:22,827
- Hey, guys! Hey!
- Nice to see you.
116
00:04:22,871 --> 00:04:24,786
- Hi, Jonah.
- It's been a while. Hi.
117
00:04:24,829 --> 00:04:26,614
Er, yeah, yeah.
It's good to see you.
118
00:04:26,657 --> 00:04:29,051
Connie, I love that dress.
119
00:04:29,094 --> 00:04:31,880
Somebody is ready
for the red carpet.
120
00:04:31,923 --> 00:04:33,925
- Thank you.
121
00:04:33,969 --> 00:04:35,405
- [clears throat]
You know, I think
122
00:04:35,449 --> 00:04:37,102
you're running low on ice.
- I don't think we are.
123
00:04:37,146 --> 00:04:38,626
- Well, nobody ever thinks
they're running low on ice
124
00:04:38,669 --> 00:04:40,715
until they're actually low
on ice, and then it's too late,
125
00:04:40,758 --> 00:04:43,065
so I'm gonna go get
some ice from outside.
126
00:04:43,108 --> 00:04:45,372
Uh, excuse me.
127
00:04:48,157 --> 00:04:49,767
- It's his
first quinceañera.
128
00:04:49,811 --> 00:04:51,726
- If everybody could
take their seats,
129
00:04:51,769 --> 00:04:53,771
we're gonna begin
the presentation of Emma
130
00:04:53,815 --> 00:04:55,730
and her court
ofdamas y chambelanes
131
00:04:55,773 --> 00:04:58,602
in just a few minutes.
132
00:04:58,646 --> 00:05:00,343
- They're breasts!
133
00:05:00,387 --> 00:05:03,346
- I wasn't--I was just--
- Uh-huh.
134
00:05:03,390 --> 00:05:06,480
- It was a bold choice
to wear a dress like that
135
00:05:06,523 --> 00:05:08,482
at a party full
of a bunch of horny teens.
136
00:05:08,525 --> 00:05:10,092
You're really putting
the ladies out there.
137
00:05:10,135 --> 00:05:11,833
- Why should I
have to police my body
138
00:05:11,876 --> 00:05:13,748
because the men of this world
can't keep it in their pants?
139
00:05:13,791 --> 00:05:15,793
- I agree.
- I mean, if Emma was Wiccan,
140
00:05:15,837 --> 00:05:16,925
we would be all
naked right now,
141
00:05:16,968 --> 00:05:18,361
dancing around
a fire pentacle
142
00:05:18,405 --> 00:05:19,667
and grabbing
each other's crotches.
143
00:05:19,710 --> 00:05:21,146
- It really sounds like
you've done that before.
144
00:05:21,190 --> 00:05:22,844
- A couple of times.
145
00:05:22,887 --> 00:05:26,804
- ♪ Didn't I, didn't I,
didn't I see you crying? ♪
146
00:05:26,848 --> 00:05:31,853
♪ Oh, didn't I, didn't I,
didn't I see you crying? ♪
147
00:05:31,896 --> 00:05:33,507
♪ Feelin' all alone
without a friend... ♪
148
00:05:33,550 --> 00:05:37,380
- And put your hands together
for Marco and Daniela.
149
00:05:37,424 --> 00:05:40,165
[cheers and applause]
150
00:05:40,209 --> 00:05:42,907
[upbeat percussive music]
151
00:05:42,951 --> 00:05:45,954
All right, and now,
everybody, on your feet.
152
00:05:45,997 --> 00:05:47,782
It gives me great pleasure
to introduce to you
153
00:05:47,825 --> 00:05:51,655
thequinceañera herself,
Emma Dubanowski!
154
00:05:51,699 --> 00:05:53,396
[cheers and applause]
155
00:05:53,440 --> 00:05:55,180
- ♪ I wanna see you
when I turn around... ♪
156
00:05:55,224 --> 00:05:57,966
- Oh, uh, I'm sorry, I didn't
realize you guys were--
157
00:05:58,009 --> 00:05:59,620
I'm so sorry.
- Oh, watch out.
158
00:05:59,663 --> 00:06:02,013
- Oh, so sorry, sorry, sorry.
I'm sorry, I was getting ice.
159
00:06:02,057 --> 00:06:04,015
- We can see that, big guy.
Just get out of the way.
160
00:06:04,059 --> 00:06:07,018
- Okay, I'm sorry. I'm--
[all gasp]
161
00:06:07,062 --> 00:06:08,150
Okay, sorry. I'm sorry.
162
00:06:08,193 --> 00:06:10,108
If you guys--
just--just back up.
163
00:06:10,152 --> 00:06:12,415
I don't want anybody to slip.
It's--it's slippery.
164
00:06:12,459 --> 00:06:14,591
- It's good to see
Jonah again.
165
00:06:14,635 --> 00:06:15,940
I'm glad that's
happening for you.
166
00:06:15,984 --> 00:06:17,681
- Thank you.
- You know what?
167
00:06:17,725 --> 00:06:19,030
we're gonna take a break
and clear the floor,
168
00:06:19,074 --> 00:06:20,292
so everyone just chill
169
00:06:20,336 --> 00:06:21,990
and we'll take it again
from the top.
170
00:06:22,033 --> 00:06:25,472
- Okay, again, very sorry.
171
00:06:25,515 --> 00:06:26,908
If you need anything,
I'm just gonna--
172
00:06:26,951 --> 00:06:28,257
you don't need anything.
You guys are good.
173
00:06:28,300 --> 00:06:32,043
I'm...okay. I'm gonna
stop talking right now.
174
00:06:32,087 --> 00:06:35,220
- So, uh, I'm gonna
write down my email.
175
00:06:35,264 --> 00:06:38,049
If you could send me
a copy of this video,
176
00:06:38,093 --> 00:06:39,703
that would be great.
177
00:06:39,747 --> 00:06:43,577
It could be any file, any size.
I don't care.
178
00:06:46,188 --> 00:06:46,406
.
179
00:06:46,449 --> 00:06:48,103
- Come on,
it wasn't that bad.
180
00:06:48,146 --> 00:06:49,365
If anything,
you did her a favor.
181
00:06:49,409 --> 00:06:51,193
How many girls get to do
their entrance twice?
182
00:06:51,236 --> 00:06:54,501
- One of the kids said,
"Smooth move, dick."
183
00:06:54,544 --> 00:06:56,328
Like, just so uncalled for.
184
00:06:56,372 --> 00:06:59,462
- I'm sure most of them
didn't even notice.
185
00:06:59,506 --> 00:07:01,986
Look at them.
Hey!
186
00:07:02,030 --> 00:07:05,033
Hey! Hey!
187
00:07:05,076 --> 00:07:06,600
Hello?
188
00:07:06,643 --> 00:07:08,384
Oh, my God.
189
00:07:08,428 --> 00:07:10,255
- Look, I just
want you to know
190
00:07:10,299 --> 00:07:12,127
that nothing happened
between Jonah and Amy
191
00:07:12,170 --> 00:07:13,476
while you guys
were together.
192
00:07:13,520 --> 00:07:15,043
I mean, sure they kissed
during the tornado,
193
00:07:15,086 --> 00:07:16,174
but I'm pretty sure
that was it.
194
00:07:16,218 --> 00:07:17,654
- well, thanks for
letting me know that.
195
00:07:17,698 --> 00:07:20,004
- Yeah. But then, of course,
there was the sex tape
196
00:07:20,048 --> 00:07:22,006
that happened at work.
197
00:07:22,050 --> 00:07:26,402
If it helps, we found out
later, Amy didn't finish.
198
00:07:26,446 --> 00:07:28,535
Jonah did, though, so...
199
00:07:28,578 --> 00:07:31,494
Sorry about that.
- Buddy, cut it out.
200
00:07:31,538 --> 00:07:33,714
- Cut what out?
- Dude, look,
201
00:07:33,757 --> 00:07:35,455
I was your age once.
I was obsessed with breasts.
202
00:07:35,498 --> 00:07:37,152
I'm still a fan,
but she's my friend,
203
00:07:37,195 --> 00:07:38,675
so stop staring at her.
204
00:07:38,719 --> 00:07:41,939
- I wasn't. I don't care about
some lady's fake boobs.
205
00:07:41,983 --> 00:07:43,158
- [chuckles]
Okay, all right.
206
00:07:43,201 --> 00:07:44,725
Well, they're real,
but whatever.
207
00:07:44,768 --> 00:07:46,466
- They're totally fake.
208
00:07:46,509 --> 00:07:48,206
You can tell when they're
too round like that.
209
00:07:48,250 --> 00:07:50,078
- Dude, don't act like
you know about breasts.
210
00:07:50,121 --> 00:07:51,558
I dated her.
they're real.
211
00:07:51,601 --> 00:07:53,385
- You dated her?
212
00:07:53,429 --> 00:07:54,561
So you've, like, seen them?
213
00:07:54,604 --> 00:07:56,519
Yeah.
When adults date each other,
214
00:07:56,563 --> 00:07:58,086
they show each other
their boobs.
215
00:07:58,129 --> 00:08:00,088
- What are they like?
Are they awesome?
216
00:08:00,131 --> 00:08:04,527
- Buddy, I'm not telling
you about that.
217
00:08:04,571 --> 00:08:06,573
But the right one's a little
perkier than the left one,
218
00:08:06,616 --> 00:08:09,227
but not in like
a weird Picasso kind of way,
219
00:08:09,271 --> 00:08:11,621
and they're sort of spread out,
but not like Admiral Ackbar.
220
00:08:11,665 --> 00:08:13,057
It's like they're--
221
00:08:13,101 --> 00:08:15,190
[sighs]
You know what?
222
00:08:15,233 --> 00:08:17,322
I'll just draw 'em for ya.
Come on.
223
00:08:19,281 --> 00:08:21,631
- And on this day
of your quinceañera,
224
00:08:21,675 --> 00:08:25,983
I wanted to get you
something muy especial,so...
225
00:08:27,202 --> 00:08:28,333
both: Holy [bleep].
226
00:08:28,377 --> 00:08:31,249
- It's the traditional
last doll,
227
00:08:31,293 --> 00:08:32,599
última muñeca.
228
00:08:32,642 --> 00:08:35,297
Jerusha and I worked
really hard on this.
229
00:08:35,340 --> 00:08:36,385
Do you like it?
230
00:08:36,428 --> 00:08:38,430
- Yes, mm-hmm.
Just say thank you.
231
00:08:38,474 --> 00:08:40,476
- Thank you.
- You're welcome.
232
00:08:40,520 --> 00:08:42,565
Oh, if you're wondering
why the hair looks so real?
233
00:08:42,609 --> 00:08:44,088
Because it is.
234
00:08:44,132 --> 00:08:47,004
Yeah, Jerusha got her hair
caught in the garbage disposal,
235
00:08:47,048 --> 00:08:50,051
so, you know,
we saved it for you.
236
00:08:50,094 --> 00:08:52,532
- Thank you.
237
00:08:52,575 --> 00:08:55,447
Put her away.
238
00:08:55,491 --> 00:08:57,449
Keep her safe.
- Yeah.
239
00:08:57,493 --> 00:09:00,322
[Terrell Burt's
"Come and Dance" playing]
240
00:09:00,365 --> 00:09:06,154
♪
241
00:09:06,197 --> 00:09:08,373
- Emma, if I could give
you any advice,
242
00:09:08,417 --> 00:09:10,288
it would be,
never give your virtue away.
243
00:09:10,332 --> 00:09:13,291
Hold it, protect it
until you meet
244
00:09:13,335 --> 00:09:15,163
that special man
that you will call husband.
245
00:09:15,206 --> 00:09:16,556
- This is, like,
the fifth speech in a row
246
00:09:16,599 --> 00:09:17,774
about Emma's virginity.
247
00:09:17,818 --> 00:09:19,080
It's weird.
- I know.
248
00:09:19,123 --> 00:09:22,300
It's like, who hasn't lost
their virginity by 15?
249
00:09:22,344 --> 00:09:24,389
- Studies show that
pushing abstinence on kids
250
00:09:24,433 --> 00:09:25,826
actually makes them
want to have sex more.
251
00:09:25,869 --> 00:09:27,610
Or it encourages them
to try butt stuff,
252
00:09:27,654 --> 00:09:29,569
which, hey, God bless.
253
00:09:29,612 --> 00:09:33,529
- So it kind of curves
up here to décolletage.
254
00:09:33,573 --> 00:09:34,617
That's a crumb.
255
00:09:34,661 --> 00:09:37,185
That's not, like,
a third nipple.
256
00:09:37,228 --> 00:09:40,101
Then over here, there's sort of
a quick little dip,
257
00:09:40,144 --> 00:09:42,538
like that first drop
in Batman: The Ride.
258
00:09:42,582 --> 00:09:45,193
And I know it seems like
I'm spending a lot of time
259
00:09:45,236 --> 00:09:49,240
on the sternum, but it's really
all about that negative space.
260
00:09:49,284 --> 00:09:51,199
- Because losing
the precious gift of chastity
261
00:09:51,242 --> 00:09:53,157
would be the biggest mistake
of your life,
262
00:09:53,201 --> 00:09:55,116
almost as big a mistake
as when this guy
263
00:09:55,159 --> 00:09:56,378
ruined your big entrance.
264
00:09:56,421 --> 00:09:58,598
[laughter]
265
00:09:58,641 --> 00:10:00,208
- [chuckles weakly]
266
00:10:00,251 --> 00:10:02,340
From before, yeah. Zing.
267
00:10:02,384 --> 00:10:08,520
- ♪ Fire, baby
268
00:10:08,564 --> 00:10:12,089
- Because, as we all know,
269
00:10:12,133 --> 00:10:16,572
the unopened chips
always stays the freshest.
270
00:10:16,616 --> 00:10:18,226
[applause]
Thank you.
271
00:10:18,269 --> 00:10:19,662
Ah, who's next?
272
00:10:19,706 --> 00:10:21,533
- Oh, God, no.
Pass.
273
00:10:21,577 --> 00:10:23,666
- Ouch, so cold.
274
00:10:23,710 --> 00:10:26,843
- I don't--I don't mean pass
like I-I-I don't care.
275
00:10:26,887 --> 00:10:29,237
I just--uh...
276
00:10:29,280 --> 00:10:30,717
I--sorry, when I--
277
00:10:30,760 --> 00:10:32,240
when I said, "Pass,"
278
00:10:32,283 --> 00:10:33,763
I just meant, like,
I don't want to say anything.
279
00:10:33,807 --> 00:10:37,419
Not--sorry,
not because I don't like Emma.
280
00:10:37,462 --> 00:10:40,727
It's just, it feels silly
for me to be giving a speech
281
00:10:40,770 --> 00:10:43,860
when I'm not even
a part of the family yet.
282
00:10:43,904 --> 00:10:45,253
- Oh!
- No, no, no, no, no, no.
283
00:10:45,296 --> 00:10:46,689
That doesn't--
that's not a--no.
284
00:10:46,733 --> 00:10:47,908
Don't read into
the word "yet," no.
285
00:10:47,951 --> 00:10:49,170
Believe me, we're--
[chuckles]
286
00:10:49,213 --> 00:10:50,911
we're not
getting married, okay?
287
00:10:50,954 --> 00:10:52,347
I mean, I don't mean
that we're never--
288
00:10:52,390 --> 00:10:53,653
we're never gonna get married.
289
00:10:53,696 --> 00:10:55,306
[stumbling]
I mean, we haven't even
290
00:10:55,350 --> 00:10:57,265
talked about it, right?
291
00:10:57,308 --> 00:10:59,180
You know what?
I should probably
292
00:10:59,223 --> 00:11:00,747
just stick with
the standard script
293
00:11:00,790 --> 00:11:03,445
and say, um, congrats, Emma,
294
00:11:03,488 --> 00:11:07,667
and I guess stay a virgin
or don't--or don't.
295
00:11:07,710 --> 00:11:10,887
You know, that's--
your sexuality is your own.
296
00:11:10,931 --> 00:11:12,236
- Okay.
- Thank you.
297
00:11:12,280 --> 00:11:16,806
- Thank you for those
kind words, Jonah.
298
00:11:16,850 --> 00:11:18,634
- Here.
- Just...
299
00:11:18,678 --> 00:11:22,246
But, uh, we got some more
partying to do, folks.
300
00:11:22,290 --> 00:11:25,423
I budgeted six shrimp
per person, so go to town.
301
00:11:25,467 --> 00:11:27,556
And if there aren't
any more toasts--
302
00:11:27,599 --> 00:11:30,385
- Actually, Amy, uh, I just
wanted to say a few words
303
00:11:30,428 --> 00:11:31,778
on the topic
of female pleasure...
304
00:11:31,821 --> 00:11:33,518
[feedback squeals]
305
00:11:33,562 --> 00:11:36,521
- Oops, it's--
it's broken.
306
00:11:38,785 --> 00:11:39,002
.
307
00:11:39,046 --> 00:11:42,092
- Hi.
308
00:11:42,136 --> 00:11:45,835
How are you doing?
309
00:11:45,879 --> 00:11:48,185
- Fantastic.
Life of the party.
310
00:11:49,404 --> 00:11:51,014
- [yawns]
311
00:11:51,058 --> 00:11:53,147
Man, I am so tired.
312
00:11:53,190 --> 00:11:55,323
I really wish
I could go home now.
313
00:11:55,366 --> 00:11:57,107
You can, though,
if you wanted to.
314
00:11:57,151 --> 00:11:59,806
You know, if you're--
if you're feeling beat.
315
00:11:59,849 --> 00:12:01,372
- I mean, it's only 8:30.
316
00:12:01,416 --> 00:12:05,289
- Oh, okay, only 8:30,
Mr. Party All Night.
317
00:12:05,333 --> 00:12:07,074
I wish I could be in bed
with a good book.
318
00:12:07,117 --> 00:12:08,771
Doesn't that
sound great?
319
00:12:08,815 --> 00:12:11,208
- You've literally
never read in bed.
320
00:12:11,252 --> 00:12:13,863
You play "Candy Crush"
until you're snoring.
321
00:12:13,907 --> 00:12:16,387
- Ha! Yeah, that's true.
I love that game.
322
00:12:16,431 --> 00:12:20,000
- Maybe I should take off.
- No, no.
323
00:12:20,043 --> 00:12:21,784
That's--that's not
what I want.
324
00:12:21,828 --> 00:12:26,093
I-I want you be here,
just not so noticeably.
325
00:12:26,136 --> 00:12:29,357
- That's what I want.
- Fingers crossed.
326
00:12:29,400 --> 00:12:31,228
[upbeat dance music]
327
00:12:31,272 --> 00:12:32,795
- Excuse me.
328
00:12:32,839 --> 00:12:34,797
Were you the one who drew
these breasts for my child?
329
00:12:34,841 --> 00:12:36,930
- What? No. What?
Who's your son?
330
00:12:36,973 --> 00:12:38,148
- In the future,
I'd appreciate
331
00:12:38,192 --> 00:12:40,324
if you didn't give
pornography to my child.
332
00:12:40,368 --> 00:12:42,587
- Mm-hmm.
- He's a child.
333
00:12:42,631 --> 00:12:44,198
- Got it, child.
334
00:12:44,241 --> 00:12:45,503
- Those are my breasts.
335
00:12:45,547 --> 00:12:49,246
- What? No.
I drew those from scratch.
336
00:12:49,290 --> 00:12:50,813
- I think I'd recognize
my own breasts.
337
00:12:50,857 --> 00:12:52,423
I have over 40 mirrors
in my house.
338
00:12:52,467 --> 00:12:54,469
- Okay, fine, yeah,
they're your breasts,
339
00:12:54,512 --> 00:12:56,253
but it was just
that this nerd kid
340
00:12:56,297 --> 00:12:58,386
said that they were fake, and
I was like, "No, they're not."
341
00:12:58,429 --> 00:12:59,822
And he's like,
"Yes, they are," so I--
342
00:12:59,866 --> 00:13:01,432
- This is a really
impressive level of detail.
343
00:13:01,476 --> 00:13:02,825
Did you just do this
from memory?
344
00:13:02,869 --> 00:13:03,870
- Yeah.
345
00:13:03,913 --> 00:13:05,915
- Wow. I guess
I didn't realize
346
00:13:05,959 --> 00:13:07,003
how obsessed
you are with me.
347
00:13:07,047 --> 00:13:08,439
- What?
348
00:13:08,483 --> 00:13:10,050
- Well, it's almost sad.
349
00:13:10,093 --> 00:13:11,921
Poor Garrett,
pining after a woman
350
00:13:11,965 --> 00:13:13,488
who barely knows
he's alive.
351
00:13:13,531 --> 00:13:15,533
- No, I think you are reading
way too much into a drawing.
352
00:13:15,577 --> 00:13:17,100
I draw Garfield too.
353
00:13:17,144 --> 00:13:20,495
I don't want to have sex
with Garfield. I'm not Jon.
354
00:13:20,538 --> 00:13:23,498
Stop!
- [laughs]
355
00:13:23,541 --> 00:13:26,066
- Emma is the spitting image
of you by the way.
356
00:13:26,109 --> 00:13:30,200
- Oh, I know.
I'm trying not to cry.
357
00:13:30,244 --> 00:13:32,942
- Yesterday she was this
little girl in pigtails
358
00:13:32,986 --> 00:13:34,074
running around the house,
359
00:13:34,117 --> 00:13:36,990
and now she's this
smart, confident,
360
00:13:37,033 --> 00:13:38,208
beautiful young woman.
361
00:13:38,252 --> 00:13:40,558
You must be so proud.
362
00:13:40,602 --> 00:13:42,256
- I am.
363
00:13:42,299 --> 00:13:45,868
- And pretty soon, you're
gonna be at her graduation
364
00:13:45,912 --> 00:13:50,003
and then her wedding,
then her funeral.
365
00:13:50,046 --> 00:13:51,134
- What?
366
00:13:51,178 --> 00:13:54,268
- I mean, you know, someday.
Not now.
367
00:13:54,311 --> 00:13:56,400
She's not gonna
live forever.
368
00:13:56,444 --> 00:13:58,881
Hopefully you'll die first.
369
00:13:58,925 --> 00:14:01,275
- Okay.
370
00:14:01,318 --> 00:14:03,625
I'm gonna go, um,
371
00:14:03,668 --> 00:14:07,281
mingle with some other--
over there.
372
00:14:07,324 --> 00:14:09,587
- She didn't mean it.
373
00:14:09,631 --> 00:14:12,895
Oh.
- Wow, she is a robot.
374
00:14:14,331 --> 00:14:16,159
- [speaking Spanish]
375
00:14:18,727 --> 00:14:20,424
- Hey, have you
tried these?
376
00:14:20,468 --> 00:14:23,514
These are called
pastelitos de perro.
377
00:14:23,558 --> 00:14:26,213
It's a traditional
Honduran food.
378
00:14:26,256 --> 00:14:27,997
- Those are pizza rolls.
379
00:14:28,041 --> 00:14:29,520
- Oh.
380
00:14:29,564 --> 00:14:31,392
- The Honduran food
is here.
381
00:14:31,435 --> 00:14:33,350
- Oh, well, that's what I want.
382
00:14:33,394 --> 00:14:35,526
I'm not some boring gringo,
you know.
383
00:14:35,570 --> 00:14:38,007
Well, give that spice.
Show me the mole.
384
00:14:38,051 --> 00:14:41,097
- Oh, that's it.
[laughs]
385
00:14:41,141 --> 00:14:42,185
- [coughs]
386
00:14:42,229 --> 00:14:44,231
[gulps]
387
00:14:44,274 --> 00:14:49,584
both: ♪ Did you ever know
that you're my hero? ♪
388
00:14:49,627 --> 00:14:52,195
- You're Emma's hero, Amy.
- You really are.
389
00:14:52,239 --> 00:14:56,678
both: ♪ Everything
I would like to be ♪
390
00:14:56,721 --> 00:15:00,029
- You're her role model.
- She's your only daughter.
391
00:15:00,073 --> 00:15:05,121
both: ♪ I can fly higher
than an eagle ♪
392
00:15:05,165 --> 00:15:07,297
- Leaving the nest so soon.
- Never coming back.
393
00:15:07,341 --> 00:15:12,346
both: ♪ You are the wind
beneath Emma's ♪
394
00:15:12,389 --> 00:15:19,396
♪ Wings
395
00:15:21,355 --> 00:15:24,967
- Thank you, guys.
Very cool. Thank you.
396
00:15:25,011 --> 00:15:27,970
[applause]
397
00:15:28,014 --> 00:15:29,972
- Do you have the dead grandma
song from "Coco"?
398
00:15:30,016 --> 00:15:32,496
- No, no, maybe we should get
back to the dancing.
399
00:15:32,540 --> 00:15:33,845
- I think you're gonna
wanna hear this.
400
00:15:33,889 --> 00:15:35,238
- You're gonna wanna
hear this, definitely.
401
00:15:35,282 --> 00:15:37,240
- Like at night, when
you fantasize about me,
402
00:15:37,284 --> 00:15:40,200
do you think of a specific
incident of us having sex,
403
00:15:40,243 --> 00:15:42,245
or is it more just picturing me
there in the moment?
404
00:15:42,289 --> 00:15:45,118
- Please stop.
- All right.
405
00:15:45,161 --> 00:15:47,381
If you're not obsessed with me,
then I guess you won't care
406
00:15:47,424 --> 00:15:48,991
if I ask McLovin over
there to dance.
407
00:15:49,035 --> 00:15:51,385
- Be my guest.
- Okay, I will.
408
00:15:51,428 --> 00:15:53,300
Hey, acne...[snaps fingers]
Let's dance.
409
00:15:53,343 --> 00:15:56,564
- Me? Yeah. Sure. We did
ballroom in gym one time.
410
00:15:56,607 --> 00:15:58,653
- Oh, good.
411
00:15:58,696 --> 00:16:02,265
- ♪ Party like a movie star
412
00:16:02,309 --> 00:16:04,528
- Hey.
413
00:16:04,572 --> 00:16:06,269
- Hey.
414
00:16:06,313 --> 00:16:07,618
- Everything all right?
415
00:16:07,662 --> 00:16:08,619
- [sighs]
416
00:16:08,663 --> 00:16:11,753
- Yeah, I hear ya.
417
00:16:11,796 --> 00:16:14,364
Look, I'm sorry about all
the--you know, the ice
418
00:16:14,408 --> 00:16:18,064
and the speech,
the towel incident.
419
00:16:18,107 --> 00:16:20,327
I really didn't think
that you were home.
420
00:16:22,416 --> 00:16:25,114
Here's the thing: I...
421
00:16:25,158 --> 00:16:28,596
I really like your Mom
and I know she loves you
422
00:16:28,639 --> 00:16:31,468
and then I get all in my head
about wanting you to like me.
423
00:16:31,512 --> 00:16:33,383
And then--
424
00:16:33,427 --> 00:16:35,820
- I am so high.
425
00:16:35,864 --> 00:16:38,432
- What?
- I'm freaking out.
426
00:16:38,475 --> 00:16:40,260
- Oh.
427
00:16:40,303 --> 00:16:42,740
- ♪ Party up,
live it up with me, baby ♪
428
00:16:44,612 --> 00:16:44,786
.
429
00:16:44,829 --> 00:16:47,702
[upbeat pop music]
430
00:16:47,745 --> 00:16:54,752
♪
431
00:16:55,840 --> 00:16:58,060
- My cousin Marco
brought a vape pen,
432
00:16:58,104 --> 00:17:00,106
and, at first,
I didn't feel anything
433
00:17:00,149 --> 00:17:01,716
and so I did some more
434
00:17:01,759 --> 00:17:03,935
and then I wasn't even sure
if there was anything in it
435
00:17:03,979 --> 00:17:05,459
because Marco is a liar
436
00:17:05,502 --> 00:17:07,809
and now I am very feeling
something a lot.
437
00:17:07,852 --> 00:17:10,681
- Okay, okay,
it's--it's--it's gonna be okay.
438
00:17:10,725 --> 00:17:12,683
- I feel like my heart's
filling with blood.
439
00:17:12,727 --> 00:17:14,772
- Then it's doing its job.
440
00:17:14,816 --> 00:17:16,035
Listen, you know what
I'm gonna do?
441
00:17:16,078 --> 00:17:17,079
I'm gonna get your Mom--
442
00:17:17,123 --> 00:17:18,907
- No, no, you can't
tell my parents.
443
00:17:18,950 --> 00:17:21,562
- Right. Right. Right.
Okay. Okay.
444
00:17:21,605 --> 00:17:25,696
Well, then we're just gonna
sit here and ride it out.
445
00:17:25,740 --> 00:17:29,048
- Hey, can I sit
with my little princess?
446
00:17:29,091 --> 00:17:30,701
- Nah, we're good.
447
00:17:30,745 --> 00:17:32,442
- I'd like to sit
with my granddaughter--
448
00:17:32,486 --> 00:17:34,053
- Connie, please!
449
00:17:39,188 --> 00:17:41,930
- The kid says he thinks
I'm hotter than Tia Carrere.
450
00:17:41,973 --> 00:17:43,888
- Well, no, I--
- Yeah, yeah.
451
00:17:43,932 --> 00:17:45,455
He's super into me!
452
00:17:45,499 --> 00:17:47,805
- Okay, cool.
453
00:17:49,024 --> 00:17:50,156
- What is she doing?
454
00:17:50,199 --> 00:17:52,158
- She's trying to seduce
a 15-year-old kid
455
00:17:52,201 --> 00:17:54,769
in order
to make me jealous.
456
00:17:54,812 --> 00:17:56,858
- Is it working?
- Not really.
457
00:17:56,901 --> 00:17:58,773
- This is a really nice party.
458
00:17:58,816 --> 00:17:59,861
You know, this whole tent
459
00:17:59,904 --> 00:18:02,168
and the DJ
and the centerpieces--
460
00:18:02,211 --> 00:18:04,953
you went--I mean,
you went for it.
461
00:18:04,996 --> 00:18:06,737
- Yeah, yeah, I did,
thank you.
462
00:18:06,781 --> 00:18:10,045
It was really nice
to be able to this for her.
463
00:18:10,089 --> 00:18:11,090
- Yeah.
464
00:18:11,133 --> 00:18:13,004
And when it's time
for her wedding,
465
00:18:13,048 --> 00:18:16,095
I will--I will handle
the lion's share.
466
00:18:16,138 --> 00:18:17,879
- Yeah, yeah, don't sweat it.
467
00:18:17,922 --> 00:18:19,620
It's good.
I got it covered.
468
00:18:19,663 --> 00:18:23,014
- I actually just bought
some stock in a drone company,
469
00:18:23,058 --> 00:18:25,800
so it's gonna even
out pretty quick.
470
00:18:25,843 --> 00:18:28,150
- Sounds promising.
471
00:18:28,194 --> 00:18:30,805
- Those things
are gonna be everywhere,
472
00:18:30,848 --> 00:18:34,025
flying.
473
00:18:34,069 --> 00:18:36,637
- This is my first quinceañera!
474
00:18:36,680 --> 00:18:40,075
I love your
Latinx traditions.
475
00:18:40,119 --> 00:18:41,250
Huh? How am I doing?
476
00:18:41,294 --> 00:18:42,817
- All right,
477
00:18:42,860 --> 00:18:44,558
I'd like to ask everybody
to please clear the floor.
478
00:18:44,601 --> 00:18:46,255
It's now time for
the father-daughter dance.
479
00:18:46,299 --> 00:18:48,170
- Oh, God. Oh, God. Oh, God.
Oh, God. Oh, God. Oh, God.
480
00:18:48,214 --> 00:18:49,345
- No, no, no.
No, no, no, no.
481
00:18:49,389 --> 00:18:51,173
It's gonna be fine.
- He's gonna know.
482
00:18:51,217 --> 00:18:53,654
He's gonna know.
- No, he's not gonna know.
483
00:18:53,697 --> 00:18:56,004
You can do this.
484
00:18:56,047 --> 00:18:57,266
- Okay. Okay.
485
00:18:57,310 --> 00:18:59,834
- Gonna be great.
486
00:18:59,877 --> 00:19:01,183
[gentle piano music]
487
00:19:01,227 --> 00:19:02,967
- [whimpers]
488
00:19:03,011 --> 00:19:07,668
♪
489
00:19:07,711 --> 00:19:10,801
Okay, maybe just
try to walk normal.
490
00:19:10,845 --> 00:19:12,238
- Is this not normal?
491
00:19:12,281 --> 00:19:14,240
- No, no, no, no, no, no,
this is--this is great.
492
00:19:14,283 --> 00:19:16,677
This is how people walk.
You got it.
493
00:19:16,720 --> 00:19:18,679
- ♪ How to be brave
494
00:19:18,722 --> 00:19:21,072
- She looks nervous.
- It's fine.
495
00:19:21,116 --> 00:19:23,684
- ♪ When I'm afraid?
496
00:19:23,727 --> 00:19:25,642
- No, no, no,
no, no, no, no, no.
497
00:19:25,686 --> 00:19:27,166
- You know what?
Sorry.
498
00:19:27,209 --> 00:19:29,733
Uh, I think, actually, we're
gonna try and squeeze one in,
499
00:19:29,777 --> 00:19:31,648
uh, before the father-daughter.
500
00:19:31,692 --> 00:19:32,780
- What?
501
00:19:32,823 --> 00:19:34,869
And this is the song
we practiced to.
502
00:19:34,912 --> 00:19:37,698
- Yeah, uh, well,
we can play it again for you.
503
00:19:37,741 --> 00:19:40,570
You know, I'm sure the DJ has
a repeat button on the thing.
504
00:19:40,614 --> 00:19:42,006
- What?
- Jonah.
505
00:19:42,050 --> 00:19:44,183
- Hmm?
- You need to sit down.
506
00:19:44,226 --> 00:19:47,664
- No, no, not until
this song is over, at least,
507
00:19:47,708 --> 00:19:51,233
and maybe--maybe just a few
more after that, you know?
508
00:19:51,277 --> 00:19:53,714
- You're makin' it weird, dog.
Just let her go.
509
00:19:53,757 --> 00:19:55,106
- Let her go!
510
00:19:55,150 --> 00:19:57,196
- Not--not gonna happen,
Connie.
511
00:19:57,239 --> 00:19:59,676
- ♪ I have loved you for...
512
00:19:59,720 --> 00:20:02,157
- So this has
one terabyte on it.
513
00:20:02,201 --> 00:20:04,246
If you could just put all
the raw footage on there.
514
00:20:04,290 --> 00:20:06,205
You don't have to edit it.
I'll take care of that.
515
00:20:08,294 --> 00:20:10,209
- This is fun.
516
00:20:16,954 --> 00:20:20,349
- I know. I'm sorry.
I ruined the quinceañera.
517
00:20:20,393 --> 00:20:22,917
I made it weird.
I-I-I don't know why I--
518
00:20:22,960 --> 00:20:24,919
- She was high.
519
00:20:24,962 --> 00:20:26,660
She told me.
520
00:20:26,703 --> 00:20:27,791
- Ah.
521
00:20:27,835 --> 00:20:31,273
- That was a very nice
thing you did.
522
00:20:31,317 --> 00:20:33,232
But, uh, for future reference,
523
00:20:33,275 --> 00:20:36,278
the next time my child
is on drugs, tell me.
524
00:20:36,322 --> 00:20:37,932
- Got it.
525
00:20:37,975 --> 00:20:40,413
I did see Parker
snorting cocaine
526
00:20:40,456 --> 00:20:42,415
off his "Paw Patrol" table
last week.
527
00:20:42,458 --> 00:20:43,894
- Oh, yeah, no,
I knew about that one.
528
00:20:43,938 --> 00:20:47,202
- Hey, Amy, you've gotta see
this video of a deaf kid
529
00:20:47,246 --> 00:20:49,160
hearing his mother's voice
for the first time.
530
00:20:49,204 --> 00:20:50,945
- Um, I'm okay,
thank you.
531
00:20:50,988 --> 00:20:52,947
- It's really moving, though.
532
00:20:52,990 --> 00:20:54,296
- Just not--not right now.
533
00:20:56,820 --> 00:20:58,213
Ow!
534
00:20:58,257 --> 00:21:01,347
Ow!
What the hell, Cheyenne?
535
00:21:01,390 --> 00:21:03,871
- Um, uh, I'm sorry.
536
00:21:03,914 --> 00:21:06,047
I was just trying something.
It didn't work, okay.
537
00:21:06,090 --> 00:21:07,831
Sorry, night, okay.
538
00:21:11,182 --> 00:21:13,184
- You really should've
kick her back.
37201
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.