All language subtitles for Ravens Home s03e03 Smoky Flow HDTV.x264-CRiMSON

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,100 --> 00:00:02,334 Nia: Raven's Home was filmed in front of a live studio audience. 2 00:00:04,038 --> 00:00:06,905 Okay, we haven't had Chelsea's cooking in months, 3 00:00:06,907 --> 00:00:09,107 so we're gonna drink this milk to coat our stomachs. 4 00:00:09,109 --> 00:00:10,375 -Everybody ready? -Yeah. 5 00:00:10,377 --> 00:00:11,843 Okay, bottoms up! 6 00:00:18,018 --> 00:00:21,119 Okay, I thought we'd start with an amuse-bouche. 7 00:00:21,121 --> 00:00:23,589 These are medjool dates stuffed with goat cheese. 8 00:00:23,591 --> 00:00:24,957 Aunt Chelsea, I'll pass. 9 00:00:24,959 --> 00:00:26,425 I don't eat anything I can't pronounce. 10 00:00:27,428 --> 00:00:29,027 I don't eat dates, 11 00:00:29,029 --> 00:00:30,762 I just go on 'em. 12 00:00:32,299 --> 00:00:34,800 Staring at Rihanna posters isn't a date. 13 00:00:35,769 --> 00:00:37,102 Chelsea: Listen, you guys, 14 00:00:37,104 --> 00:00:39,871 I know I was a horrible cook before, 15 00:00:39,873 --> 00:00:41,773 but on the cruise ship I studied with, like, 16 00:00:41,775 --> 00:00:44,743 all the famous French chefs, including... 17 00:00:44,745 --> 00:00:46,144 Chef Pierre. 18 00:00:47,815 --> 00:00:50,215 Anyway, um... (clears throat) 19 00:00:50,217 --> 00:00:51,583 Bon appetite! 20 00:00:51,585 --> 00:00:54,319 -Come on, guys. Let's give it a try. -Yeah. 21 00:00:55,990 --> 00:00:58,624 -This is delicious! -Chelsea: Yeah? 22 00:00:58,626 --> 00:01:00,158 Who are you? 23 00:01:02,129 --> 00:01:04,129 And what have you done with my mother? 24 00:01:05,733 --> 00:01:07,799 -Hey, Aunt Chelsea, this is bomb. -Chelsea: Yeah? 25 00:01:07,801 --> 00:01:09,568 Aunt Chelsea, as the French say, 26 00:01:09,570 --> 00:01:10,969 this is yum-yum-yum! 27 00:01:10,971 --> 00:01:12,638 Thank you! 28 00:01:12,640 --> 00:01:14,139 Really, Chels? It took you six months to learn how 29 00:01:14,141 --> 00:01:16,008 to stick some goat cheese inside of date 30 00:01:16,010 --> 00:01:18,010 and call it a amu-am-am, call it a ama-ama... 31 00:01:18,012 --> 00:01:19,378 No. 32 00:01:20,280 --> 00:01:22,514 I'm also preparing a 14-course meal. 33 00:01:22,516 --> 00:01:24,650 (gasps) Raven, would like to be my sous chef? 34 00:01:24,652 --> 00:01:25,917 Come on! 35 00:01:28,355 --> 00:01:31,256 Well, if being a sous chef means eating this good, then yes. 36 00:01:31,258 --> 00:01:32,524 (theme music playing) 37 00:01:32,526 --> 00:01:34,459 Yeah Let me tell you somethin' 38 00:01:34,461 --> 00:01:35,994 Had my vision all worked out 39 00:01:35,996 --> 00:01:37,863 But then life had other plans 40 00:01:37,865 --> 00:01:39,031 Tell 'em, Rae 41 00:01:39,033 --> 00:01:41,166 It's crazy when things turn upside down 42 00:01:41,168 --> 00:01:43,669 But ya gotta get up and take that chance 43 00:01:43,671 --> 00:01:46,271 - Maybe I'm just finding my way - Learning how to fly 44 00:01:46,273 --> 00:01:48,540 - Yeah, we're gonna be okay - Ya know I got you, right? 45 00:01:48,542 --> 00:01:50,842 It might be wild, but ya know that we make it work 46 00:01:50,844 --> 00:01:53,211 We're just kids caught up in a crazy world 47 00:01:53,213 --> 00:01:54,846 - Come on - It's Raven's Home 48 00:01:54,848 --> 00:01:57,115 - We get loud! - It's Raven's Home 49 00:01:57,117 --> 00:01:58,617 It's our crowd! 50 00:01:58,619 --> 00:02:01,319 Might be tough, but together we make it look good 51 00:02:01,321 --> 00:02:03,655 Down for each other like family should 52 00:02:03,657 --> 00:02:05,157 It's Raven's Home 53 00:02:05,159 --> 00:02:06,992 - When it's tough - It's Raven's Home 54 00:02:06,994 --> 00:02:08,627 We got love 55 00:02:08,629 --> 00:02:11,029 'Cause no matter the weather, ya know we gon' shine 56 00:02:11,031 --> 00:02:13,732 There for each other, ya know it's our time 57 00:02:13,734 --> 00:02:14,866 (Raven laughs) 58 00:02:14,868 --> 00:02:16,568 Yep! That's us. 59 00:02:26,313 --> 00:02:28,380 -(dog barks) -(police siren wails) 60 00:02:28,382 --> 00:02:30,182 (baby cries) 61 00:02:30,184 --> 00:02:33,218 Tess, you making beats or babysitting police dogs? 62 00:02:33,220 --> 00:02:34,486 I'm making beats. 63 00:02:34,488 --> 00:02:37,322 We're gonna need them to win that Radio Eclipse Live contest. 64 00:02:37,324 --> 00:02:39,758 That better be good enough to win that 25,000 65 00:02:39,760 --> 00:02:42,227 dolla-dolla bills, y'all! 66 00:02:45,265 --> 00:02:48,066 Ignore the camera. 67 00:02:48,068 --> 00:02:49,601 I'm getting BTS. 68 00:02:50,738 --> 00:02:53,705 That's "behind the scenes" in director talk. 69 00:02:53,707 --> 00:02:55,107 Behind the scenes of what? 70 00:02:55,109 --> 00:02:56,608 I mean, we don't even have a name yet. 71 00:02:56,610 --> 00:02:58,710 Uh, we do have a name. 72 00:02:58,712 --> 00:03:00,679 "Booker and the Bookettes." 73 00:03:00,681 --> 00:03:02,681 (both laughing) 74 00:03:02,683 --> 00:03:03,682 That's funny. 75 00:03:04,752 --> 00:03:06,852 Oh, you're serious? 76 00:03:06,854 --> 00:03:08,353 Both: No. 77 00:03:09,590 --> 00:03:11,757 And they're not even called "groups" anymore, you know? 78 00:03:11,759 --> 00:03:13,725 They're more like "collectives." 79 00:03:13,727 --> 00:03:16,561 -Like a collection of talents. -Oh, that's what's up, Nia! 80 00:03:16,563 --> 00:03:19,564 -Yeah, we take... we take "Chicago"... -Mm-hmm. 81 00:03:19,566 --> 00:03:21,767 ...and "collective," we put it together... 82 00:03:21,769 --> 00:03:23,802 -Yeah? -...and we're the "Chi-lective." 83 00:03:23,804 --> 00:03:25,637 -Oh! -Yeah, I bring the beats. 84 00:03:25,639 --> 00:03:27,973 -Okay. -Nia brings the vocals. 85 00:03:27,975 --> 00:03:30,442 And, Booker, you bring the swag. 86 00:03:30,444 --> 00:03:31,576 And, Levi... 87 00:03:31,578 --> 00:03:33,278 what do you do again? 88 00:03:33,280 --> 00:03:34,846 I'm gonna direct the video. 89 00:03:35,816 --> 00:03:37,616 For free. 90 00:03:38,652 --> 00:03:39,718 Okay, let's get started. 91 00:03:39,720 --> 00:03:41,586 How long do we have your place for? 92 00:03:41,588 --> 00:03:43,121 Yeah, don't worry about it, small fry. 93 00:03:43,123 --> 00:03:44,256 My mom's working a double, 94 00:03:44,258 --> 00:03:45,791 and my dad's got a night drive to Georgia. 95 00:03:45,793 --> 00:03:50,395 Wait, you mean, you have the whole place to yourself, without any parents? 96 00:03:50,397 --> 00:03:51,930 Yeah, but let's keep that between us. 97 00:03:51,932 --> 00:03:55,133 Okay? 'Cause my parents don't want anyone up in our business. 98 00:03:55,135 --> 00:03:56,434 Hey, I love it. 99 00:03:56,436 --> 00:03:59,638 No parents, and we can hang here and finish this. 100 00:03:59,640 --> 00:04:02,841 Yeah, I mean, Mom is definitely not gonna love it. 101 00:04:02,843 --> 00:04:06,411 -Yeah, well, Mom's not gonna know. -Agreed? 102 00:04:06,413 --> 00:04:07,679 -Okay... -Okay? Good. 103 00:04:07,681 --> 00:04:09,748 But first, some ground rules. 104 00:04:09,750 --> 00:04:12,083 Don't... spill... 105 00:04:12,085 --> 00:04:15,253 or touch... anything. 106 00:04:15,255 --> 00:04:18,790 Can... we... breathe? 107 00:04:20,861 --> 00:04:24,663 Oh, Rae, we haven't laid out like this in forever! 108 00:04:24,665 --> 00:04:26,798 -Just us girls! -Yeah! 109 00:04:26,800 --> 00:04:28,600 So, what's the haps, huh? 110 00:04:28,602 --> 00:04:30,035 What's the tea? Spill it. 111 00:04:30,037 --> 00:04:32,871 Okay, well... oh! My dad came to visit. 112 00:04:32,873 --> 00:04:35,507 -(phone chimes) -(Chelsea laughing) 113 00:04:35,509 --> 00:04:37,976 I'm sorry, I just got the funniest text 114 00:04:37,978 --> 00:04:40,512 from Nikos from Mykonos. (giggling) 115 00:04:40,514 --> 00:04:41,880 Anyway, what else happened? 116 00:04:41,882 --> 00:04:43,782 Oh, well, um... 117 00:04:43,783 --> 00:04:45,683 One Halloween, Booker and I, we switched bodies for a minute. 118 00:04:45,686 --> 00:04:47,619 -(phone chimes) -What? That's crazy! 119 00:04:47,621 --> 00:04:50,522 -I know! -No, Nikos just sent me a text 120 00:04:50,524 --> 00:04:53,758 of the sunset we shared on the Canary Islands. 121 00:04:54,795 --> 00:04:57,929 Guess what. No canaries. 122 00:04:59,700 --> 00:05:02,000 Like I was saying, um... 123 00:05:02,002 --> 00:05:03,802 Let's see... I switched bodies. 124 00:05:03,804 --> 00:05:06,304 (gasps) I had a huge fashion show, too. 125 00:05:06,306 --> 00:05:08,840 Oh! Nikos is a fashion model! 126 00:05:08,842 --> 00:05:10,075 Yeah. Or he plays one 127 00:05:10,077 --> 00:05:13,144 and his evil twin on a Greek soap opera. 128 00:05:13,146 --> 00:05:14,980 -You know what's funny about that, Chels? -What? 129 00:05:14,982 --> 00:05:17,649 I didn't ask. (cackles) 130 00:05:20,487 --> 00:05:23,188 Wow, Rae, you seem really stressed. 131 00:05:23,190 --> 00:05:26,191 On the boat we would use mindful meditation to relax. 132 00:05:26,193 --> 00:05:28,560 -You know what we do in Chicago to relax? -Hmm? 133 00:05:28,562 --> 00:05:30,896 We dream about being on a cruise, 134 00:05:30,898 --> 00:05:32,998 but we can't because we're raising a bunch of kids. 135 00:05:38,038 --> 00:05:39,704 (bass beat playing) 136 00:05:39,706 --> 00:05:42,007 Uh, yeah 137 00:05:42,009 --> 00:05:43,775 Okay, okay 138 00:05:43,777 --> 00:05:46,611 Yeah, uh 139 00:05:46,613 --> 00:05:48,380 You know what it is, uh 140 00:05:48,382 --> 00:05:50,715 Uh-huh, uh-huh-huh, uh-huh-huh 141 00:05:50,717 --> 00:05:52,250 Uh, yeah 142 00:05:52,252 --> 00:05:53,585 Boom 143 00:05:55,122 --> 00:05:56,521 That's all I got. 144 00:05:57,758 --> 00:05:59,824 I'm gonna need you to get a little more. 145 00:06:00,928 --> 00:06:02,794 (whooshing) 146 00:06:05,766 --> 00:06:07,532 (whooshing) 147 00:06:09,369 --> 00:06:10,869 Guys, I just had a vision. 148 00:06:10,871 --> 00:06:12,604 Nia, you were dancing around in smoke. 149 00:06:12,606 --> 00:06:14,572 Smoke? Well, that's bad. 150 00:06:14,574 --> 00:06:16,741 No. No, no, no, but you seemed happy. 151 00:06:16,743 --> 00:06:20,545 -What do you think it means? -Booker, that wasn't a vision. 152 00:06:20,547 --> 00:06:22,881 That was inspiration. 153 00:06:22,883 --> 00:06:26,318 -(bass beat playing) -Yeah, that's what we'll call our song. 154 00:06:27,287 --> 00:06:29,654 Like a smoky flow. 155 00:06:30,590 --> 00:06:33,291 Yeah, I got that smoky flow 156 00:06:33,293 --> 00:06:36,328 Yeah, yeah, yeah, I'm 'bout to let 'em know 157 00:06:36,330 --> 00:06:38,596 Okay, okay. All right, ready? All right. 158 00:06:38,598 --> 00:06:39,798 Yeah 159 00:06:39,800 --> 00:06:42,000 -You... you take it. -Okay, yeah. 160 00:06:42,002 --> 00:06:45,236 We... We got that smoky flow 161 00:06:45,238 --> 00:06:46,471 -Hey! -Okay, okay. 162 00:06:46,473 --> 00:06:48,940 Um, thought about takin' this one. Is that okay? 163 00:06:48,942 --> 00:06:51,276 Yeah, we 'bout to let 'em show 164 00:06:51,278 --> 00:06:52,177 -Okay! -Oh. (trills tongue) 165 00:06:52,179 --> 00:06:54,079 -All right. Can I? Can I? -Go on. 166 00:06:54,081 --> 00:06:56,314 -Your turn. -All right. 167 00:06:56,316 --> 00:06:59,017 -(mumbles a melody) -Words, words. 168 00:06:59,019 --> 00:07:00,652 We got that smoky flow 169 00:07:00,654 --> 00:07:01,820 -Yes! -Nice. 170 00:07:01,822 --> 00:07:03,688 And we're about to let it show 171 00:07:03,690 --> 00:07:05,790 (all cheering) 172 00:07:05,792 --> 00:07:08,426 Guys, I seriously thought we were gonna have to borrow something from Drake. 173 00:07:08,428 --> 00:07:10,895 Yeah, I thought I wasn't gonna get a word in, but I did. 174 00:07:12,265 --> 00:07:14,966 Hey guys, I found a smoke machine. 175 00:07:14,968 --> 00:07:17,002 Hey, a smoke machine. 176 00:07:17,004 --> 00:07:18,937 Uh, maybe that's what I saw. 177 00:07:18,939 --> 00:07:20,538 -Let's use it in the video. -Yes! 178 00:07:20,540 --> 00:07:22,040 (phone vibrating) 179 00:07:22,042 --> 00:07:23,441 Booker, Levi, dinner's ready. 180 00:07:23,443 --> 00:07:26,011 -Come on, we gotta go. -What? We just got our flow on. 181 00:07:26,013 --> 00:07:28,446 Hey, if we don't go over there, Mom's coming over here. 182 00:07:28,448 --> 00:07:30,115 -(knocking) -Raven: Hey! 183 00:07:30,117 --> 00:07:31,850 Did you get my text? It's time for dinner. 184 00:07:31,852 --> 00:07:32,984 What are we gonna do? 185 00:07:32,986 --> 00:07:34,853 What if she finds out we're here alone? 186 00:07:34,855 --> 00:07:36,621 -I got this, I got this. -Great. 187 00:07:36,623 --> 00:07:38,923 -I'll just be my mom. -Okay, okay... 188 00:07:40,193 --> 00:07:41,926 Cool your jets, all right? 189 00:07:44,398 --> 00:07:46,765 What y'all doin' in there? 190 00:07:48,235 --> 00:07:50,969 We're just saying bye to Mrs. O'Malley. 191 00:07:50,971 --> 00:07:52,370 Bye, Mrs. O'Malley! 192 00:07:52,372 --> 00:07:54,005 Kids, get outta here! 193 00:07:54,007 --> 00:07:56,474 I gotta make a pizza for my daughter! 194 00:08:01,248 --> 00:08:03,548 Raven: Mm-hmm, mm-hmm. 195 00:08:09,356 --> 00:08:11,022 -Hey, Rae! -Hey! 196 00:08:11,024 --> 00:08:12,424 Hey, I noticed you cleaned out the closet. 197 00:08:12,426 --> 00:08:15,026 Did you move my wedding dress? I can't find it. 198 00:08:15,028 --> 00:08:16,895 Oh, uh, which, um... 199 00:08:16,897 --> 00:08:18,930 which-- which-- which wedding, uh... 200 00:08:18,932 --> 00:08:21,433 which wedding dress are you, uh, speaking of? 201 00:08:23,270 --> 00:08:25,236 The only wedding dress I have. 202 00:08:25,238 --> 00:08:27,305 I wear it every Valentine's Day. 203 00:08:29,209 --> 00:08:30,408 Right, right. 204 00:08:30,410 --> 00:08:32,911 Hey, Chels, remember that jacket that I made 205 00:08:32,913 --> 00:08:34,712 for the British girl group Little Mix? 206 00:08:34,714 --> 00:08:36,014 (gasps) Oh yeah, yeah! 207 00:08:36,016 --> 00:08:39,184 Those jackets with the Alencon lace. 208 00:08:39,186 --> 00:08:41,352 What? Wait, no! 209 00:08:41,354 --> 00:08:43,121 I repurposed it. You're welcome. 210 00:08:44,024 --> 00:08:45,557 How could you do that?! 211 00:08:45,559 --> 00:08:46,958 Easy, with some scissors. 212 00:08:46,960 --> 00:08:48,693 No... 213 00:08:48,695 --> 00:08:50,061 You know that's not what I meant! 214 00:08:50,063 --> 00:08:53,431 I'm sorry, Chels, while you were sunbathing on a cruise, 215 00:08:53,433 --> 00:08:55,467 I was here with the kids, 216 00:08:55,469 --> 00:08:57,469 trying to raise them and stay afloat. 217 00:08:57,471 --> 00:09:00,872 Listen, I know my seminars were kind of unsuccessful, 218 00:09:00,874 --> 00:09:02,307 but I did send back some money. 219 00:09:02,309 --> 00:09:05,009 (laughing): Yeah, and I used that to buy the scissors. 220 00:09:06,146 --> 00:09:07,879 You know what? Whatever, Rae! 221 00:09:10,984 --> 00:09:13,818 Hey, where's my panini press? I can't find that either. 222 00:09:13,820 --> 00:09:16,154 Where's my 13-course meal, huh? 223 00:09:17,557 --> 00:09:20,258 French cooking is a mood, okay? 224 00:09:20,260 --> 00:09:22,560 And right now, I am not in it! 225 00:09:22,562 --> 00:09:24,395 Seriously, where's my panini press, huh? Huh? 226 00:09:24,397 --> 00:09:25,997 What did you do? Did you cut that up 227 00:09:25,999 --> 00:09:28,032 and make a helmet for Lady Gaga? 228 00:09:29,136 --> 00:09:30,802 -You know what? -What? 229 00:09:30,804 --> 00:09:32,470 Great idea, Chels! I wish I did! 230 00:09:32,472 --> 00:09:34,506 Listen, what is going on, okay? 231 00:09:34,508 --> 00:09:37,075 I thought we had all that bonding time on the Jet Ski. 232 00:09:37,077 --> 00:09:40,211 -I thought we were cool. -I thought we were going to die. 233 00:09:41,648 --> 00:09:44,849 Listen, all I know is I was excited to come back, you know? 234 00:09:44,851 --> 00:09:46,518 Levi and my bestie? 235 00:09:46,520 --> 00:09:48,286 But what did I come back to? 236 00:09:48,288 --> 00:09:51,122 A cut-up wedding dress, you know, a missing panini press, 237 00:09:51,124 --> 00:09:53,992 and just a whole lot of stress, okay?! 238 00:09:53,994 --> 00:09:56,327 -(phone chimes) -You know what? Why don't you answer it, Chels? 239 00:09:56,329 --> 00:09:58,663 Go ahead and answer it. I'm know Nikos is probably texting you. 240 00:09:58,665 --> 00:10:00,999 (mockingly): Oh, Nikos... (gibbering) 241 00:10:02,169 --> 00:10:05,036 'Cause even when you're here, you're not here, Chels. 242 00:10:05,038 --> 00:10:07,071 Mom, that's not Aunt Chelsea's phone, that's mine. 243 00:10:10,143 --> 00:10:12,043 Tess just wants to know when we're headed back over. 244 00:10:12,045 --> 00:10:14,379 I think now would be a good time. 245 00:10:14,381 --> 00:10:16,481 -Nia: If you'll just excuse me. -Raven: Wait a second. Hold up. 246 00:10:16,483 --> 00:10:19,317 Wait, wait, hold on. Hold it! Hold it! 247 00:10:19,319 --> 00:10:21,186 Now, Tess's mom seemed really annoyed. 248 00:10:21,188 --> 00:10:24,022 Are you sure it's okay that you guys are shooting that music video over there? 249 00:10:24,024 --> 00:10:26,124 -Yeah, she just keeps to herself. -Mm-hmm. 250 00:10:26,126 --> 00:10:28,793 If anything, it's almost like she's not even there. 251 00:10:31,131 --> 00:10:32,864 Nia: Hey Levi, what are you working on? 252 00:10:32,866 --> 00:10:35,200 I'm sketching out my ideas. 253 00:10:35,202 --> 00:10:37,569 That's what us true artists do. 254 00:10:38,638 --> 00:10:41,172 Yeah, a true artist doesn't draw stick figures. 255 00:10:41,174 --> 00:10:46,144 -Actually, Picasso used stick figures in Don Quixote. -(snoring) 256 00:10:49,182 --> 00:10:51,216 All right guys, focus. 257 00:10:51,218 --> 00:10:53,017 The lyrics are good. 258 00:10:53,019 --> 00:10:54,552 But are the semi-finals good? 259 00:10:55,589 --> 00:10:58,223 Smoky flow, big picture. 260 00:10:59,226 --> 00:11:01,726 What is the story we're telling? 261 00:11:01,728 --> 00:11:05,597 The who, the what, the why. 262 00:11:05,599 --> 00:11:11,069 Um, maybe it's about the creative flow that we've got between us. 263 00:11:11,071 --> 00:11:13,404 You know, when I think of smoky flow, 264 00:11:13,406 --> 00:11:15,106 I think of smoke. 265 00:11:15,108 --> 00:11:17,842 And, and... I think of flow. 266 00:11:18,612 --> 00:11:21,946 And how we spit that hot fire. 267 00:11:21,948 --> 00:11:23,281 That's it! 268 00:11:23,283 --> 00:11:25,183 -How we spit those flames! -BOOKER: Yes! 269 00:11:25,185 --> 00:11:26,417 Yo, Levi, give me a beat. 270 00:11:26,419 --> 00:11:29,120 (beat-boxing) 271 00:11:29,122 --> 00:11:30,788 I'm the GOAT 272 00:11:32,125 --> 00:11:33,291 Call me LeBron James 273 00:11:33,293 --> 00:11:34,459 -Of course. -Will do. 274 00:11:34,461 --> 00:11:36,394 - My flow so hot -Yo, ay ! 275 00:11:36,396 --> 00:11:39,364 - I'm spittin' flames -All: Ay! 276 00:11:39,366 --> 00:11:41,099 All right, hold on. Keep it goin', keep it goin'. 277 00:11:41,101 --> 00:11:43,268 (beat-boxing) 278 00:11:43,270 --> 00:11:44,936 Uh 279 00:11:44,938 --> 00:11:46,237 - My flow so hot -Nia: What? 280 00:11:46,239 --> 00:11:47,205 I'm grillin' cheese 281 00:11:47,207 --> 00:11:49,307 -Tess: Tasty! -Booker: Okay, hold on. 282 00:11:50,210 --> 00:11:53,044 You know I spit like fish grease 283 00:11:53,046 --> 00:11:57,482 -Oh! -Ay! 284 00:11:58,952 --> 00:12:00,118 Levi: Places, people! 285 00:12:00,120 --> 00:12:01,653 Tess: Are we ready? 286 00:12:01,655 --> 00:12:03,421 -Booker: We're off! - Born ready 287 00:12:03,423 --> 00:12:06,224 -(Tess raps indistinctly) -(Nia vocalizing) 288 00:12:06,226 --> 00:12:10,161 -(vocalizing continuing) -Tess: Um... Yo. 289 00:12:10,163 --> 00:12:14,265 -(music playing) - Here we go, that smoky flow 290 00:12:14,267 --> 00:12:19,103 (Booker rapping indistinctly) 291 00:12:19,105 --> 00:12:21,105 -(Nia vocalizing) -(Booker rapping indistinctly) 292 00:12:21,107 --> 00:12:22,140 No! 293 00:12:22,142 --> 00:12:24,776 No! No! 294 00:12:24,778 --> 00:12:27,445 No! No! No! 295 00:12:27,447 --> 00:12:29,814 Please make it stop! Make it stop! 296 00:12:31,251 --> 00:12:33,117 Do you guys want to win that money 297 00:12:33,119 --> 00:12:37,155 or do you want to spend the rest of your life dancing in this? 298 00:12:37,157 --> 00:12:40,091 Hey, watch it, small fry. I live here. 299 00:12:40,093 --> 00:12:43,261 Okay... 300 00:12:43,263 --> 00:12:46,030 Please make it stop! My ears are bleeding! 301 00:12:51,705 --> 00:12:54,439 Uh, listen, Rae. I was... 302 00:12:57,344 --> 00:12:59,844 Okay, so that's how it's gonna be. 303 00:12:59,846 --> 00:13:02,280 All right, well, you're gonna have to finish that magazine eventually, 304 00:13:02,282 --> 00:13:04,182 and then you'll have to talk. 305 00:13:09,689 --> 00:13:12,256 (laughing) 306 00:13:15,195 --> 00:13:17,395 Rehearsal's up! 307 00:13:17,397 --> 00:13:18,963 Kill the smoke machine! 308 00:13:20,467 --> 00:13:23,034 Oh, that's me. 309 00:13:23,036 --> 00:13:24,369 (machine beeps, hisses) 310 00:13:24,371 --> 00:13:26,437 (music playing) 311 00:13:29,843 --> 00:13:32,210 I'm the GOAT, call me LeBron James, ay! 312 00:13:32,212 --> 00:13:34,746 My flow's so hot I'm spittin' flames, ay! 313 00:13:34,748 --> 00:13:36,414 Turn me off before you leave the home 314 00:13:36,416 --> 00:13:37,482 These rhymes'll straight your edges out 315 00:13:37,484 --> 00:13:39,150 My flow just like a hot comb 316 00:13:39,152 --> 00:13:42,387 That hotness, I'll tell you where to go, ay 317 00:13:42,389 --> 00:13:44,722 I'm spicy like a poke bowl, ay! 318 00:13:44,724 --> 00:13:46,391 Typically I'm a low-key bro 319 00:13:46,393 --> 00:13:47,358 But if we go like toe-to-toe 320 00:13:47,360 --> 00:13:49,727 I'll hit you with that smoky flow! 321 00:13:49,729 --> 00:13:52,029 Yeah, we got that smoky flow 322 00:13:52,031 --> 00:13:53,898 Yeah it's time to let 'em know 323 00:13:55,835 --> 00:13:58,102 Hey, this really was my vision. 324 00:13:58,104 --> 00:13:59,337 Hey, Nia, you happy? 325 00:13:59,339 --> 00:14:01,406 Yaas! 326 00:14:09,349 --> 00:14:11,349 (groove playing on phone) 327 00:14:11,351 --> 00:14:12,817 (Chelsea scoffs) 328 00:14:15,755 --> 00:14:18,256 (New Age music playing) 329 00:14:22,195 --> 00:14:24,362 (groove music playing) 330 00:14:27,267 --> 00:14:29,767 (New Age music playing) 331 00:14:29,769 --> 00:14:33,271 (music changing) 332 00:14:37,877 --> 00:14:40,611 (music changes to heavy beat) 333 00:14:54,427 --> 00:14:56,627 Yeah, this is our jam! Yeah! 334 00:14:56,629 --> 00:14:58,830 Check out this Roger Rabbit. 335 00:14:58,832 --> 00:15:02,233 You better keep that rabbit out of this cabbage patch! 336 00:15:04,504 --> 00:15:06,904 -Chels, it's smoking! -I know, I know! 337 00:15:06,906 --> 00:15:08,639 No, no, no, Chels! It's really smoking! 338 00:15:08,641 --> 00:15:10,908 -(Chelsea gasps) -Raven: The kids! 339 00:15:10,910 --> 00:15:13,110 -(Chelsea screaming) -Raven: Oh my goodness! Oh my goodness! 340 00:15:13,112 --> 00:15:14,912 Oh, my goodness! Chels, get the fire! 341 00:15:14,914 --> 00:15:17,815 My flow's so hot I'm grillin' cheese, ay! 342 00:15:17,817 --> 00:15:20,084 You know I spit that fish grease, ay! 343 00:15:20,086 --> 00:15:22,353 Hot fire you know I spray though 344 00:15:22,355 --> 00:15:24,856 Burnin' up like jalapeño 345 00:15:24,858 --> 00:15:27,358 Booker B pull up on the scene 346 00:15:27,360 --> 00:15:29,594 And you know I'm taking all your cream 347 00:15:31,197 --> 00:15:33,431 Levi: That was perfect! 348 00:15:34,667 --> 00:15:37,268 Yeah, and good job with the smoke machine, too, 349 00:15:37,270 --> 00:15:39,437 but, uh, you can turn it off now. 350 00:15:39,439 --> 00:15:41,305 -I already did. -(smoke alarm beeping) 351 00:15:41,307 --> 00:15:43,908 -Oh, my pizza! My pizza! -Go, go, go! 352 00:15:46,145 --> 00:15:48,112 Oh, the realness of it all. 353 00:15:50,550 --> 00:15:51,849 We can use this. 354 00:15:51,851 --> 00:15:54,018 This video's gonna be on fire! 355 00:15:54,020 --> 00:15:56,988 -Yeah! -That's not the only thing that's gonna be on fire. 356 00:15:56,990 --> 00:15:59,557 It's okay, my mom stocks the fridge when she's away. 357 00:16:00,860 --> 00:16:01,993 Uh-oh. 358 00:16:01,995 --> 00:16:04,095 Oh, your mom's not here? 359 00:16:05,131 --> 00:16:09,534 Ooh, y'all gonna get it! 360 00:16:16,543 --> 00:16:18,576 You guys were in here alone? 361 00:16:18,578 --> 00:16:20,478 You could've burned the whole building down! 362 00:16:20,480 --> 00:16:23,080 (crying): I wanted to tell you that Tess's parents 363 00:16:23,082 --> 00:16:24,949 are working all the time... 364 00:16:27,587 --> 00:16:29,654 but they told me if I did... 365 00:16:29,656 --> 00:16:34,659 (blows nose) ...I couldn't direct the video! 366 00:16:34,661 --> 00:16:36,994 What? We did not say that. 367 00:16:36,996 --> 00:16:40,932 And now you're lying about lying on top of lying. 368 00:16:40,934 --> 00:16:42,733 (sobbing) 369 00:16:42,735 --> 00:16:47,271 Sometimes my priorities get mixed up! 370 00:16:48,875 --> 00:16:51,509 Hey, Levi, cool it with the fake tears, bruh. 371 00:16:51,511 --> 00:16:53,945 Yeah, your Auntie Rae's right. 372 00:16:53,947 --> 00:16:57,448 -We're not buying it. -Why did you kids lie? 373 00:16:57,450 --> 00:16:59,350 Mom... 374 00:16:59,352 --> 00:17:01,218 We didn't lie. No. 375 00:17:01,220 --> 00:17:04,522 I mean, Tess impersonated her mom, and she lied for us. 376 00:17:05,892 --> 00:17:08,125 Nia, did you just throw me under the bus? 377 00:17:08,127 --> 00:17:10,528 Hey, sometimes a girl's gotta do what a girl's gotta do, Tess. 378 00:17:11,698 --> 00:17:13,731 I need everyone to go home. I need to talk to Tess. 379 00:17:13,733 --> 00:17:15,466 That's right. Come on. Move it, move it. 380 00:17:15,468 --> 00:17:16,701 Move it, move it. 381 00:17:16,703 --> 00:17:18,469 But we have to figure out our outfits for the video. 382 00:17:18,471 --> 00:17:21,272 You're talking like somebody who's not in trouble. Get out, get out, get out! 383 00:17:22,408 --> 00:17:24,475 Tess, where do you think you're going? 384 00:17:24,477 --> 00:17:26,544 -With them. -No, sit down. 385 00:17:28,781 --> 00:17:30,982 What is going on with your parents, Tess? 386 00:17:30,984 --> 00:17:32,583 And why didn't you tell me you were here alone? 387 00:17:32,585 --> 00:17:35,653 (sighs) I don't know. 388 00:17:35,655 --> 00:17:37,588 I was embarrassed. 389 00:17:37,590 --> 00:17:39,757 My mom had to work extra shifts at the hospital 390 00:17:39,759 --> 00:17:41,993 to help with the bills, 391 00:17:41,995 --> 00:17:44,562 because my dad isn't making the money he used to. 392 00:17:46,633 --> 00:17:48,833 Tess, that's nothing to be embarrassed about, sweetheart. 393 00:17:48,835 --> 00:17:50,735 There's a lot of people struggling. 394 00:17:52,005 --> 00:17:53,838 But what I don't understand is why you didn't tell me 395 00:17:53,840 --> 00:17:55,673 you were here alone. 396 00:17:55,675 --> 00:17:57,375 You could've stayed with us. 397 00:17:58,111 --> 00:17:59,677 We're struggling a little bit. 398 00:18:00,847 --> 00:18:03,180 My parents, they don't want anybody to know. 399 00:18:04,283 --> 00:18:06,183 We're not anybody, Tess. 400 00:18:06,185 --> 00:18:09,153 We're your family, and we love you. 401 00:18:10,156 --> 00:18:11,822 So you're gonna stay with us 402 00:18:11,824 --> 00:18:13,691 until your mom and dad get back, cool? 403 00:18:13,693 --> 00:18:15,626 -Cool. -Okay. 404 00:18:15,628 --> 00:18:17,995 But I'm not gonna get it like Booker and Nia, right? 405 00:18:19,132 --> 00:18:20,998 Oh, no, you gon' get it! 406 00:18:23,670 --> 00:18:25,603 I don't get disciplined too much. 407 00:18:27,040 --> 00:18:29,707 -Thanks, Ms. B. -You're welcome. 408 00:18:33,880 --> 00:18:36,380 Chelsea, listen, I am tired of the silent treatment, okay? 409 00:18:36,382 --> 00:18:38,149 I'm sorry I ripped up your wedding dress. 410 00:18:38,151 --> 00:18:41,519 -Oh yeah? Well, I'm sorry you only have one wig. -No, I don't. I got like... 411 00:18:43,823 --> 00:18:45,589 -Oh, really? -Yeah. 412 00:18:47,160 --> 00:18:48,893 That's okay, that's okay. 413 00:18:48,895 --> 00:18:50,461 Just from this point on, 414 00:18:50,463 --> 00:18:52,396 we have to promise to be open and honest 415 00:18:52,398 --> 00:18:54,532 and stop keeping things from each other. 416 00:18:55,334 --> 00:18:56,600 Okay. 417 00:19:00,540 --> 00:19:03,808 It just got to be too much, Rae, you know? 418 00:19:05,178 --> 00:19:07,378 I lost everything. 419 00:19:07,380 --> 00:19:10,681 My money, my house, my marriage. 420 00:19:10,683 --> 00:19:13,551 I could've come back sooner, but I... 421 00:19:13,553 --> 00:19:16,587 I stayed on the ship so long because I... 422 00:19:16,589 --> 00:19:18,823 I needed to get away, you know? 423 00:19:20,193 --> 00:19:22,460 Thank you so much for taking such good care of Levi. 424 00:19:22,462 --> 00:19:25,162 Yeah, listen, um... (clears throat) 425 00:19:25,164 --> 00:19:27,698 Now's a really good time to tell you that 426 00:19:27,700 --> 00:19:29,700 while you were gone, I, um... 427 00:19:29,702 --> 00:19:31,602 I left Levi at the mall for two hours. 428 00:19:32,672 --> 00:19:35,906 I wasn't trying to get away. I just... 429 00:19:35,908 --> 00:19:37,675 I just drove away. 430 00:19:39,612 --> 00:19:42,646 Well, the important thing is, you know, you went back to get him. 431 00:19:45,418 --> 00:19:47,284 The cop had to drop him off at home. 432 00:19:47,286 --> 00:19:49,920 -Rae... -While we're being honest, right? And, you know, 433 00:19:49,922 --> 00:19:51,856 the rest of the time, I took real good care of him. 434 00:19:53,192 --> 00:19:54,592 (chuckles) Yeah. 435 00:19:54,594 --> 00:19:58,362 Well, it looks like a lot's changed in the last six months. 436 00:19:58,364 --> 00:20:01,065 -Yeah. -But you know what hasn't changed? 437 00:20:01,067 --> 00:20:03,067 You're still my bestie, Rae. 438 00:20:03,069 --> 00:20:04,702 Always. 439 00:20:04,704 --> 00:20:05,903 Always. 440 00:20:05,905 --> 00:20:08,239 And I would do it all again. 441 00:20:08,241 --> 00:20:09,140 I love you. 442 00:20:09,142 --> 00:20:10,541 I love you. 443 00:20:12,044 --> 00:20:13,811 Okay, so show me Nikos. 444 00:20:13,813 --> 00:20:16,547 Okay, all right. Let me get a picture. Hold on one second. 445 00:20:20,987 --> 00:20:24,622 -Yaas. -Yaas! 446 00:20:24,624 --> 00:20:25,990 Yass! 447 00:20:25,992 --> 00:20:27,691 (giggling) 448 00:20:37,670 --> 00:20:39,904 Ay! 449 00:20:39,906 --> 00:20:42,640 Booker/Tess (rapping): Yeah, we got that smoky flow, ay! 450 00:20:42,642 --> 00:20:44,942 Yeah, we gotta let 'em know, ay! 451 00:20:44,944 --> 00:20:47,611 Yeah, we got that smoky flow, ay! 452 00:20:47,613 --> 00:20:49,814 Yeah, it's time to let it show, ay! 453 00:20:49,816 --> 00:20:52,483 Nia: Yeah we got that smoky flow 454 00:20:52,485 --> 00:20:55,152 Yeah, we gotta let 'em know 455 00:20:55,154 --> 00:20:57,588 Yeah, we got that smoky flow 456 00:20:57,590 --> 00:20:59,824 Yeah, it's time to let it show 457 00:20:59,826 --> 00:21:01,992 (rapping): I'm the GOAT, call me LeBron James, ay! 458 00:21:01,994 --> 00:21:04,695 My flow's so hot I'm spittin' flames, ay! 459 00:21:04,697 --> 00:21:06,197 Turn me off before you leave the home 460 00:21:06,199 --> 00:21:07,498 My rhymes'll straight your edges out 461 00:21:07,500 --> 00:21:09,800 My flow just like a hot comb, whoa! 462 00:21:09,802 --> 00:21:12,369 That hotness, I'll tell you where to go, ay! 463 00:21:12,371 --> 00:21:14,839 Spicy like a poké bowl, ay! 464 00:21:14,841 --> 00:21:16,273 Typically I'm a low-key bro 465 00:21:16,275 --> 00:21:17,341 But if we go like toe-to-toe 466 00:21:17,343 --> 00:21:19,343 I'll hit you with that smoky flow 467 00:21:19,345 --> 00:21:22,513 (singing): Yeah, we got that smoky flow 468 00:21:22,515 --> 00:21:24,882 Yeah, we gotta let 'em know 469 00:21:24,884 --> 00:21:27,184 Yeah, we got that smoky flow 470 00:21:27,186 --> 00:21:29,787 -I got it. Yeah. Uh. - Yeah, it's time to let it show 471 00:21:29,789 --> 00:21:32,289 (rapping): My flow's so hot I'm grillin' cheese, ay! 472 00:21:32,291 --> 00:21:34,892 You know I spit that fish grease, ay! 473 00:21:34,894 --> 00:21:37,161 Hot fire you know I spray though, okay! 474 00:21:37,163 --> 00:21:39,697 Burnin' up like jalapeño, ay! 475 00:21:39,699 --> 00:21:42,233 Booker B pull up on the scene, pull up! 476 00:21:42,235 --> 00:21:44,835 And you know I'm taking all your cream, ay! 477 00:21:44,837 --> 00:21:46,203 Smoky flow, I'll show you what it means 478 00:21:46,205 --> 00:21:47,504 Hottest rappers in the Chi 479 00:21:47,506 --> 00:21:49,807 And yeah, we only 13 480 00:21:49,809 --> 00:21:52,476 (singing): Yeah, we got that smoky flow 481 00:21:52,478 --> 00:21:54,812 Yeah, we gotta let 'em know 482 00:21:54,814 --> 00:21:57,581 Yeah, we got that smoky flow 483 00:21:57,583 --> 00:21:59,884 Yeah, it's time to let it show 484 00:21:59,886 --> 00:22:02,553 Yeah, we got that smoky flow 485 00:22:02,555 --> 00:22:04,855 Yeah, we gotta let 'em know 486 00:22:04,857 --> 00:22:07,524 Yeah, we got that smoky flow 487 00:22:07,526 --> 00:22:10,060 Yeah, it's time to let it show 488 00:22:10,062 --> 00:22:12,329 Ay! 489 00:22:12,331 --> 00:22:14,365 (rapping): Just some kids from the Chi, you feel? 490 00:22:14,367 --> 00:22:17,501 Oh, Chicago! 491 00:22:25,945 --> 00:22:28,379 So, Mom, Aunt Chels, 492 00:22:28,381 --> 00:22:30,080 do you think we're ready for the contest? 493 00:22:31,751 --> 00:22:33,717 Burnin' up like jalapeños 494 00:22:33,719 --> 00:22:35,719 All: Ay! 495 00:22:35,721 --> 00:22:37,454 I'm the GOAT, call me LeBron James 496 00:22:37,456 --> 00:22:39,890 (all cheering, laughing) 497 00:22:39,892 --> 00:22:42,860 Send it, send it, send it! 498 00:22:44,430 --> 00:22:46,764 All: Yeah, we got that smoky flow 499 00:22:46,766 --> 00:22:48,899 Yeah, we gotta let it show 500 00:22:48,949 --> 00:22:53,499 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36919

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.